diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-29 12:51:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-09-30 16:51:15 -0400 |
commit | bc5f98e8333edf9344266cfdd2213e98262ac179 (patch) | |
tree | 45ccc1177457c793cedf6fe5003ec33d6db5cb57 /po/sk.po | |
parent | d8a69d41e4abfe70b1207e85f6acddd54f97edd0 (diff) | |
download | virt-manager-bc5f98e8333edf9344266cfdd2213e98262ac179.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 394 |
1 files changed, 197 insertions, 197 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Prosím, chvíľu počkajte..." msgid "Processing..." msgstr "Spracováva sa..." -#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:138 ui/xmleditor.ui:26 +#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:152 ui/xmleditor.ui:26 msgid "_Details" msgstr "Po_drobnosti" @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "Typ _virtualizácie:" msgid "Architecture options" msgstr "Možnosti architektúry" -#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:739 -#: virtManager/manager.py:328 virtManager/oslist.py:65 +#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:729 +#: virtManager/manager.py:329 virtManager/oslist.py:65 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(vložte pamäť hostiteľa)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2424 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2414 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -1281,38 +1281,38 @@ msgstr "He_slo:" msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ui/gfxdetails.ui:166 ui/vsockdetails.ui:38 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:225 +#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:209 msgid "A_uto" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:191 ui/vsockdetails.ui:63 +#: ui/gfxdetails.ui:192 ui/vsockdetails.ui:63 msgid "5900" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:259 +#: ui/gfxdetails.ui:260 #, fuzzy #| msgid "_Open" msgid "Open_GL:" msgstr "_Otvoriť" -#: ui/gfxdetails.ui:273 +#: ui/gfxdetails.ui:274 msgid "L_isten type:" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:362 +#: ui/gfxdetails.ui:363 msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled" msgstr "" -#: ui/gfxdetails.ui:378 +#: ui/gfxdetails.ui:379 msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'" msgstr "" -#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:29 +#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:39 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:38 +#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:48 msgid "_View Manager" msgstr "_Zobraziť Správcu" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "_Podrobnosti spojenia" msgid "_Virtual Machine Details" msgstr "Podrobnosti o _Virtuálnom počítači" -#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:118 +#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:132 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" @@ -1518,17 +1518,17 @@ msgstr "Zobraziť konzolu virtuálneho počítača s jeho náležitosťami" msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:345 +#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:359 msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Zapnúť virtuálny počítač" -#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:761 virtManager/vmmenu.py:95 -#: virtManager/vmwindow.py:383 +#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:762 virtManager/vmmenu.py:95 +#: virtManager/vmwindow.py:380 msgid "_Run" msgstr "_Spustiť" -#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:360 virtManager/manager.py:798 -#: virtManager/vmwindow.py:411 +#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:374 virtManager/manager.py:799 +#: virtManager/vmwindow.py:421 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:375 +#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:389 msgid "Shut down the virtual machine" msgstr "" -#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:376 virtManager/vmmenu.py:65 +#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:390 virtManager/vmmenu.py:65 #: virtManager/vmmenu.py:101 msgid "_Shut Down" msgstr "_Vypnúť" @@ -1896,127 +1896,127 @@ msgstr "" msgid "_Description:" msgstr "" -#: ui/vmwindow.ui:8 +#: ui/vmwindow.ui:18 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuálny počítač" -#: ui/vmwindow.ui:79 +#: ui/vmwindow.ui:93 msgid "Virtual _Machine" msgstr "Virtuálny _počítač" -#: ui/vmwindow.ui:95 +#: ui/vmwindow.ui:109 msgid "_Take Screenshot" msgstr "Od_fotiť obrazovku" -#: ui/vmwindow.ui:104 +#: ui/vmwindow.ui:118 msgid "Redirect host USB device to virtual machine with SPICE graphics." msgstr "" "Presmerovať zariadenie USB hostiteľa do virtuálneho počítača pomocou grafiky " "SPICE." -#: ui/vmwindow.ui:105 +#: ui/vmwindow.ui:119 msgid "_Redirect USB device" msgstr "P_resmerovanie zariadenia USB" -#: ui/vmwindow.ui:127 +#: ui/vmwindow.ui:141 msgid "_Console" msgstr "_Konzola" -#: ui/vmwindow.ui:149 +#: ui/vmwindow.ui:163 msgid "Sna_pshots" msgstr "" -#: ui/vmwindow.ui:166 +#: ui/vmwindow.ui:180 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Na