diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:56 +0100 |
commit | f90f5cbdd6bf9d0da895a312118e647fdab69146 (patch) | |
tree | da48c864533791976d11a0df0e531b786999e3e3 /po | |
parent | e60b9a40ca897046f509450e8c54b44753f7dc63 (diff) | |
download | tumbler-f90f5cbdd6bf9d0da895a312118e647fdab69146.tar.gz |
I18n: Update translation pl (100%).
25 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 157 |
1 files changed, 28 insertions, 129 deletions
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Marek Adamski\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-18 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +21,6 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 -#, c-format -msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Brak usługi dostarczania miniatur dla „%s”" - -#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 -msgid "The thumbnailer service is shutting down" -msgstr "Zatrzymywanie usługi dostarczania miniatur " - -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 -msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "Nieobsługiwane żądanie " - #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Nie udało się wywołać określnej usługi dostarczania miniatur: timeout" @@ -44,57 +30,6 @@ msgstr "Nie udało się wywołać określnej usługi dostarczania miniatur: time msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Nie udało się wywołać określonej usługi dostarczania miniatur: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 -#, c-format -msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Nie udało się wczytać pliku „%s”: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 -#, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Nieprawidłowa sekcja „%s” w pliku „%s”: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 -#, c-format -msgid "" -"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " -"UriScheme/MimeType" -msgstr "Nieprawidłowa sekcja „%s” w pliku „%s”: niezgodność nazwy sekcji i UriScheme/MimeType" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Nieprawidłowy plik „%s”: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 -#, c-format -msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Nie udało się określić czasu ostatniej modyfikacji pliku „%s”" - -#: ../tumblerd/main.c:93 -#, c-format -msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Nazwa %s nie znajduje się w dbusie wiadomości, zakończenie działania." - -#: ../tumblerd/main.c:129 -msgid "Couldn't change nice value of process." -msgstr "Nie można zmienić dobrej wartości procesu." - -#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:138 -msgid "Tumbler Thumbnailing Service" -msgstr "Usługa dostarczania miniatur Tumbler" - -#: ../tumblerd/main.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "Nie udało się wczytać do rejestru określonej usługi dostarczania miniatur: %s" - #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "Nieprawidłowy format" @@ -107,46 +42,41 @@ msgstr "PNG" msgid "RGB Colorspace" msgstr "Przestrzeń barw RGB" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:41 +msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" +msgstr "Nie można wygenerować miniatury z zawartości pliku" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:42 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Obsługiwane są tylko pliki lokalne" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:43 #, c-format -msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "Wtyczka przechowywania „%s” nie posiada wymaganych symboli" +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "Uszkodzona miniatura PNG: '%s'" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:44 #, c-format -msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Nie udało się wczytać wtyczki przechowywania „%s”: %s" +msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" +msgstr "Nie można zapisać miniatury do pliku „%s”" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:45 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "Plik „%s” jest miniaturą" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:46 #, c-format -msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "We wtyczce „%s” brakuje wymaganych symboli" +msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" +msgstr "Brak usługi dostarczania miniatur dla „%s”" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Nie udało się wczytać wtyczki „%s”: %s" - -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 -#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 -#, c-format -msgid "Version mismatch: %s" -msgstr "Niezgodna wersja: %s" +#: ../tumbler/tumbler-error.h:47 +msgid "The thumbnailer service is shutting down" +msgstr "Zatrzymywanie usługi dostarczania miniatur " + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:48 +msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" +msgstr "Nieobsługiwane żądanie " #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 #, c-format @@ -202,18 +132,6 @@ msgstr "Nie można skonfigurować mapy znaków: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Nie można zrenderować glifu: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 -#, c-format -msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "Nie można wygenerować miniatury z zawartości pliku" - #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "Dokument jest pusty" @@ -221,22 +139,3 @@ msgstr "Dokument jest pusty" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "Nie można odczytać pierwszej strony dokumentu" - -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 -msgid "Only local files are supported" -msgstr "Obsługiwane są tylko pliki lokalne" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 -#, c-format -msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" -msgstr "Nie można zapisać miniatury do pliku „%s”" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 -#, c-format -msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" -msgstr "Uszkodzona miniatura PNG: '%s'" - -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 -#, c-format -msgid "Malformed command line \"%s\": %s" -msgstr "Nieprawidłowy wiersz poleceń \"%s\": %s" |