summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-14 10:30:44 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-14 09:45:32 -0400
commit5bcd441f50a5e0e02b39c704bcf8004bbf904dcf (patch)
treede1ead7eb1a21aa080508c1f2ef0edc588d2be74 /po/mr.po
parentc4f747556251897c1ee5a7ef6be77843752b514a (diff)
downloadvirt-manager-5bcd441f50a5e0e02b39c704bcf8004bbf904dcf.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po734
1 files changed, 384 insertions, 350 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index bd2ca0d6..5ce4e76e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "साधण प्रकार (_T):"
msgid "T_ype:"
msgstr "प्रकार (_y):"
-#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:376 ui/createnet.ui:217
+#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:184 ui/createnet.ui:217
#: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2159 ui/createvol.ui:189
#: ui/details.ui:216 ui/host.ui:181 ui/snapshotsnew.ui:110
msgid "_Name:"
@@ -237,45 +237,31 @@ msgstr "तपशील (_D)"
msgid "Clone Virtual Machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन करा"
-#: ui/clone.ui:56
+#: ui/clone.ui:53
msgid "<span size='large'>Clone virtual machine</span>"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:130
-msgid "Create clone based on:"
-msgstr "यावर आधारित क्लोन निर्माण करा:"
-
-#: ui/clone.ui:142
-msgid "Destination host:"
-msgstr "लक्ष्य यजमान:"
-
-#: ui/clone.ui:192
-msgid "No networking devices"
-msgstr "नेटवर्कींग उपरण"
-
-#: ui/clone.ui:228
-msgid "Networking:"
+#: ui/clone.ui:127
+msgid "Original VM:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:251
-msgid "No storage to clone"
-msgstr "क्लोनजोगी स्टोरेज आढळले नाही"
+#: ui/clone.ui:139
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onnection:"
+msgid "Connection:"
+msgstr "जोडणी (_o):"
-#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2241
+#: ui/clone.ui:269 ui/createvm.ui:2241
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:449
-msgid ""
-"<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original "
-"disk. Sharing\n"
-"uses the existing disk image for both the original and the new machine.</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span size='small'>क्लोनींग नवीन, मुळ डिस्कचे स्वतंत्र प्रत बनवतो. शेअरींग\n"
-"अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाचा वापर दोन्ही मुळ व नवीन मशीनकरीता करतो.</span>"
+#: ui/clone.ui:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Details..."
+msgid "_Details..."
+msgstr "तपशील..."
-#: ui/clone.ui:489
+#: ui/clone.ui:354
msgid ""
"<span size='small'>Cloning does <u>not</u> alter the guest OS contents. If "
"you need to do things\n"
@@ -286,56 +272,39 @@ msgstr ""
"<u>नाही</u>. पासवर्ड बदलवायचे किंवा स्टॅटिक आयपि बदलवायचे असल्यास\n"
", कृपया virt-sysprep(1) साधन पहा.</span>"
-#: ui/clone.ui:544
+#: ui/clone.ui:409
msgid "C_lone"
msgstr "क्लोन (_C)"
-#: ui/clone.ui:579
-msgid "Change MAC address"
-msgstr "MAC पत्ता बदलवा"
-
-#: ui/clone.ui:715
-msgid "New _MAC:"
-msgstr "नवीन MAC (_M):"
-
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377
-#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663
-msgid "Type:"
-msgstr "प्रकार:"
-
-#: ui/clone.ui:769
-msgid "MAC:"
-msgstr "MAC:"
-
-#: ui/clone.ui:813
+#: ui/clone.ui:447
msgid "Change storage path"
msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवा"
-#: ui/clone.ui:955 ui/hoststorage.ui:434
+#: ui/clone.ui:585 ui/hoststorage.ui:434
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:971
+#: ui/clone.ui:601
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
+#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519
msgid "Path:"
msgstr "मार्ग:"
-#: ui/clone.ui:1010
+#: ui/clone.ui:640
msgid "Existing disk"
msgstr "अस्तित्वातील डिस्क"
-#: ui/clone.ui:1042
+#: ui/clone.ui:671
msgid "New _Path:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:1056
+#: ui/clone.ui:685
msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीनकरीता नवीन डिस्कचे (क्लोन) निर्माण करा (_l)"
-#: ui/clone.ui:1084 ui/fsdetails.ui:202
+#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202
msgid "_Browse..."
msgstr "संचार करा(_B)..."
