summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-14 10:30:30 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-14 09:45:31 -0400
commit17766f7bc0e699e48c50872b1f14f5f8de75c431 (patch)
tree546fb16817c4152c5dcccfa7d4751606b3630b9e /po/ta.po
parentc0e49a9e2f17c95828269a58ad1670b71d518559 (diff)
downloadvirt-manager-17766f7bc0e699e48c50872b1f14f5f8de75c431.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po1861
1 files changed, 886 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index fcd9b8a4..1567a49a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-13 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-27 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -78,116 +78,122 @@ msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-சன்மானம்"
msgid "Add New Virtual Hardware"
msgstr "புதிய மெய்நிகர் வன்பொருளைச் சேர்"
-#: ui/addhardware.ui:160
+#: ui/addhardware.ui:157
msgid "_Device type:"
msgstr "சாதன வகை (_D):"
-#: ui/addhardware.ui:191
+#: ui/addhardware.ui:188
msgid "_Bus type:"
msgstr "பஸ் வகை: (_B)"
-#: ui/addhardware.ui:233 ui/details.ui:2784
+#: ui/addhardware.ui:230 ui/details.ui:2789
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "தேக்கக முறை (_h):"
-#: ui/addhardware.ui:257 ui/details.ui:2815
+#: ui/addhardware.ui:254 ui/details.ui:2820
msgid "Discard mod_e:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:281 ui/details.ui:2846
+#: ui/addhardware.ui:278 ui/details.ui:2851
msgid "Detect _zeroes:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:306
+#: ui/addhardware.ui:303
msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr "<b>மேம்பட்ட விருப்பங்கள்</b> (_v)"
-#: ui/addhardware.ui:351 ui/addhardware.ui:620 ui/addhardware.ui:1228
-#: ui/createpool.ui:385 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
+#: ui/addhardware.ui:348 ui/addhardware.ui:617 ui/addhardware.ui:1230
+#: ui/createpool.ui:354 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
msgid "_Type:"
msgstr "வகை (_T):"
-#: ui/addhardware.ui:365 ui/addhardware.ui:700 ui/addhardware.ui:1016
-#: ui/addhardware.ui:1083 ui/addhardware.ui:1332 ui/addhardware.ui:1459
+#: ui/addhardware.ui:362 ui/addhardware.ui:697 ui/addhardware.ui:1018
+#: ui/addhardware.ui:1085 ui/addhardware.ui:1334 ui/addhardware.ui:1461
msgid "_Model:"
msgstr "மாதிரி (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:435
+#: ui/addhardware.ui:432
msgid "ctrl"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:486
+#: ui/addhardware.ui:483
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
-#: ui/addhardware.ui:510
+#: ui/addhardware.ui:507
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC முகவரி: (_M)"
-#: ui/addhardware.ui:525 ui/details.ui:2990 ui/details.ui:4653
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2995 ui/details.ui:4658
msgid "Device mode_l:"
msgstr "சாதன மாடல்: (_l)"
-#: ui/addhardware.ui:759 ui/addhardware.ui:1407
+#: ui/addhardware.ui:756 ui/addhardware.ui:1409
msgid "Host _Device:"
msgstr "வழங்கி சாதனம் (_D):"
-#: ui/addhardware.ui:834
+#: ui/addhardware.ui:831
msgid "_Path:"
msgstr "பாதை (_P):"
-#: ui/addhardware.ui:848
+#: ui/addhardware.ui:845
msgid "Device _Type:"
msgstr "சாதனத்தின் வகை (_T):"
-#: ui/addhardware.ui:874
+#: ui/addhardware.ui:871
msgid "T_ype:"
msgstr "வகை (_y):"
-#: ui/addhardware.ui:888 ui/clone.ui:376 ui/createnet.ui:210
-#: ui/createpool.ui:360 ui/createvm.ui:2142 ui/createvol.ui:192
+#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:376 ui/createnet.ui:217
+#: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2139 ui/createvol.ui:189
#: ui/details.ui:216 ui/host.ui:181 ui/snapshotsnew.ui:110
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர் (N):"
-#: ui/addhardware.ui:920
+#: ui/addhardware.ui:909
+#, fuzzy
+#| msgid "Target name:"
+msgid "char-target-name"
+msgstr "இலக்கின் பெயர்:"
+
+#: ui/addhardware.ui:922
msgid "_Auto socket:"
msgstr "ஆட்டோ சாக்கெட் (_A):"
-#: ui/addhardware.ui:948
+#: ui/addhardware.ui:950
msgid "_Channel:"
msgstr "தடம் (_C):"
-#: ui/addhardware.ui:1096 ui/details.ui:4041
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:4046
msgid "Ac_tion:"
msgstr "செயல்: (_t)"
-#: ui/addhardware.ui:1187 ui/createnet.ui:141
+#: ui/addhardware.ui:1189 ui/createnet.ui:143
msgid "_Mode:"
msgstr "முறைமை (_M):"
-#: ui/addhardware.ui:1281
+#: ui/addhardware.ui:1283
msgid "Device _Path:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:1307
+#: ui/addhardware.ui:1309
msgid "_Backend:"
msgstr "பின்புல முறைமை (_B):"
-#: ui/addhardware.ui:1356
+#: ui/addhardware.ui:1358
msgid "_Version:"
msgstr "பதிப்புகள் (_V):"
-#: ui/addhardware.ui:1441 ui/details.ui:4814
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4819
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ui/addhardware.ui:1492 ui/details.ui:4890
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4895
msgid "panic"
msgstr "பேனிக்"
-#: ui/addhardware.ui:1608 ui/createnet.ui:784 ui/createpool.ui:521
-#: ui/createvm.ui:2496 ui/createvol.ui:529 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/addhardware.ui:1610 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
+#: ui/createvm.ui:2457 ui/createvol.ui:531 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "முடிவு (_F)"
@@ -215,15 +221,15 @@ msgstr ""
msgid "Operation in progress"
msgstr "செயல்பாடு நடைபெறுகிறது"
-#: ui/asyncjob.ui:52
+#: ui/asyncjob.ui:51
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "சில கணங்கள் காத்திருக்கவும்..."
-#: ui/asyncjob.ui:119 virtManager/asyncjob.py:317 virtManager/asyncjob.py:324
+#: ui/asyncjob.ui:118 virtManager/asyncjob.py:297 virtManager/asyncjob.py:304
msgid "Processing..."
msgstr "நடைபெறுகிறது..."
-#: ui/asyncjob.ui:188 ui/vmwindow.ui:146 ui/xmleditor.ui:26
+#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:146 ui/xmleditor.ui:26
msgid "_Details"
msgstr "விவரங்கள் (_D)"
@@ -255,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "No storage to clone"
msgstr "க்ளோனில் சேமிப்பகம் இல்லை"
-#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2224
+#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2221
msgid "Storage:"
msgstr ""
@@ -293,8 +299,8 @@ msgstr "MAC முகவரியை மாற்று"
msgid "New _MAC:"
msgstr "புதிய MAC (_M):"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3256 ui/details.ui:4162 ui/details.ui:4475
-#: ui/details.ui:4605 ui/details.ui:4756
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3261 ui/details.ui:4167 ui/details.ui:4480
+#: ui/details.ui:4610 ui/details.ui:4761
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
@@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "MAC:"
msgid "Change storage path"
msgstr "சேமிப்பக பாதையை மாற்று"
-#: ui/clone.ui:955 ui/hoststorage.ui:424
+#: ui/clone.ui:955 ui/hoststorage.ui:434
msgid "Size:"
msgstr ""
@@ -314,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:441 ui/details.ui:4617
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4622
msgid "Path:"
msgstr "பாதை:"
@@ -386,67 +392,67 @@ msgstr "உருவாக்கிய URI:"
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "ஒரு புதிய மெய்நிகர் பிணையத்தை உருவாக்கவும்"
-#: ui/createnet.ui:63
+#: ui/createnet.ui:60
msgid "<span size='large'>Create virtual network</span>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:154
+#: ui/createnet.ui:156
msgid "Fo_rward to:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:168
+#: ui/createnet.ui:170
msgid "Device _List:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:242
+#: ui/createnet.ui:249
msgid "De_vice:"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:280
+#: ui/createnet.ui:292
msgid "_Enable IPv4"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:323 ui/createnet.ui:526
+#: ui/createnet.ui:335 ui/createnet.ui:553
msgid "_Network:"
msgstr "பிணையம்: (_N)"
-#: ui/createnet.ui:400 ui/createnet.ui:601
+#: ui/createnet.ui:427 ui/createnet.ui:643
msgid "Start:"
msgstr "தொடக்கம்:"
-#: ui/createnet.ui:412 ui/createnet.ui:613
+#: ui/createnet.ui:439 ui/createnet.ui:655
msgid "End:"
msgstr "முடிவு:"
-#: ui/createnet.ui:421
+#: ui/createnet.ui:448
msgid "Enable DHCPv4"
msgstr "DHCPv4 ஐ செயல்படுத்தவும்"
-#: ui/createnet.ui:458 ui/hostnets.ui:372
+#: ui/createnet.ui:485 ui/hostnets.ui:358
msgid "<b>IPv_4 configuration</b>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:483
+#: ui/createnet.ui:510
msgid "_Enable IPv6"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:622
+#: ui/createnet.ui:664
msgid "Enable DHCPv6"
msgstr "DHCPv6 ஐ செயல்படுத்தவும்"
-#: ui/createnet.ui:659 ui/hostnets.ui:524
+#: ui/createnet.ui:701 ui/hostnets.ui:485
msgid "<b>IPv_6 configuration</b>"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:702
+#: ui/createnet.ui:749
msgid "Use net_work name"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:720
+#: ui/createnet.ui:767
msgid "Cust_om"
msgstr ""
-#: ui/createnet.ui:741
+#: ui/createnet.ui:788
msgid "<b>DNS domain name</b>"
msgstr ""
@@ -454,35 +460,31 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Storage Pool"
msgstr "ஒரு புதிய சேமிப்பக தொகுப்பகத்தை சேர்"
-#: ui/createpool.ui:53
+#: ui/createpool.ui:50
msgid "<span size='large'>Create storage pool</span>"
msgstr ""
-#: ui/createpool.ui:107
-msgid "B_uild Pool:"
-msgstr "Poolஐ கட்டு (_u):"
-
-#: ui/createpool.ui:165
+#: ui/createpool.ui:148
msgid "Tar_get Path:"
msgstr ""
-#: ui/createpool.ui:178 ui/createvol.ui:206
+#: ui/createpool.ui:161 ui/createvol.ui:203
msgid "F_ormat:"
msgstr "முறை (_o):"
-#: ui/createpool.ui:192
+#: ui/createpool.ui:175
msgid "Host Na_me:"
msgstr "புரவலன் பெயர் (_m):"
-#: ui/createpool.ui:220
+#: ui/createpool.ui:203
msgid "Initiator _IQN:"
msgstr "துவக்கி IQN: (_I)"
-#: ui/createpool.ui:231
+#: ui/createpool.ui:214
msgid "B_rowse"
msgstr "உலாவுதல் (_r)"
-#: ui/createpool.ui:251
+#: ui/createpool.ui:234
msgid "Bro_wse"
msgstr "உலாவுதல் (_w)"
@@ -490,138 +492,138 @@ msgstr "உலாவுதல் (_w)"
msgid "New VM"
msgstr "புதிய VM"
-#: ui/createvm.ui:74
+#: ui/createvm.ui:71
msgid "<span size='large'>Create a new virtual machine</span>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:176
+#: ui/createvm.ui:173
msgid "Choose virtualization type"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:197
+#: ui/createvm.ui:194
msgid "_Virtual machine"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:215
+#: ui/createvm.ui:212
msgid "_Container"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:258
+#: ui/createvm.ui:255
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr "எவ்வாறு இயக்கத்தளத்தை நிறுவ விரும்புகிறீர்கள் என தேர்வு செய்யவும்"
-#: ui/createvm.ui:279
+#: ui/createvm.ui:276
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr "உள்ளமை நிறுவல் மீடியா (_L) (ISO படம் அல்லது CDROM)"
-#: ui/createvm.ui:297
+#: ui/createvm.ui:294
msgid "Network _Install (HTTP, HTTPS, or FTP)"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:315
+#: ui/createvm.ui:312
msgid "Import _existing disk image"
msgstr "தற்போதுள்ள வட்டு படிமத்தை இறக்குமதி செய் (_e)"
-#: ui/createvm.ui:333
+#: ui/createvm.ui:330
msgid "Ma_nual install"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:375
+#: ui/createvm.ui:372
msgid "Choose the container type"
msgstr "கன்டெய்னர் வகையைத் தேர்வு செய்யவும்"
-#: ui/createvm.ui:396
+#: ui/createvm.ui:393
msgid "_Application container"
msgstr "பயன்பாடு கன்டெய்னர் (_A)"
-#: ui/createvm.ui:414
+#: ui/createvm.ui:411
msgid "O_perating system container"
msgstr "இயக்க முறைமை கன்டெய்னர் (_p)"
-#: ui/createvm.ui:463
+#: ui/createvm.ui:460
msgid "C_onnection:"
msgstr "இணைப்பு (_o):"
-#: ui/createvm.ui:674
+#: ui/createvm.ui:671
msgid "_Xen Type:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:688
+#: ui/createvm.ui:685
msgid "_Architecture:"
msgstr "கட்டடக்கலை (_A):"
-#: ui/createvm.ui:702
+#: ui/createvm.ui:699
msgid "_Machine Type:"
msgstr "கணினி வகை (_M):"
-#: ui/createvm.ui:727
+#: ui/createvm.ui:724
msgid "_Virt Type:"
msgstr "மெய்நிகர் வகை (_V):"
-#: ui/createvm.ui:755
+#: ui/createvm.ui:752
msgid "Architecture options"
msgstr "கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்"
-#: ui/createvm.ui:776 virtManager/details/details.py:784
-#: virtManager/manager.py:330 virtManager/oslist.py:65
+#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:776
+#: virtManager/manager.py:328 virtManager/oslist.py:65
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: ui/createvm.ui:804
+#: ui/createvm.ui:801
msgid "Choose _ISO or CDROM install media:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:834
+#: ui/createvm.ui:831
msgid "Bro_wse..."
msgstr "உலாவுதல் (_w)..."
-#: ui/createvm.ui:865
+#: ui/createvm.ui:862
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#: ui/createvm.ui:882
+#: ui/createvm.ui:879
msgid "Provide the operating system install U_RL:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:942
+#: ui/createvm.ui:939
msgid "Kerne_l options:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:977
+#: ui/createvm.ui:974
msgid "URL _Options"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1008
+#: ui/createvm.ui:1005
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ui/createvm.ui:1040
+#: ui/createvm.ui:1037
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: ui/createvm.ui:1064
+#: ui/createvm.ui:1061
msgid "Provide the existing stora_ge path:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1093 ui/createvm.ui:1221 ui/createvm.ui:1308
+#: ui/createvm.ui:1090 ui/createvm.ui:1218 ui/createvm.ui:1305
msgid "B_rowse..."
msgstr "உலாவுதல் (_r)..."
