summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: d007186b0b3ad4f452ab6da97ccd5798a5000dae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2017
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# ebal <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008-2009
# Panagiotis Mantzios <pmantzios@hotmail.com>, 2018
# Μιχάλης <mikem132@protonmail.com>, 2017
# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2018-2019
# Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:648
#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:690
#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "When the screensaver is activated"
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η προφύλαξη οθόνης"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When the screensaver is deactivated"
msgstr "Όταν είναι απενεργοποιημένη η προφύλαξη οθόνης"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτα"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676
#: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Όταν πατηθεί το κουμπί τερματισμού:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Όταν πατηθεί το κουμπί αναστολής:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Όταν πατηθεί το κουμπί αδρανοποίησης:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When battery button is pressed:"
msgstr "Όταν πατηθεί το κουμπί μπαταρίας:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Exponential"
msgstr "Εκθετικά"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Brightness step count:"
msgstr "Αριθμός σκαλοπατιών φωτισμού:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Χειρισμός των πλήκτρων _φωτεινότητας"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Κουμπιά</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Status notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις κατάστασης"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "System tray icon"
msgstr "Εικονίδιο πλαισίου συστήματος:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Εμφάνιση</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "When inactive for"
msgstr "Όταν είναι ανενεργό για"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Κατάσταση αναστολής συστήματος:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Κατάσταση λειτουργίας μειωμένης κατανάλωσης ενέργειας</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Καπάκι φορητού</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "On battery"
msgstr "Με μπαταρία"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420
msgid "Plugged in"
msgstr "Με ρεύμα"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Κρίσιμο επίπεδο ενέργειας μπαταρίας"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 ../settings/xfpm-settings.c:698
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On critical battery power:"
msgstr "Mε κρίσιμο επίπεδο ενέργειας μπαταρίας"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Κρίσιμο επίπεδο ενέργειας</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν το σύστημα μπαίνει σε αναστολή"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Ασφάλεια</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>Εμφάνιση ρυθμίσεων διαχείρισης ενέργειας</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr "Να επιτρέπεται στο διαχειριστή ρεύματος να ελέγχει τη διαχείριση ενέργειας (DPMS) αντί για το X11."

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Blank after"
msgstr "Σβήσιμο μετά από"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Σε αναστολή μετά"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Switch off after"
msgstr "Κλείσιμο μετά από"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Όταν είναι ανενεργό μείωση σε"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Reduce after"
msgstr "Μείωση μετά από"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Μείωση φωτεινότητας</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Αυτόματο κλείδωμα της συνεδρίας:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Καθυστέρηση κλειδώματος μετά την προφύλαξη οθόνης για"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Light Locker</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"

#: ../settings/xfpm-settings.c:651
msgid "One minute"
msgstr "Ένα λεπτό"

#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:665
#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:680
#: ../settings/xfpm-settings.c:1673
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"

#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:674
#: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:676
msgid "One hour"
msgstr "μία ώρα"

#: ../settings/xfpm-settings.c:675 ../settings/xfpm-settings.c:679
msgid "one minute"
msgstr "ένα λεπτό"

#: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:679
#: ../settings/xfpm-settings.c:680
msgid "hours"
msgstr "ώρες"

#: ../settings/xfpm-settings.c:692 ../settings/xfpm-settings.c:1666
msgid "seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"

#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:986
#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1144
#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1355
#: ../settings/xfpm-settings.c:1413 ../settings/xfpm-settings.c:1465
#: ../settings/xfpm-settings.c:1516 ../src/xfpm-power.c:701
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"

#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"

#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1152
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Η λειτουργία αναστολής  δεν υποστηρίζεται"

#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:992
#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1158
#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1361
#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
#: ../settings/xfpm-settings.c:1522 ../src/xfpm-power.c:690
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"

#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"

#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1166
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Η λειτουργία αδρανοποίησης  δεν υποστηρίζεται"

#: ../settings/xfpm-settings.c:959 ../settings/xfpm-settings.c:1196
#: ../settings/xfpm-settings.c:1622 ../settings/xfpm-settings.c:1749
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν υποστηρίζονται"

#: ../settings/xfpm-settings.c:964 ../settings/xfpm-settings.c:1201
#: ../settings/xfpm-settings.c:1627 ../settings/xfpm-settings.c:1754
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"

#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1350
#: ../settings/xfpm-settings.c:1408 ../settings/xfpm-settings.c:1460
#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
msgid "Do nothing"
msgstr "Να μην γίνει τίποτα"