@@ -718,7 +687,7 @@ msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "या वर्च्युअल मशीनकरीता स्टोरेज समर्थीत करा (_E)"
#: ui/createvm.ui:2048 virtManager/addhardware.py:232
-#: virtManager/addhardware.py:1045
+#: virtManager/addhardware.py:1045 virtManager/clone.py:276
msgid "Storage"
msgstr "साठा"
@@ -1104,6 +1073,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>वर्च्युअल नेटवर्क संवाद</b>"
+#: ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 ui/details.ui:4507
+#: ui/details.ui:4663
+msgid "Type:"
+msgstr "प्रकार:"
+
#: ui/details.ui:3221
msgid "Mode:"
msgstr "रीत:"
@@ -1190,7 +1164,7 @@ msgstr "<b>कंट्रोलर</b>"
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>फाइलसिस्टम</b>"
-#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:391
msgid "M_ode:"
msgstr "मोड (_o):"
@@ -1275,7 +1249,7 @@ msgstr "पत्ता (_e):"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "पासवर्ड (_s):"
-#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244
+#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:248
msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
@@ -1551,31 +1525,31 @@ msgstr "पूर्णपणे बंद करा (_S)"
msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr "वर्च्युअल मशीन स्थानांतरीत करा"
-#: ui/migrate.ui:103
+#: ui/migrate.ui:107
msgid "Migrating VM:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:119
+#: ui/migrate.ui:123
msgid "Original host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:135
+#: ui/migrate.ui:139
msgid "New _host:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:230
+#: ui/migrate.ui:234
msgid "_Address:"
msgstr "पत्ता (_A):"
-#: ui/migrate.ui:300
+#: ui/migrate.ui:304
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ui/migrate.ui:314 ui/migrate.ui:354
+#: ui/migrate.ui:318 ui/migrate.ui:358
msgid "Let libvirt decide"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:383
+#: ui/migrate.ui:387
msgid ""
"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having "
"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The "
@@ -1587,15 +1561,15 @@ msgid ""
"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:470
+#: ui/migrate.ui:474
msgid "_URI:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:507
+#: ui/migrate.ui:511
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>जोडणी</b>"
-#: ui/migrate.ui:538
+#: ui/migrate.ui:542
msgid ""
"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations "
"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not "
@@ -1604,11 +1578,11 @@ msgid ""
"Enabling this option tells libvirt to skip those checks."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:542
+#: ui/migrate.ui:546
msgid "A_llow unsafe:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:568
+#: ui/migrate.ui:572
msgid ""
"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and "
"saved persistently on the destination host. The destination host is "
@@ -1620,15 +1594,15 @@ msgid ""
"is shutdown."
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:572
+#: ui/migrate.ui:576
msgid "_Temporary move:"
msgstr ""
-#: ui/migrate.ui:602
+#: ui/migrate.ui:606
msgid "Advanced options"
msgstr "प्रगत पर्याय"
-#: ui/migrate.ui:649
+#: ui/migrate.ui:655
msgid "_Migrate"
msgstr "स्थानांतरीत करा (_M)"
@@ -2381,7 +2355,7 @@ msgstr ""
msgid "%(input_bus)s %(input_type)s"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:702 virtManager/clone.py:105
+#: virtManager/addhardware.py:702
msgid "Disk device"
msgstr "डिस्क साधन"
@@ -2527,125 +2501,72 @@ msgstr "जॉब रद्द करत आहे..."
msgid "Completed"
msgstr "पूर्ण झाले"
-#: virtManager/clone.py:52
+#: virtManager/clone.py:28 virtinst/cloner.py:183
msgid "No storage to clone."
msgstr "क्लोन करण्याजोगी स्टोरेज आढळले नाही."
-#: virtManager/clone.py:57
-msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
-msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज क्लोन करणे अशक्य."
-
-#: virtManager/clone.py:60
-msgid ""
-"Block devices to clone must be libvirt\n"
-"managed storage volumes."
-msgstr ""
-"क्लोन करण्याजोगी ब्लॉक साधने libvirt व्यवस्थापीत स्टोरेज वॉल्युम्स्\n"
-"असायला हवे."
-
-#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:575
-msgid "No write access to parent directory."
-msgstr "पॅरेन्ट डिरेक्ट्रीसाठी लेखन प्रवेश नाही."
-
-#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:573
-msgid "Path does not exist."
-msgstr "मार्ग अस्तित्वात नाही."
-
-#: virtManager/clone.py:71
+#: virtManager/clone.py:110
#, python-format
-msgid "Cannot clone %s storage pool."
+msgid "Disk target: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/clone.py:95
-msgid "Removable"
-msgstr "काढून टाकण्याजोगी"
-
-#: virtManager/clone.py:98
-msgid "Read Only"
-msgstr "फक्त वाचा"
-
-#: virtManager/clone.py:100
-msgid "No write access"
-msgstr "लेखन प्रवेश नाही"
-
-#: virtManager/clone.py:109
-msgid "Shareable"
-msgstr "शेअरकरण्याजोगी"
-
-#: virtManager/clone.py:127
+#: virtManager/clone.py:111
#, python-format
-msgid "Error launching clone dialog: %s"
+msgid "Original path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561
-msgid "Details..."
-msgstr "तपशील..."
-
-#: virtManager/clone.py:320
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Usermode"
-msgid "Usermode (%(mac)s)"
-msgstr "वापरकर्तामोड"
-
-#: virtManager/clone.py:330
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
-msgid "%(netmode)s (%(mac)s)"
-msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s पैकी"
-
-#: virtManager/clone.py:335
+#: virtManager/clone.py:113
#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Virtual Network is not active."
-msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)"
-msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही."
+#| msgid "Deleting path '%s'"
+msgid "New path: %s"
+msgstr "मार्ग '%s' नष्ट करत आहे"
-#: virtManager/clone.py:340
+#: virtManager/clone.py:117
#, fuzzy, python-format
-#| msgid "_Virtual Networks"
-msgid "Virtual Network (%(mac)s)"
-msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क्स (_V)"
+#| msgid "Storage is marked as shareable."