-#: ui/createvm.ui:1147
+#: ui/createvm.ui:1144
msgid ""
"<small>Kernel/initrd settings can be configured with 'Customize before "
"install' on the final page.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1192
+#: ui/createvm.ui:1189
msgid "Provide the _application path:"
msgstr "பயன்பாட்டின் பாதையை வழங்கவும் (_a):"
-#: ui/createvm.ui:1273
+#: ui/createvm.ui:1270
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr "இருக்கும் OS மூலக் கோப்பகத்தை வழங்கவும்:"
-#: ui/createvm.ui:1355
+#: ui/createvm.ui:1352
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. To enable OS directory tree "
"creation,\n"
@@ -629,22 +631,22 @@ msgid ""
"\">virt-bootstrap</a></small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1394
+#: ui/createvm.ui:1391
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree for remote\n"
"connections is not yet supported.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1413
+#: ui/createvm.ui:1410
msgid "Create OS directory tree from container image"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1443
+#: ui/createvm.ui:1440
msgid "Source URI:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1459
+#: ui/createvm.ui:1456
msgid ""
"Possible URL formats:\n"
" * file:///path/to/rootfs.tar\n"
@@ -652,105 +654,105 @@ msgid ""
" * virt-builder://template\n"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1486
+#: ui/createvm.ui:1483
msgid "Do not verify TLS certificates of registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1511
+#: ui/createvm.ui:1508
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1523
+#: ui/createvm.ui:1520
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1559
+#: ui/createvm.ui:1556
msgid "Credentials for accessing the source registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1586
+#: ui/createvm.ui:1583
msgid "Root password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1653
+#: ui/createvm.ui:1650
msgid "Select _container template:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1696
+#: ui/createvm.ui:1693
msgid "VZ templates"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1721
+#: ui/createvm.ui:1718
msgid "C_hoose the operating system you are installing:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1750
+#: ui/createvm.ui:1747
msgid "A_utomatically detect from the installation media / source"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1799
+#: ui/createvm.ui:1796
msgid "Install"
msgstr "நிறுவல்"
-#: ui/createvm.ui:1823
+#: ui/createvm.ui:1820
msgid "Choose Memory and CPU settings:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1844
+#: ui/createvm.ui:1841
msgid "_Memory:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1859
+#: ui/createvm.ui:1856
msgid "C_PUs:"
msgstr "CPUs (_P):"
-#: ui/createvm.ui:1894
+#: ui/createvm.ui:1891
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(புரவல நினைவை உள்நுழைக்கவும்)"
-#: ui/createvm.ui:1978 virtManager/details/details.py:2512
+#: ui/createvm.ui:1975 virtManager/details/details.py:2500
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
-#: ui/createvm.ui:1993
+#: ui/createvm.ui:1990
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "இந்த மெய்நிகர் கணினியின் சேமிப்பகத்தை செயல்படுத்து (_E)"
-#: ui/createvm.ui:2031 virtManager/addhardware.py:232
-#: virtManager/addhardware.py:1086
+#: ui/createvm.ui:2028 virtManager/addhardware.py:232
+#: virtManager/addhardware.py:1045
msgid "Storage"
msgstr "சேமிப்பகம்"
-#: ui/createvm.ui:2055
+#: ui/createvm.ui:2052
#, fuzzy
msgid "Ready to begin the installation"
msgstr "நிறுவலைத் தொடங்கு"
-#: ui/createvm.ui:2109
+#: ui/createvm.ui:2106
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr "நிறுவலுக்கு முன் அமைவாக்கத்தைத் தனிபயனாக்கு (_u)"
-#: ui/createvm.ui:2173
+#: ui/createvm.ui:2170
msgid "Install:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2190
+#: ui/createvm.ui:2187
msgid "Memory:"
msgstr "நினைவகம்:"
-#: ui/createvm.ui:2207
+#: ui/createvm.ui:2204
msgid "CPUs:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2241
+#: ui/createvm.ui:2238
msgid "OS:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2406
+#: ui/createvm.ui:2367
msgid "N_etwork selection"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2426
+#: ui/createvm.ui:2387
msgid "Finish"
msgstr "முடிவு பெற்றது"
@@ -758,43 +760,43 @@ msgstr "முடிவு பெற்றது"
msgid "Add a Storage Volume"
msgstr "ஒரு சேமிப்பக தொகுதியை சேர்"
-#: ui/createvol.ui:74
+#: ui/createvol.ui:71
msgid "<span size='large'>Create storage volume</span>"
msgstr ""
-#: ui/createvol.ui:130
+#: ui/createvol.ui:127
msgid "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine."
msgstr "மெய்நிகர் கணினியால் நேரடியாக பயன்படுத்தப்படும் சேமிப்பக அலகை உருவாக்கு."
-#: ui/createvol.ui:256
+#: ui/createvol.ui:253
msgid "<b>Storage Volume Quota</b>"
msgstr "<b>சேமிப்பக தொகுதி ஒதுக்கீடு</b>"
-#: ui/createvol.ui:286
+#: ui/createvol.ui:283
msgid "available space:"
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய இடம்:"
-#: ui/createvol.ui:333 ui/createvol.ui:350
+#: ui/createvol.ui:330 ui/createvol.ui:347
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ui/createvol.ui:367 ui/createvol.ui:379
+#: ui/createvol.ui:364 ui/createvol.ui:376
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: ui/createvol.ui:391
+#: ui/createvol.ui:388
msgid "Max Ca_pacity:"
msgstr "அதிகபட்ச கொள்ளவு (_p):"
-#: ui/createvol.ui:405
+#: ui/createvol.ui:402
msgid "_Allocation:"
msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):"
-#: ui/createvol.ui:462
+#: ui/createvol.ui:464
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு... "
-#: ui/createvol.ui:481
+#: ui/createvol.ui:483
msgid "Backing store"
msgstr "பின்புல ஆதார ஸ்டோர்"
@@ -874,385 +876,384 @@ msgstr "<b>Hypervisor விவரங்கள்</b>"
msgid "<b>Operating Sys_tem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:763
+#: ui/details.ui:768
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>பயன்பாடுகள்</b>"
-#: ui/details.ui:825
+#: ui/details.ui:830
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:931 ui/host.ui:283
+#: ui/details.ui:936 ui/host.ui:283
msgid "<b>CPU usage</b>"
msgstr "<b>CPU பயன்பாடு</b>"
-#: ui/details.ui:995 ui/host.ui:347
+#: ui/details.ui:1000 ui/host.ui:347
msgid "<b>Memory usage</b>"
msgstr "<b>நினைவக பயன்பாடு</b>"
-#: ui/details.ui:1043
+#: ui/details.ui:1048
msgid "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s"
msgstr "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s"
-#: ui/details.ui:1060
+#: ui/details.ui:1065
msgid "<b>Disk I/O</b>"
msgstr "<b>வட்டு I/O</b>"
-#: ui/details.ui:1125
+#: ui/details.ui:1130
msgid "<b>Network I/O</b>"
msgstr "<b>பிணைய I/O</b>"
-#: ui/details.ui:1216
+#: ui/details.ui:1221
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "தருக்க வழங்கி CPUs:"
-#: ui/details.ui:1229
+#: ui/details.ui:1234
#, fuzzy
#| msgid "_Allocation:"
msgid "vCPU a_llocation:"
msgstr "ஒதுக்கீடு (_A):"
-#: ui/details.ui:1246
+#: ui/details.ui:1251
msgid "2"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1287
+#: ui/details.ui:1292
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr "<small>vCPUs ஐ அதிகமாக ஒப்படைத்தால் செயல்திறன் பாதிக்கப்படலாம்</small>"
-#: ui/details.ui:1318
+#: ui/details.ui:1323
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUகள்</b>"
-#: ui/details.ui:1354 ui/details.ui:3430 ui/details.ui:3871 ui/details.ui:4056
-#: ui/details.ui:4209
+#: ui/details.ui:1359 ui/details.ui:3435 ui/details.ui:3876 ui/details.ui:4061
+#: ui/details.ui:4214
msgid "M_odel:"
msgstr "மாதிரி (_o):"
-#: ui/details.ui:1365
+#: ui/details.ui:1370
msgid "Copy host CP_U configuration"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1406
+#: ui/details.ui:1411
msgid "Enable available CPU security flaw mitigations"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1427
+#: ui/details.ui:1432
msgid "<b>Configu_ration</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1457
+#: ui/details.ui:1462
msgid "Manuall_y set CPU topology"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1495
+#: ui/details.ui:1500
msgid "Thread_s:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1509
+#: ui/details.ui:1514
msgid "Cor_es:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1523
+#: ui/details.ui:1528
msgid "Socke_ts:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1539 ui/details.ui:1557 ui/details.ui:1575
+#: ui/details.ui:1544 ui/details.ui:1562 ui/details.ui:1580
msgid "1"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1618
+#: ui/details.ui:1623
msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1653
+#: ui/details.ui:1658
msgid "<b>To_pology</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1716
+#: ui/details.ui:1721
msgid "Memory a_llocation:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1731
+#: ui/details.ui:1736
msgid "Total host memory:"
msgstr "மொத்த புரவலன் நினைவகம்:"
-#: ui/details.ui:1764
+#: ui/details.ui:1769
msgid "50"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1788 ui/fsdetails.ui:357
+#: ui/details.ui:1793 ui/fsdetails.ui:357
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ui/details.ui:1810
+#: ui/details.ui:1815
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>நினைவகம்</b>"
-#: ui/details.ui:1861
+#: ui/details.ui:1866
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை புரவல பூட்டப்பில் துவக்கு (_u) "
-#: ui/details.ui:1877
+#: ui/details.ui:1882
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>தானியக்கி</b>"
-#: ui/details.ui:1923
+#: ui/details.ui:1928
msgid "Init _path:"
msgstr "Init பாதை: (_p)"
-#: ui/details.ui:1937
+#: ui/details.ui:1942
msgid "Init ar_gs:"
msgstr "Init மதிப்புருக்கள்: (_g)"
-#: ui/details.ui:1966
+#: ui/details.ui:1971
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr "<b>கன்டெய்னர் init</b>"
-#: ui/details.ui:1996
+#: ui/details.ui:2001
msgid "Ena_ble direct kernel boot"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2028
+#: ui/details.ui:2033
msgid "Ke_rnel path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2044
+#: ui/details.ui:2049
msgid "_Initrd path:"
msgstr "Initrd பாதை: (_I)"
-#: ui/details.ui:2075 ui/details.ui:2120 ui/details.ui:2211
+#: ui/details.ui:2080 ui/details.ui:2125 ui/details.ui:2216
msgid "Browse"
msgstr "உலாவு"
-#: ui/details.ui:2150
+#: ui/details.ui:2155
msgid "Kernel ar_gs:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2180
+#: ui/details.ui:2185
msgid "D_TB path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2256
+#: ui/details.ui:2261
msgid "<b>Dir_ect kernel boot</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2287
+#: ui/details.ui:2292
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr "துவக்க மெனுவைச் செயல்படுத்தவும் (_n)"
-#: ui/details.ui:2418
+#: ui/details.ui:2423
msgid "<b>Boot device order</b>"
msgstr "<b>சாதன துவக்க வரிசை</b>"
-#: ui/details.ui:2485
+#: ui/details.ui:2490
msgid "R_eadonly:"
msgstr "வாசிப்பதற்கு மட்டும் (_e):"
-#: ui/details.ui:2499
+#: ui/details.ui:2504
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "பகிரக்கூடியது (_b):"
-#: ui/details.ui:2540
+#: ui/details.ui:2545
msgid "Storage size:"
msgstr "சேமிப்பக அளவு:"
-#: ui/details.ui:2564
+#: ui/details.ui:2569
msgid "Source _path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2632
+#: ui/details.ui:2637
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2663 ui/details.ui:3525
+#: ui/details.ui:2668 ui/details.ui:3530
msgid "Device type:"
msgstr "சாதன வகை:"
-#: ui/details.ui:2676
+#: ui/details.ui:2681
msgid "Removab_le:"
msgstr "நீக்கக்கூடியது: (_l)"
-#: ui/details.ui:2705
+#: ui/details.ui:2710
msgid "Disk b_us:"
msgstr "வட்டு பஸ் (_u):"
-#: ui/details.ui:2742
+#: ui/details.ui:2747
msgid "disk-bus-label"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2885
+#: ui/details.ui:2890
msgid "Advanced _options"
msgstr "மேம்பட்ட விருப்பங்கள் (_o)"
-#: ui/details.ui:2905
+#: ui/details.ui:2910
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>மெய்நிகர் வட்டு</b>"
-#: ui/details.ui:3004
+#: ui/details.ui:3009
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC முகவரி:"
-#: ui/details.ui:3102
+#: ui/details.ui:3107
msgid "Link _state:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3113
+#: ui/details.ui:3118
msgid "active"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3135 ui/gfxdetails.ui:245 ui/gfxdetails.ui:257
-#: ui/hoststorage.ui:436 ui/snapshots.ui:217
+#: ui/details.ui:3140 ui/hoststorage.ui:446 ui/snapshots.ui:219
msgid "label"
msgstr "விவரச்சீட்டு"
-#: ui/details.ui:3177
+#: ui/details.ui:3182
msgid "I_P address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3194
+#: ui/details.ui:3199
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>மெய்நிகராக்க பிணைய இடைவேளி</b>"
-#: ui/details.ui:3269
+#: ui/details.ui:3274
msgid "Mode:"
msgstr "முறைமை:"
-#: ui/details.ui:3310
+#: ui/details.ui:3315
msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3464
+#: ui/details.ui:3469
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>ஒலிச் சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:3537
+#: ui/details.ui:3542
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label506"
msgstr "விவரச்சீட்டு"
-#: ui/details.ui:3550 ui/details.ui:3587
+#: ui/details.ui:3555 ui/details.ui:3592
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label508"
msgstr "விவரச்சீட்டு"
-#: ui/details.ui:3600
