diff options
author | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2009-12-05 12:42:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2009-12-05 12:42:21 +0100 |
commit | 133d7b7390253ac1546ecd84f5907d4f7b2306d4 (patch) | |
tree | 9d0b6e7058db9ec6edead739deea0b8e40604743 | |
parent | d762f9e9447a2bc893a779403593a929ae0ea562 (diff) | |
download | tumbler-133d7b7390253ac1546ecd84f5907d4f7b2306d4.tar.gz |
Merge new strings.
-rw-r--r-- | po/ast.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/tumbler.pot | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 114 |
12 files changed, 643 insertions, 135 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:26+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: en_GB\n" @@ -21,17 +21,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Ta executándose otru serviciu caché de miniatures" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Nun hai miniatures disponibles pa \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures xenéricu" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Falló al cargar miniatures especializaes nel rexistru: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Falló al cargar miniatures especializaes nel rexistru: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Falló al cargar plugin \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 18:30+0100\n" "Last-Translator: Harald Servat <redcrash@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -26,17 +26,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant" @@ -176,8 +215,9 @@ msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" + #~ msgid "Large" #~ msgstr "Gran" + #~ msgid "Cropped" #~ msgstr "Escapçat" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 13:08+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -24,17 +24,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "En anden tjeneste til cache af miniaturer kører allerede" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Ingen miniaturetjeneste tilgængelig for \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "En anden generisk miniaturetjeneste kører allerede" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Kunne ikke indlæse specialiserede miniaturer ind i registret: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse specialiserede miniaturer ind i registret: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "En anden miniaturehåndtering kører allerede" @@ -174,8 +213,9 @@ msgstr "Lukker udvidelsesmodulet Tumbler XDG cache ned" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" + #~ msgid "Large" #~ msgstr "Stort" + #~ msgid "Cropped" #~ msgstr "Beskåret" - diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8e5c585..6a40d3a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:35+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: en_GB\n" @@ -21,17 +21,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Another thumbnail cache service is already running" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "No thumbnailer available for \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Another generic thumbnailer is already running" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Another thumbnailer manager is already running" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:19+0100\n" "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2@laposte.net>\n" "Language-Team: French <i18n-xfce@xfce.org>\n" @@ -28,17 +28,60 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "" +"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le " +"registre : %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "" +"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le " +"registre : %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Transifex master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:43+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -20,23 +20,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402 +#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Xa se está executando outro servizo de caché de miniaturas" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379 +#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Non hai ningún miniaturizador dispoñible para \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Xa está executando outro miniaturizador xenérico" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " +"%s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " +"%s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Xa está executando outro xestor de miniaturas" @@ -56,43 +99,46 @@ msgstr "Produciuse un erro ó conectar co bus de sesión de D-BUS: %s" msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de caché de miniaturas: %s" -#: ../tumblerd/main.c:137 +#: ../tumblerd/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " +"%s" -#: ../tumblerd/main.c:155 +#: ../tumblerd/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o xestor de miniaturas: %s" -#: ../tumblerd/main.c:173 +#: ../tumblerd/main.c:176 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de miniaturas: %s" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73 msgid "Invalid format" msgstr "Formato incorrecto" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51 -msgid "Large" -msgstr "Grande" +#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 +msgid "RGB Colorspace" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52 -msgid "Cropped" -msgstr "Recortado" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#, c-format +msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" +msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275 +#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "O ficheiro \"%s\" xa é unha miniatura" @@ -102,14 +148,14 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" xa é unha miniatura" msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142 +#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "As versións non coinciden: %s" @@ -131,45 +177,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" msgstr "" #. there was an error in the freetype initialization, abort -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 #, c-format msgid "Could not initialize freetype: %s" msgstr "Non se puido iniciar freetype: %s" #. there was an error, emit error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 #, c-format msgid "Could not load file contents: %s" msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro: %s" #. the font file could not be loaded, emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" msgstr "" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" msgstr "Non se puido definir o mapa de caracteres: %s" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548 #, c-format msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Non foi posible debuxar os glifos: %s" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Non se puido gardar a miniatura en \"%s\"" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "Iniciando o engadido de caché XDG de Tumbler" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "Apagando o engadido de caché XDG de Tumbler" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgid "Cropped" +#~ msgstr "Recortado" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:20+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -23,17 +23,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "他のサムネイルキャッシュサービスが既に動作しています" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "\"%s\" 用のサムネイラはありません" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "他の一般サムネイラが既に動作しています" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "特殊サムネイラのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "特殊サムネイラのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "プラグイン \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "他のサムネイルマネージャが既に動作しています" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-16 18:19+0100\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,17 +23,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Vēl viens sīktēlu keša pakalpojums jau skrien" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Neviens sīktēlotājs nav pieejams priekš \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Vēl viens autentisks sīktēlotājs jau skrien" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Neizdevās ielādēt specializētus sīktēlotājus reģistrā: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Neizdevās ielādēt specializētus sīktēlotājus reģistrā: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Vēl viens sīktēlotājs jau skrien" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 02:23-0000\n" "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,23 +17,62 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402 +#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Outro serviço de miniaturas em cache já está em execução" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379 +#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Não existem miniaturas disponíveis para \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Outro serviço genérico de miniaturas já está em execução" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Falha ao carregar as miniaturas especializadas no registo: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Falha ao carregar as miniaturas especializadas no registo: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao carregar o plugin \"%s\": %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Outro gestor de miniaturas já está em execução" @@ -53,43 +92,44 @@ msgstr "Falha ao ligar ao barramento de sessão D-Bus: %s" msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "Falha ao iniciar o serviço de miniaturas em cache: %s" -#: ../tumblerd/main.c:137 +#: ../tumblerd/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "Falha ao carregar as miniaturas especializadas no registo: %s" -#: ../tumblerd/main.c:155 +#: ../tumblerd/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "Falha ao iniciar o gestor de miniaturas: %s" -#: ../tumblerd/main.c:173 +#: ../tumblerd/main.c:176 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "Falha ao iniciar o serviço de miniaturas: %s" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51 -msgid "Large" -msgstr "Grande" +#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 +msgid "RGB Colorspace" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52 -msgid "Cropped" -msgstr "Cortado" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" +msgstr "O plugin \"%s\" tem em falta os símbolos necessários." -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao carregar o plugin \"%s\": %s" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275 +#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "O ficheiro \"%s\" é uma miniatura" @@ -99,14 +139,14 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" é uma miniatura" msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." msgstr "O plugin \"%s\" tem em falta os símbolos necessários." -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142 +#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" msgstr "Falha ao carregar o plugin \"%s\": %s" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Conflito de versão: %s" @@ -128,45 +168,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" msgstr "Desligando o plugin Tumbler Font Thumbnailer" #. there was an error in the freetype initialization, abort -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 #, c-format msgid "Could not initialize freetype: %s" msgstr "Não foi possível inicializar freetype: %s" #. there was an error, emit error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 #, c-format msgid "Could not load file contents: %s" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro: %s" #. the font file could not be loaded, emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de fontes: %s" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" msgstr "Não foi possível definir o mapa de caracteres: %s" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548 #, c-format msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Não foi possivel renderizar glyphs: %s" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Não foi possível gravar a miniatura em \"%s\"" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "Inicializando o plugin de cache Tumbler XDG" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "Desligando o plugin de cache Tumbler XDG" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgid "Cropped" +#~ msgstr "Cortado" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Tumbler Turkish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n" "Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr@googlegroups.com>\n" @@ -16,17 +16,56 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "Başka bir önizleyici servisi zaten çalışıyor" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için önizleyici bulunmamaktadır" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "Başka bir önizleyici zaten çalışıyor" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "Özelleştirilmiş önizleyiciler kayıt defterine yüklenemedi: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "Özelleştirilmiş önizleyiciler kayıt defterine yüklenemedi: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" eklentisi yüklenemedi: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Başka bir önizleyici yöneticisi zaten çalışıyor" diff --git a/po/tumbler.pot b/po/tumbler.pot index 8718999..5f5cf3f 100644 --- a/po/tumbler.pot +++ b/po/tumbler.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,17 +22,55 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "" #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 01778cd..8a1e2b1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 20:37+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -16,23 +16,62 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402 +#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383 #, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "另一个缩略图缓存服务正在运行" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379 +#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "没有缩略图查看器可用于 \"%s\"" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "另一个通用的缩略图查看器正在运行" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 +#, fuzzy +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" +msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" +msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" +msgstr "载入插件 \"%s\" 失败: %s" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 +#, c-format +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " +"UriScheme/MimeType" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 +#, c-format +msgid "Malformed file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 +#, c-format +msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "另一个缩略图管理器正在运行" @@ -52,42 +91,44 @@ msgstr "连接至 D-Bus 会话总线失败: %s" msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "启动缩略图缓存服务失败: %s" -#: ../tumblerd/main.c:137 +#: ../tumblerd/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: %s" -#: ../tumblerd/main.c:155 +#: ../tumblerd/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "启动缩略图管理器失败: %s" -#: ../tumblerd/main.c:173 +#: ../tumblerd/main.c:176 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "启动缩略图管理服务失败: %s" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73 +#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "无效格式" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50 -msgid "Normal" -msgstr "正常" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51 -msgid "Large" -msgstr "大" +#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 +msgid "RGB Colorspace" +msgstr "" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52 -msgid "Cropped" -msgstr "裁剪过的" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" +msgstr "插件 \"%s\" 缺少必须符号。" -#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" +msgstr "载入插件 \"%s\" 失败: %s" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275 +#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "文件 \"%s\" 本身是缩略图" @@ -97,14 +138,14 @@ msgstr "文件 \"%s\" 本身是缩略图" msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." msgstr "插件 \"%s\" 缺少必须符号。" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142 +#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 #, c-format msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" msgstr "载入插件 \"%s\" 失败: %s" #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "版本不符: %s" @@ -126,44 +167,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" msgstr "正在关闭 Tumbler 字体缩略图查看插件" #. there was an error in the freetype initialization, abort -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 #, c-format msgid "Could not initialize freetype: %s" msgstr "无法初始化 freetype: %s" #. there was an error, emit error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 #, c-format msgid "Could not load file contents: %s" msgstr "无法读取文件内容: %s" #. the font file could not be loaded, emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" msgstr "无法打开字体文件: %s" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" msgstr "无法设置字符映射: %s" #. emit an error signal -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565 +#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548 #, c-format msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "无法渲染字型: %s" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "无法保存缩略图至 \"%s\"" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "正在初始化 Tumbler XDG 缓存插件" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" msgstr "正在关闭 Tumbler XDG 缓存插件" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "正常" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "大" + +#~ msgid "Cropped" +#~ msgstr "裁剪过的" |