+msgid "Storage is safe to share: %(reason)s"
+msgstr "स्टोरेज शेअरकरण्याजोगी असे चिन्हाकृत केले."
-#: virtManager/clone.py:346
-#, python-format
-msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)"
+#: virtManager/clone.py:121
+msgid "Sharing this storage is potentially dangerous."
msgstr ""
-#: virtManager/clone.py:352
+#: virtManager/clone.py:124
#, python-format
-msgid "%(nettype)s (%(mac)s)"
+msgid "Storage is not cloneable: %(reason)s"
msgstr ""
-#: virtManager/clone.py:422
-msgid "Nothing to clone."
-msgstr "क्लोन करण्यासाठी काहिच नाही."
-
-#: virtManager/clone.py:553
-msgid "Clone this disk"
-msgstr "ही डिस्क क्लोन करा"
+#: virtManager/clone.py:136
+#, fuzzy
+#| msgid "No storage to clone."
+msgid "No storage."
+msgstr "क्लोन करण्याजोगी स्टोरेज आढळले नाही."
-#: virtManager/clone.py:557
+#: virtManager/clone.py:141
#, python-format
msgid "Share disk with %s"
msgstr "%s सह डिस्क शेअर करा"
-#: virtManager/clone.py:569
-msgid "Storage cannot be shared or cloned."
-msgstr "स्टोरेज शेअरड् किंवा क्लोन करणे अशक्य."
-
-#: virtManager/clone.py:627
-msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
-msgstr "एक किंवा जास्त डिस्क क्लोन किंवा शेअर करणे अशक्य."
+#: virtManager/clone.py:143
+msgid "Clone this disk"
+msgstr "ही डिस्क क्लोन करा"
-#: virtManager/clone.py:712
+#: virtManager/clone.py:181
#, python-format
-msgid "Error changing MAC address: %s"
-msgstr "MAC पत्ता बदलवतेवेळी त्रुटी: %s"
+msgid "Error launching clone dialog: %s"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/clone.py:275
+#, fuzzy
+#| msgid "C_lone"
+msgid "Clone"
+msgstr "क्लोन (_C)"
-#: virtManager/clone.py:738
+#: virtManager/clone.py:456
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
msgstr "क्लोनींग अस्तित्वातील फाइल खोडून पुनः लिहतो"
-#: virtManager/clone.py:740
+#: virtManager/clone.py:457
msgid ""
"Using an existing image will overwrite the path during the clone process. "
"Are you sure you want to use this path?"
@@ -2653,21 +2574,23 @@ msgstr ""
"क्लोन क्रियावेळी अस्तित्वातील प्रतिमा वापरल्यास मार्ग खोडून पुनः लिहले जाईल. तुम्हाला "
"नक्की हे मार्ग वापरायचे?"
-#: virtManager/clone.py:752
-#, python-format
-msgid "Error changing storage path: %s"
-msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवतेवेळी त्रुटी: %s"
-
-#: virtManager/clone.py:804
-msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
+#: virtManager/clone.py:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
+msgid "Sharing storage may cause data to be overwritten."
msgstr "डिस्कस् वगळल्यास डाटा खोडून पुन्हा लिहण्याची शक्यता आहे."
-#: virtManager/clone.py:805
-#, python-format
+#: virtManager/clone.py:487
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "The following disk devices will not be cloned:\n"
+#| "\n"
+#| "%s\n"
+#| "Running the new guest could overwrite data in these disk images."
msgid ""
-"The following disk devices will not be cloned:\n"
+"The following disk devices will be shared with %(vmname)s:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"%(pathlist)s\n"
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
msgstr ""
"खालील डिस्क उपकरणे क्लोन करण्यास अशक्य:\n"
@@ -2675,23 +2598,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"नवीन अतिथी चालवल्यास या डिस्क प्रतिमामधील डाटा खोडून पुन्हा लिहले जाऊ शकते."
-#: virtManager/clone.py:822
+#: virtManager/clone.py:502
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:365
-#, python-format
-msgid "Uncaught error validating input: %s"
-msgstr "इन्पुट तापसतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s"
+#: virtManager/clone.py:560
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Error changing pool settings: %s"
+msgid "Error with clone settings: %s"
+msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/clone.py:843
+#: virtManager/clone.py:565
#, python-format
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करत आहे"
-#: virtManager/clone.py:847
+#: virtManager/clone.py:570
#, fuzzy, python-format
#| msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgid ""
@@ -3287,6 +3211,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज नष्ट करण्यास अशक्य."
+#: virtManager/delete.py:573
+msgid "Path does not exist."
+msgstr "मार्ग अस्तित्वात नाही."
+
+#: virtManager/delete.py:575
+msgid "No write access to parent directory."
+msgstr "पॅरेन्ट डिरेक्ट्रीसाठी लेखन प्रवेश नाही."
+
#: virtManager/delete.py:577
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr "अव्यवस्थापीत ब्लॉक उपकरण नष्ट करण्यास अशक्य."