+#: ui/details.ui:3605
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label507"
msgstr "விவரச்சீட்டு"
-#: ui/details.ui:3625
+#: ui/details.ui:3630
msgid "Source host:"
msgstr "மூல வழங்கி:"
-#: ui/details.ui:3637
+#: ui/details.ui:3642
msgid "Bind host:"
msgstr "பிணைப்பு வழங்கி:"
-#: ui/details.ui:3649
+#: ui/details.ui:3654
msgid "Target type:"
msgstr "இலக்கு வகை:"
-#: ui/details.ui:3661
+#: ui/details.ui:3666
msgid "Target name:"
msgstr "இலக்கின் பெயர்:"
-#: ui/details.ui:3673 ui/hostnets.ui:169 ui/hoststorage.ui:398
+#: ui/details.ui:3678 ui/hostnets.ui:174 ui/hoststorage.ui:408
msgid "State:"
msgstr "நிலை:"
-#: ui/details.ui:3685
+#: ui/details.ui:3690
msgid "Source path:"
msgstr "மூலப் பாதை:"
-#: ui/details.ui:3700
+#: ui/details.ui:3705
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>வகையினை உள்நுழைக்கவும்</b>"
-#: ui/details.ui:3760 ui/hostnets.ui:157
+#: ui/details.ui:3765 ui/hostnets.ui:162
msgid "Device:"
msgstr "சாதனம்:"
-#: ui/details.ui:3785
+#: ui/details.ui:3790
msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
-#: ui/details.ui:3902
+#: ui/details.ui:3907
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ui/details.ui:3927
+#: ui/details.ui:3932
msgid "Heads:"
msgstr "தலைகள்:"
-#: ui/details.ui:3952
+#: ui/details.ui:3957
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3980
+#: ui/details.ui:3985
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>வீடியோ</b>"
-#: ui/details.ui:4225
+#: ui/details.ui:4230
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4276
+#: ui/details.ui:4281
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>கன்ட்ரோலர்</b>"
-#: ui/details.ui:4322
+#: ui/details.ui:4327
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>கோப்பு முறைமை</b>"
-#: ui/details.ui:4377 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:416
+#: ui/details.ui:4382 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "பயன்முறை (_o):"
-#: ui/details.ui:4419
+#: ui/details.ui:4424
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>ஸ்மார்ட்கார்டு சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4487
+#: ui/details.ui:4492
msgid "Address:"
msgstr "முகவரி:"
-#: ui/details.ui:4499
+#: ui/details.ui:4504
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4526
+#: ui/details.ui:4531
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>திருப்பிவிடப்பட்ட சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4629
+#: ui/details.ui:4634
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4689
+#: ui/details.ui:4694
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM சாதனம்</b>"
-#: ui/details.ui:4781
+#: ui/details.ui:4786
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4796
+#: ui/details.ui:4801
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>எழுந்தமானமான எண் உருவாக்கி</b>"
-#: ui/details.ui:4845
+#: ui/details.ui:4850
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4857
+#: ui/details.ui:4862
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4872
+#: ui/details.ui:4877
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>பானிக் அறிவிப்பான்</b>"
@@ -1293,12 +1294,12 @@ msgstr "முகவரி: (_e)"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "கடவுச்சொல் (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:242
+#: ui/gfxdetails.ui:149 ui/migrate.ui:244
msgid "_Port:"
msgstr "துறை (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:159
msgid "A_uto"
msgstr "தானியங்கு (_u)"
@@ -1306,21 +1307,13 @@ msgstr "தானியங்கு (_u)"
msgid "5900"
msgstr "5900"
-#: ui/gfxdetails.ui:221
-msgid "Display:"
-msgstr "காட்சி:"
-
-#: ui/gfxdetails.ui:233
-msgid "XAuth:"
-msgstr "XAuth:"
-
-#: ui/gfxdetails.ui:306
+#: ui/gfxdetails.ui:258
#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "Open_GL:"
msgstr "திற (_O)"
-#: ui/gfxdetails.ui:320
+#: ui/gfxdetails.ui:272
msgid "L_isten type:"
msgstr ""
@@ -1360,55 +1353,51 @@ msgstr "மெய்நிகர் பிணையங்கள் (_V)"
msgid "_Storage"
msgstr "சேமிப்பகம் (_S)"
-#: ui/hostnets.ui:181 ui/hoststorage.ui:410
+#: ui/hostnets.ui:186 ui/hoststorage.ui:420
msgid "A_utostart:"
msgstr "தானியக்க துவக்கம் (_u):"
-#: ui/hostnets.ui:195
+#: ui/hostnets.ui:200
msgid "Domain:"
msgstr "டொமைன்:"
-#: ui/hostnets.ui:208 ui/hoststorage.ui:374
+#: ui/hostnets.ui:213 ui/hoststorage.ui:384
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#: ui/hostnets.ui:304
+#: ui/hostnets.ui:302
msgid "NAT to any device"
msgstr "ஏதேனும் சாதனத்திற்கான NAT"
-#: ui/hostnets.ui:323 ui/hostnets.ui:475
+#: ui/hostnets.ui:321 ui/hostnets.ui:448
msgid "Network:"
msgstr "பிணையம்:"
-#: ui/hostnets.ui:335 ui/hostnets.ui:487
+#: ui/hostnets.ui:333 ui/hostnets.ui:460
msgid "DHCP range:"
msgstr "DHCP வரம்பு:"
-#: ui/hostnets.ui:347 ui/hostnets.ui:499
+#: ui/hostnets.ui:345 ui/hostnets.ui:472
msgid "Forwarding:"
msgstr "முன்னனுப்புதல்:"
-#: ui/hostnets.ui:359 ui/hostnets.ui:511
-msgid "Static Route:"
-msgstr "நிலையான தடம்:"
-
-#: ui/hostnets.ui:456 virtManager/createnet.py:114
+#: ui/hostnets.ui:429 virtManager/createnet.py:112
msgid "Routed"
msgstr "தடமாக்கப்பட்டது"
-#: ui/hostnets.ui:604
+#: ui/hostnets.ui:565
msgid "Add Network"
msgstr "பிணையத்தை சேர்க்கவும்"
-#: ui/hostnets.ui:631
+#: ui/hostnets.ui:592
msgid "Start Network"
msgstr "பிணையத்தை துவக்கு"
-#: ui/hostnets.ui:658
+#: ui/hostnets.ui:619
msgid "Stop Network"
msgstr "பிணையத்தை நிறுத்தவும்"
-#: ui/hostnets.ui:685
+#: ui/hostnets.ui:646
msgid "Delete Network"
msgstr "பிணையத்தை நீக்கு"
@@ -1452,25 +1441,25 @@ msgstr ""
msgid "Apply pool changes"
msgstr ""
-#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:511
-#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:330
-#: virtManager/object/libvirtobject.py:215
+#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:506
+#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
+#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
msgid "Active"
msgstr "செயல்பாட்டிலுள்ள"
-#: ui/hoststorage.ui:386
+#: ui/hoststorage.ui:396
msgid "Location:"
msgstr "இடம்:"
-#: ui/hoststorage.ui:466
+#: ui/hoststorage.ui:476
msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr "<b>ஒலியலைகள்</b>"
-#: ui/hoststorage.ui:511
+#: ui/hoststorage.ui:521
msgid "Refresh volume list"
msgstr "பிரிவகப் பட்டியலைப் புதுப்பி"
-#: ui/hoststorage.ui:537
+#: ui/hoststorage.ui:547
msgid "Delete volume"
msgstr ""
@@ -1546,7 +1535,7 @@ msgstr "திற (_O)"
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை "
-#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:101
+#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
#: virtManager/vmwindow.py:357
msgid "_Run"
msgstr "இயக்கவும் (_R)"
@@ -1556,7 +1545,7 @@ msgstr "இயக்கவும் (_R)"
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடைநிறுத்து"
-#: ui/manager.ui:349 virtManager/vmmenu.py:103
+#: ui/manager.ui:349 virtManager/vmmenu.py:97
msgid "_Pause"
msgstr "இடை நிறுத்தம் (_P)"
@@ -1565,7 +1554,7 @@ msgid "Shut down the virtual machine"
msgstr ""
#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:375 virtManager/vmmenu.py:65
-#: virtManager/vmmenu.py:107
+#: virtManager/vmmenu.py:101
msgid "_Shut Down"
msgstr "பணி நிறுத்தம் (_S)"
@@ -1573,31 +1562,31 @@ msgstr "பணி நிறுத்தம் (_S)"
msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை இடமாற்று"
-#: ui/migrate.ui:106
+#: ui/migrate.ui:103
msgid "Migrating VM:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:122
+#: ui/migrate.ui:119
msgid "Original host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:138
+#: ui/migrate.ui:135
msgid "New _host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:228
+#: ui/migrate.ui:230
msgid "_Address:"
msgstr "முகவரி(_A):"
-#: ui/migrate.ui:288
+#: ui/migrate.ui:300
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ui/migrate.ui:302 ui/migrate.ui:337
+#: ui/migrate.ui:314 ui/migrate.ui:354
msgid "Let libvirt decide"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:412
+#: ui/migrate.ui:383
msgid ""
"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having "
"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The "
@@ -1609,15 +1598,15 @@ msgid ""
"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:499
+#: ui/migrate.ui:470
msgid "_URI:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:536
+#: ui/migrate.ui:507
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>தொடர்பு</b>"
-#: ui/migrate.ui:567
+#: ui/migrate.ui:538
msgid ""
"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations "
"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not "
@@ -1626,11 +1615,11 @@ msgid ""
"Enabling this option tells libvirt to skip those checks."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:571
+#: ui/migrate.ui:542
msgid "A_llow unsafe:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:597
+#: ui/migrate.ui:568
msgid ""
"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and "
"saved persistently on the destination host. The destination host is "
@@ -1642,15 +1631,15 @@ msgid ""
"is shutdown."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:601
+#: ui/migrate.ui:572
msgid "_Temporary move:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:631
+#: ui/migrate.ui:602
msgid "Advanced options"
msgstr "முன்னேற்றமடைந்த விருப்பங்கள்ு சேர்"
-#: ui/migrate.ui:678
+#: ui/migrate.ui:649
msgid "_Migrate"
msgstr "மாற்றுதல் (_M)"
@@ -1666,7 +1655,11 @@ msgstr ""
"<small>பெரும்பாலான அமைவாக்கங்களில், வழங்கிக்கும் விருந்தினருக்குமான பிணைய தகவல் "
"பரிமாற்றத்திற்கு macvtap செயல்படாது.</small>"
-#: ui/netlist.ui:126
+#: ui/netlist.ui:121
+msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ui/netlist.ui:147
msgid "_Network source:"
msgstr "பிணைய மூலம் (_N):"
@@ -1685,75 +1678,75 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "முன்னுரிமைகள்"
-#: ui/preferences.ui:51
+#: ui/preferences.ui:48
msgid "Enable _system tray icon"
msgstr "கணினி தட்டு சின்னத்தை செயல்படுத்து (_s)"
-#: ui/preferences.ui:72
+#: ui/preferences.ui:69
msgid "Enable libgues_tfs VM introspection"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:129
+#: ui/preferences.ui:126
msgid "Enable _XML editing"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:150
+#: ui/preferences.ui:147
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>பொதுவான</b>"
-#: ui/preferences.ui:160
+#: ui/preferences.ui:162
msgid "_General"
msgstr "பொது (_G)"
-#: ui/preferences.ui:193
+#: ui/preferences.ui:195
msgid "Poll _Disk I/O"
msgstr "போல் வட்டு I/O (_D)"
-#: ui/preferences.ui:221
+#: ui/preferences.ui:223
msgid "Poll _Network I/O"
msgstr "போல் பிணையம் I/O (_N)"
-#: ui/preferences.ui:249
+#: ui/preferences.ui:251
msgid "Poll _Memory stats"
msgstr "போல் நினைவக புள்ளிவிவரம் (_M)"
-#: ui/preferences.ui:277
+#: ui/preferences.ui:279
msgid "_Update status every"
msgstr "ஒவ்வொரு நிலையையும் மேம்படுத்து (_U)"
-#: ui/preferences.ui:314
+#: ui/preferences.ui:316
msgid "seconds"
msgstr "வினாடிகள்"
-#: ui/preferences.ui:333
+#: ui/preferences.ui:335
msgid "Poll C_PU usage"
msgstr "CPU பயன்பாட்டை வாக்கெடு (_P)"
-#: ui/preferences.ui:364
+#: ui/preferences.ui:366
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>நிலை விருப்பங்கள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:377
+#: ui/preferences.ui:384
msgid "P_olling"
msgstr "வாக்கெடுப்பு (_o)"
-#: ui/preferences.ui:414
+#: ui/preferences.ui:421
msgid "Gra_phics type:"
msgstr "வரைவியல் வகை: (_p)"
-#: ui/preferences.ui:427 ui/preferences.ui:453
+#: ui/preferences.ui:434 ui/preferences.ui:460
msgid "Default storage format for new disk images."
msgstr "புதிய வட்டுப் படிமங்களுக்கான முன்னிருப்பு சேமிப்பு வடிவம்."
-#: ui/preferences.ui:429
+#: ui/preferences.ui:436
msgid "_Storage format:"
msgstr "சேமிப்பக வடிவமைப்பு: (_S)"
-#: ui/preferences.ui:482
+#: ui/preferences.ui:489
msgid "_Add sound device:"
msgstr "ஒலி சாதனத்தைச் சேர்: (_A)"
-#: ui/preferences.ui:495
+#: ui/preferences.ui:502
msgid ""
"Default CPU setting for new VMs. This is typically a tradeoff between "
"performance\n"
@@ -1767,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"செய்வதற்கு உங்கள் சேவையகங்களுக்கு\n"
"ஒத்த CPU கள் தேவைப்படும்."
-#: ui/preferences.ui:499
+#: ui/preferences.ui:506
msgid "CPU _default:"
msgstr "CPU முன்னிருப்பு: (_d)"
-#: ui/preferences.ui:524
+#: ui/preferences.ui:531
msgid ""
"Add Spice _USB\n"
"Redirection:"
@@ -1779,27 +1772,27 @@ msgstr ""
"ஸ்பைஸ் USB\n"
"திருப்பிவிடுதலைச் சேர்: (_U)"
-#: ui/preferences.ui:559
+#: ui/preferences.ui:566
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
msgstr "<b>புதிய VM முன்னிருப்புகள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:579
+#: ui/preferences.ui:591
msgid "N_ew VM"
msgstr "புதிய VM (_e)"
-#: ui/preferences.ui:610
+#: ui/preferences.ui:622
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "வரைகலை பணிமுனை அளவீடு (_s):"
-#: ui/preferences.ui:628
+#: ui/preferences.ui:640
msgid "Gr_ab keys:"
msgstr "விசைகளைப் பிடித்துக்கொள்: (_a)"
-#: ui/preferences.ui:643
+#: ui/preferences.ui:655
msgid "Not supported"
msgstr "ஆதரவு இல்லை"
-#: ui/preferences.ui:674 ui/preferences.ui:688
+#: ui/preferences.ui:686 ui/preferences.ui:700
msgid ""
"When the guest graphical console has keyboard focus, do not disable "
"shortcuts for console window menus (Alt+F -> File, etc.) Normally these are "
@@ -1811,15 +1804,15 @@ msgstr ""
"விருந்தினர் கணினியில் தட்டச்சு செய்யும் போது அந்த விசைகள் virt-manager பணிமுனையில் "
"எதிர்பாரா விதமாக ஏதேனும் செயல்களை செய்துவிடாமல் இருப்பதற்காக முடக்கப்படும்."
