summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-14 10:30:27 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-14 09:45:31 -0400
commit67024a17f56bd3ade193bf2705f8bd32f8f2a0ec (patch)
treee424340f5d694f8ae0d1ebeca6e57517d4bf1131 /po/ru.po
parent5093cd1383a65245683783a26faf7aeb9d3e35b0 (diff)
downloadvirt-manager-67024a17f56bd3ade193bf2705f8bd32f8f2a0ec.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 60d3abfc..9dae0fae 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 06:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"virt-manager/virt-manager/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
+"manager/virt-manager/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "Менеджер виртуальных машин"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:7
msgid "Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt"
-msgstr "Графический интерфейс для управления KVM, Xen или LXC с помощью libvirt"
+msgstr ""
+"Графический интерфейс для управления KVM, Xen или LXC с помощью libvirt"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -300,8 +301,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size='small'>Клонирование <u>НЕ</u> изменяет содержимое гостевой ОС. "
"Если требуется изменить\n"
-"пароли или статические адреса, это можно сделать с помощью virt-"
-"sysprep(1).</span>"
+"пароли или статические адреса, это можно сделать с помощью virt-sysprep(1).</"
+"span>"
#: ui/clone.ui:544
msgid "C_lone"
@@ -721,7 +722,8 @@ msgstr "В_ыберите операционную систему для уст
#: ui/createvm.ui:1750
msgid "A_utomatically detect from the installation media / source"
-msgstr "А_втоматически определить по носителю / источнику пакетов для установки"
+msgstr ""
+"А_втоматически определить по носителю / источнику пакетов для установки"
#: ui/createvm.ui:1799
msgid "Install"
@@ -1857,8 +1859,8 @@ msgid ""
"disabled to ensure that typing in the guest does not accidentally perform an "
"operation in virt-manager's console window."
msgstr ""
-"Не отключать комбинации клавиш для главного меню окна (Alt+F -> Файл и т.д.)"
-", даже если фокус клавиатуры находится в графической консоли гостевой "
+"Не отключать комбинации клавиш для главного меню окна (Alt+F -> Файл и т."
+"д.), даже если фокус клавиатуры находится в графической консоли гостевой "
"системы. Обычно они отключаются во избежание выполнения действий в окне virt-"
"manager при попытке взаимодействия с гостевой системой."
@@ -2142,8 +2144,8 @@ msgid ""
"what you are doing.</small>"
msgstr ""
"<small>Редактирование XML отключено в диалоге «Настройки». Включайте этот "
-"параметр только в том случае, если полностью уверены в том, что "
-"делаете.</small>"
+"параметр только в том случае, если полностью уверены в том, что делаете.</"
+"small>"
#: ui/xmleditor.ui:121
msgid "_XML"
@@ -3358,8 +3360,8 @@ msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины «%(vm
#: virtManager/delete.py:219
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
-"Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств хранения:"
-"\n"
+"Кроме того, имели место ошибки при удалении определённых устройств "
+"хранения:\n"
#: virtManager/delete.py:223
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
@@ -3798,7 +3800,8 @@ msgstr "Необходимо указать путь инициализации"
#: virtManager/details/details.py:1623 virtManager/device/addstorage.py:212
#, python-format
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
-msgstr "Диск «%(path)s» уже используется другими гостевыми системами %(names)s."
+msgstr ""
+"Диск «%(path)s» уже используется другими гостевыми системами %(names)s."
#: virtManager/details/details.py:1627 virtManager/device/addstorage.py:216
msgid "Do you really want to use the disk?"
@@ -4589,7 +4592,8 @@ msgstr ""
#: virtManager/lib/connectauth.py:165
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
-msgstr "Убедитесь, что на удалённом узле запущена внутренняя служба «libvirtd»."
+msgstr ""
+"Убедитесь, что на удалённом узле запущена внутренняя служба «libvirtd»."
#: virtManager/lib/connectauth.py:169
msgid ""
@@ -5425,8 +5429,8 @@ msgid ""
"--autoconsole graphical\n"
"--autoconsole none"
msgstr ""
-"Конфигурация автоматического подключения к консоли гостевой системы. Пример:"
-"\n"
+"Конфигурация автоматического подключения к консоли гостевой системы. "
+"Пример:\n"
"--autoconsole text\n"
"--autoconsole graphical\n"
"--autoconsole none"
@@ -5779,8 +5783,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Конфигурация защиты при запуске ВМ (например, с помощью шифрования памяти "
"SEV). Пример:\n"
-"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,dhCert="
-"BASE64CERT\n"
+"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
+"dhCert=BASE64CERT\n"
"--launchSecurity sev"
#: virtinst/cli.py:908
@@ -6300,16 +6304,16 @@ msgstr ""
"Неизвестное название ОС — «%s». Со списком корректных значений можно "
"ознакомиться с помощью команды «osinfo-query os»."
-#: virtinst/osdict.py:377
+#: virtinst/osdict.py:378
msgid "Generic OS"
msgstr "Стандартная ОС"
-#: virtinst/osdict.py:665
+#: virtinst/osdict.py:666
#, python-format
msgid "OS '%s' does not have a URL location"
msgstr "ОС «%s» не имеет URL-адреса расположения"
-#: virtinst/osdict.py:677
+#: virtinst/osdict.py:678
#, python-format
msgid ""
"OS '%(osname)s' does not have a URL location for the architecture "
@@ -6477,8 +6481,8 @@ msgid ""
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
"Пропустить копирование цели устройства. (Например, если не следует "
-"копировать диск «vda» и использовать тот же путь в новой ВМ, используйте "
-"--skip-copy=vda)"
+"копировать диск «vda» и использовать тот же путь в новой ВМ, используйте --"
+"skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:122
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
@@ -6720,7 +6724,8 @@ msgstr "Домен ещё работает. Вероятно, выполняет
#: virtinst/virtinstall.py:792
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
-msgstr "Можно заново подключиться к консоли, чтобы завершить процесс установки."
+msgstr ""
+"Можно заново подключиться к консоли, чтобы завершить процесс установки."
#: virtinst/virtinstall.py:803
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
@@ -6879,8 +6884,8 @@ msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
"the XML"
msgstr ""
-"Запрашивается «--edit %(number)s», но XML содержит только объект %(max)s "
-"--%(type)s"
+"Запрашивается «--edit %(number)s», но XML содержит только объект %(max)s --"
+"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#, python-format
@@ -7106,7 +7111,8 @@ msgstr "--update не может использоваться вместе со
#: virtinst/virtxml.py:488
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
-msgstr "Виртуальная машина не запущена — использовать параметр --update нельзя."
+msgstr ""
+"Виртуальная машина не запущена — использовать параметр --update нельзя."
#: virtinst/virtxml.py:521
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."