@@ -4285,26 +4217,26 @@ msgstr ""
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी"
-#: virtManager/lib/connectauth.py:52
+#: virtManager/lib/connectauth.py:49
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:155
+#: virtManager/lib/connectauth.py:153
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc which supports the -U option."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:161
+#: virtManager/lib/connectauth.py:159
msgid ""
"Configure SSH key access for the remote host, or install an SSH askpass "
"package locally."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:165
+#: virtManager/lib/connectauth.py:163
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:169
+#: virtManager/lib/connectauth.py:167
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
@@ -4314,45 +4246,45 @@ msgstr ""
" - Xen यजमान कर्नल बूट झाले\n"
" - Xen सर्व्हिस सुरू झाली"
-#: virtManager/lib/connectauth.py:175
+#: virtManager/lib/connectauth.py:173
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are running virt-manager over ssh -"
"X or VNC, you may not be able to connect to libvirt as a regular user. Try "
"running as root."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:181
+#: virtManager/lib/connectauth.py:179
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr "'libvirtd' डिमन सुरू आहे याची खात्री करा."
-#: virtManager/lib/connectauth.py:184
+#: virtManager/lib/connectauth.py:182
#, python-format
msgid "Unable to connect to libvirt %s."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:196
+#: virtManager/lib/connectauth.py:194
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक जोडणी अपयश"
-#: virtManager/lib/connectauth.py:271
+#: virtManager/lib/connectauth.py:269
msgid ""
"The libvirtd service does not appear to be installed. Install and run the "
"libvirtd service to manage virtualization on this host."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:275
+#: virtManager/lib/connectauth.py:273
msgid ""
"libvirtd is installed but not running. Start the libvirtd service to manage "
"virtualization on this host."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:281
+#: virtManager/lib/connectauth.py:279
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
"virtualization packages are installed to manage virtualization on this host."
msgstr ""
-#: virtManager/lib/connectauth.py:288
+#: virtManager/lib/connectauth.py:286
msgid ""
"A virtualization connection can be manually added via File->Add Connection"
msgstr ""
@@ -4551,71 +4483,76 @@ msgstr ""
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "आवड निवड संवाद मध्ये अकार्यान्वीत केले."
-#: virtManager/migrate.py:37
+#: virtManager/migrate.py:38
#, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr "माइग्रेट संवाद सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: virtManager/migrate.py:135
+#: virtManager/migrate.py:144
msgid "Direct"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:136
+#: virtManager/migrate.py:145
msgid "Tunnelled"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:150
+#: virtManager/migrate.py:161
#, python-format
msgid "<span size='large'>Migrate '%(vm)s'</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:211
+#: virtManager/migrate.py:222
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "वैध लक्ष्य जोडणी नीवडले पाहिजे."
-#: virtManager/migrate.py:226
+#: virtManager/migrate.py:237
msgid ""
"A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but "
"the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you "
"add a transport."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:281
+#: virtManager/migrate.py:292
#, python-format
msgid "%(uri)s (Hypervisors do not match)"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:283
+#: virtManager/migrate.py:294
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disconnected"
msgid "%(uri)s (Disconnected)"
msgstr "जोडणी तुटली"
-#: virtManager/migrate.py:285
+#: virtManager/migrate.py:296
#, python-format
msgid "%(uri)s (Same connection)"
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:302
+#: virtManager/migrate.py:313
msgid "No usable connections available."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:342
+#: virtManager/migrate.py:353
#, python-format
msgid "Unable to migrate guest: %s"
msgstr "अतिथी स्थानांतरीत करणे अशक्य: %s"
-#: virtManager/migrate.py:383
+#: virtManager/migrate.py:381
+#, python-format
+msgid "Uncaught error validating input: %s"
+msgstr "इन्पुट तापसतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s"
+
+#: virtManager/migrate.py:399
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "VM '%s' स्थानांतरीत करत आहे"
-#: virtManager/migrate.py:384
+#: virtManager/migrate.py:400
#, python-format
msgid "Migrating VM '%(name)s' to %(host)s. This may take a while."
msgstr ""
-#: virtManager/migrate.py:395
+#: virtManager/migrate.py:411
#, python-format
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "माइग्रेट जॉब रद्द करतेवेळी त्रुटी: %s"
@@ -4644,11 +4581,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "निष्क्रिय VM संरचनामध्ये निर्देशीत साधन आढळले नाही: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1366
+#: virtManager/object/domain.py:1363
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "डोमैनला डिस्कवर साठवत आहे"
-#: virtManager/object/domain.py:1418
+#: virtManager/object/domain.py:1415
msgid "Migrating domain"
msgstr "डोमैन स्थानांतरीत करत आहे"
@@ -5529,66 +5466,61 @@ msgstr "स्टोरेज खंडला vol=poolname/volname असे न
msgid "Expected PCI format string for '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:46
+#: virtinst/cloner.py:45
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not remove old vm '%s': %s"
msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "जुण्या vm '%s': %s ला काढून टाकणे अशक्य"
-#: virtinst/cloner.py:127
+#: virtinst/cloner.py:113
#, python-format
-msgid "Invalid name for new guest: %s"
-msgstr "नवीन अतिथीकरीता अवैध नाव: %s"
-
-#: virtinst/cloner.py:163
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s"
-msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s"
-msgstr "क्लोनिंगकरीता मार्ग '%s' वापरले नाही: %s"
-
-#: virtinst/cloner.py:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Original guest name or xml is required."
-msgid "Original guest name or XML is required."
-msgstr "मूळ अतिथी नाव किंवा xml आवश्यक आहे."
