diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-29 12:51:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-09-30 16:51:15 -0400 |
commit | bc5f98e8333edf9344266cfdd2213e98262ac179 (patch) | |
tree | 45ccc1177457c793cedf6fe5003ec33d6db5cb57 /po/sv.po | |
parent | d8a69d41e4abfe70b1207e85f6acddd54f97edd0 (diff) | |
download | virt-manager-bc5f98e8333edf9344266cfdd2213e98262ac179.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 413 |
1 files changed, 207 insertions, 206 deletions
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 19:29+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/sv/>\n" +"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Var god vänta..." msgid "Processing..." msgstr "Arbetar..." -#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:138 ui/xmleditor.ui:26 +#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:152 ui/xmleditor.ui:26 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "_Virt-typ:" msgid "Architecture options" msgstr "Arkitekturalternativ" -#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:739 -#: virtManager/manager.py:328 virtManager/oslist.py:65 +#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:729 +#: virtManager/manager.py:329 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "C_PU:er:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Infoga värdminne)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2414 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -1287,37 +1287,37 @@ msgstr "L_ösenord:" msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 +#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:209 msgid "A_uto" msgstr "A_uto" -#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:192 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "5900" -#: ui/gfxdetails.ui:259 +#: ui/gfxdetails.ui:260 msgid "Open_GL:" msgstr "Open_GL:" -#: ui/gfxdetails.ui:273 +#: ui/gfxdetails.ui:274 msgid "L_isten type:" msgstr "L_yssningstyp:" -#: ui/gfxdetails.ui:362 +#: ui/gfxdetails.ui:363 msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" msgstr "" "OpenGL fungerar bara med ”virtio”-grafik med ”3D-acceleration” aktiverat" -#: ui/gfxdetails.ui:378 +#: ui/gfxdetails.ui:379 msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" msgstr "OpenGL fungerar bara när ”Lyssningstyp” har värdet ”none”" -#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:29 +#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:39 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:38 +#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:48 msgid "_View Manager" msgstr "_Vyhanterare" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "_Anslutningsdetaljer" msgid "_Virtual Machine Details" msgstr "_Virtuell maskins detaljer" -#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:118 +#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:132 msgid "_View" msgstr "_Visa" @@ -1523,17 +1523,17 @@ msgstr "Visa den virtuella maskinens konsol och detaljer" msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:345 +#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:359 msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Slå på den virtuella maskinen" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 -#: virtManager/vmwindow.py:383 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:762 virtManager/vmmenu.py:95 +#: virtManager/vmwindow.py:380 msgid "_Run" msgstr "_Kör" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:360 virtManager/manager.py:798 -#: virtManager/vmwindow.py:411 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:374 virtManager/manager.py:799 +#: virtManager/vmwindow.py:421 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pausa den virtuella maskinen" @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr "Pausa den virtuella maskinen" msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:375 +#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:389 msgid "Shut down the virtual machine" msgstr "Stäng av den virtuella maskinen" -#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:376 virtManager/vmmenu.py:65 +#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:390 virtManager/vmmenu.py:65 #: virtManager/vmmenu.py:101 msgid "_Shut Down" msgstr "_Stäng av" @@ -1931,119 +1931,119 @@ msgstr "<span size='large'>Skapa ögonblicksbild</span>" msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: ui/vmwindow.ui:8 +#: ui/vmwindow.ui:18 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuell maskin" -#: ui/vmwindow.ui:79 +#: ui/vmwindow.ui:93 msgid "Virtual _Machine" msgstr "Virtuell _maskin" -#: ui/vmwindow.ui:95 +#: ui/vmwindow.ui:109 msgid "_Take Screenshot" msgstr "_Ta skärmdump" -#: ui/vmwindow.ui:104 +#: ui/vmwindow.ui:118 msgid "Redirect host USB device to virtual machine with SPICE graphics." msgstr "Omdirigera en värd-USB-enhet till en virtuell maskin med SPICE-grafik." -#: ui/vmwindow.ui:105 +#: ui/vmwindow.ui:119 msgid "_Redirect USB device" msgstr "_Omdirigera USB-enhet" -#: ui/vmwindow.ui:127 +#: ui/vmwindow.ui:141 msgid "_Console" msgstr "_Konsol" -#: ui/vmwindow.ui:149 +#: ui/vmwindow.ui:163 msgid "Sna_pshots" msgstr "_Ögonblicksbild" -#: ui/vmwindow.ui:166 +#: ui/vmwindow.ui:180 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Helskärm" -#: ui/vmwindow.ui:175 +#: ui/vmwindow.ui:189 msgid "_Resize to VM" msgstr "_Ändra storlek till VM" -#: ui/vmwindow.ui:184 +#: ui/vmwindow.ui:198 msgid "_Scale Display" msgstr "_Skala displayen" -#: ui/vmwindow.ui:194 +#: ui/vmwindow.ui:208 msgid "_Always" msgstr "_Alltid" -#: ui/vmwindow.ui:204 +#: ui/vmwindow.ui:218 msgid "_Only when Fullscreen" msgstr "_Endast i helskärmsläge" -#: ui/vmwindow.ui:215 +#: ui/vmwindow.ui:229 msgid "_Never" msgstr "_Aldrig" -#: ui/vmwindow.ui:232 +#: ui/vmwindow.ui:246 msgid "Auto _resize VM with window" msgstr "_Ändra automatiskt storlek på VM med fönstret" -#: ui/vmwindow.ui:245 +#: ui/vmwindow.ui:259 msgid "Co_nsoles" msgstr "Ko_nsoler" -#: ui/vmwindow.ui:253 +#: ui/vmwindow.ui:267 msgid "_Autoconnect" msgstr "_Autoanslut" -#: ui/vmwindow.ui:268 +#: ui/vmwindow.ui:282 msgid "T_oolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: ui/vmwindow.ui:282 +#: ui/vmwindow.ui:296 msgid "Send _Key" msgstr "Skicka _tangent" -#: ui/vmwindow.ui:305 +#: ui/vmwindow.ui:319 msgid "Show the graphical console" msgstr "Visa den grafiska konsolen" -#: ui/vmwindow.ui:306 virtManager/addhardware.py:232 +#: ui/vmwindow.ui:320 virtManager/addhardware.py:232 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ui/vmwindow.ui:320 +#: ui/vmwindow.ui:334 msgid "Show virtual hardware details" msgstr "Visa detaljer om virtuell hårdvara" -#: ui/vmwindow.ui:321 virtManager/error.py:352 +#: ui/vmwindow.ui:335 virtManager/error.py:352 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ui/vmwindow.ui:346 +#: ui/vmwindow.ui:360 msgid "Run" msgstr "Kör" -#: ui/vmwindow.ui:361 +#: ui/vmwindow.ui:375 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ui/vmwindow.ui:399 +#: ui/vmwindow.ui:413 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblicksbilder" -#: ui/vmwindow.ui:413 +#: ui/vmwindow.ui:427 msgid "Switch to fullscreen view" msgstr "Växla till helskärmsläge" -#: ui/vmwindow.ui:438 +#: ui/vmwindow.ui:452 msgid "Begin Installation" msgstr "Påbörja installationen" -#: ui/vmwindow.ui:440 +#: ui/vmwindow.ui:454 msgid "_Begin Installation" msgstr "_Börja installation" -#: ui/vmwindow.ui:455 +#: ui/vmwindow.ui:469 msgid "_Cancel Installation" msgstr "_Avbryt installationen" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "_XML" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Fel vid start av ”Om”-dialogen: %s" -#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:612 +#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:602 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: virtManager/addhardware.py:217 virtManager/addhardware.py:1009 -#: virtManager/details/details.py:198 +#: virtManager/details/details.py:194 msgid "Input" msgstr "Inmatning" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte videoenheter." -#: virtManager/addhardware.py:254 virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/addhardware.py:254 virtManager/details/details.py:254 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Watchdog" msgstr "Vakthund" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" #: virtManager/addhardware.py:258 virtManager/addhardware.py:1021 -#: virtManager/details/details.py:256 +#: virtManager/details/details.py:252 msgid "Smartcard" msgstr "Smartkort" @@ -2159,12 +2159,12 @@ msgstr "USB-omdirigering" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/details/details.py:244 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:265 virtManager/addhardware.py:1029 -#: virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/details/details.py:251 msgid "Panic Notifier" msgstr "Paniknotifierare" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Paniknotifierare" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "Stödjs inte för denna kombination av hypervisor/libvirt/arch." -#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:257 +#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:253 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "VirtIO VSOCK" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Spice-port" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2347 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2346,15 +2346,15 @@ msgstr "Dumpa gästens minneskärna" msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "EvTouch USB ritplatta" -#: virtManager/addhardware.py:571 virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/addhardware.py:571 virtManager/details/details.py:193 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: virtManager/addhardware.py:572 virtManager/details/details.py:195 +#: virtManager/addhardware.py:572 virtManager/details/details.py:191 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: virtManager/addhardware.py:573 virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/addhardware.py:573 virtManager/details/details.py:189 msgid "Tablet" msgstr "Platta" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "LUN-passage" #: virtManager/addhardware.py:711 virtManager/addhardware.py:792 #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 -#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 +#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:103 #: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Hypervisor-standard" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Slumptalsgenerator" msgid "VM Sockets" msgstr "VM-uttag" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2130 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s-enhet" @@ -2886,8 +2886,8 @@ msgstr[1] "Upp till %(numcpus)d finns" msgid "No active connection to install on." msgstr "Ingen aktiv anslutning att installera