#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
#: ../src/xfpm-power.c:712
msgid "Shutdown"
msgstr "Τερματισμός"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1371
#: ../settings/xfpm-settings.c:1423 ../settings/xfpm-settings.c:1475
#: ../settings/xfpm-settings.c:1526
msgid "Ask"
msgstr "Ερώτηση"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231
msgid "Switch off display"
msgstr "Κλείσιμο οθόνης"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246
msgid "Lock screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1555
msgid "Number of brightness steps available using keys"
msgstr "Αριθμός διαθέσιμων σκαλοπατιών φωτισμού με χρήση των πλήκτρων"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1595
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεπτό"
msgstr[1] "λεπτά"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2027
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2049
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2054
msgid "PowerSupply"
msgstr "Παροχή ρεύματος"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Αληθές"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2055 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Ψευδές"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2062
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2065
msgid "Technology"
msgstr "Τεχνολογία"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
msgid "Current charge"
msgstr "Τρέχουσα φόρτιση"

#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: ../settings/xfpm-settings.c:2080 ../settings/xfpm-settings.c:2092
#: ../settings/xfpm-settings.c:2104
msgid "Wh"
msgstr "Wh"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Πλήρης φόρτιση (σχεδιασμός)"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2095
msgid "Fully charged"
msgstr "Πλήρης φόρτιση"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2106
msgid "Energy empty"
msgstr "Άδεια ενέργεια"

#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: ../settings/xfpm-settings.c:2114
msgid "V"
msgstr "V"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2116
msgid "Voltage"
msgstr "Τάση"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2123
msgid "Vendor"
msgstr "Κατασκευαστής"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2128
msgid "Serial"
msgstr "Σειριακός αριθμός"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2404
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Ελέγξετε την εγκατάσταση του διαχειριστή ρεύματος σας"

#: ../settings/xfpm-settings.c:2497
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Ταυτότητα υποδοχής"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Εμφάνιση συγκεκριμένης συσκευής από τη διαδρομή αντικειμένου UpDevice"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "UpDevice object path"
msgstr "Διαδρομή αντικειμένου UpDevice"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Enable debugging"
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "Προκαλεί τον τερματισμό του xfce4-power-settings"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221
#: ../src/xfpm-main.c:447
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος Xfce"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διαχειριστή ρεύματος"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται, θέλετε να τον εκκινήσετε τώρα;"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος, χρήση των προκαθορισμένων"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Αυτό είναι το %s έκδοση %s, που τρέχει στο Xfce %s.\n"

#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Χτίστηκε με το GTK+ %d.%d.%d, συνδέθηκε με το GTK+ %d.%d.%d."

#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Ρυθμίσεις για τον διαχειριστή ενέργειας του xfce"

#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
msgid ""
"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop"
" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-common.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nStavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>"

#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"

#: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "Αδιάλειπτη Παροχή Ρεύματος"

#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Ρεύμα δικτύου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"

#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"

#: ../common/xfpm-power-common.c:55
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"

#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:303
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"

#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Ιόντων λιθίου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Πολυμερές λιθίου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Λιθίου φωσφόρου σιδήρου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Μολύβδου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Νικελίου καδμίου"

#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:141
msgid "Unknown time"
msgstr "Άγνωστος χρόνος"

#: ../common/xfpm-power-common.c:147
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i λεπτό"
msgstr[1] "%i λεπτά"

#: ../common/xfpm-power-common.c:158
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i ώρα"
msgstr[1] "%i λωρες"

#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../common/xfpm-power-common.c:164
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"

#: ../common/xfpm-power-common.c:165
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ώρα"
msgstr[1] "ώρες"

#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged - %s remaining"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:350
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s until full"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%%"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s remaining"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-power-common.c:392
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nΑναμονή αποφόρτισης (%0.0f%%)"

#: ../common/xfpm-power-common.c:398
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nΑναμονή φόρτισης (%0.0f%%)"

#: ../common/xfpm-power-common.c:404
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\nείναι άδειο"

#: ../common/xfpm-power-common.c:409
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Current charge: %0.0f%%"
msgstr "<b>%s %s</b>\nΤρέχουσα φόρτιση: %0.0f%%"

#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
#: ../common/xfpm-power-common.c:419
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"

#: ../common/xfpm-power-common.c:420
msgid "Not plugged in"
msgstr "Δεν βρίσκεται στο ρεύμα"