-
-#: virtinst/cloner.py:306
-msgid "Domain to clone must be shutoff."
-msgstr ""
+msgid "Domain '%s' was not found."
+msgstr "डोमेन '%s' आढळले नाही."
-#: virtinst/cloner.py:328
+#: virtinst/cloner.py:157
#, python-format
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr "अस्तित्वातील स्टोरेज वॉल्युमकरीता क्लोन करणे सध्या समर्थीत नाही: '%s'"
-#: virtinst/cloner.py:402
+#: virtinst/cloner.py:178
#, python-format
-msgid ""
-"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
-"%(need)d needed"
+msgid "Disk path '%s' does not exist."
msgstr ""
-"नवीन निर्देशीत मार्गऐवजी एकापेक्षाजास्त डिस्क्स क्लोन करा. (%(passed)d निर्देशीत, "
-"%(need)d आवश्यक"
-#: virtinst/cloner.py:416
-msgid ""
-"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
-msgstr "मतभेद टाळण्याकरीता, ग्राफिक्स साधन पोर्टला autoport करीता ठरवत आहे."
+#: virtinst/cloner.py:185
+msgid "Read Only"
+msgstr "फक्त वाचा"
-#: virtinst/cloner.py:578
-#, python-format
-msgid "Disk path '%s' does not exist."
-msgstr ""
+#: virtinst/cloner.py:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Storage is marked as shareable."
+msgid "Marked as shareable"
+msgstr "स्टोरेज शेअरकरण्याजोगी असे चिन्हाकृत केले."
+
+#: virtinst/cloner.py:249
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s"
+msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s"
+msgstr "क्लोनिंगकरीता मार्ग '%s' वापरले नाही: %s"
-#: virtinst/cloner.py:583
+#: virtinst/cloner.py:265
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr "मूळ डिस्क माहिती ओळखणे अशक्य: %s"
-#: virtinst/cloner.py:621
+#: virtinst/cloner.py:316
+msgid "Domain to clone must be shutoff."
+msgstr ""
+
+#: virtinst/cloner.py:351
+msgid ""
+"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
+msgstr "मतभेद टाळण्याकरीता, ग्राफिक्स साधन पोर्टला autoport करीता ठरवत आहे."
+
+#: virtinst/cloner.py:488
#, python-format
-msgid "Domain '%s' was not found."
-msgstr "डोमेन '%s' आढळले नाही."
+msgid "Invalid name for new guest: %s"
+msgstr "नवीन अतिथीकरीता अवैध नाव: %s"
#: virtinst/devices/disk.py:218
#, python-format
@@ -5608,17 +5540,17 @@ msgstr ""
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr "ह्या वॉल्युम प्रकारकरीता रूपण गुणधर्म समर्थीत नाही"
-#: virtinst/devices/disk.py:731
+#: virtinst/devices/disk.py:735
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr "साधन प्रकार '%s' ला मार्ग आवश्यक"
-#: virtinst/devices/disk.py:739
+#: virtinst/devices/disk.py:743
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr "विना-अस्तित्वातील मार्ग '%s' करिता स्टोरेज निर्माण बाबी निर्देशीत करा."
-#: virtinst/devices/disk.py:853
+#: virtinst/devices/disk.py:857
#, python-format
msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported"
msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported"
@@ -5655,7 +5587,7 @@ msgstr "स्टोरेज %(path)s: %(err)s वापरणे अशक्
msgid "Permissions on '%s' did not stick"
msgstr "'%s' वरील परवानगी लागू झाली नाही"
-#: virtinst/diskbackend.py:528
+#: virtinst/diskbackend.py:525
msgid ""
"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse "
"file when the guest is running."
@@ -5663,27 +5595,27 @@ msgstr ""
"अतिथी सुरू असतेवेळी फाइलप्रणालीकडे स्पार्स फाइलच्या वाटपकरीता अतिरिक्त मोकळी जागा "
"उपलब्ध राहणार नाही."
-#: virtinst/diskbackend.py:533
+#: virtinst/diskbackend.py:530
msgid "There is not enough free space to create the disk."
msgstr "डिस्क निर्माण करण्यासाठी अतिरिक्त मोकळी जागा उपलब्ध नाही."
-#: virtinst/diskbackend.py:538
+#: virtinst/diskbackend.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid " %d M requested > %d M available"
msgid "%(mem1)s M requested > %(mem2)s M available"
msgstr " %d M विनंतीकृत > %d M उपलब्ध"
-#: virtinst/diskbackend.py:545
+#: virtinst/diskbackend.py:542
#, python-format
msgid "size is required for non-existent disk '%s'"
msgstr "विना-अस्तित्व डिस्क '%s' करीता आवश्यक आकार"
-#: virtinst/diskbackend.py:555
+#: virtinst/diskbackend.py:552
#, python-format
msgid "Cloning %(srcfile)s"
msgstr "%(srcfile)s क्लोन करत आहे"
-#: virtinst/diskbackend.py:625
+#: virtinst/diskbackend.py:622
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s"
msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s"
@@ -5929,7 +5861,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s"
msgstr "पूर्वनिर्धारीत संचयन संग्रह '%s' बनवू शकले नाही: %s"
-#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554
+#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:550
msgid "Storage object"
msgstr "स्टोरेज ऑब्जेक्ट"
@@ -5958,23 +5890,23 @@ msgstr "स्टोरेज संग्रह सुरू करणे अ
msgid "Could not set pool autostart flag: %s"
msgstr "संग्रह स्वयंसुरवात फ्लॅग सेट करणे अशक्य: %s"
-#: virtinst/storage.py:560
+#: virtinst/storage.py:556
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर वॉल्युमतर्फे वापरणीत आहे."