-#: ui/preferences.ui:690
+#: ui/preferences.ui:702
msgid "_Force console shortcuts:"
msgstr "கன்சோல் குறுக்குவழிகளை நிர்ப்பந்திக்கவும் (_F):"
-#: ui/preferences.ui:701
+#: ui/preferences.ui:713
msgid "Change..."
msgstr "மாற்று..."
-#: ui/preferences.ui:718
+#: ui/preferences.ui:730
msgid ""
"Change guest resolution when the guest window size is changed. Only works "
"with properly configured guest using spice and the desktop agent."
@@ -1828,100 +1821,106 @@ msgstr ""
"மற்றும் டெஸ்க்டாப் ஏஜன்ட்டைப் பயன்படுத்தும் முறையாக அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட விருந்தினருக்கு "
"மட்டுமே செயல்படும்."
-#: ui/preferences.ui:720
+#: ui/preferences.ui:732
msgid "_Resize guest with window:"
msgstr "சாளரத்துடன் விருந்தினரை மறுஅளவீடு செய்யவும் (_R):"
-#: ui/preferences.ui:746
+#: ui/preferences.ui:758
msgid "SPICE _USB Redirection:"
msgstr ""
-#: ui/preferences.ui:774
+#: ui/preferences.ui:786
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
msgstr "<b>வரைபொருள் பணிமுனைகள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:787
+#: ui/preferences.ui:804
msgid "Conso_le"
msgstr "பணியகம் (_l)"
-#: ui/preferences.ui:819
+#: ui/preferences.ui:836
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr "கட்டாய பணிநிறுத்தம் (_F):"
-#: ui/preferences.ui:846
+#: ui/preferences.ui:863
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
msgstr "பவர்ஆஃப்/மறுதுவக்கு /சேமி (_R):"
-#: ui/preferences.ui:860
+#: ui/preferences.ui:877
msgid "_Pause:"
msgstr "இடை நிறுத்தம் (_P):"
-#: ui/preferences.ui:913
+#: ui/preferences.ui:930
msgid "Device re_moval:"
msgstr "சாதன நீக்கம் (_m):"
-#: ui/preferences.ui:927
+#: ui/preferences.ui:944
msgid "_Unapplied changes:"
msgstr "செயல்படுத்தாத மாற்றங்கள்: (_U)"
-#: ui/preferences.ui:954
+#: ui/preferences.ui:971
msgid "_Deleting storage:"
msgstr "சேமிப்பகத்தை அழிக்கிறது (_D):"
-#: ui/preferences.ui:985
+#: ui/preferences.ui:1002
msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>உறுதிபடுத்தல்கள்</b>"
-#: ui/preferences.ui:998
+#: ui/preferences.ui:1008
+#, fuzzy
+#| msgid "Feed_back"
+msgid "feedback-tab"
+msgstr "கருத்து (_b)"
+
+#: ui/preferences.ui:1020
msgid "Feed_back"
msgstr "கருத்து (_b)"
-#: ui/snapshots.ui:86
+#: ui/snapshots.ui:83
msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்:"
-#: ui/snapshots.ui:119
+#: ui/snapshots.ui:121
msgid "VM State:"
msgstr "VM நிலை:"
-#: ui/snapshots.ui:167
+#: ui/snapshots.ui:169
msgid "Timestamp:"
msgstr "நேரமுத்திரை:"
-#: ui/snapshots.ui:205
+#: ui/snapshots.ui:207
msgid "Snapshot Mode:"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பயன்முறை:"
-#: ui/snapshots.ui:230 ui/snapshotsnew.ui:220
+#: ui/snapshots.ui:232 ui/snapshotsnew.ui:220
msgid "Screenshot:"
msgstr "திரைப்பிடிப்பு:"
-#: ui/snapshots.ui:257
+#: ui/snapshots.ui:259
msgid "No screenshot available"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் ஏதும் இருப்பில் இல்லை"
-#: ui/snapshots.ui:294
+#: ui/snapshots.ui:296
msgid "<small><i>This was the most recently applied snapshot.</i></small>"
msgstr "<small><i>இதுவே மிக சமீபத்தில் செயல்படுத்திய ஸ்னாப்ஷாட்.</i></small>"
-#: ui/snapshots.ui:385 ui/snapshots.ui:386
+#: ui/snapshots.ui:387 ui/snapshots.ui:388
msgid "Create new snapshot"
msgstr "ஒரு புதிய ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்கவும்"
-#: ui/snapshots.ui:412
+#: ui/snapshots.ui:414
msgid "Run selected snapshot"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்கு"
-#: ui/snapshots.ui:438
+#: ui/snapshots.ui:440
#, fuzzy
msgid "Refresh snapshot list"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியலைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s"
-#: ui/snapshots.ui:465 ui/snapshots.ui:466
+#: ui/snapshots.ui:467 ui/snapshots.ui:468
msgid "Delete selected snapshot"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஸ்னாப்ஷாட்டை அழி"
-#: ui/snapshots.ui:507 ui/snapshots.ui:508
+#: ui/snapshots.ui:509 ui/snapshots.ui:510
msgid "Save updated snapshot metadata"
msgstr "புதுப்பித்த ஸ்னாப்ஷாட் மீத்தரவைச் சேமி"
@@ -1937,10 +1936,6 @@ msgstr ""
msgid "_Description:"
msgstr "விளக்கம் (_D):"
-#: ui/storagebrowse.ui:8
-msgid "Choose Storage Volume"
-msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு"
-
#: ui/vmwindow.ui:13
msgid "Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி"
@@ -2014,7 +2009,7 @@ msgid "Show the graphical console"
msgstr "வரைகலை பணிமுனையைக் காட்டு"
#: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251
-#: virtManager/details/details.py:228
+#: virtManager/details/details.py:220
msgid "Console"
msgstr "பணிமுனை"
@@ -2022,7 +2017,7 @@ msgstr "பணிமுனை"
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "மெய்நிகர் வன்பொருள் விவரங்களைக் காட்டு"
-#: ui/vmwindow.ui:320 virtManager/error.py:363
+#: ui/vmwindow.ui:320 virtManager/error.py:352
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
@@ -2076,7 +2071,7 @@ msgid "_Login"
msgstr "புகுபதிவு (_L)"
#: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243
-#: virtManager/details/details.py:218
+#: virtManager/details/details.py:210
msgid "Serial"
msgstr ""
@@ -2099,26 +2094,26 @@ msgstr ""
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr "'அறிமுகம்' உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:657
+#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:649
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: virtManager/addhardware.py:221 virtManager/createvm.py:522
-#: virtManager/device/addstorage.py:140
+#: virtManager/device/addstorage.py:139
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "சேமிப்பக மேலாண்மைக்கு இணைப்புகள் துணைபுரியவில்லை.ில்லை"
-#: virtManager/addhardware.py:234 virtManager/addhardware.py:1088
+#: virtManager/addhardware.py:234 virtManager/addhardware.py:1047
msgid "Controller"
msgstr "கன்ட்ரோலர்"
-#: virtManager/addhardware.py:235 virtManager/addhardware.py:1090
-#: virtManager/createnet.py:331
+#: virtManager/addhardware.py:235 virtManager/addhardware.py:1049
+#: virtManager/createnet.py:330
msgid "Network"
msgstr "பிணையம்"
-#: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1092
-#: virtManager/details/details.py:213
+#: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1051
+#: virtManager/details/details.py:205
msgid "Input"
msgstr "இறக்கு"
@@ -2128,19 +2123,19 @@ msgstr "இறக்கு"
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "இந்த விருந்தினர் வகைக்கு துணை புரியவில்லை"
-#: virtManager/addhardware.py:238 virtManager/addhardware.py:1094
+#: virtManager/addhardware.py:238 virtManager/addhardware.py:1053
msgid "Graphics"
msgstr "வரைகலை"
-#: virtManager/addhardware.py:240 virtManager/addhardware.py:1096
+#: virtManager/addhardware.py:240 virtManager/addhardware.py:1055
msgid "Sound"
msgstr "ஒலி"
-#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:223
+#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:215
msgid "Parallel"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:237
+#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:229
msgid "Channel"
msgstr ""
@@ -2168,8 +2163,8 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt பதிப்பு வீடியோ சாதனங்களுக்கு துணைபுரியவில்லை."
-#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:278
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:113
+#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:270
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
@@ -2177,25 +2172,25 @@ msgstr "Watchdog"
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1104
-#: virtManager/details/details.py:276
+#: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1063
+#: virtManager/details/details.py:268
msgid "Smartcard"
msgstr "ஸ்மார்ட்"
-#: virtManager/addhardware.py:279 virtManager/addhardware.py:1106
+#: virtManager/addhardware.py:279 virtManager/addhardware.py:1065
msgid "USB Redirection"
msgstr "USB திருப்பிவிடுதல்"
-#: virtManager/addhardware.py:281 virtManager/addhardware.py:1108
+#: virtManager/addhardware.py:281 virtManager/addhardware.py:1067
msgid "TPM"
msgstr "TPM"
-#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:268
+#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:260
msgid "RNG"
msgstr "RNG"
-#: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1112
-#: virtManager/details/details.py:275
+#: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1071
+#: virtManager/details/details.py:267
msgid "Panic Notifier"
msgstr "பானிக் அறிவிப்பான்"
@@ -2203,7 +2198,7 @@ msgstr "பானிக் அறிவிப்பான்"
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination."
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:277
+#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:269
msgid "VirtIO VSOCK"
msgstr ""
@@ -2212,317 +2207,279 @@ msgstr ""
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "பிழை மாற்றும் VM கட்டமைப்பு: %s"
-#: virtManager/addhardware.py:387
-msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
-msgstr "சில மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த விருந்தினர் அணைக்க வேண்டியிருக்கலாம்."
-
-#: virtManager/addhardware.py:390
+#: virtManager/addhardware.py:386
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "இந்த மாற்றங்கள் அடுத்த விருந்தினர் அணைப்புக்குப் பிறகு விளைவை ஏற்படுத்தும்."
-#: virtManager/addhardware.py:443
+#: virtManager/addhardware.py:436
msgid "Pseudo TTY"
msgstr "Pseudo TTY"
-#: virtManager/addhardware.py:445
+#: virtManager/addhardware.py:437
msgid "Output to a file"
msgstr "ஒரு கோப்பிற்கு வெளியீடு செய்"
-#: virtManager/addhardware.py:447
+#: virtManager/addhardware.py:438
msgid "TCP net console"
msgstr "TCP net பணியகம்"
-#: virtManager/addhardware.py:449
+#: virtManager/addhardware.py:439
msgid "UDP net console"
msgstr "UDP net பணியகம்"
-#: virtManager/addhardware.py:451
+#: virtManager/addhardware.py:440
#, fuzzy
#| msgid "Unix socket"
msgid "UNIX socket"
msgstr "Unix சாக்கெட்"
-#: virtManager/addhardware.py:453
+#: virtManager/addhardware.py:441
msgid "Spice agent"
msgstr "Spice ஏஜன்ட்"
-#: virtManager/addhardware.py:455
+#: virtManager/addhardware.py:442
msgid "Spice port"
msgstr "ஸ்பைஸ் துறை"
-#: virtManager/addhardware.py:468 virtManager/addhardware.py:533
+#: virtManager/addhardware.py:456 virtManager/addhardware.py:517
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:469 virtManager/details/details.py:2637
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2625
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:470 virtManager/addhardware.py:535
+#: virtManager/addhardware.py:458 virtManager/addhardware.py:519
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:471 virtManager/addhardware.py:534
+#: virtManager/addhardware.py:459 virtManager/addhardware.py:518
msgid "SATA"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:472
+#: virtManager/addhardware.py:460
msgid "VirtIO Serial"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:473 virtManager/addhardware.py:537
-#: virtManager/addhardware.py:636
+#: virtManager/addhardware.py:461 virtManager/addhardware.py:521
+#: virtManager/addhardware.py:599
msgid "USB"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:474
+#: virtManager/addhardware.py:462
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:475
+#: virtManager/addhardware.py:463
msgid "CCID"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:476
+#: virtManager/addhardware.py:464
msgid "xenbus"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:486 virtManager/addhardware.py:1004
+#: virtManager/addhardware.py:472 virtManager/addhardware.py:963
msgid "VirtIO SCSI"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:489
+#: virtManager/addhardware.py:475
msgid "PCIe"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:536
+#: virtManager/addhardware.py:520
msgid "SD"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:538 virtManager/addhardware.py:637
+#: virtManager/addhardware.py:522 virtManager/addhardware.py:600
msgid "VirtIO"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:539 virtManager/addhardware.py:638
+#: virtManager/addhardware.py:523 virtManager/addhardware.py:601
msgid "Xen"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:546
+#: virtManager/addhardware.py:530
msgid "Passthrough device"
msgstr "பாஸ்த்ரூ சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:548
+#: virtManager/addhardware.py:531
msgid "Emulated device"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:554
+#: virtManager/addhardware.py:538
msgid "TIS"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:556
+#: virtManager/addhardware.py:539
msgid "CRB"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:558
+#: virtManager/addhardware.py:540
msgid "SPAPR"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:564
+#: virtManager/addhardware.py:547
msgid "ISA"
msgstr "ISA"
-#: virtManager/addhardware.py:566
+#: virtManager/addhardware.py:548
msgid "pSeries"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:568
+#: virtManager/addhardware.py:549
msgid "Hyper-V"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:570
+#: virtManager/addhardware.py:550
msgid "s390"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:576
+#: virtManager/addhardware.py:557
msgid "Random"
msgstr "எழுந்தமானமான"
-#: virtManager/addhardware.py:578
+#: virtManager/addhardware.py:558
msgid "Entropy Gathering Daemon"
msgstr "என்ட்ராபி சேகரிக்கும் டெமான்"
-#: virtManager/addhardware.py:580
+#: virtManager/addhardware.py:559
msgid "Builtin RNG"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:590
-msgid "Bind"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:591
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:607
+#: virtManager/addhardware.py:577
msgid "Forcefully reset the guest"
msgstr "விருந்தினரை பலவந்தமாக மீட்டமை"
-#: virtManager/addhardware.py:609
+#: virtManager/addhardware.py:578
msgid "Gracefully shutdown the guest"
msgstr "விருந்தினரை நல்ல முறையில் இயக்க நிறுத்து"
-#: virtManager/addhardware.py:611
+#: virtManager/addhardware.py:579
msgid "Forcefully power off the guest"
msgstr "விருந்தினரை பலவந்தமாக மின்சக்தி நிறுத்து"
-#: virtManager/addhardware.py:613
+#: virtManager/addhardware.py:580
msgid "Pause the guest"
msgstr "விருந்தினரை இடைநிறுத்து"
-#: virtManager/addhardware.py:615
+#: virtManager/addhardware.py:581
msgid "No action"
msgstr "செயல் இல்லை"
-#: virtManager/addhardware.py:617
+#: virtManager/addhardware.py:582
msgid "Dump guest memory core"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:623
-msgid "Generic PS/2 Mouse"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:624
-msgid "Generic USB Mouse"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:625
+#: virtManager/addhardware.py:589
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB வரைகலை டாப்லெட்"
-#: virtManager/addhardware.py:626
-msgid "Generic VirtIO Tablet"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:627
-msgid "Generic PS/2 Keyboard"
-msgstr ""
+#: virtManager/addhardware.py:592 virtManager/details/details.py:204
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைப்பலகை"
-#: virtManager/addhardware.py:628
-msgid "Generic USB Keyboard"
-msgstr ""
+#: virtManager/addhardware.py:593 virtManager/details/details.py:202
+msgid "Mouse"
+msgstr "சுண்டி"
-#: virtManager/addhardware.py:629
-msgid "Generic VirtIO Keyboard"
-msgstr ""
+#: virtManager/addhardware.py:594 virtManager/details/details.py:200
+msgid "Tablet"
+msgstr "டெப்லெட்"
-#: virtManager/addhardware.py:635
+#: virtManager/addhardware.py:598
msgid "PS/2"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:642
-#, python-format
-msgid "Generic %(bus)s Mouse"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:644
-#, python-format
-msgid "Generic %(bus)s Tablet"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:646
-#, python-format
-msgid "Generic %(bus)s Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/addhardware.py:647
+#. translators: Examples: 'USB Mouse', 'PS/2 Keyboard'
+#: virtManager/addhardware.py:607
#, python-format
-msgid "Generic %(bus)s %(type)s"
+msgid "%(input_bus)s %(input_type)s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:743 virtManager/clone.py:105
+#: virtManager/addhardware.py:702 virtManager/clone.py:105
msgid "Disk device"
msgstr "வட்டு சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:745
+#: virtManager/addhardware.py:704
msgid "CDROM device"
msgstr "CDROM சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:747
+#: virtManager/addhardware.py:706
msgid "Floppy device"
msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:750
+#: virtManager/addhardware.py:709
msgid "LUN Passthrough"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:755 virtManager/addhardware.py:762
-#: virtManager/addhardware.py:769 virtManager/addhardware.py:794
-#: virtManager/addhardware.py:875 virtManager/addhardware.py:885
-#: virtManager/addhardware.py:1005 virtManager/device/gfxdetails.py:94
+#: virtManager/addhardware.py:714 virtManager/addhardware.py:721
+#: virtManager/addhardware.py:728 virtManager/addhardware.py:753
+#: virtManager/addhardware.py:834 virtManager/addhardware.py:844
+#: virtManager/addhardware.py:964 virtManager/device/gfxdetails.py:94
#: virtManager/preferences.py:183
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு"
-#: virtManager/addhardware.py:865
+#: virtManager/addhardware.py:824
msgid "No Devices Available"
msgstr "சாதனங்கள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவல்்லை."