#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"

#. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:431
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nΆγνωστη κατάσταση"

#: ../src/xfpm-power.c:384
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Μία εφαρμογή κρατά απενεργοποιημένο το αυτόματο σβήσιμο. Με αυτή την ενέργεια ενδέχεται να πάψει να λειτουργεί αυτή η εφαρμογή.\nΕίστε σίγουροι πως θέλετε να μεταβείτε σε κατάσταση αδρανοποίησης;"

#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Κανένα από τα εργαλεία κλειδώματος οθόνης δεν έτρεξε επιτυχώς. Η οθόνη δεν θα κλειδωθεί.\nΕξακολουθείτε να θέλετε να μεταβεί το σύστημα σε κατάσταση αδρανοποίησης;"

#: ../src/xfpm-power.c:598
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"

#: ../src/xfpm-power.c:609
msgid "Suspend the system"
msgstr "Αναστολή συστήματος"

#: ../src/xfpm-power.c:618
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Τερματισμός συστήματος"

#: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων."

#: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"

#: ../src/xfpm-power.c:840
msgid "System is running on low power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"

#: ../src/xfpm-power.c:856
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Το επίπεδο της %s σας είναι χαμηλό.\nΕκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."

#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725
#: ../src/xfpm-power.c:1755
msgid "Permission denied"
msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"

#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται"

#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-backlight.c:160
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Φωτεινότητα: %.0f τοις εκατό"

#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Η %s σας έχει φορτιστεί πλήρως"

#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Η %s σας φορτίζει"

#: ../src/xfpm-battery.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until fully charged"
msgstr "%s (%i%%)\n%s μέχρι να φορτιστεί πλήρως"

#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Η %s σας αποφορτίζει"

#: ../src/xfpm-battery.c:132
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε %s"

#: ../src/xfpm-battery.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
msgstr "%s (%i%%)\nΟ χρόνος που απομένει εκτιμάται σε %s"

#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Η %s σας είναι άδεια"

#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Φωτεινότητα Πληκτρολογίου: %.0f percent"

#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Xfce Power Manager %s\n"
"\n"
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
"http://goodies.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr "\nΔιαχειριστής ρεύματος Xfce %s\n\nΜέρος του έργου Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nΑδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n\n"

#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "Με υποστήριξη PolicyKit\n"

#: ../src/xfpm-main.c:114
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη PolicyKit\n"

#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "Με υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"

#: ../src/xfpm-main.c:119
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"

#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Δυνατότητα αναστολής"

#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Δυνατότητα αδρανοποίησης"

#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος αναστολής"

#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος αδρανοποίησης"

#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Εξουσιοδοτημένος τερματισμού"

#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Έχει μπαταρία"

#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Έχει ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης"

#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Έχει κουμπί λειτουργίας"

#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Έχει κουμπί αδρανοποίησης"

#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Έχει κουμπί αναστολής"

#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has battery button"
msgstr "Έχει κουμπί μπαταρίας"

#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has LID"
msgstr "Έχει LID"

#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Daemonize"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Dump all information"
msgstr "Αποτύπωση όλων των πληροφοριών"

#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"

#: ../src/xfpm-main.c:279
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"

#: ../src/xfpm-main.c:280
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται"

#: ../src/xfpm-main.c:281
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"

#: ../src/xfpm-main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης των παραμέτρων: %s\n"

#: ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση."

#: ../src/xfpm-main.c:350
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Αδυναμία να συνδεθεί με τον δίαυλο μηνυμάτων συνεδρίας"

#: ../src/xfpm-main.c:358
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται"

#: ../src/xfpm-main.c:448
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη"

#: ../src/xfpm-main.c:452
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται"

#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Άκυρα ορίσματα"

#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Άκυρο cookie"

#: ../src/xfpm-manager.c:456
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Κανένα από τα εργαλεία κλειδώματος οθόνης δεν έτρεξε επιτυχώς. Η οθόνη δεν θα κλειδωθεί."

#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Διαχείριση ρεύματος για την επιφάνεια εργασίας του xfce"

#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Εμφάνιση επιπέδων μπαταρίας συνδεδεμένων συκευών"

#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "To %s αυτή τη στιγμή αναστέλλει τη διαχείριση ενέργειας."

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Φωτεινότητα</b>"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1774
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1785
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας _Παρουσίασης"

#. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1798
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ρυθμίσεις..."