-#: virtinst/storage.py:649
+#: virtinst/storage.py:645
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr "स्पार्स लॉजिकल वॉल्युम्स समर्थीत नाही, वाटपला क्षमताकरीता ठरवत आहे"
-#: virtinst/storage.py:695
+#: virtinst/storage.py:691
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr "'%s'चे वाटप करत आहे"
-#: virtinst/storage.py:733
+#: virtinst/storage.py:729
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. "
@@ -5986,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"वॉल्युम निर्माण करण्यासाठी स्टोरेज संग्रहमध्ये अतिरिक्त मोकळी जागा नाही. (%d M विनंतीकृत "
"वाटप > %d M उपलब्ध)"
-#: virtinst/storage.py:740
+#: virtinst/storage.py:736
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when "
@@ -5999,19 +5931,13 @@ msgstr ""
"वॉल्युमचे संपूर्णतया वाटप झाल्यानंतर विनंतीकृत वॉल्युम क्षमता उपलब्ध पूल जागापेक्षा जास्त "
"होईल. (%d M विनंतीकृत क्षमता > %d M उपलब्ध)"
-#: virtinst/virtclone.py:25
-msgid ""
-"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
-"specify one."
-msgstr ""
-
-#: virtinst/virtclone.py:44
+#: virtinst/virtclone.py:23
msgid ""
-"An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
-"try again."
+"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
+"again."
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:85
+#: virtinst/virtclone.py:70
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@@ -6030,41 +5956,41 @@ msgstr ""
"बाबी जसे कि पासवर्ड्ज बदलवणे, स्टॅटिक IP पत्ते बदलवमे, इत्यादि या साधनाच्या व्याप्ति बाहेर "
"आहे. या प्रकारच्या बदलावांकरिता, कृपया virt-sysprep(1) पहा."
-#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858
+#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:858
msgid "General Options"
msgstr "साधारण पर्याय"
-#: virtinst/virtclone.py:97
+#: virtinst/virtclone.py:82
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:99
+#: virtinst/virtclone.py:84
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "मूळ अतिथी म्हणून वापरण्याजोगी XML फाइल."
-#: virtinst/virtclone.py:101
+#: virtinst/virtclone.py:86
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "मूळ अतिथी संरचनापासून क्लोन नाव व स्टोरेज मार्ग स्वतः निर्माण करा."
-#: virtinst/virtclone.py:104
+#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "Name for the new guest"
msgstr "नवीन अतिथीकरीता नाव"
-#: virtinst/virtclone.py:107
+#: virtinst/virtclone.py:92
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:109
+#: virtinst/virtclone.py:94
msgid "Storage Configuration"
msgstr "स्टोरेज संरचना"
-#: virtinst/virtclone.py:111
+#: virtinst/virtclone.py:96
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "नवीन अतिथीकरीता डिस्क प्रतिमा म्हणून वापरण्याजोगी नवीन फाइल"
-#: virtinst/virtclone.py:114
+#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@@ -6072,55 +5998,60 @@ msgstr ""
"साधनांचे सक्तीने प्रत बनवा (उदा, 'hdc' केवळ वाचनीय cdrom साधन असल्यास, --force-"
"copy=hdc)"
-#: virtinst/virtclone.py:117
+#: virtinst/virtclone.py:102
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:122
+#: virtinst/virtclone.py:107
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "क्लोन डिस्क प्रतिमाकरीता स्पार्स फाइलचा वापर करू नका"
-#: virtinst/virtclone.py:126
+#: virtinst/virtclone.py:111
msgid ""
-"Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved "
-"unchanged"
+"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
+"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
+"cloneable disk image."
msgstr ""
-"स्टोरेज क्लोन करू नका, --file तर्फे निर्देशीत नवीन डिस्क प्रतिमा विनाबदल म्हणून साठवले "
-"जातात"
-#: virtinst/virtclone.py:129
+#: virtinst/virtclone.py:116
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:131
+#: virtinst/virtclone.py:118
msgid "Networking Configuration"
msgstr "नेटवर्किंग संरचना"
-#: virtinst/virtclone.py:133
+#: virtinst/virtclone.py:120
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "क्लोन अतिथीकरीता नवीन ठरलेले MAC पत्ता. पूर्वनिर्धारित विनाक्रम निर्मीत MAC आहे"
-#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962
-#: virtinst/virtxml.py:394
+#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:962
+#: virtinst/virtxml.py:390
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "मिश्र पर्याय"
-#: virtinst/virtclone.py:165
+#: virtinst/virtclone.py:151
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
-#: virtinst/virtclone.py:206
+#: virtinst/virtclone.py:183
+msgid ""
+"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
+"specify one."
+msgstr ""
+
+#: virtinst/virtclone.py:201
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "क्लोन '%s' यशस्वीरित्या निर्माण केले."