-#: virtManager/addhardware.py:922
+#: virtManager/addhardware.py:881
msgid "Passthrough"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:923
+#: virtManager/addhardware.py:882
msgid "Host"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:929
+#: virtManager/addhardware.py:888
msgid "Spice channel"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1001
+#: virtManager/addhardware.py:960
msgid "USB 3"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1002
+#: virtManager/addhardware.py:961
msgid "USB 2"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1098
+#: virtManager/addhardware.py:1057
msgid "Video Device"
msgstr "வீடியோ சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:1100
+#: virtManager/addhardware.py:1059
msgid "Watchdog Device"
msgstr "watchdog சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:1102
+#: virtManager/addhardware.py:1061
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "கோப்பு முறைமை பாஸ்த்ரூ"
-#: virtManager/addhardware.py:1110
+#: virtManager/addhardware.py:1069
msgid "Random Number Generator"
msgstr "எழுந்தமானமான எண் உருவாக்கி"
-#: virtManager/addhardware.py:1114
+#: virtManager/addhardware.py:1073
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1118 virtManager/details/details.py:2261
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2249
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:1122
+#: virtManager/addhardware.py:1081
#, fuzzy
msgid "PCI Device"
msgstr "%s சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:1123
+#: virtManager/addhardware.py:1082
#, fuzzy
msgid "USB Device"
msgstr "%s சாதனம்"
-#: virtManager/addhardware.py:1251
+#: virtManager/addhardware.py:1210
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -2533,11 +2490,11 @@ msgstr ""
"ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட USB கன்ட்ரோலர்களைச் சேர்க்க ஆதரவில்லை.\n"
"VM விவரங்கள் திரையில் USB கன்ட்ரோலர் வகையை மாற்றலாம்."
-#: virtManager/addhardware.py:1343
+#: virtManager/addhardware.py:1302
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "இந்த சாதனத்தை சேர்க்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/addhardware.py:1346
+#: virtManager/addhardware.py:1305
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
@@ -2545,52 +2502,43 @@ msgstr ""
"இந்த சாதனத்தை இயங்கும் கணினியில் இணைக்க முடியாது. விருந்திநர் அடுத்த முறை அணைக்கும் "
"போது சாதனம் கிடைக்கும் படி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/addhardware.py:1362
-#, python-format
-msgid "Error adding device: %s"
-msgstr "பிழை சேர்க்கும் சாதனம்: %s"
-
-#: virtManager/addhardware.py:1374
+#: virtManager/addhardware.py:1329
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "சாதனத்தை சேர்க்க முடியவில்லை: %s"
-#: virtManager/addhardware.py:1395
+#: virtManager/addhardware.py:1350
#, python-format
msgid "Error validating device parameters: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1401
+#: virtManager/addhardware.py:1356
msgid "Creating device"
msgstr "சாதனத்தை "
-#: virtManager/addhardware.py:1402
+#: virtManager/addhardware.py:1357
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr "சாதனத்தைப் பொறுத்து, இது நிறைவடைய சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்."
-#: virtManager/addhardware.py:1424
+#: virtManager/addhardware.py:1379
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1426
+#: virtManager/addhardware.py:1381
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1470
+#: virtManager/addhardware.py:1426
#, python-format
msgid "Error building device XML: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1591
-msgid "invalid listen type"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/asyncjob.py:229
+#: virtManager/asyncjob.py:214
msgid "Cancelling job..."
msgstr "பணியை ரத்துசெய்கிறது..."
-#: virtManager/asyncjob.py:338
+#: virtManager/asyncjob.py:316
msgid "Completed"
msgstr "முடிந்தது"
@@ -2748,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி க்ளோன் '%s'ஐ உருவாக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:382
+#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:365
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr "மதிக்ககூடிய உள்ளீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s"
@@ -2766,58 +2714,51 @@ msgid ""
"while)"
msgstr "மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேமிப்பகம் (இதற்கு சில நேரம் எடுக்கலாம்)"
-#: virtManager/config.py:144
+#: virtManager/config.py:151
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை காட்டு அல்லது உருவாக்கு"
-#: virtManager/config.py:145
+#: virtManager/config.py:152
msgid "Locate existing storage"
msgstr "இருக்கும் சேமிப்பகத்தை காண்"
-#: virtManager/config.py:152
+#: virtManager/config.py:159
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr "ISO மீடியாவைத் தொகுதியை இடங்காட்டு"
-#: virtManager/config.py:153
+#: virtManager/config.py:160
msgid "Locate ISO media"
msgstr "ISO மீடியாவை இடங்காட்டு"
-#: virtManager/config.py:158
+#: virtManager/config.py:165
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr "நெகிழ்வட்டு ஊடக பிரிவகத்தைக் இடங்குறிப்பிடவும்"
-#: virtManager/config.py:159
+#: virtManager/config.py:166
msgid "Locate floppy media"
msgstr "நெகிழ்வட்டு ஊடகத்தை இடங்குறிப்பிடவும்"
-#: virtManager/config.py:164 virtManager/config.py:165
+#: virtManager/config.py:171 virtManager/config.py:172
msgid "Locate directory volume"
msgstr "கோப்பக பிரிவகத்தை இடங்குறிப்பிடவும்"
-#: virtManager/connection.py:405
+#: virtManager/connection.py:401
msgid "User session"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:407
+#: virtManager/connection.py:403
msgid "Embedded session"
msgstr ""
-#: virtManager/connection.py:507
+#: virtManager/connection.py:503
msgid "Disconnected"
msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/connection.py:509
+#: virtManager/connection.py:505
msgid "Connecting"
msgstr "இணைப்படுகிறது"
-#: virtManager/connection.py:513 virtManager/details/details.py:1385
-#: virtManager/details/details.py:1882 virtManager/details/details.py:1901
-#: virtManager/details/details.py:2105 virtManager/device/gfxdetails.py:267
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:269 virtManager/lib/libvirtenummap.py:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: virtManager/connection.py:601
+#: virtManager/connection.py:595
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2838,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"மீட்பின்போதான பிழை: %s"
-#: virtManager/createconn.py:37
+#: virtManager/createconn.py:56
#, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr "இணைத்தல் உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s"
@@ -2859,41 +2800,41 @@ msgstr "தொலைநிலை இணைப்புகளுக்கு வ
msgid "Would you still like to remember this connection?"
msgstr "இருப்பினும் இந்த இணைப்பை நினைவில் கொள்ள வேண்டுமா?"
-#: virtManager/createnet.py:104
+#: virtManager/createnet.py:102
msgid "Any physical device"
msgstr "ஏதாவது பருநிலை சாதனம்"
-#: virtManager/createnet.py:105
+#: virtManager/createnet.py:103
msgid "Physical device..."
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:113 virtManager/object/network.py:187
+#: virtManager/createnet.py:111 virtManager/object/network.py:159
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
-#: virtManager/createnet.py:115
+#: virtManager/createnet.py:113
msgid "Open"
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:116
+#: virtManager/createnet.py:114
msgid "Isolated"
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:117
+#: virtManager/createnet.py:115
msgid "SR-IOV pool"
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:178
+#: virtManager/createnet.py:175
msgid "No available device"
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:337
+#: virtManager/createnet.py:336
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr "பெயர் '%s' ஐ ஏற்கனவே மற்றொரு பிணையம் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது."
-#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:333
-#: virtManager/createvol.py:285
+#: virtManager/createnet.py:408 virtManager/createpool.py:318
+#: virtManager/createvol.py:279
#, python-format
msgid "Error building XML: %s"
msgstr ""
@@ -2916,57 +2857,49 @@ msgstr "மெய்நிகர் பிணையத்தை உருவா
msgid "Creating the virtual network may take a while..."
msgstr "மெய்நிகர் பிணையத்தை உருவாக்குவதற்கு சற்று நேரம் எடுக்கும்..."
-#: virtManager/createpool.py:227
+#: virtManager/createpool.py:213
msgid "Sou_rce Name:"
msgstr ""
-#: virtManager/createpool.py:227
+#: virtManager/createpool.py:213
msgid "Volg_roup Name:"
msgstr ""
-#: virtManager/createpool.py:229
+#: virtManager/createpool.py:215
msgid "_Source Path:"
msgstr "மூலப் பாதை (_S):"
-#: virtManager/createpool.py:231
+#: virtManager/createpool.py:217
msgid "_Source IQN:"
msgstr "மூல IQN: (_S)"
-#: virtManager/createpool.py:233
+#: virtManager/createpool.py:219
msgid "_Source Adapter:"
msgstr ""
-#: virtManager/createpool.py:342
-msgid ""
-"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
-"want to 'build' this pool?"
-msgstr ""
-"மூல சாதனத்திற்கு இந்த வகையான ஒரு தொகுப்பக முறையை கட்டுகிறது, இந்த தொகுப்பகத்தை நீங்கள் "
-"கட்ட விரும்புகிறீல்களா? "
-
-#: virtManager/createpool.py:361
+#: virtManager/createpool.py:332
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr "பிழையை உருவாக்கும் தொகுப்பகம்: %s"
-#: virtManager/createpool.py:387
+#: virtManager/createpool.py:356
#, python-format
msgid "Error validating pool: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createpool.py:394
+#: virtManager/createpool.py:362
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தை உருவாக்கவும்..."
-#: virtManager/createpool.py:395
+#: virtManager/createpool.py:363
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..."
-#: virtManager/createpool.py:417
+#: virtManager/createpool.py:385
msgid "Choose source path"
msgstr "மூலப் பாதையைத் தேர்ந்தெடு"
-#: virtManager/createpool.py:430
+#: virtManager/createpool.py:398
msgid "Choose target directory"
msgstr "இலக்கு அடைவை தேர்ந்தெடு"
@@ -3065,7 +2998,7 @@ msgstr[1] "%(numcpus)d வரை கிடைக்கபெறுகிறத
msgid "No active connection to install on."
msgstr "நிறுவுவதற்கு இணைப்புகள் எதுவும் கிடைக்கப் பெறவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1883
+#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1871
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "ஒன்றுமில்லை்லை"
@@ -3106,140 +3039,126 @@ msgstr ""
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1278
-msgid "No network selected"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/createvm.py:1347
+#: virtManager/createvm.py:1335
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "படி %(current_page)d ஆல் %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1356
+#: virtManager/createvm.py:1344
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1430
+#: virtManager/createvm.py:1418
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "சுருக்கவிவரப் பக்கத்தைத் தயார் செய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1476
+#: virtManager/createvm.py:1464
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "உருப்படிகளை நிறுவும் உள்ள செல்லுபடியாகும்ீட்டின் போது பிடிக்கப்படாத பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1497
-msgid "You must select an OS."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/createvm.py:1504
-msgid "An install media selection is required."
-msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது."
-
-#: virtManager/createvm.py:1511
-msgid "An install tree is required."
-msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது."
-
-#: virtManager/createvm.py:1520
-msgid "A storage path to import is required."
-msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-
-#: virtManager/createvm.py:1525
-msgid "The import path must point to an existing storage."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/createvm.py:1531
-msgid "An application path is required."
-msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை."
-
-#: virtManager/createvm.py:1536
-msgid "An OS directory path is required."
-msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-
-#: virtManager/createvm.py:1545
+#: virtManager/createvm.py:1475
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1550
+#: virtManager/createvm.py:1480
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1488
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1559
+#: virtManager/createvm.py:1491
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1564
+#: virtManager/createvm.py:1498
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1565
+#: virtManager/createvm.py:1499
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1575
-msgid "A template name is required."
+#: virtManager/createvm.py:1516
+msgid "You must select an OS."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/createvm.py:1523
+msgid "An install media selection is required."
+msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட ஊடக்கப் பாதை தேவைப்படுகிறது."
