summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-12-17 00:47:30 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-12-17 00:47:30 +0100
commit9288f5ce4a1737ac8d5c1527dd34600af9130a46 (patch)
treefd8997f4fd82cc3eeacc6d474b123027c220c940 /po
parent52bc4996c8de36bc886ac953ca5e3d1ddf2665d7 (diff)
downloadtumbler-9288f5ce4a1737ac8d5c1527dd34600af9130a46.tar.gz
I18n: Update translation sl (97%).
39 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po61
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5cd152e..b413cc1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Program za predpomnenje sličic ni na voljo za \"%s\""
@@ -30,66 +30,66 @@ msgstr "Program za predpomnenje sličic ni na voljo za \"%s\""
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
msgstr "Storitev za sličice se zaustavlja"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
msgstr "zahtevan je bil nepodprt okus sličic"
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
msgstr "Klic posebne aplikacije za sličice ni uspelo: čas potekel"
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:447
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "Napaka pri klicu specializiranega programa za sličice: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953
#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "Nalaganje datoteke \"%s\" ni uspelo: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
msgstr "Napačno oblikovana sekcija \"%s\" v datoteki \"%s\":%s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
msgstr "Napačno oblikovana sekcija \"%s\" v datoteki \"%s\": Zmešnjava med imeni sekcije in UriScheme/MimeType"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994
#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133
#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
msgstr "Napačno oblikovana datoteka \"%s\": %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr "Neuspešna določitev časa zadnjih sprememb od \"%s\""
-#: ../tumblerd/main.c:223
+#: ../tumblerd/main.c:93
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Ime %s se je izgubil na dbus vodilu. Končujem."
-#: ../tumblerd/main.c:258
+#: ../tumblerd/main.c:129
msgid "Couldn't change nice value of process."
msgstr "Nuspešno spreminjanje prijazne vrednosti opravila."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:267
+#: ../tumblerd/main.c:138
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Tumbler storitev za sličice"
-#: ../tumblerd/main.c:368
+#: ../tumblerd/main.c:231
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Napaka pri nalaganju posebnega programa za sličice v register: %s"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Nalaganje vtičnika \"%s\" ni uspelo: %s"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56
+#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Različica se ne ujema: %s"
@@ -200,10 +201,11 @@ msgstr "Neuspešna določitev znakovne mape: %s"
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Izris glyphov ni uspel: %s"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926
+#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225
+#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242
+#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
@@ -211,11 +213,11 @@ msgstr "Izris glyphov ni uspel: %s"
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "Sličice ni bilo mogoče pridobiti iz vsebine datoteke"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337
msgid "The document is empty"
msgstr "Dokument je prazen"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "Prve strani dokumenta ni bilo mogoče prebrati"
@@ -223,12 +225,17 @@ msgstr "Prve strani dokumenta ni bilo mogoče prebrati"
msgid "Only local files are supported"
msgstr "Podprte so samo lokalne datoteke"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Sličice ni bilo mogoče shraniti v \"%s\""
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715
+#, c-format
+msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365
#, c-format
msgid "Malformed command line \"%s\": %s"
msgstr "Napačno oblikovana ukazna vrstica \"%s\":%s"