celú obrazovku" -#: ui/vmwindow.ui:175 +#: ui/vmwindow.ui:189 msgid "_Resize to VM" msgstr "P_rispôsobiť VPC" -#: ui/vmwindow.ui:184 +#: ui/vmwindow.ui:198 msgid "_Scale Display" msgstr "Pri_spôsobiť veľkosť displeja" -#: ui/vmwindow.ui:194 +#: ui/vmwindow.ui:208 msgid "_Always" msgstr "_Vždy" -#: ui/vmwindow.ui:204 +#: ui/vmwindow.ui:218 msgid "_Only when Fullscreen" msgstr "_Iba pri zobrazení na celú obrazovku" -#: ui/vmwindow.ui:215 +#: ui/vmwindow.ui:229 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" -#: ui/vmwindow.ui:232 +#: ui/vmwindow.ui:246 msgid "Auto _resize VM with window" msgstr "" "Automaticky meniť veľkosť zobrazenia virtuálneho počítača spolu s veľkosťou " "okna:" -#: ui/vmwindow.ui:245 +#: ui/vmwindow.ui:259 #, fuzzy #| msgid "Console" msgid "Co_nsoles" msgstr "Konzola" -#: ui/vmwindow.ui:253 +#: ui/vmwindow.ui:267 #, fuzzy #| msgid "A_utoconnect:" msgid "_Autoconnect" msgstr "A_utopripojenie:" -#: ui/vmwindow.ui:268 +#: ui/vmwindow.ui:282 msgid "T_oolbar" msgstr "Panel nástr_ojov" -#: ui/vmwindow.ui:282 +#: ui/vmwindow.ui:296 msgid "Send _Key" msgstr "Poslať _kláves" -#: ui/vmwindow.ui:305 +#: ui/vmwindow.ui:319 msgid "Show the graphical console" msgstr "Zobraziť grafickú konzolu" -#: ui/vmwindow.ui:306 virtManager/addhardware.py:232 +#: ui/vmwindow.ui:320 virtManager/addhardware.py:232 msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ui/vmwindow.ui:320 +#: ui/vmwindow.ui:334 msgid "Show virtual hardware details" msgstr "Zobraziť podrobnosti o virtuálnom hardvéri " -#: ui/vmwindow.ui:321 virtManager/error.py:352 +#: ui/vmwindow.ui:335 virtManager/error.py:352 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: ui/vmwindow.ui:346 +#: ui/vmwindow.ui:360 msgid "Run" msgstr "Spustiť" -#: ui/vmwindow.ui:361 +#: ui/vmwindow.ui:375 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: ui/vmwindow.ui:399 +#: ui/vmwindow.ui:413 msgid "Snapshots" msgstr "Snímky" -#: ui/vmwindow.ui:413 +#: ui/vmwindow.ui:427 msgid "Switch to fullscreen view" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/vmwindow.ui:438 +#: ui/vmwindow.ui:452 msgid "Begin Installation" msgstr "" -#: ui/vmwindow.ui:440 +#: ui/vmwindow.ui:454 msgid "_Begin Installation" msgstr "" -#: ui/vmwindow.ui:455 +#: ui/vmwindow.ui:469 msgid "_Cancel Installation" msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:612 +#: virtManager/addhardware.py:160 virtManager/details/details.py:602 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "Network" msgstr "Sieť" #: virtManager/addhardware.py:217 virtManager/addhardware.py:1009 -#: virtManager/details/details.py:198 +#: virtManager/details/details.py:194 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Video" msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje video zariadenia." -#: virtManager/addhardware.py:254 virtManager/details/details.py:258 +#: virtManager/addhardware.py:254 virtManager/details/details.py:254 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110 msgid "Watchdog" msgstr "Ochranný časovač" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Súborový systém" #: virtManager/addhardware.py:258 virtManager/addhardware.py:1021 -#: virtManager/details/details.py:256 +#: virtManager/details/details.py:252 msgid "Smartcard" msgstr "Smart karta" @@ -2130,12 +2130,12 @@ msgstr "Presmerovanie USB" msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/details/details.py:248 +#: virtManager/addhardware.py:264 virtManager/details/details.py:244 msgid "RNG" msgstr "RNG" #: virtManager/addhardware.py:265 virtManager/addhardware.py:1029 -#: virtManager/details/details.py:255 +#: virtManager/details/details.py:251 msgid "Panic Notifier" msgstr "Ohlasovač zlyhania" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ohlasovač zlyhania" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination." msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:257 +#: virtManager/addhardware.py:268 virtManager/details/details.py:253 msgid "VirtIO VSOCK" msgstr "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2360 +#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/details/details.py:2347 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" @@ -2319,15 +2319,15 @@ msgstr "" msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "Grafický USB tablet EvTouch" -#: virtManager/addhardware.py:571 virtManager/details/details.py:197 +#: virtManager/addhardware.py:571 virtManager/details/details.py:193 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: virtManager/addhardware.py:572 virtManager/details/details.py:195 +#: virtManager/addhardware.py:572 virtManager/details/details.py:191 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: virtManager/addhardware.py:573 virtManager/details/details.py:193 +#: virtManager/addhardware.py:573 virtManager/details/details.py:189 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: virtManager/addhardware.py:711 virtManager/addhardware.py:792 #: virtManager/addhardware.py:802 virtManager/addhardware.py:922 #: virtManager/device/addstorage.py:100 virtManager/device/addstorage.py:107 -#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:94 +#: virtManager/device/addstorage.py:114 virtManager/device/gfxdetails.py:103 #: virtManager/preferences.py:169 msgid "Hypervisor default" msgstr "Predvolené hypervízorom" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2143 +#: virtManager/addhardware.py:1035 virtManager/details/details.py:2130 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zariadenie %s" @@ -2869,8 +2869,8 @@ msgstr[2] "Je dostupných max. %(numcpus)d" msgid "No active connection to install on." msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať." -#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1793 -#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 +#: virtManager/createvm.py:947 virtManager/details/details.py:1780 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:96 virtinst/domcapabilities.py:227 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -3268,47 +3268,37 @@ msgstr "Grafická konzola" msgid "virt-manager does not support more than one graphical console" msgstr "virt-manager nepodporuje viac ako jednu grafickú konzolu" -#: virtManager/details/console.py:383 -#, python-format -msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" -msgstr "%(vm-name)s na %(connection-name)s" - -#: virtManager/details/console.py:390 -#, python-format -msgid "Press %s to release pointer." -msgstr "Na uvoľnenie kurzora stlačte %s." - -#: virtManager/details/console.py:507 +#: virtManager/details/console.py:492 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:510 +#: virtManager/details/console.py:495 msgid "Guest agent is not available." msgstr "Hosťovský agent nie je dostupný." -#: virtManager/details/console.py:590 +#: virtManager/details/console.py:575 msgid "Guest has crashed." msgstr "Hosť havaroval." -#: virtManager/details/console.py:592 +#: virtManager/details/console.py:577 msgid "Guest is not running." msgstr "Hosť nie je spustený." -#: virtManager/details/console.py:714 +#: virtManager/details/console.py:700 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafická konzola pre hosťa nebola nastavená" -#: virtManager/details/console.py:721 +#: virtManager/details/console.py:707 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:733 +#: virtManager/details/console.py:719 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" -#: virtManager/details/console.py:752 +#: virtManager/details/console.py:738 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting to graphical console for guest" msgid "" @@ -3316,365 +3306,370 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" -#: virtManager/details/console.py:809 +#: virtManager/details/console.py:795 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:831 +#: virtManager/details/console.py:817 msgid "USB redirection error" msgstr "Chyba presmerovania USB" -#: virtManager/details/console.py:840 +#: virtManager/details/console.py:826 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Zobrazovač bol odpojený." -#: virtManager/details/console.py:846 +#: virtManager/details/console.py:832 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Chybový výstup SSH tunela: %s" -#: virtManager/details/console.py:851 virtManager/details/console.py:983 +#: virtManager/details/console.py:837 virtManager/details/console.py:969 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Zobrazovač odpojený." -#: virtManager/details/details.py:166 +#: virtManager/details/console.py:973 +#, python-format +msgid "Press %s to release pointer." +msgstr "Na uvoľnenie kurzora stlačte %s." + +#: virtManager/details/details.py:162 #, fuzzy, python-format #| msgid "Floppy device" msgid "Floppy %(index)d" msgstr "Zariadenie floppy disku" -#: virtManager/details/details.py:172 +#: virtManager/details/details.py:168 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s CDROM %(index)d" msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:177 +#: virtManager/details/details.py:173 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Disk %(index)d" msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:181 +#: virtManager/details/details.py:177 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s %(device)s %(index)d" msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:189 +#: virtManager/details/details.py:185 #, python-format msgid "NIC %(mac)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:202 +#: virtManager/details/details.py:198 #, fuzzy, python-format #| msgid "Serial %d" msgid "Serial %(num)d" msgstr "Sériový %d" -#: virtManager/details/details.py:206 +#: virtManager/details/details.py:202 #, fuzzy, python-format #| msgid "Parallel" msgid "Parallel %(num)d" msgstr "Paralelné" -#: virtManager/details/details.py:210 +#: virtManager/details/details.py:206 #, fuzzy, python-format #| msgid "Text Console %d" msgid "Console %(num)d" msgstr "Textová konzola %d" -#: virtManager/details/details.py:215 +#: virtManager/details/details.py:211 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(name)s" msgstr "Kanál" -#: virtManager/details/details.py:217 +#: virtManager/details/details.py:213 #, fuzzy, python-format #| msgid "Channel" msgid "Channel %(type)s" msgstr "Kanál" -#: virtManager/details/details.py:221 +#: virtManager/details/details.py:217 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Displej %s" -#: virtManager/details/details.py:223 +#: virtManager/details/details.py:219 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s Redirector %s" msgid "%(bus)s Redirector %(index)d" msgstr "%s Presmerovávač %s" -#: virtManager/details/details.py:230 +#: virtManager/details/details.py:226 #, python-format msgid "Sound %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:232 +#: virtManager/details/details.py:228 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:234 +#: virtManager/details/details.py:230 #, fuzzy, python-format #| msgid "Filesystem %s" msgid "Filesystem %(path)s" msgstr "Súborový systém %s" -#: virtManager/details/details.py:238 +#: virtManager/details/details.py:234 #, python-format msgid "Controller %(controller)s %(index)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:242 +#: virtManager/details/details.py:238 #, python-format msgid "Controller %(controller)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:247 +#: virtManager/details/details.py:243 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "RNG %(device)s" msgstr "Zariadenie CDROM" -#: virtManager/details/details.py:251 +#: virtManager/details/details.py:247 #, fuzzy, python-format #| msgid "CDROM device" msgid "TPM %(device)s" msgstr "Zariadenie CDROM" -#: virtManager/details/details.py:252 +#: virtManager/details/details.py:248 #, python-format msgid "TPM v%(version)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:550 +#: virtManager/details/details.py:540 msgid "_Add Hardware" msgstr "Prid_ať hardvér" -#: virtManager/details/details.py:560 +#: virtManager/details/details.py:550 msgid "_Remove Hardware" msgstr "O_dstrániť hardvér" -#: virtManager/details/details.py:683 +#: virtManager/details/details.py:673 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "Libvirt alebo hypervízor nepodporuje UEFI." -#: virtManager/details/details.py:686 +#: virtManager/details/details.py:676 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" "Libvirt nedetegoval na hostiteľovi žiadny nainštalovaný obraz UEFI/OVMF " "firmvéru." -#: virtManager/details/details.py:691 +#: virtManager/details/details.py:681 msgid "UEFI not found" msgstr "UEFI nenájdené" -#: virtManager/details/details.py:740 +#: virtManager/details/details.py:730 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: virtManager/details/details.py:802 +#: virtManager/details/details.py:792 msgid "Application Default" msgstr "Predvolené aplikáciou" -#: virtManager/details/details.py:804 +#: virtManager/details/details.py:794 msgid "Hypervisor Default" msgstr "Predvolené hypervízorom" -#: virtManager/details/details.py:806 +#: virtManager/details/details.py:796 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "Vyčistiť konfiguráciu CPU" -#: virtManager/details/details.py:824 +#: virtManager/details/details.py:814 msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1024 +#: virtManager/details/details.py:1027 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Chyba zahájenia dialógového okna hardvéru: %s" -#: virtManager/details/details.py:1030 +#: virtManager/details/details.py:1033 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?" -#: virtManager/details/details.py:1277 virtManager/details/details.py:1792 -#: virtManager/details/details.py:1811 virtManager/details/details.py:2005 +#: virtManager/details/details.py:1280 virtManager/details/details.py:1779 +#: virtManager/details/details.py:1798 virtManager/details/details.py:1992 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: virtManager/details/details.py:1359 +#: virtManager/details/details.py:1362 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1480 +#: virtManager/details/details.py:1483 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba pri zmene hodnoty autoštartu: %s" -#: virtManager/details/details.py:1497 +#: virtManager/details/details.py:1500 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť initrd bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1500 +#: virtManager/details/details.py:1503 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť parametre jadra bez zadania cesty k jadru" -#: virtManager/details/details.py:1507 +#: virtManager/details/details.py:1510 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1521 virtManager/device/addstorage.py:285 +#: virtManager/details/details.py:1524 virtManager/device/addstorage.py:285 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "Disk „%s“ už používajú iní hostia %s" -#: virtManager/details/details.py:1525 virtManager/device/addstorage.py:289 +#: virtManager/details/details.py:1528 virtManager/device/addstorage.py:289 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Naozaj chcete disk použiť?" -#: virtManager/details/details.py:1715 +#: virtManager/details/details.py:1702 msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "Odstrániť toto zariadenie z virtuálneho počítača" -#: virtManager/details/details.py:1771 +#: virtManager/details/details.py:1758 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s" -#: virtManager/details/details.py:1866 +#: virtManager/details/details.py:1853 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1878 +#: virtManager/details/details.py:1865 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s načítané" -#: virtManager/details/details.py:1879 +#: virtManager/details/details.py:1866 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1882 +#: virtManager/details/details.py:1869 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s prijatých" -#: virtManager/details/details.py:1883 +#: virtManager/details/details.py:1870 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1885 virtManager/details/details.py:1886 -#: virtManager/details/details.py:1887 virtManager/details/details.py:1888 +#: virtManager/details/details.py:1872 virtManager/details/details.py:1873 +#: virtManager/details/details.py:1874 virtManager/details/details.py:1875 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" -#: virtManager/details/details.py:1896 +#: virtManager/details/details.py:1883 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "%(current-memory)s z %(total-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2055 +#: virtManager/details/details.py:2041 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolútny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2057 +#: virtManager/details/details.py:2043 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatívny pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2066 virtManager/details/details.py:2240 -#: virtManager/details/details.py:2243 +#: virtManager/details/details.py:2052 virtManager/details/details.py:2227 +#: virtManager/details/details.py:2230 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervízor nepodporuje odobratie tohto zariadenia" -#: virtManager/details/details.py:2070 +#: virtManager/details/details.py:2056 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Server %(graphicstype)s" -#: virtManager/details/details.py:2135 +#: virtManager/details/details.py:2122 msgid "Serial Device" msgstr "Sériové zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2137 +#: virtManager/details/details.py:2124 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelné zariadenie" -#: virtManager/details/details.py:2139 +#: virtManager/details/details.py:2126 msgid "Console Device" msgstr "Zariadenie konzoly" -#: virtManager/details/details.py:2141 +#: virtManager/details/details.py:2128 msgid "Channel Device" msgstr "Zariadenie kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2151 +#: virtManager/details/details.py:2138 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavná konzola" -#: virtManager/details/details.py:2207 +#: virtManager/details/details.py:2194 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické zariadenie %s" -#: virtManager/details/details.py:2224 +#: virtManager/details/details.py:2211 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2250 +#: virtManager/details/details.py:2237 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2256 virtManager/details/details.py:2266 +#: virtManager/details/details.py:2243 virtManager/details/details.py:2253 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2357 +#: virtManager/details/details.py:2344 msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -#: virtManager/details/details.py:2358 +#: virtManager/details/details.py:2345 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2359 +#: virtManager/details/details.py:2346 msgid "Network (PXE)" msgstr "Sieť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2371 +#: virtManager/details/details.py:2361 msgid "No bootable devices" msgstr "Žiadne zariadenia na zavedenie" -#: virtManager/details/details.py:2418 +#: virtManager/details/details.py:2408 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" -#: virtManager/details/details.py:2419 +#: virtManager/details/details.py:2409 msgid "OS information" msgstr "Informácie o OS" -#: virtManager/details/details.py:2421 +#: virtManager/details/details.py:2411 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2423 +#: virtManager/details/details.py:2413 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2425 +#: virtManager/details/details.py:2415 msgid "Boot Options" msgstr "Voľby zavádzania" @@ -3878,7 +3873,7 @@ msgid "" "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: virtManager/details/viewers.py:568 +#: virtManager/details/viewers.py:569 #, python-format msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" msgstr "" @@ -3918,31 +3913,31 @@ msgstr "Ša_blóna:" msgid "_Source path:" msgstr "_Zdrojová cesta:" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:78 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 msgid "Spice server" msgstr "Server SPICE" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:79 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:88 msgid "VNC server" msgstr "Server VNC" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:86 