+
+#: virtManager/createvm.py:1531
+msgid "An install tree is required."
+msgstr "ஒரு நிறுவப்பட்ட மரம்் தேவைப்படுகிறது."
+
+#: virtManager/createvm.py:1539
+msgid "A storage path to import is required."
+msgstr "இறக்குமதி செய்வதற்கு ஒரு சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
+
+#: virtManager/createvm.py:1545
+msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1597
-msgid "Error setting install media location."
-msgstr "ஊடக உள்ளமை நிறுவல் அமைவுகளில் பிழை."
+#: virtManager/createvm.py:1551
+msgid "An application path is required."
+msgstr "பயன்பாட்டின் பாதை தேவை."
+
+#: virtManager/createvm.py:1556
+msgid "An OS directory path is required."
+msgstr "ஒரு OS சேமிப்பகப் பாதை தேவை."
-#: virtManager/createvm.py:1610
+#: virtManager/createvm.py:1570
+msgid "A template name is required."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/createvm.py:1598
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "நிறுவி அளவுருக்களை அமைப்பதில் பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1617
+#: virtManager/createvm.py:1606
msgid "Error setting default name."
msgstr "முன்னிருப்பு பெயரை அமைக்கும் போது பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1708
+#: virtManager/createvm.py:1697
msgid "Storage parameter error."
msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை."
-#: virtManager/createvm.py:1730
+#: virtManager/createvm.py:1719
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1745
-#, fuzzy
-#| msgid "Network device required for %s install."
-msgid "Network device required for URL install."
-msgstr "பிணைய சாதனத்திற்கு %s நிறுவல் தேவைப்படுகிறது."
-
-#: virtManager/createvm.py:1823
+#: virtManager/createvm.py:1804
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1885
+#: virtManager/createvm.py:1866
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1922
+#: virtManager/createvm.py:1903
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: "
-#: virtManager/createvm.py:1962
+#: virtManager/createvm.py:1943
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: "
-#: virtManager/createvm.py:2002
+#: virtManager/createvm.py:1983
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:2003
+#: virtManager/createvm.py:1984
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3247,35 +3166,35 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2057
+#: virtManager/createvm.py:2038
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:2105
+#: virtManager/createvm.py:2086
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2118
+#: virtManager/createvm.py:2099
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:299
+#: virtManager/createvol.py:293
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr "பிழையை உருவாக்கும் ஒலி: %s"
-#: virtManager/createvol.py:315
+#: virtManager/createvol.py:309
#, python-format
msgid "Error validating volume: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvol.py:320
+#: virtManager/createvol.py:314
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "புதிய சேமிப்பக கோப்பினை காட்டவும் அல்லது உருவாக்கவும்"
-#: virtManager/createvol.py:321
+#: virtManager/createvol.py:315
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை உருவாக்குவதற்கு கொஞ்ச நேரம் எடுக்கும்..."
@@ -3531,356 +3450,332 @@ msgstr ""
msgid "Floppy %(index)d"
msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:176
+#: virtManager/details/details.py:177
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Redirector %s"
msgid "%(bus)s CDROM %(index)d"
msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
-#: virtManager/details/details.py:181
+#: virtManager/details/details.py:182
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Redirector %s"
msgid "%(bus)s Disk %(index)d"
msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
-#: virtManager/details/details.py:185
+#: virtManager/details/details.py:186
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Redirector %s"
msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d"
msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
-#: virtManager/details/details.py:192
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Floppy device"
-msgid "CDROM %(index)d"
-msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
-
#: virtManager/details/details.py:194
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Floppy device"
-msgid "Disk %(index)d"
-msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
-
-#: virtManager/details/details.py:195
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%s Redirector %s"
-msgid "%(device)s %(index)d"
-msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
-
-#: virtManager/details/details.py:202
#, python-format
msgid "NIC %(mac)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:204
+#: virtManager/details/details.py:196
msgid "NIC"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:208
-msgid "Tablet"
-msgstr "டெப்லெட்"
-
-#: virtManager/details/details.py:210
-msgid "Mouse"
-msgstr "சுண்டி"
-
-#: virtManager/details/details.py:212
-msgid "Keyboard"
-msgstr "விசைப்பலகை"
-
-#: virtManager/details/details.py:217
+#: virtManager/details/details.py:209
#, python-format
msgid "Serial %(num)d"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:222
+#: virtManager/details/details.py:214
#, python-format
msgid "Parallel %(num)d"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:227
+#: virtManager/details/details.py:219
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Console"
msgid "Console %(num)d"
msgstr "பணிமுனை"
-#: virtManager/details/details.py:233
+#: virtManager/details/details.py:225
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel Device"
msgid "Channel %(name)s"
msgstr "சேனல் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:236
+#: virtManager/details/details.py:228
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel Device"
msgid "Channel %(type)s"
msgstr "சேனல் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:241
+#: virtManager/details/details.py:233
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "காட்சி %s"
-#: virtManager/details/details.py:243
+#: virtManager/details/details.py:235
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Redirector %s"
msgid "%(bus)s Redirector %(index)d"
msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
-#: virtManager/details/details.py:250
+#: virtManager/details/details.py:242
#, python-format
msgid "Sound %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:252
+#: virtManager/details/details.py:244
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr "வீடியோ %s"
-#: virtManager/details/details.py:254
+#: virtManager/details/details.py:246
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Filesystem %s"
msgid "Filesystem %(path)s"
msgstr "கோப்புமுறைமை %s"
-#: virtManager/details/details.py:258
+#: virtManager/details/details.py:250
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s %(index)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:262
+#: virtManager/details/details.py:254
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:267
+#: virtManager/details/details.py:259
#, fuzzy, python-format
#| msgid "CDROM device"
msgid "RNG %(device)s"
msgstr "CDROM சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:271
+#: virtManager/details/details.py:263
#, fuzzy, python-format
#| msgid "CDROM device"
msgid "TPM %(device)s"
msgstr "CDROM சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:272
+#: virtManager/details/details.py:264
#, python-format
msgid "TPM v%(version)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:599
+#: virtManager/details/details.py:591
msgid "_Add Hardware"
msgstr "வன்பொருளைச் சேர் (_A)"
-#: virtManager/details/details.py:607
+#: virtManager/details/details.py:599
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "வன்பொருளை அகற்று (_R)"
-#: virtManager/details/details.py:728
+#: virtManager/details/details.py:720
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:731
+#: virtManager/details/details.py:723
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:736
+#: virtManager/details/details.py:728
msgid "UEFI not found"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:785
+#: virtManager/details/details.py:777
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
-#: virtManager/details/details.py:847
+#: virtManager/details/details.py:839
msgid "Application Default"
msgstr "பயன்பாடு முன்னிருப்பு"
-#: virtManager/details/details.py:849
+#: virtManager/details/details.py:841
msgid "Hypervisor Default"
msgstr "Hypervisor முன்னிருப்பு"
-#: virtManager/details/details.py:851
+#: virtManager/details/details.py:843
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU அமைவாக்கத்தை அழி"
-#: virtManager/details/details.py:877
+#: virtManager/details/details.py:869
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1011
+#: virtManager/details/details.py:1003
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1069
+#: virtManager/details/details.py:1061
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "வன்பொருள் பக்கத்தைப் புதுப்பித்தலில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1110
+#: virtManager/details/details.py:1102
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "வன்பொருள் உரையாடலை ஏற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1115
+#: virtManager/details/details.py:1107
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "இந்த சாதனத்தை நீங்கள் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/details/details.py:1453
+#: virtManager/details/details.py:1375 virtManager/details/details.py:1870
+#: virtManager/details/details.py:1889 virtManager/details/details.py:2093
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: virtManager/details/details.py:1443
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1578
+#: virtManager/details/details.py:1568
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ஆட்டோ துவக்கியின் மதிப்பினை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1596
+#: virtManager/details/details.py:1585
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "கெர்னல் பாதையைக் குறிப்பிடாமல் initrd ஐ அமைக்க முடியாது"
-#: virtManager/details/details.py:1599
+#: virtManager/details/details.py:1588
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "கெர்னல் பாதையை அமைக்காமல் கெர்னல் அளவுருக்களை அமைக்க முடியாது"
-#: virtManager/details/details.py:1605
+#: virtManager/details/details.py:1595
msgid "An init path must be specified"
msgstr "init பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212
+#: virtManager/details/details.py:1613 virtManager/device/addstorage.py:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "வட்டு %s ஏற்கனவே மற்றொரு விருந்தினர் %s ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
-#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216
+#: virtManager/details/details.py:1617 virtManager/device/addstorage.py:208
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "உண்மையாகவே இந்த வட்டை பயன்படுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/details/details.py:1958
+#: virtManager/details/details.py:1946
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1970
+#: virtManager/details/details.py:1958
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1971
+#: virtManager/details/details.py:1959
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1974
+#: virtManager/details/details.py:1962
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1975
+#: virtManager/details/details.py:1963
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1977 virtManager/details/details.py:1978
-#: virtManager/details/details.py:1979 virtManager/details/details.py:1980
-#: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:240
+#: virtManager/details/details.py:1965 virtManager/details/details.py:1966
+#: virtManager/details/details.py:1967 virtManager/details/details.py:1968
+#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
msgid "Disabled"
msgstr "காணப்படவில்லை"
-#: virtManager/details/details.py:1988
+#: virtManager/details/details.py:1976
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2173
+#: virtManager/details/details.py:2161
msgid "Absolute Movement"
msgstr "சரியான இயக்கம்"
-#: virtManager/details/details.py:2175
+#: virtManager/details/details.py:2163
msgid "Relative Movement"
msgstr "தொடர்பான இயக்கம்"
-#: virtManager/details/details.py:2184 virtManager/details/details.py:2371
-#: virtManager/details/details.py:2374
+#: virtManager/details/details.py:2172 virtManager/details/details.py:2359
+#: virtManager/details/details.py:2362
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2253
+#: virtManager/details/details.py:2241
msgid "Serial Device"
msgstr "தொடர் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2255
+#: virtManager/details/details.py:2243
msgid "Parallel Device"
msgstr "இணை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2257
+#: virtManager/details/details.py:2245
msgid "Console Device"
msgstr "பணிமுனை சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2259
+#: virtManager/details/details.py:2247
msgid "Channel Device"
msgstr "சேனல் சாதனம்"
-#: virtManager/details/details.py:2269
+#: virtManager/details/details.py:2257
msgid "Primary Console"
msgstr "முதன்மை பணிமுனை"
-#: virtManager/details/details.py:2325
+#: virtManager/details/details.py:2313
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2355
+#: virtManager/details/details.py:2343
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2381
+#: virtManager/details/details.py:2369
#, python-format
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2387 virtManager/details/details.py:2397
+#: virtManager/details/details.py:2375 virtManager/details/details.py:2385
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2506
+#: virtManager/details/details.py:2494
msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்"
-#: virtManager/details/details.py:2507
+#: virtManager/details/details.py:2495
msgid "OS information"
msgstr "OS தகவல்"
-#: virtManager/details/details.py:2509
+#: virtManager/details/details.py:2497
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2511
+#: virtManager/details/details.py:2499
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2513
+#: virtManager/details/details.py:2501
msgid "Boot Options"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2634
+#: virtManager/details/details.py:2622
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2635
+#: virtManager/details/details.py:2623
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2636
+#: virtManager/details/details.py:2624
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2648
+#: virtManager/details/details.py:2636
msgid "No bootable devices"
msgstr "பூட் செய்யத்தக்க சாதனங்கள் இல்லை"
@@ -3903,72 +3798,72 @@ msgstr "உரை பணிமுனையை இணைப்பதில் ப
msgid "Error creating snapshot: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது: %s"
-#: virtManager/details/snapshots.py:214
+#: virtManager/details/snapshots.py:216
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:217
+#: virtManager/details/snapshots.py:219
#, python-format
msgid "Error validating snapshot: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை மதிப்பிடும்போது பிழை ஏற்பட்டது: %s"
-#: virtManager/details/snapshots.py:270 virtManager/lib/libvirtenummap.py:116
+#: virtManager/details/snapshots.py:271 virtManager/lib/libvirtenummap.py:113
msgid "Creating snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:271
+#: virtManager/details/snapshots.py:272
msgid "Creating virtual machine snapshot"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:377
+#: virtManager/details/snapshots.py:378
msgid "_Start snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டைத் தொடங்கு (_S)"
-#: virtManager/details/snapshots.py:386
+#: virtManager/details/snapshots.py:387
msgid "_Delete snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை அழி (_D)"
-#: virtManager/details/snapshots.py:443
+#: virtManager/details/snapshots.py:444
#, python-format
msgid "Error refreshing snapshot list: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியலைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/details/snapshots.py:456
+#: virtManager/details/snapshots.py:457
#, python-format
msgid ""
"%(vm)s\n"
"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:461
+#: virtManager/details/snapshots.py:462
#, python-format
msgid ""
"%(vm)s\n"
"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:523
+#: virtManager/details/snapshots.py:524
#, python-format
msgid "<b>Snapshot '%(name)s':</b>"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:543
+#: virtManager/details/snapshots.py:544
msgid "External disk and memory"
msgstr "வெளி வட்டு மற்றும் நினைவகம்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:545
+#: virtManager/details/snapshots.py:546
msgid "External memory only"
msgstr "வெளி நினைவகம் மட்டும்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:547
+#: virtManager/details/snapshots.py:548
msgid "External disk only"
msgstr "வெளி வட்டு மட்டும்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:638
+#: virtManager/details/snapshots.py:639
msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:639
+#: virtManager/details/snapshots.py:640
msgid ""
"The domain is currently saved. Due to technical limitations that saved "
"memory state will not become part of the snapshot. Running it later will be "
@@ -3976,7 +3871,7 @@ msgid ""
"snapshot either the running or shut down system instead."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:660
+#: virtManager/details/snapshots.py:661
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
@@ -3988,7 +3883,7 @@ msgstr ""
"ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் "
"அனைத்தும் இழக்கப்படும்."
-#: virtManager/details/snapshots.py:664
+#: virtManager/details/snapshots.py:665
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
@@ -4000,11 +3895,11 @@ msgstr ""
"ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் "
"அனைத்தும் இழக்கப்படும்."
-#: virtManager/details/snapshots.py:675
+#: virtManager/details/snapshots.py:676
msgid "Saved state will be removed to avoid filesystem corruption"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:676
+#: virtManager/details/snapshots.py:677
#, python-format
msgid ""
"Snapshot '%s' contains only disk and no memory state. Restoring the snapshot "
@@ -4014,47 +3909,47 @@ msgid ""
"removed before restoring the snapshot."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:690
+#: virtManager/details/snapshots.py:691
msgid "Running snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:691
+#: virtManager/details/snapshots.py:692
#, python-format
msgid "Running snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:692
+#: virtManager/details/snapshots.py:693
#, python-format
msgid "Error running snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குவதில் பிழை: '%s'"
-#: virtManager/details/snapshots.py:701
+#: virtManager/details/snapshots.py:702
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை நிரந்தரமாக அழிக்க வேண்டுமா?"
