summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 5f33d5ffe91ff429a2e1d4c5b5b1bb02f9993195 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Vēl viens sīktēlu keša pakalpojums jau skrien"

#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Neviens sīktēlotājs nav pieejams priekš \"%s\""

#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Vēl viens autentisks sīktēlotājs jau skrien"

#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
#, fuzzy
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
msgstr "Neizdevās ielādēt specializētus sīktēlotājus reģistrā: %s"

#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt specializētus sīktēlotājus reģistrā: %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni \"%s\": %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
msgstr ""

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr ""

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Vēl viens sīktēlotājs jau skrien"

#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Tumbler sīktēlotāja pakalpojums"

#: ../tumblerd/main.c:78
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "Neizdevās savienoties ar D-Buss sesijas kopni: %s"

#: ../tumblerd/main.c:90
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Neizdevās sākt sīktēlu keša pakalpojumu: %s"

#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt specializētus sīktēlotājus reģistrā: %s"

#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Neizdevās palaists sīktēlotāja pārvaldnieku: %s"

#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Neizdevās palaist sīktēlotāja pakalpojumu: %s"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "Nederīgs formāts"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
msgid "RGB Colorspace"
msgstr ""

#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
msgstr "Spraudnis \"%s\" ir bez nepieciešamajiem simboliem."

#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni \"%s\": %s"

#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "Fails \"%s\" jau pats ir sīktēls"

#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Spraudnis \"%s\" ir bez nepieciešamajiem simboliem."

#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni \"%s\": %s"

#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Versiju nesakritība: %s"

#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
msgstr "Inicializē Tumble Pixbuf sīktēlotāja spraudni"

#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
msgstr "Izslēdz Tumble Pixbuf sīktēlotāja spraudni"

#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Inicializē Tumbler Fonta sīktēlotāja spraudni"

#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Izslēdz Tumbler Fonta sīktēlotāja spraudni"

#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "Neizdevās inicializēt freetype: %s"

#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt faila saturu: %s"

#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Neizdevās atvērt fonta failu: %s"

#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "Neizdevās uzstādīt rakstzīmju karti: %s"

#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Neizdevās vizualizēt glyphs: %s"

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Nevarēja saglabāt siktēlu \"%s\""

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Inicializē Tumbler XDG keša spraudni"

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Izslēdzu Tumbler XDG keša spraudni"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Parasts"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Liels"

#~ msgid "Cropped"
#~ msgstr "Apgriezts"