diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-12-17 00:47:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-12-17 00:47:30 +0100 |
commit | 52bc4996c8de36bc886ac953ca5e3d1ddf2665d7 (patch) | |
tree | 5dad81f62e0bfda6691b0d57fc31eefce12a2771 /po | |
parent | d7b4ff5f802a25464e9e314d4d9b1b66a17b5a02 (diff) | |
download | tumbler-52bc4996c8de36bc886ac953ca5e3d1ddf2665d7.tar.gz |
I18n: Update translation sk (97%).
39 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 61 |
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 08:46+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422 +#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Pre položku \"%s\" nie je dostupný žiadny nástroj pre vytváranie náhľadov" @@ -30,66 +30,66 @@ msgstr "Pre položku \"%s\" nie je dostupný žiadny nástroj pre vytváranie n msgid "The thumbnailer service is shutting down" msgstr "Služba vytvárania náhľadov sa vypína" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" msgstr "Bola vyžiadaná nepodporovaná metóda náhľadov" -#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: časový limit vypršal" -#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:447 #, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" msgstr "Načítanie súboru \"%s\" zlyhalo: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 #, c-format msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": Názov oblasti sa nezhoduje so schémou URI alebo typom MIME" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" msgstr "Poškodený súbor \"%s\": %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" msgstr "Zistenie času poslednej zmeny položky \"%s\" zlyhalo" -#: ../tumblerd/main.c:223 +#: ../tumblerd/main.c:93 #, c-format msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Názov %s sa stratil na zbernici správ dbus. Ukončuje sa." -#: ../tumblerd/main.c:258 +#: ../tumblerd/main.c:129 msgid "Couldn't change nice value of process." msgstr "Nemožno zmeniť hodnotu „nice” procesu." #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:267 +#: ../tumblerd/main.c:138 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Služba vytvárania náhľadov Tumbler" -#: ../tumblerd/main.c:368 +#: ../tumblerd/main.c:231 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "Načítanie špecializovaných nástrojov pre vytváranie náhľadov do registra zlyhalo: %s" @@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" zlyhalo: %s" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 +#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Verzie sa nezhodujú: %s" @@ -200,10 +201,11 @@ msgstr "Nie je možné nastaviť mapu znakov: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 @@ -211,11 +213,11 @@ msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s" msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" msgstr "Odvodenie náhľadu z obsahu súboru nie je možné vykonať" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "Dokument je prázdny" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "Nie je možné načítať prvú stranu dokumentu" @@ -223,12 +225,17 @@ msgstr "Nie je možné načítať prvú stranu dokumentu" msgid "Only local files are supported" msgstr "Podporované sú len mieste súbory" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Nie je možné uložiť náhľad do \"%s\"" -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 +#, c-format +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 #, c-format msgid "Malformed command line \"%s\": %s" msgstr "Poškodený príkazový riadok \"%s\": %s" |