-#: virtManager/details/snapshots.py:709
+#: virtManager/details/snapshots.py:710
msgid "Deleting snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை அழிக்கிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:710
+#: virtManager/details/snapshots.py:711
#, python-format
msgid "Deleting snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:711
+#: virtManager/details/snapshots.py:712
#, python-format
msgid "Error deleting snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:719
+#: virtManager/details/snapshots.py:720
msgid "No snapshot selected."
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/details/snapshots.py:722
+#: virtManager/details/snapshots.py:723
msgid "Multiple snapshots selected."
msgstr "ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-#: virtManager/details/snapshots.py:732
+#: virtManager/details/snapshots.py:733
#, python-format
msgid "Error selecting snapshot: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s"
@@ -4114,7 +4009,7 @@ msgstr "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "நீங்கள் இதை திருத்த விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/device/addstorage.py:94 virtManager/device/addstorage.py:119
+#: virtManager/device/addstorage.py:94 virtManager/device/addstorage.py:118
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr "இந்த அடைவுகளைப் பற்றி மீண்டும் கேட்காதே."
@@ -4124,38 +4019,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
-#: virtManager/device/addstorage.py:198
+#: virtManager/device/addstorage.py:197
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "சேமிப்பப் பாதை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்."
-#: virtManager/device/addstorage.py:205
-msgid "Not Enough Free Space"
-msgstr "போதிய இடைவெளி இல்லை"
-
-#: virtManager/device/fsdetails.py:234
+#: virtManager/device/fsdetails.py:223
msgid "Te_mplate:"
msgstr "மாதிரியுரு (_m):"
-#: virtManager/device/fsdetails.py:236
+#: virtManager/device/fsdetails.py:225
msgid "_Source path:"
msgstr "மூலப் பாதை (_S):"
-#: virtManager/device/fsdetails.py:266
-msgid "A filesystem source must be specified"
-msgstr "கோப்புமுறைமை மூலம் குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-
-#: virtManager/device/fsdetails.py:269
-msgid "A RAM filesystem usage must be specified"
-msgstr "RAM கோப்புமுறைமை பயன்பாட்டைக் குறிப்பிட வேண்டும்"
-
-#: virtManager/device/fsdetails.py:271
-msgid "A filesystem target must be specified"
-msgstr "கோப்புமுறைமை இலக்கு குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-
-#: virtManager/device/fsdetails.py:297
-msgid "Filesystem parameter error"
-msgstr "கோப்பு முறையை அளவுருப் பிழை"
-
#: virtManager/device/gfxdetails.py:78
msgid "Spice server"
msgstr "ஸ்பைஸ் சேவையகம்"
@@ -4180,77 +4055,57 @@ msgstr "அனைத்து இடை"
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:168
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:166
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:182
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:179
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s சேவையகம்"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:219
-msgid "Hypervisor/libvirt does not support spice GL"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:222
-msgid "Hypervisor/libvirt does not support manual rendernode"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:236
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:206
msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:239
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:264
-msgid "Local SDL Window"
-msgstr "உள்ளமை SDL சாளரம்"
-
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
msgid "No media selected"
msgstr ""
+#: virtManager/device/mediacombo.py:100
+msgid "Media Unknown"
+msgstr "தெரியாத மீடியா"
+
#: virtManager/device/mediacombo.py:102
msgid "No media detected"
msgstr "ஊடகம் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
-#: virtManager/device/mediacombo.py:104
-msgid "Media Unknown"
-msgstr "தெரியாத மீடியா"
-
-#: virtManager/device/netlist.py:45
+#: virtManager/device/netlist.py:41
msgid "Usermode networking"
msgstr "பயனர்முறைமை பிணையம்"
-#: virtManager/device/netlist.py:49
-msgid "Bridge"
-msgstr "பிரிட்ஜ்"
-
-#: virtManager/device/netlist.py:51
+#: virtManager/device/netlist.py:45
msgid "Virtual network"
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்"
-#: virtManager/device/netlist.py:125 virtManager/hostnets.py:263
-#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:216
+#: virtManager/device/netlist.py:119 virtManager/hostnets.py:251
+#: virtManager/hoststorage.py:330 virtManager/object/libvirtobject.py:214
msgid "Inactive"
msgstr "செயலிழந்த"
-#: virtManager/device/netlist.py:141
+#: virtManager/device/netlist.py:135
msgid "Bridge device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:145
+#: virtManager/device/netlist.py:140
msgid "Macvtap device..."
msgstr ""
-#: virtManager/device/netlist.py:160
-msgid "No networking"
-msgstr "பிணைய முறை இல்லை"
-
#: virtManager/device/netlist.py:201
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் செயல்பாட்டில் இல்லை"
@@ -4267,7 +4122,7 @@ msgstr "'%s'மெய்நிகர் பிணையம் செயல்ப
msgid "Could not start virtual network '%(device)s': %(error)s"
msgstr "மெய்நிகர் பிணையத்தை துவக்க முடியாது '%s': %s"
-#: virtManager/device/vsockdetails.py:61
+#: virtManager/device/vsockdetails.py:58
msgid "CID"
msgstr ""
@@ -4307,15 +4162,15 @@ msgstr "இறக்குமதி பிழை"
msgid "Validation Error: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/error.py:185
+#: virtManager/error.py:180
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr "செயல்படுத்தாத மாற்றங்கள் உள்ளன. அவற்றை செயல்படுத்தவா?"
-#: virtManager/error.py:187
+#: virtManager/error.py:182
msgid "Don't warn me again."
msgstr "மீண்டும் எச்சரிக்காதே."
-#: virtManager/error.py:219
+#: virtManager/error.py:214
msgid "Don't ask me again"
msgstr "மீண்டும் என்னைக் கேட்காதே"
@@ -4329,7 +4184,7 @@ msgstr "வழங்கி உரையாடலை துவக்குவத
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr "%(maxmem)sஇல் %(currentmem)s "
-#: virtManager/hostnets.py:95
+#: virtManager/hostnets.py:106
msgid "Networks"
msgstr ""
@@ -4337,86 +4192,86 @@ msgstr ""
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
msgstr "Libvirt இணைப்பில் மெய்நிகர் பிணைய நிர்வாகத்திற்கு ஆதரவில்லை."
-#: virtManager/hostnets.py:147 virtManager/hoststorage.py:280
+#: virtManager/hostnets.py:148 virtManager/hoststorage.py:281
msgid "Connection not active."
msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை."
-#: virtManager/hostnets.py:161
+#: virtManager/hostnets.py:165
msgid "No virtual network selected."
msgstr "மெய்நிகர் பிணையம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/hostnets.py:170
+#: virtManager/hostnets.py:174
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "பிணையத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தலில் பிழை : %s"
-#: virtManager/hostnets.py:233 virtManager/object/network.py:192
+#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:164
msgid "Routed network"
msgstr "தடமாக்கப்பட்ட பிணையம்"
-#: virtManager/hostnets.py:235
+#: virtManager/hostnets.py:229
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், அக ரௌட்டிங் மட்டும்"
-#: virtManager/hostnets.py:237
+#: virtManager/hostnets.py:231
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "தனிப்படுத்திய பிணையம், ரௌட்டிங் முடக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/hostnets.py:275 virtManager/hoststorage.py:331
+#: virtManager/hostnets.py:263 virtManager/hoststorage.py:331
msgid "On Boot"
msgstr "துவக்கத்தில்"
-#: virtManager/hostnets.py:292
+#: virtManager/hostnets.py:280
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த பிணையம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hostnets.py:299
+#: virtManager/hostnets.py:287
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தை அழித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:308
+#: virtManager/hostnets.py:296
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தைத் துவக்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:317
+#: virtManager/hostnets.py:305
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' பிணையத்தை நிறுத்துவதில் பிழை"
-#: virtManager/hostnets.py:326
+#: virtManager/hostnets.py:314
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "பிணைய வித்தையை கண்டுபிடிப்பதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:350
+#: virtManager/hostnets.py:338
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr "பிணைய அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:168
+#: virtManager/hoststorage.py:178
msgid "Copy Volume Path"
msgstr "தொகுதி பாதையை நகலெடு"
-#: virtManager/hoststorage.py:181
+#: virtManager/hoststorage.py:191
msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:189
+#: virtManager/hoststorage.py:199
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: virtManager/hoststorage.py:198
+#: virtManager/hoststorage.py:208
msgid "Format"
msgstr "முறை"
-#: virtManager/hoststorage.py:206
+#: virtManager/hoststorage.py:216
msgid "Used By"
msgstr "இதனால் பயன்படுத்து"
-#: virtManager/hoststorage.py:223
+#: virtManager/hoststorage.py:233
msgid "Storage Pools"
msgstr ""
@@ -4437,61 +4292,61 @@ msgstr "புதிய தொகுதியை "
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr "தொகுப்பகம் தொகுதி உருவாக்கத்தை ஆதரிக்கா"
-#: virtManager/hoststorage.py:360
+#: virtManager/hoststorage.py:364
msgid "No storage pool selected."
msgstr "சேகரிப்புத் தொகுப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/hoststorage.py:369
+#: virtManager/hoststorage.py:373
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "தொகுப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:472
+#: virtManager/hoststorage.py:476
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr "'%s' தொகுப்பை நிறுத்துவதில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:481
+#: virtManager/hoststorage.py:485
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr "'%s' தொகுப்பைத் துவக்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:492
+#: virtManager/hoststorage.py:495
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr "தொகுப்பக வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:499
+#: virtManager/hoststorage.py:502
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த தொகுப்பகம் %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hoststorage.py:506
+#: virtManager/hoststorage.py:509
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr "%s தொகுப்பை அழித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:517
+#: virtManager/hoststorage.py:520
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr "தொகுப்பகம் '%s' ஐ புதுப்பித்தலில் பிழை"
-#: virtManager/hoststorage.py:551
+#: virtManager/hoststorage.py:554
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr "தொகுதி வழிகாட்டியை துவக்கும் போது பிழை: %s"
-#: virtManager/hoststorage.py:559
+#: virtManager/hoststorage.py:562
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "நிரந்தரமாக இந்த ஒலி %sஐ நீங்கள் அழிக்க விரும்புகிறீர்ளா?"
-#: virtManager/hoststorage.py:572
+#: virtManager/hoststorage.py:575
#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/hoststorage.py:597
+#: virtManager/hoststorage.py:600
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "தொகுப்பக அமைவுகளை மாற்றுவதில் பிழை: %s"
@@ -4545,123 +4400,123 @@ msgstr ""
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி மேலாளர் இணைப்பு செயலிழக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/inspection.py:152
+#: virtManager/lib/inspection.py:73
#, python-format
-msgid "Error inspection VM: %s"
+msgid "Error launching libguestfs appliance: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/inspection.py:163
-msgid "Cannot inspect VM on remote connection"
+#: virtManager/lib/inspection.py:82
+msgid "Inspection found no operating systems."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/inspection.py:178
+#: virtManager/lib/inspection.py:313
#, python-format
-msgid "Error launching libguestfs appliance: %s"
+msgid "Error inspection VM: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/inspection.py:187
-msgid "Inspection found no operating systems."
+#: virtManager/lib/inspection.py:324
+msgid "Cannot inspect VM on remote connection"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:69
msgid "Running"
msgstr "இயங்குகிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:75
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:71
msgid "Paused"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:77
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:73
msgid "Shutting Down"
msgstr "அணைக்கிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:127
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:76 virtManager/lib/libvirtenummap.py:124
msgid "Saved"
msgstr "சேமிக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:78
msgid "Shutoff"
msgstr "நிறுத்தம்"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:84 virtManager/lib/libvirtenummap.py:105
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:117 virtManager/lib/libvirtenummap.py:125
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:80 virtManager/lib/libvirtenummap.py:102
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:114 virtManager/lib/libvirtenummap.py:122
msgid "Crashed"
msgstr "முடிவுற்றது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:82
msgid "Suspended"
msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:94
msgid "Booted"
msgstr "பூட் செய்யப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98 virtManager/lib/libvirtenummap.py:126
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:95 virtManager/lib/libvirtenummap.py:123
msgid "Migrated"
msgstr "இடப்பெயர்க்கப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:96
msgid "Restored"
msgstr "மீட்டமைக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100 virtManager/lib/libvirtenummap.py:114
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:97 virtManager/lib/libvirtenummap.py:111
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:126
msgid "From snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:98
msgid "Unpaused"
msgstr "இடைநிறுத்தப்படாதது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:102
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:99
msgid "Migration canceled"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:103
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:100
msgid "Save canceled"
msgstr "சேமிப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:104
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:101
msgid "Event wakeup"
msgstr "நிகழ்வு எழுப்புதல்"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108 virtManager/lib/libvirtenummap.py:120
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:105 virtManager/lib/libvirtenummap.py:117
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:106
msgid "Migrating"
msgstr "இடப்பெயர்க்கிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:107
msgid "Saving"
msgstr "சேமிக்கிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:111
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108
msgid "Dumping"
msgstr "டம்ப் செய்கிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109
msgid "I/O error"
msgstr "I/O பிழை"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:115
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112
msgid "Shutting down"
msgstr "இயக்க நிறுத்துகிறது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:123
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:120
msgid "Shut Down"
msgstr "பணி நிறுத்தம்"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:124
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:121
msgid "Destroyed"
msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:128
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125
msgid "Failed"
msgstr "தோல்வி அடைந்தது"
-#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:132
+#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:129
msgid "Panicked"
msgstr "குழம்பிவிட்டது"
@@ -4670,31 +4525,31 @@ msgstr "குழம்பிவிட்டது"
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr "நிர்வாகியை துவக்குவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/manager.py:303
+#: virtManager/manager.py:301
msgid "D_etails"
msgstr "விவரங்கள் (_e)"
-#: virtManager/manager.py:380
+#: virtManager/manager.py:378
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU பயன்பாடு"
-#: virtManager/manager.py:381
+#: virtManager/manager.py:379
msgid "Host CPU usage"
msgstr "விருந்தினர் சிபியூ பயன்பாடு"
-#: virtManager/manager.py:382
+#: virtManager/manager.py:380
msgid "Memory usage"
msgstr "நினைவக பயன்பாடு"
-#: virtManager/manager.py:383
+#: virtManager/manager.py:381
msgid "Disk I/O"
msgstr "வட்டு I/O"
-#: virtManager/manager.py:384
+#: virtManager/manager.py:382
msgid "Network I/O"
msgstr "பிணையம் I/O"
-#: virtManager/manager.py:505
+#: virtManager/manager.py:497
#, python-format
msgid ""
"This will remove the connection:\n"
@@ -4709,19 +4564,19 @@ msgstr ""
"\n"
"இதனை செய்ய வேண்டுமா?"