på." -#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1780 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:96 virtinst/domcapabilities.py:227 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3274,47 +3274,37 @@ msgstr "Grafisk konsol" msgid "virt-manager does not support more than one graphical console" msgstr "virt-manager stödjer inte mer än en grafisk konsol" -#: virtManager/details/console.py:383 -#, python-format -msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" -msgstr "%(vm-name)s på %(connection-name)s" - -#: virtManager/details/console.py:390 -#, python-format -msgid "Press %s to release pointer." -msgstr "Tryck %s för att släppa pekaren." - -#: virtManager/details/console.py:507 +#: virtManager/details/console.py:492 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "Grafiktypen ”%s” stödjer inte automatisk storleksändring." -#: virtManager/details/console.py:510 +#: virtManager/details/console.py:495 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Gästagenten är inte tillgänglig." -#: virtManager/details/console.py:590 +#: virtManager/details/console.py:575 msgid "Guest has crashed." msgstr "Gästen har kraschat." -#: virtManager/details/console.py:592 +#: virtManager/details/console.py:577 msgid "Guest is not running." msgstr "Gästen kör inte." -#: virtManager/details/console.py:714 +#: virtManager/details/console.py:700 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Den grafiska konsolen är inte konfigurerad för gästen" -#: virtManager/details/console.py:721 +#: virtManager/details/console.py:707 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Kan inte visa grafisk konsol av typen ”%s”" -#: virtManager/details/console.py:733 +#: virtManager/details/console.py:719 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Ansluter till grafisk konsol för gästen" -#: virtManager/details/console.py:752 +#: virtManager/details/console.py:738 #, python-format msgid "" "Error connecting to graphical console:\n" @@ -3323,353 +3313,358 @@ msgstr "" "Fel vid anslutning till den grafiska konsolen:\n" "%s" -#: virtManager/details/console.py:809 +#: virtManager/details/console.py:795 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Fel i visarautentisering: %s" -#: virtManager/details/console.py:831 +#: virtManager/details/console.py:817 msgid "USB redirection error" msgstr "Fel i USB-omdirigering" -#: virtManager/details/console.py:840 +#: virtManager/details/console.py:826 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Visaren kopplades ifrån." -#: virtManager/details/console.py:846 +#: virtManager/details/console.py:832 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH-tunnelns felutskrift: %s" -#: virtManager/details/console.py:851 virtManager/details/console.py:983 +#: virtManager/details/console.py:837 virtManager/details/console.py:969 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visaren är frånkopplad." -#: virtManager/details/details.py:166 +#: virtManager/details/console.py:973 +#, python-format +msgid "Press %s to release pointer." +msgstr "Tryck %s för att släppa pekaren." + +#: virtManager/details/details.py:162 #, python-format msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Floppy %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:172 +#: virtManager/details/details.py:168 #, python-format msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "%(bus)s CDROM %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:177 +#: virtManager/details/details.py:173 #, python-format msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "%(bus)s disk %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:181 +#: virtManager/details/details.py:177 #, python-format msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" msgstr "%(bus)s %(device)s %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:189 +#: virtManager/details/details.py:185 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "NIC %(mac)s" -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:198 #, python-format msgid "Serial %(num)d" msgstr "Seriell %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:202 #, python-format msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Parallell %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:210 +#: virtManager/details/details.py:206 #, python-format msgid "Console %(num)d" msgstr "Konsol %(num)d" -#: virtManager/details/details.py:215 +#: virtManager/details/details.py:211 #, python-format msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanal %(name)s" -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:213 #, python-format msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanal %(type)s" -#: virtManager/details/details.py:221 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Display %s" -#: virtManager/details/details.py:223 +#: virtManager/details/details.py:219 #, python-format msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%(bus)s omdirigerare %(index)d" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:226 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "Ljud %s" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:228 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: virtManager/details/details.py:234 +#: virtManager/details/details.py:230 #, python-format msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Filsystem %(path)s" -#: virtManager/details/details.py:238 +#: virtManager/details/details.py:234 