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της ακόλουθης διεύθυνσης url: %s"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Remaining time"
msgstr "Χρόνος που απομένει"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Ποσοστό και υπόλοιπο χρόνου"

#. create the dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προσθέτου Διαχειριστή Ενέργειας"

#. show-panel-label setting
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
msgid "Show label:"
msgstr "Προβολή ετικέτας"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr "Εμφάνιση ένδειξης για 'Λειτουργία παρουσίασης':"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Διαχειριστή Ρεύματος"

#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display"
msgstr "Εμφάνιση του επιπέδου μπαταρίας των συσκευών σας και έλεγχος φωτεινότητας της οθόνης"

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
msgstr "O διαχειριστής ενέργειας Xfce διαχειρίζεται τις πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας και των συσκευών που μπορούν να ελεγχθούν ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας (όπως το επίπεδο φωτεινότητας των οθονών, το σβήσιμο της οθόνης, η ρύθμιση της συχνότητας του επεξεργαστή)"

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
" interfaces to inform other applications about current power level so that "
"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations."
msgstr "Επιπροσθέτως, ο διαχειριστής ενέργειας Xfce παρέχει ένα σύνολο διεπαφών dbus συμβατών με τα πρότυπα του freedesktop για να ενημερώνει άλλες εφαρμογές για το τρέχον επίπεδο ενέργειας ώστε να μπορούν να ρυθμίζουν την κατανάλωση ενέργειας και παρέχει τη διεπαφή παρεμπόδισης που επιτρέπει στις εφαρμογές να αποτρέπουν αυτοματοποιημένες ενέργειες αναστολής/αδρανοποίησης μέσω του διαχειριστή ενέργειας. Για παράδειγμα ο διαχειριστής πακέτων του λειτουργικού συστήματος πρέπει να κάνει χρήση αυτής της διεπαφής κατά την διάρκεια των λειτουργιών αναβάθμισης."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
msgstr "Ο διαχειριστής ενέργειας Xfce επίσης παρέχει ένα πρόσθετο για τα ταμπλό του Xfce και του LXDE για τον έλεγχο της φωτεινότητας, της μπαταρίας και του επιπέδου φόρτωσης των συσκευών."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
" Power Manager Plugin."
msgstr "Αυτή η έκδοση ως επί το πλείστον επιδιορθώνει σφάλματα (bugs) και εισάγει καλύτερη υποστήριξη στα θέματα των εικονιδίων, μειώνοντας τα εικονίδια και χρησιμοποιώντας τα τυποποιημένα ονόματα για αυτά. Διαθέτει επίσης ενημερωμένες μεταφράσεις. Το πρόσθετο πίνακα έχει μετονομαστεί σε πρόσθετο Power Manager."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
"controls the X11 blank times."
msgstr "Αυτή η έκδοση επιδιορθώνει σφάλματα (bugs) με την αναστολή και την αδρανοποίηση. Επίσης, βελτιώνει το πρόσθετο πίνακα, ενσωματώνοντας τη λειτουργικότητα του πρόσθετου πλαισίου φωτεινότητας. Ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο ειδοποιήσεων δημιουργήθηκε για να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές φωτεινότητας του πληκτρολογίου. Ο Διαχειριστής Power Manager πλέον ελέγχει και τους κενούς χρόνους του X11."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release introduces a lot of new features, among them "
"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
"have been fixed and translations have been updated."
msgstr "Αυτή η έκδοση εισάγει πολλά νέα χαρακτηριστικά, μεταξύ των οποίων η αναστολή / αδρανοποίηση του συστήματος χωρίς τα systemd και UPower> = 0.99. Επιτρέπει τον ατομικό έλεγχο της αναστολής συστήματος, ένα νέο πρόσθετο πίνακα για την παρακολούθηση της στάθμης φόρτισης της μπαταρίας και της συσκευής αντικαθιστά το ήδη υπάρχον trayicon. Οι ρυθμίσεις διαλόγου έχουν πλήρως αναδιαρθρωθεί με σκοπό την καλύτερη επίβλεψη, πολλά σφάλματα (bugs) έχουν διορθωθεί και οι μεταφράσεις έχουν ενημερωθεί."

#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
msgstr "Η συγκεκριμένη σταθερή έκδοση διορθώνει προβλήματα μεταγλώττισης, ένα πρόβλημα διαρροής μνήμης και άλλα μικροπροβλήματα. Επιπλέον παρέχει ανανεωμένες μεταφράσεις."