-#: virtManager/manager.py:581
+#: virtManager/manager.py:579
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Double click to connect"
msgid "%(uri)s (Double click to connect)"
msgstr "இணைப்பதற்கு இரட்டை கிளிக் செய்"
-#: virtManager/manager.py:588
+#: virtManager/manager.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connection not active."
msgid "%(connection)s - Not Connected"
msgstr "இணைப்பு செயலில் இல்லை."
-#: virtManager/manager.py:590
+#: virtManager/manager.py:588
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Connecting..."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
@@ -4735,7 +4590,7 @@ msgstr "மீட்டமை (_R)"
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: virtManager/manager.py:918
+#: virtManager/manager.py:917
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் செயல்நீக்கம்."
@@ -4744,82 +4599,75 @@ msgstr "முன்னுரிமைகள் உரையாடலில்
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr "நகர்த்துதல் உரையாடலை துவக்குவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/migrate.py:137
+#: virtManager/migrate.py:135
msgid "Direct"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:138
+#: virtManager/migrate.py:136
msgid "Tunnelled"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:152
+#: virtManager/migrate.py:150
#, python-format
msgid "<span size='large'>Migrate '%(vm)s'</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:213
+#: virtManager/migrate.py:211
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "ஒரு சரியான இலக்கு இணைப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்."
-#: virtManager/migrate.py:229
+#: virtManager/migrate.py:226
msgid ""
"A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but "
"the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you "
"add a transport."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:239
-msgid ""
-"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by "
-"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly "
-"accessible hostname."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/migrate.py:298
+#: virtManager/migrate.py:281
#, python-format
msgid "%(uri)s (Hypervisors do not match)"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:300
+#: virtManager/migrate.py:283
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disconnected"
msgid "%(uri)s (Disconnected)"
msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: virtManager/migrate.py:302
+#: virtManager/migrate.py:285
#, python-format
msgid "%(uri)s (Same connection)"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:319
+#: virtManager/migrate.py:302
msgid "No usable connections available."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:359
+#: virtManager/migrate.py:342
#, python-format
msgid "Unable to migrate guest: %s"
msgstr "விருந்தினரை நகர்த்த முடியவில்லை: %s"
-#: virtManager/migrate.py:400
+#: virtManager/migrate.py:383
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "VM '%s'ஐ நகர்த்துகிறது"
-#: virtManager/migrate.py:401
+#: virtManager/migrate.py:384
#, python-format
msgid "Migrating VM '%(name)s' to %(host)s. This may take a while."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:415
+#: virtManager/migrate.py:395
#, python-format
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "நகர்த்தல் பணியை ரத்துசெய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:385
+#: virtManager/object/domain.py:382
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Libvirt இணைப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை ஆதரிக்காது."
-#: virtManager/object/domain.py:400
+#: virtManager/object/domain.py:397
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4827,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"விருந்தினருக்கு ஒதுக்கப்பட்ட எழுதகூடிய வட்டுகள் படங்கள் அனைத்தும் qcow2 வடிவமைப்பில் "
"இருந்தால் மட்டுமே ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் ஆதரிக்கப்படும்."
-#: virtManager/object/domain.py:403
+#: virtManager/object/domain.py:400
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4835,44 +4683,39 @@ msgstr ""
"ஸ்னாப்ஷாட்டுகளுக்கு, குறைந்தது ஒரு எழுதக்கூடிய qcow2 வட்டு படமேனும் விருந்தினருக்கு "
"ஒதுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டியது அவசியம்."
-#: virtManager/object/domain.py:437
+#: virtManager/object/domain.py:434
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "செயல்படா VM அமைவாக்கத்தில் குறிப்பிட்ட சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1369
+#: virtManager/object/domain.py:1370
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "களத்தை வட்டில் சேமிக்கிறது"
-#: virtManager/object/domain.py:1419
+#: virtManager/object/domain.py:1422
msgid "Migrating domain"
msgstr "களத்தை நகர்த்துகிறது"
-#: virtManager/object/network.py:181
+#: virtManager/object/network.py:153
msgid "Isolated network"
msgstr "தனிப்பட்ட ிகர் பிணையம்"
-#: virtManager/object/network.py:185
+#: virtManager/object/network.py:157
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr "NAT க்கு %s"
-#: virtManager/object/network.py:190
+#: virtManager/object/network.py:162
#, python-format
msgid "Route to %s"
msgstr "%sக்கான தடம்"
-#: virtManager/object/network.py:196
-#, python-format
-msgid "%(mode)s to %(device)s"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/object/network.py:199
+#: virtManager/object/network.py:167
#, python-format
msgid "%s network"
msgstr ""
-#: virtManager/object/nodedev.py:49
+#: virtManager/object/nodedev.py:25
#, python-format
msgid "Interface %s"
msgstr "இடைமுகம் %s"
@@ -4992,11 +4835,11 @@ msgstr "வழங்கி CPU வரையறையை நகலெடு"
msgid "python libguestfs support is not installed"
msgstr ""
-#: virtManager/preferences.py:336
+#: virtManager/preferences.py:328
msgid "Configure grab key combination"
msgstr "கிராப் விசை சேர்க்கையை அமைவாக்கம் செய்"
-#: virtManager/preferences.py:345
+#: virtManager/preferences.py:337
msgid ""
"You can now define grab keys by pressing them.\n"
"To confirm your selection please click OK button\n"
@@ -5006,14 +4849,18 @@ msgstr ""
"உங்கள் தேர்வை உறுதிப்படுத்த நீங்கள் விரும்பும் விசைகளை அழுத்தியபடி\n"
"சரி பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."
-#: virtManager/preferences.py:348
+#: virtManager/preferences.py:340
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr "நீங்கள் விரும்பும் கிராப் விசை சேர்க்கையை அழுத்தவும்"
-#: virtManager/storagebrowse.py:85
+#: virtManager/storagebrowse.py:77
msgid "Cannot use local storage on remote connection."
msgstr "தொலைவு இணைப்பில் உள்ளமை சேமிப்பகத்தை பயன்படுத்த முடியாது."
+#: virtManager/storagebrowse.py:108
+msgid "Choose Storage Volume"
+msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்தெடு"
+
#: virtManager/systray.py:101
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)"
@@ -5022,11 +4869,11 @@ msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகிய
msgid "No virtual machines"
msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் இல்லை"
-#: virtManager/virtmanager.py:43
+#: virtManager/virtmanager.py:45
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
-#: virtManager/virtmanager.py:276
+#: virtManager/virtmanager.py:237
msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
msgstr "virt-manager க்கு libvirt 0.6.0 அல்லது சமீபத்திய பதிப்பு தேவை."
@@ -5046,55 +4893,51 @@ msgstr "கட்டாய ஆஃப் (_F)"
msgid "Sa_ve"
msgstr "சேமி (__v)"
-#: virtManager/vmmenu.py:91
-msgid "Hypervisor does not support domain reset."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/vmmenu.py:105
+#: virtManager/vmmenu.py:99
msgid "R_esume"
msgstr "தொடர் (_e)"
-#: virtManager/vmmenu.py:111
+#: virtManager/vmmenu.py:105
msgid "Clone..."
msgstr "க்ளோன்..."
-#: virtManager/vmmenu.py:113
+#: virtManager/vmmenu.py:107
msgid "Migrate..."
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு..."
-#: virtManager/vmmenu.py:115
+#: virtManager/vmmenu.py:109
msgid "_Delete"
msgstr "நீக்கு (_D)"
-#: virtManager/vmmenu.py:170
+#: virtManager/vmmenu.py:165
#, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr "சேமித்தல் பணியை ரத்துசெய்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/vmmenu.py:180
+#: virtManager/vmmenu.py:174
#, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr "நிச்சயமாக '%s'ஐ சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:191
+#: virtManager/vmmenu.py:185
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "பிழை சேமிக்கும் செயற்களம்: %s"
-#: virtManager/vmmenu.py:196
+#: virtManager/vmmenu.py:190
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை சேமிக்கவும்"
-#: virtManager/vmmenu.py:197
+#: virtManager/vmmenu.py:191
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "மெய்நிகர் கணினி நினைவகத்தை வட்டில் சேமிக்கிறது "
-#: virtManager/vmmenu.py:206
+#: virtManager/vmmenu.py:200
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr "'%s'ஐ இழுத்த பவர்ஆஃப் செய்ய நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:208
+#: virtManager/vmmenu.py:202
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
@@ -5102,30 +4945,30 @@ msgstr ""
"இது உடனடியாக VMஆனது OSஐ பணிநிறுத்தம் செய்யாமல் மின்நிறுத்தம் செய்யும் செய்து தரவை இழக்க "
"செய்யும். "
-#: virtManager/vmmenu.py:214 virtManager/vmmenu.py:283
+#: virtManager/vmmenu.py:208 virtManager/vmmenu.py:277
msgid "Error shutting down domain"
msgstr "களத்தை மூடுவதில் பிழை"
-#: virtManager/vmmenu.py:220
+#: virtManager/vmmenu.py:214
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "'%s'ஐ இடைநிறுத்த நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:226
+#: virtManager/vmmenu.py:220
msgid "Error pausing domain"
msgstr "களத்தை இடைநிறுத்துவதில் பிழை"
-#: virtManager/vmmenu.py:232
+#: virtManager/vmmenu.py:226
msgid "Error unpausing domain"
msgstr "களத்தை மீண்டும் தொடங்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/vmmenu.py:242
+#: virtManager/vmmenu.py:236
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error restoring domain"
msgid "Error restoring domain: %s"
msgstr "டொமைனை மறுசேமிக்கும் போது பிழை"
-#: virtManager/vmmenu.py:245
+#: virtManager/vmmenu.py:239
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
@@ -5135,50 +4978,50 @@ msgstr ""
"பிறகு ஒரு வழக்கமான தொடக்கத்தை நிகழ்த்த\n"
"விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:259
+#: virtManager/vmmenu.py:253
#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
msgstr "களத்தின் நிலையை அகற்றுவதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/vmmenu.py:263
+#: virtManager/vmmenu.py:257
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை மீட்டெடுக்கிறது"
-#: virtManager/vmmenu.py:264
+#: virtManager/vmmenu.py:258
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr "வட்டிலிருந்து மெய்நிகர் கணினி நினைவகத்தை மீட்டெடுக்கிறது"
-#: virtManager/vmmenu.py:270
+#: virtManager/vmmenu.py:264
msgid "Error starting domain"
msgstr "களத்தைத் துவக்குவதில் பிழை"
-#: virtManager/vmmenu.py:277
+#: virtManager/vmmenu.py:271
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "நீங்கள் '%s'ஐ பணிநிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:289
+#: virtManager/vmmenu.py:283
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "நீங்கள் '%s'ஐ மறுதுவக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:295
+#: virtManager/vmmenu.py:289
msgid "Error rebooting domain"
msgstr ""
-#: virtManager/vmmenu.py:302
+#: virtManager/vmmenu.py:296
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?"
msgstr "'%s' ஐ பலவந்தமாக மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: virtManager/vmmenu.py:304
+#: virtManager/vmmenu.py:298
msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
"இது OS ஐ இயக்க நிறுத்தாமல் VM ஐ உடனடியாக மீட்டமைக்கும், இது தரவை இழக்கச் செய்யக்கூடும். "
-#: virtManager/vmmenu.py:310
+#: virtManager/vmmenu.py:304
msgid "Error resetting domain"
msgstr "டொமைனை மீட்டமைப்பதில் பிழை"
@@ -5854,10 +5697,6 @@ msgstr ""
"%s ஆனது 5900 க்கு அதிகமாக இருக்க வேண்டும், அல்லது தானியங்கு ஒதுக்கீட்டுக்கு -1 ஆக "
"இருக்க வேண்டும்"
-#: virtinst/devices/graphics.py:202
-msgid "Host does not support spice GL"
-msgstr ""
-
#: virtinst/devices/hostdev.py:57
#, python-format
msgid "Unknown node device type %s"
@@ -6944,6 +6783,78 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது."
+#~ msgid "B_uild Pool:"
+#~ msgstr "Poolஐ கட்டு (_u):"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "காட்சி:"
+
+#~ msgid "XAuth:"
+#~ msgstr "XAuth:"
+
+#~ msgid "Static Route:"
+#~ msgstr "நிலையான தடம்:"
+
+#~ msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
+#~ msgstr "சில மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த விருந்தினர் அணைக்க வேண்டியிருக்கலாம்."
+
+#~ msgid "Error adding device: %s"
+#~ msgstr "பிழை சேர்க்கும் சாதனம்: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure "
+#~ "you want to 'build' this pool?"
+#~ msgstr ""
+#~ "மூல சாதனத்திற்கு இந்த வகையான ஒரு தொகுப்பக முறையை கட்டுகிறது, இந்த தொகுப்பகத்தை "
+#~ "நீங்கள் கட்ட விரும்புகிறீல்களா? "
+
+#~ msgid "Error setting install media location."
+#~ msgstr "ஊடக உள்ளமை நிறுவல் அமைவுகளில் பிழை."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Network device required for %s install."
+#~ msgid "Network device required for URL install."
+#~ msgstr "பிணைய சாதனத்திற்கு %s நிறுவல் தேவைப்படுகிறது."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Floppy device"
+#~ msgid "CDROM %(index)d"
+#~ msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Floppy device"
+#~ msgid "Disk %(index)d"
+#~ msgstr "நெகிழ்வட்டு சாதனம்"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s Redirector %s"
+#~ msgid "%(device)s %(index)d"
+#~ msgstr "%s திருப்பிவிடுநர் %s"
+
+#~ msgid "Not Enough Free Space"
+#~ msgstr "போதிய இடைவெளி இல்லை"
+
+#~ msgid "A filesystem source must be specified"
+#~ msgstr "கோப்புமுறைமை மூலம் குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
+
+#~ msgid "A RAM filesystem usage must be specified"
+#~ msgstr "RAM கோப்புமுறைமை பயன்பாட்டைக் குறிப்பிட வேண்டும்"
+
+#~ msgid "A filesystem target must be specified"
+#~ msgstr "கோப்புமுறைமை இலக்கு குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
+
+#~ msgid "Filesystem parameter error"
+#~ msgstr "கோப்பு முறையை அளவுருப் பிழை"
+
+#~ msgid "Local SDL Window"
+#~ msgstr "உள்ளமை SDL சாளரம்"
+
+#~ msgid "Bridge"
+#~ msgstr "பிரிட்ஜ்"
+
+#~ msgid "No networking"
+#~ msgstr "பிணைய முறை இல்லை"
+
#~ msgid "External"
#~ msgstr "வெளி"