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "Styrenhet %(controller)s %(index)s" -#: virtManager/details/details.py:242 +#: virtManager/details/details.py:238 #, python-format msgid "Controller %(controller)s" msgstr "Styrenhet %(controller)s" -#: virtManager/details/details.py:247 +#: virtManager/details/details.py:243 #, python-format msgid "RNG %(device)s" msgstr "RNG %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:251 +#: virtManager/details/details.py:247 #, python-format msgid "TPM %(device)s" msgstr "TPM %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:252 +#: virtManager/details/details.py:248 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "TPM v%(version)s" -#: virtManager/details/details.py:550 +#: virtManager/details/details.py:540 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Lägg till maskinvara" -#: virtManager/details/details.py:560 +#: virtManager/details/details.py:550 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Ta bort maskinvara" -#: virtManager/details/details.py:683 +#: virtManager/details/details.py:673 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt eller hypervisorn stödjer inte UEFI." -#: virtManager/details/details.py:686 +#: virtManager/details/details.py:676 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirtd hittade inte någon UEFI/OVMF-avbild för fast programvara " "installerad på värden." -#: virtManager/details/details.py:691 +#: virtManager/details/details.py:681 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI hittades inte" -#: virtManager/details/details.py:740 +#: virtManager/details/details.py:730 msgid "Version" msgstr "Version" -#: virtManager/details/details.py:802 +#: virtManager/details/details.py:792 msgid "Application Default" msgstr "Programstandard" -#: virtManager/details/details.py:804 +#: virtManager/details/details.py:794 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Hypervisor-standard" -#: virtManager/details/details.py:806 +#: virtManager/details/details.py:796 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Nollställ CPU-konfigurationen" -#: virtManager/details/details.py:824 +#: virtManager/details/details.py:814 msgid "Disk bus:" msgstr "Diskbuss:" -#: virtManager/details/details.py:1024 +#: virtManager/details/details.py:1027 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Fel vid start av hårdvarudialog: %s" -#: virtManager/details/details.py:1030 +#: virtManager/details/details.py:1033 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna enhet?" -#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 -#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 +#: virtManager/details/details.py:1280 virtManager/details/details.py:1779 +#: virtManager/details/details.py:1798 virtManager/details/details.py:1992 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: virtManager/details/details.py:1359 +#: virtManager/details/details.py:1362 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "Fel när ändringar verkställdes: %s" -#: virtManager/details/details.py:1480 +#: virtManager/details/details.py:1483 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Fel när automatstartvärdet ändrades: %s" -#: virtManager/details/details.py:1497 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta initrd utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1500 +#: virtManager/details/details.py:1503 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Kan inte sätta kärnargument utan att ange en sökväg till en kärna" -#: virtManager/details/details.py:1507 +#: virtManager/details/details.py:1510 msgid "An init path must be specified" msgstr "Sökväg till init måste anges" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1524 virtManager/device/addstorage.py:285 #, python-format msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disken %(path)s används redan av andra gäster %(names)s" -#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 +#: virtManager/details/details.py:1528 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Vill du verkligen att använda disken?" -#: virtManager/details/details.py:1715 +#: virtManager/details/details.py:1702 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Ta bort denna enhet från den virtuella maskinen" -#: virtManager/details/details.py:1771 +#: virtManager/details/details.py:1758 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Fel uppdatering av hårdvarusida: %s" -#: virtManager/details/details.py:1866 +#: virtManager/details/details.py:1853 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "%(summary)s …" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1865 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s lästa" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "%(transferred)d %(units)s skrivet" -#: virtManager/details/details.py:1882 +#: virtManager/details/details.py:1869 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s på" -#: virtManager/details/details.py:1883 +#: virtManager/details/details.py:1870 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "%(transferred)d %(units)s ut" -#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 -#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 +#: virtManager/details/details.py:1872 virtManager/details/details.py:1873 +#: virtManager/details/details.py:1874 virtManager/details/details.py:1875 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverat" -#: virtManager/details/details.py:1896 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s av %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2055 +#: virtManager/details/details.py:2041 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolut rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2057 +#: virtManager/details/details.py:2043 msgid "Relative Movement" msgstr "Relativ rörelse" -#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 -#: virtManager/details/details.py:2243 +#: virtManager/details/details.py:2052 virtManager/details/details.py:2227 +#: virtManager/details/details.py:2230 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervisorn stödjer inte att ta bort denna enhet" -#: virtManager/details/details.py:2070 +#: virtManager/details/details.py:2056 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s-server" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2122 msgid "Serial Device" msgstr "Seriell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2124 msgid "Parallel Device" msgstr "Parallell enhet" -#: virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/details/details.py:2126 msgid "Console Device" msgstr "Konsolenhet" -#: virtManager/details/details.py:2141 +#: virtManager/details/details.py:2128 msgid "Channel Device" msgstr "Kanalenhet" -#: virtManager/details/details.py:2151 +#: virtManager/details/details.py:2138 msgid "Primary Console" msgstr "Primär konsol" -#: virtManager/details/details.py:2207 +#: virtManager/details/details.py:2194 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fysisk %s-enhet" -#: virtManager/details/details.py:2224 +#: virtManager/details/details.py:2211 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Det går inte att ta bort den sista videoenheten medan Graphics/Display är " "inkopplad." -#: virtManager/details/details.py:2250 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s på %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 +#: virtManager/details/details.py:2243 virtManager/details/details.py:2253 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Kan inte ta bort styrenhet medans enheter är inkopplade." -#: virtManager/details/details.py:2357 +#: virtManager/details/details.py:2344 msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" -#: virtManager/details/details.py:2358 +#: virtManager/details/details.py:2345 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2359 +#: virtManager/details/details.py:2346 msgid "Network (PXE)" msgstr "Nätverk (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2361 msgid "No bootable devices" msgstr "Inga startbara enheter" -#: virtManager/details/details.py:2418 +#: virtManager/details/details.py:2408 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2409 msgid "OS information" msgstr "OS-information" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2411 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: virtManager/details/details.py:2423 +#: virtManager/details/details.py:2413 msgid "CPUs" msgstr "CPU:er" -#: virtManager/details/details.py:2425 +#: virtManager/details/details.py:2415 msgid "Boot Options" msgstr "Startalternativ" @@ -3891,7 +3886,7 @@ msgstr "" "Kan inte ge de begärda kreditiven till VNC-servern.\n" "Kreditivtypen %s stödjs inte" -#: virtManager/details/viewers.py:568 +#: virtManager/details/viewers.py:569 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "Stötte på SPICE %(error-name)s" @@ -3931,31 +3926,31 @@ msgstr "_Mall:" msgid "_Source path:" msgstr "_Källsökväg:" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:78 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 msgid "Spice server" msgstr "Spice-server" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:79 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:88 msgid "VNC server" msgstr "VNCserver" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:86 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:95 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:95 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:104 msgid "Localhost only" msgstr "Endast lokal värd" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:96 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:105 msgid "All interfaces" msgstr "Alla gränssnitt" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:103 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:112 msgid "Auto" msgstr "Automatiskt" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:216 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "A_uto (port %(port)d)" @@ -4422,31 +4417,31 @@ msgstr "Panikslagen" msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Fel vid start av hanterare: %s" -#: virtManager/manager.py:301 +#: virtManager/manager.py:302 msgid "D_etails" msgstr "_Detaljer" -#: virtManager/manager.py:378 +#: virtManager/manager.py:379 msgid "CPU usage" msgstr "Processoranvändning" -#: virtManager/manager.py:379 +#: virtManager/manager.py:380 msgid "Host CPU usage" msgstr "Värdprocessoranvändning" -#: virtManager/manager.py:380 +#: virtManager/manager.py:381 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" -#: virtManager/manager.py:381 +#: virtManager/manager.py:382 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk-I/O" -#: virtManager/manager.py:382 +#: virtManager/manager.py:383 msgid "Network I/O" msgstr "Nätverks-I/O" -#: virtManager/manager.py:497 +#: virtManager/manager.py:498 