-#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071
+#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1071
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "वापरकर्ता विनंतीवेळी इंस्टॉलेशन रद्द केले"
@@ -6427,52 +6358,52 @@ msgstr ""
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे."
-#: virtinst/virtxml.py:36
+#: virtinst/virtxml.py:35
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "कृपया 'होय' किंवा 'नाही' द्या."
-#: virtinst/virtxml.py:84
+#: virtinst/virtxml.py:80
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "अवैध --edit पर्या '%s'"
-#: virtinst/virtxml.py:87
+#: virtinst/virtxml.py:83
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:90
+#: virtinst/virtxml.py:86
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
"the XML"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:108
+#: virtinst/virtxml.py:104
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:124
+#: virtinst/virtxml.py:120
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s पैकी एक निर्देशीत पाहिजे."
-#: virtinst/virtxml.py:127
+#: virtinst/virtxml.py:123
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "मतभेदीय पर्याय %s"
-#: virtinst/virtxml.py:138
+#: virtinst/virtxml.py:134
msgid "No change specified."
msgstr "बदल निर्देशीत केले नाही."
-#: virtinst/virtxml.py:140
+#: virtinst/virtxml.py:136
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "फक्त एक बदल कार्य निर्देशीत करणे शक्य आहे (मतभेदीय पर्याय %s)"
-#: virtinst/virtxml.py:153
+#: virtinst/virtxml.py:149
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@@ -6480,87 +6411,87 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "--%s सह '--edit %s' वापरणे निरर्थक आहे, सरळ रिक्त '--edit' चा वापर करा"
-#: virtinst/virtxml.py:158
+#: virtinst/virtxml.py:154
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:165
+#: virtinst/virtxml.py:161
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s सह --add-device चा वापर शक्य नाही"
-#: virtinst/virtxml.py:176
+#: virtinst/virtxml.py:172
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s सह --remove-device चा वापर शक्य नाही"
-#: virtinst/virtxml.py:179
+#: virtinst/virtxml.py:175
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:192
+#: virtinst/virtxml.py:188
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s करिता --build-xml समर्थीत नाही"
-#: virtinst/virtxml.py:195
+#: virtinst/virtxml.py:191
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:221
+#: virtinst/virtxml.py:217
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "बदललेल्या XML सह '%s' ठरवायचे?"
-#: virtinst/virtxml.py:229
+#: virtinst/virtxml.py:225
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "डोमेन '%s' यशस्वीरित्या ठरवले."
-#: virtinst/virtxml.py:236
+#: virtinst/virtxml.py:232
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512
+#: virtinst/virtxml.py:242 virtinst/virtxml.py:508
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "डोमैन सुरू करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516
+#: virtinst/virtxml.py:247 virtinst/virtxml.py:512
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:283
+#: virtinst/virtxml.py:279
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s"
msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी"
-#: virtinst/virtxml.py:289
+#: virtinst/virtxml.py:285
#, python-format
msgid "Device %s successful."
msgstr "साधन %s यशस्वी."
-#: virtinst/virtxml.py:313
+#: virtinst/virtxml.py:309
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:332
+#: virtinst/virtxml.py:328
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "आदेश ओळ पर्यायांचा वापर करून libvirt XML संपादित करा."
-#: virtinst/virtxml.py:338
+#: virtinst/virtxml.py:334
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "डोमेन नाव, id, किंवा uuid"
-#: virtinst/virtxml.py:340
+#: virtinst/virtxml.py:336
msgid "XML actions"
msgstr "XML कृती"
-#: virtinst/virtxml.py:342
+#: virtinst/virtxml.py:338
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@@ -6574,7 +6505,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (सर्व डिस्क साधन संपादित करा)\n"
"--edit target=hda --disk ... (डिस्क 'hda' संपादित करा)\n"
-#: virtinst/virtxml.py:348
+#: virtinst/virtxml.py:344
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@@ -6586,7 +6517,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (सर्व डिस्क्स काढून टाका)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
-#: virtinst/virtxml.py:353
+#: virtinst/virtxml.py:349
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@@ -6594,17 +6525,17 @@ msgstr ""
"निर्देशीत साधन समाविष्ट करा. उदाहरणार्थ:\n"
"--add-device --disk ..."
-#: virtinst/virtxml.py:356
+#: virtinst/virtxml.py:352
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:359
+#: virtinst/virtxml.py:355
msgid "Output options"
msgstr "आउटपुट पर्याय"
-#: virtinst/virtxml.py:361
+#: virtinst/virtxml.py:357
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@@ -6616,71 +6547,71 @@ msgstr ""
"--remove-device सह, हे हॉटप्लग कार्य आहे.\n"
"--edit सह, हे साधन अद्यावत कार्य आहे."
-#: virtinst/virtxml.py:367
+#: virtinst/virtxml.py:363
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "डोमेन जबरनपणे ठरवा. --print पर्याय निर्देशीत असल्यावरच आवश्यक असते."
-#: virtinst/virtxml.py:370
+#: virtinst/virtxml.py:366
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:373
+#: virtinst/virtxml.py:369
msgid "Start the domain."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:375
+#: virtinst/virtxml.py:371
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, diff रूपणमध्ये"
-#: virtinst/virtxml.py:377
+#: virtinst/virtxml.py:373
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, संपूर्ण XML रूपणमध्ये"
-#: virtinst/virtxml.py:379
+#: virtinst/virtxml.py:375
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "कोणतेही परिणाम साठवण्यापूर्वी खात्री करणे आवश्यक."
