diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:56 +0100 |
commit | 779437d2f3124cc51bd8174c31f7800a9598735a (patch) | |
tree | 0f44e81ec350ff1f5a364951c49e6d5df3b6e92e /po | |
parent | f90f5cbdd6bf9d0da895a312118e647fdab69146 (diff) | |
download | tumbler-779437d2f3124cc51bd8174c31f7800a9598735a.tar.gz |
I18n: Update translation pt_BR (96%).
24 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 155 |
1 files changed, 27 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7595317..474af75 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-18 23:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,20 +20,6 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 -#, c-format -msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Nenhum gerador de miniaturas disponível para \"%s\"" - -#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 -msgid "The thumbnailer service is shutting down" -msgstr "O serviço de geração de miniaturas está sendo encerrado" - -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 -msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "Tipo de miniatura sem suporte solicitado" - #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Falha ao chamar o gerador de miniaturas especializado: tempo esgotado" @@ -43,57 +29,6 @@ msgstr "Falha ao chamar o gerador de miniaturas especializado: tempo esgotado" msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Falha ao chamar o gerador de miniaturas especializado: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 -#, c-format -msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Falha ao carregar o arquivo \"%s\": %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 -#, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Seção malformada \"%s\" no arquivo \"%s\": %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 -#, c-format -msgid "" -"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " -"UriScheme/MimeType" -msgstr "Seção malformada \"%s\" no arquivo \"%s\": nome da seção e UriScheme/MimeType não correspondem" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Arquivo malformado \"%s\": %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 -#, c-format -msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Falha ao determinar o momento da última modificação de \"%s\"" - -#: ../tumblerd/main.c:93 -#, c-format -msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Nome %s perdido na mensagem dbus, saindo." - -#: ../tumblerd/main.c:129 -msgid "Couldn't change nice value of process." -msgstr "Não foi possível alterar o valor 'nice' do processo." - -#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:138 -msgid "Tumbler Thumbnailing Service" -msgstr "Serviço de geração de miniaturas Tumbler" - -#: ../tumblerd/main.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "Falhou ao carregar geradores de miniaturas especializados no registro: %s" - #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" @@ -106,46 +41,41 @@ msgstr "PNG" msgid "RGB Colorspace" msgstr "Sistema de cores RGB" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:41 +msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" +msgstr "A miniatura não pode ser inferida a partir do conteúdo do arquivo" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:42 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Somente arquivos locais são suportados" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:43 #, c-format -msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "O plug-in de cache \"%s\" não possui os símbolos requeridos" +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:44 #, c-format -msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Falha ao carregar o plug-in de cache \"%s\": %s" +msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" +msgstr "Não foi possível salvar a miniatura em \"%s\"" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:45 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "O arquivo \"%s\" é ele próprio uma miniatura" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:46 #, c-format -msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "O plug-in \"%s\" não possui os símbolos requeridos" +msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" +msgstr "Nenhum gerador de miniaturas disponível para \"%s\"" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Falhou ao carregar o plug-in \"%s\": %s" - -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 -#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 -#, c-format -msgid "Version mismatch: %s" -msgstr "Versão incompatível: %s" +#: ../tumbler/tumbler-error.h:47 +msgid "The thumbnailer service is shutting down" +msgstr "O serviço de geração de miniaturas está sendo encerrado" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:48 +msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" +msgstr "Tipo de miniatura sem suporte solicitado" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 #, c-format @@ -201,18 +131,6 @@ msgstr "Não foi possível definir o mapa de caracteres: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Não foi possível renderizar os glifos: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 -#, c-format -msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "A miniatura não pode ser inferida a partir do conteúdo do arquivo" - #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "O documento está vazio" @@ -220,22 +138,3 @@ msgstr "O documento está vazio" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "A primeira página do documento não pôde ser lida" - -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 -msgid "Only local files are supported" -msgstr "Somente arquivos locais são suportados" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 -#, c-format -msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" -msgstr "Não foi possível salvar a miniatura em \"%s\"" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 -#, c-format -msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 -#, c-format -msgid "Malformed command line \"%s\": %s" -msgstr "Linha de comando malformada \"%s\": %s" |