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -4461,30 +4456,30 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker?" -#: virtManager/manager.py:574 +#: virtManager/manager.py:575 #, python-format msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "%(uri)s (Dubbelklicka för att ansluta)" -#: virtManager/manager.py:581 +#: virtManager/manager.py:582 #, python-format msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "%(connection)s – Inte ansluten" -#: virtManager/manager.py:583 +#: virtManager/manager.py:584 #, python-format msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "%(connection)s – Ansluter …" -#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:381 +#: virtManager/manager.py:760 virtManager/vmwindow.py:378 msgid "_Restore" msgstr "_Återställ" -#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:409 +#: virtManager/manager.py:797 virtManager/vmwindow.py:419 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Återuppta den virtuella maskinen" -#: virtManager/manager.py:912 +#: virtManager/manager.py:913 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Avaktiverat i inställningsdialogen." @@ -4589,11 +4584,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "Kunde inte hitta angiven enhet i den inaktiva VM-konfigurationen: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1377 +#: virtManager/object/domain.py:1374 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Spara domän till disk" -#: virtManager/object/domain.py:1429 +#: virtManager/object/domain.py:1426 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrera domän" @@ -4917,32 +4912,37 @@ msgstr "Fel vid återställning av domänen" msgid "Error launching details: %s" msgstr "Fel vid start av detaljer: %s" -#: virtManager/vmwindow.py:223 +#: virtManager/vmwindow.py:225 msgid "This will abort the installation. Are you sure?" msgstr "Detta kommer att avbryta installationen. Är du säker?" -#: virtManager/vmwindow.py:421 +#: virtManager/vmwindow.py:387 +#, python-format +msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" +msgstr "%(vm-name)s på %(connection-name)s" + +#: virtManager/vmwindow.py:431 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "Hantera VM-ögonblicksbilder" -#: virtManager/vmwindow.py:504 +#: virtManager/vmwindow.py:510 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "Fel när en skärmbild togs: %s" -#: virtManager/vmwindow.py:512 +#: virtManager/vmwindow.py:518 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "Fel vid initiering av enhetswidgeten för spice USB" -#: virtManager/vmwindow.py:516 +#: virtManager/vmwindow.py:522 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Välj USB-enheter att omdirigeras" -#: virtManager/vmwindow.py:548 +#: virtManager/vmwindow.py:554 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Spara skärmdumpar för virtuell maskin" -#: virtManager/vmwindow.py:549 +#: virtManager/vmwindow.py:555 msgid "PNG files" msgstr "PNG-filer" @@ -5437,8 +5437,8 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" "Konfigurera VM-startsäkerhet (t.ex. SEV-minneskryptering). T.ex.:\n" -"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,dhCert=" -"BASE64CERT\n" +"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," +"dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" #: virtinst/cli.py:892 @@ -5736,21 +5736,21 @@ msgstr "SEV-startsäkerhet kräver en Q35 UEFI-maskin" msgid "SEV launch security is not supported on this platform" msgstr "SEV-startsäkerhet stödjs inte på denna plattform" -#: virtinst/domcapabilities.py:222 +#: virtinst/domcapabilities.py:226 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: virtinst/domcapabilities.py:228 +#: virtinst/domcapabilities.py:232 #, python-format msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" msgstr "UEFI %(arch)s: %(path)s" -#: virtinst/domcapabilities.py:231 +#: virtinst/domcapabilities.py:235 #, python-format msgid "Custom: %(path)s" msgstr "Anpassad: %(path)s" -#: virtinst/domcapabilities.py:307 +#: virtinst/domcapabilities.py:311 #, python-format msgid "Failed to get expanded CPU XML: %s" msgstr "Misslyckades att få expanderad CPU-XML: %s" @@ -6227,8 +6227,8 @@ msgid "" "will not see text install output. You might want to use --location." msgstr "" "CDROM-media skriver inte till textkonsolen som standard, så du kommer " -"sannolikt inte se utdata från textinstallationen. Du kanske vill använda " -"--location." +"sannolikt inte se utdata från textinstallationen. Du kanske vill använda --" +"location." #: virtinst/virtinstall.py:335 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" @@ -6258,8 +6258,8 @@ msgid "" "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " "--os-variant for optimal results." msgstr "" -"Inget operativsystem hittat, VM-prestanda kan bli lidande. Ange ett OS med " -"--os-variant för optimalt resultat." +"Inget operativsystem hittat, VM-prestanda kan bli lidande. Ange ett OS med --" +"os-variant för optimalt resultat." #: virtinst/virtinstall.py:380 #, python-brace-format @@ -6308,7 +6308,8 @@ msgstr "Väntar på att installationen skall färdigställas." msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." msgstr[0] "Väntar %(minutes)d minut på att installationen skall färdigställas." -msgstr[1] "Väntar %(minutes)d minuter på att installationen skall färdigställas." +msgstr[1] "" +"Väntar %(minutes)d minuter på att installationen skall färdigställas." #: virtinst/virtinstall.py:685 #, python-format |