-#: virtinst/virtxml.py:383
+#: virtinst/virtxml.py:379
msgid "XML options"
msgstr "XML पर्याय"
-#: virtinst/virtxml.py:422
+#: virtinst/virtxml.py:418
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin इंपुटसह --confirm चा वापर अशक्य."
-#: virtinst/virtxml.py:424
+#: virtinst/virtxml.py:420
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin इंपुटसह --update चा वापर अशक्य."
-#: virtinst/virtxml.py:427
+#: virtinst/virtxml.py:423
msgid "A domain must be specified"
msgstr "डोमेन निर्देशीत पाहिजे"
-#: virtinst/virtxml.py:455
+#: virtinst/virtxml.py:451
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s करिता --update कसे करायचे, ते माहिती नाही"
-#: virtinst/virtxml.py:480
+#: virtinst/virtxml.py:476
msgid "Cannot mix --update and --start"
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:488
+#: virtinst/virtxml.py:484
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:521
+#: virtinst/virtxml.py:517
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:523
+#: virtinst/virtxml.py:519
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
-#: virtinst/virtxml.py:536
+#: virtinst/virtxml.py:532
msgid "Aborted at user request"
msgstr "वापरकर्ता विनंतीनुसार रद्द केले"
@@ -6703,6 +6634,109 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही."
+#~ msgid "Create clone based on:"
+#~ msgstr "यावर आधारित क्लोन निर्माण करा:"
+
+#~ msgid "Destination host:"
+#~ msgstr "लक्ष्य यजमान:"
+
+#~ msgid "No networking devices"
+#~ msgstr "नेटवर्कींग उपरण"
+
+#~ msgid "No storage to clone"
+#~ msgstr "क्लोनजोगी स्टोरेज आढळले नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the "
+#~ "original disk. Sharing\n"
+#~ "uses the existing disk image for both the original and the new machine.</"
+#~ "span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size='small'>क्लोनींग नवीन, मुळ डिस्कचे स्वतंत्र प्रत बनवतो. शेअरींग\n"
+#~ "अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाचा वापर दोन्ही मुळ व नवीन मशीनकरीता करतो.</span>"
+
+#~ msgid "Change MAC address"
+#~ msgstr "MAC पत्ता बदलवा"
+
+#~ msgid "New _MAC:"
+#~ msgstr "नवीन MAC (_M):"
+
+#~ msgid "MAC:"
+#~ msgstr "MAC:"
+
+#~ msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
+#~ msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज क्लोन करणे अशक्य."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Block devices to clone must be libvirt\n"
+#~ "managed storage volumes."
+#~ msgstr ""
+#~ "क्लोन करण्याजोगी ब्लॉक साधने libvirt व्यवस्थापीत स्टोरेज वॉल्युम्स्\n"
+#~ "असायला हवे."
+
+#~ msgid "Removable"
+#~ msgstr "काढून टाकण्याजोगी"
+
+#~ msgid "No write access"
+#~ msgstr "लेखन प्रवेश नाही"
+
+#~ msgid "Shareable"
+#~ msgstr "शेअरकरण्याजोगी"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usermode"
+#~ msgid "Usermode (%(mac)s)"
+#~ msgstr "वापरकर्तामोड"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
+#~ msgid "%(netmode)s (%(mac)s)"
+#~ msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s पैकी"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Virtual Network is not active."
+#~ msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)"
+#~ msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Virtual Networks"
+#~ msgid "Virtual Network (%(mac)s)"
+#~ msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क्स (_V)"
+
+#~ msgid "Nothing to clone."
+#~ msgstr "क्लोन करण्यासाठी काहिच नाही."
+
+#~ msgid "Storage cannot be shared or cloned."
+#~ msgstr "स्टोरेज शेअरड् किंवा क्लोन करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "One or more disks cannot be cloned or shared."
+#~ msgstr "एक किंवा जास्त डिस्क क्लोन किंवा शेअर करणे अशक्य."
+
+#~ msgid "Error changing MAC address: %s"
+#~ msgstr "MAC पत्ता बदलवतेवेळी त्रुटी: %s"
+
+#~ msgid "Error changing storage path: %s"
+#~ msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवतेवेळी त्रुटी: %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Original guest name or xml is required."
+#~ msgid "Original guest name or XML is required."
+#~ msgstr "मूळ अतिथी नाव किंवा xml आवश्यक आहे."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
+#~ "%(need)d needed"
+#~ msgstr ""
+#~ "नवीन निर्देशीत मार्गऐवजी एकापेक्षाजास्त डिस्क्स क्लोन करा. (%(passed)d निर्देशीत, "
+#~ "%(need)d आवश्यक"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved "
+#~ "unchanged"
+#~ msgstr ""
+#~ "स्टोरेज क्लोन करू नका, --file तर्फे निर्देशीत नवीन डिस्क प्रतिमा विनाबदल म्हणून साठवले "
+#~ "जातात"
+
#~ msgid "RAM:"
#~ msgstr "RAM:"