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:95 msgid "Address" msgstr "" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:95 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:104 msgid "Localhost only" msgstr "Iba lokálne" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:96 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:105 msgid "All interfaces" msgstr "Všetky rozhrania" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:103 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:112 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: virtManager/device/gfxdetails.py:232 +#: virtManager/device/gfxdetails.py:216 #, python-format msgid "A_uto (Port %(port)d)" msgstr "" @@ -4398,31 +4393,31 @@ msgstr "" msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: virtManager/manager.py:301 +#: virtManager/manager.py:302 msgid "D_etails" msgstr "P_odrobnosti" -#: virtManager/manager.py:378 +#: virtManager/manager.py:379 msgid "CPU usage" msgstr "Využitie procesora" -#: virtManager/manager.py:379 +#: virtManager/manager.py:380 msgid "Host CPU usage" msgstr "Využitie procesora hostiteľa" -#: virtManager/manager.py:380 +#: virtManager/manager.py:381 msgid "Memory usage" msgstr "Využitie pamäte" -#: virtManager/manager.py:381 +#: virtManager/manager.py:382 msgid "Disk I/O" msgstr "Aktivita diskov" -#: virtManager/manager.py:382 +#: virtManager/manager.py:383 msgid "Network I/O" msgstr "Aktivita siete" -#: virtManager/manager.py:497 +#: virtManager/manager.py:498 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -4437,33 +4432,33 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj to chcete?" -#: virtManager/manager.py:574 +#: virtManager/manager.py:575 #, fuzzy, python-format #| msgid "Double click to connect" msgid "%(uri)s (Double click to connect)" msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte" -#: virtManager/manager.py:581 +#: virtManager/manager.py:582 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connection not active." msgid "%(connection)s - Not Connected" msgstr "Pripojenie nie je aktívne." -#: virtManager/manager.py:583 +#: virtManager/manager.py:584 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting..." msgid "%(connection)s - Connecting..." msgstr "Pripája sa..." -#: virtManager/manager.py:759 virtManager/vmwindow.py:381 +#: virtManager/manager.py:760 virtManager/vmwindow.py:378 msgid "_Restore" msgstr "Ob_noviť" -#: virtManager/manager.py:796 virtManager/vmwindow.py:409 +#: virtManager/manager.py:797 virtManager/vmwindow.py:419 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "Pokračovať v behu virtuálneho počítača" -#: virtManager/manager.py:912 +#: virtManager/manager.py:913 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Zakázané v nastaveniach." @@ -4569,11 +4564,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: virtManager/object/domain.py:1377 +#: virtManager/object/domain.py:1374 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Doména sa ukladá na disk" -#: virtManager/object/domain.py:1429 +#: virtManager/object/domain.py:1426 msgid "Migrating domain" msgstr "Doména sa migruje" @@ -4895,32 +4890,37 @@ msgstr "Chyba pri reštartovaní domény" msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: virtManager/vmwindow.py:223 +#: virtManager/vmwindow.py:225 msgid "This will abort the installation. Are you sure?" msgstr "Týmto zrušíte inštaláciu. Naozaj to chcete?" -#: virtManager/vmwindow.py:421 +#: virtManager/vmwindow.py:387 +#, python-format +msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" +msgstr "%(vm-name)s na %(connection-name)s" + +#: virtManager/vmwindow.py:431 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "Spravovať snímky VPC" -#: virtManager/vmwindow.py:504 +#: virtManager/vmwindow.py:510 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "Chyba získania snímky obrazovky: %s" -#: virtManager/vmwindow.py:512 +#: virtManager/vmwindow.py:518 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "Chyba inicializácie ovládacieho prvku USB zariadenia spice" -#: virtManager/vmwindow.py:516 +#: virtManager/vmwindow.py:522 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vyberte zariadenia USB, ktoré chcete presmerovať" -#: virtManager/vmwindow.py:548 +#: virtManager/vmwindow.py:554 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Uložiť snímku obrazovky virtuálneho počítača" -#: virtManager/vmwindow.py:549 +#: virtManager/vmwindow.py:555 msgid "PNG files" msgstr "Súbory PNG" @@ -5600,21 +5600,21 @@ msgstr "" msgid "SEV launch security is not supported on this platform" msgstr "" -#: virtinst/domcapabilities.py:222 +#: virtinst/domcapabilities.py:226 msgid "BIOS" msgstr "" -#: virtinst/domcapabilities.py:228 +#: virtinst/domcapabilities.py:232 #, python-format msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" msgstr "" -#: virtinst/domcapabilities.py:231 +#: virtinst/domcapabilities.py:235 #, python-format msgid "Custom: %(path)s" msgstr "" -#: virtinst/domcapabilities.py:307 +#: virtinst/domcapabilities.py:311 #, python-format msgid "Failed to get expanded CPU XML: %s" msgstr "" |