diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-14 10:30:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-09-14 09:45:32 -0400 |
commit | 5bcd441f50a5e0e02b39c704bcf8004bbf904dcf (patch) | |
tree | de1ead7eb1a21aa080508c1f2ef0edc588d2be74 /po/mr.po | |
parent | c4f747556251897c1ee5a7ef6be77843752b514a (diff) | |
download | virt-manager-5bcd441f50a5e0e02b39c704bcf8004bbf904dcf.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 734 |
1 files changed, 384 insertions, 350 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "साधण प्रकार (_T):" msgid "T_ype:" msgstr "प्रकार (_y):" -#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:376 ui/createnet.ui:217 +#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:184 ui/createnet.ui:217 #: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2159 ui/createvol.ui:189 #: ui/details.ui:216 ui/host.ui:181 ui/snapshotsnew.ui:110 msgid "_Name:" @@ -237,45 +237,31 @@ msgstr "तपशील (_D)" msgid "Clone Virtual Machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन करा" -#: ui/clone.ui:56 +#: ui/clone.ui:53 msgid "<span size='large'>Clone virtual machine</span>" msgstr "" -#: ui/clone.ui:130 -msgid "Create clone based on:" -msgstr "यावर आधारित क्लोन निर्माण करा:" - -#: ui/clone.ui:142 -msgid "Destination host:" -msgstr "लक्ष्य यजमान:" - -#: ui/clone.ui:192 -msgid "No networking devices" -msgstr "नेटवर्कींग उपरण" - -#: ui/clone.ui:228 -msgid "Networking:" +#: ui/clone.ui:127 +msgid "Original VM:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:251 -msgid "No storage to clone" -msgstr "क्लोनजोगी स्टोरेज आढळले नाही" +#: ui/clone.ui:139 +#, fuzzy +#| msgid "C_onnection:" +msgid "Connection:" +msgstr "जोडणी (_o):" -#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2241 +#: ui/clone.ui:269 ui/createvm.ui:2241 msgid "Storage:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:449 -msgid "" -"<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the original " -"disk. Sharing\n" -"uses the existing disk image for both the original and the new machine.</" -"span>" -msgstr "" -"<span size='small'>क्लोनींग नवीन, मुळ डिस्कचे स्वतंत्र प्रत बनवतो. शेअरींग\n" -"अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाचा वापर दोन्ही मुळ व नवीन मशीनकरीता करतो.</span>" +#: ui/clone.ui:285 +#, fuzzy +#| msgid "Details..." +msgid "_Details..." +msgstr "तपशील..." -#: ui/clone.ui:489 +#: ui/clone.ui:354 msgid "" "<span size='small'>Cloning does <u>not</u> alter the guest OS contents. If " "you need to do things\n" @@ -286,56 +272,39 @@ msgstr "" "<u>नाही</u>. पासवर्ड बदलवायचे किंवा स्टॅटिक आयपि बदलवायचे असल्यास\n" ", कृपया virt-sysprep(1) साधन पहा.</span>" -#: ui/clone.ui:544 +#: ui/clone.ui:409 msgid "C_lone" msgstr "क्लोन (_C)" -#: ui/clone.ui:579 -msgid "Change MAC address" -msgstr "MAC पत्ता बदलवा" - -#: ui/clone.ui:715 -msgid "New _MAC:" -msgstr "नवीन MAC (_M):" - -#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 -#: ui/details.ui:4507 ui/details.ui:4663 -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार:" - -#: ui/clone.ui:769 -msgid "MAC:" -msgstr "MAC:" - -#: ui/clone.ui:813 +#: ui/clone.ui:447 msgid "Change storage path" msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवा" -#: ui/clone.ui:955 ui/hoststorage.ui:434 +#: ui/clone.ui:585 ui/hoststorage.ui:434 msgid "Size:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:971 +#: ui/clone.ui:601 msgid "Target:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 +#: ui/clone.ui:618 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4519 msgid "Path:" msgstr "मार्ग:" -#: ui/clone.ui:1010 +#: ui/clone.ui:640 msgid "Existing disk" msgstr "अस्तित्वातील डिस्क" -#: ui/clone.ui:1042 +#: ui/clone.ui:671 msgid "New _Path:" msgstr "" -#: ui/clone.ui:1056 +#: ui/clone.ui:685 msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीनकरीता नवीन डिस्कचे (क्लोन) निर्माण करा (_l)" -#: ui/clone.ui:1084 ui/fsdetails.ui:202 +#: ui/clone.ui:719 ui/fsdetails.ui:202 msgid "_Browse..." msgstr "संचार करा(_B)..." @@ -718,7 +687,7 @@ msgid "_Enable storage for this virtual machine" msgstr "या वर्च्युअल मशीनकरीता स्टोरेज समर्थीत करा (_E)" #: ui/createvm.ui:2048 virtManager/addhardware.py:232 -#: virtManager/addhardware.py:1045 +#: virtManager/addhardware.py:1045 virtManager/clone.py:276 msgid "Storage" msgstr "साठा" @@ -1104,6 +1073,11 @@ msgstr "" msgid "<b>Virtual Network Interface</b>" msgstr "<b>वर्च्युअल नेटवर्क संवाद</b>" +#: ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4064 ui/details.ui:4377 ui/details.ui:4507 +#: ui/details.ui:4663 +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + #: ui/details.ui:3221 msgid "Mode:" msgstr "रीत:" @@ -1190,7 +1164,7 @@ msgstr "<b>कंट्रोलर</b>" msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>फाइलसिस्टम</b>" -#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387 +#: ui/details.ui:4279 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:391 msgid "M_ode:" msgstr "मोड (_o):" @@ -1275,7 +1249,7 @@ msgstr "पत्ता (_e):" msgid "Pa_ssword:" msgstr "पासवर्ड (_s):" -#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:244 +#: ui/gfxdetails.ui:150 ui/migrate.ui:248 msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट (_P):" @@ -1551,31 +1525,31 @@ msgstr "पूर्णपणे बंद करा (_S)" msgid "Migrate the virtual machine" msgstr "वर्च्युअल मशीन स्थानांतरीत करा" -#: ui/migrate.ui:103 +#: ui/migrate.ui:107 msgid "Migrating VM:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:119 +#: ui/migrate.ui:123 msgid "Original host:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:135 +#: ui/migrate.ui:139 msgid "New _host:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:230 +#: ui/migrate.ui:234 msgid "_Address:" msgstr "पत्ता (_A):" -#: ui/migrate.ui:300 +#: ui/migrate.ui:304 msgid "0" msgstr "0" -#: ui/migrate.ui:314 ui/migrate.ui:354 +#: ui/migrate.ui:318 ui/migrate.ui:358 msgid "Let libvirt decide" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:383 +#: ui/migrate.ui:387 msgid "" "Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having " "the hypervisor open a separate network connection to the destination. The " @@ -1587,15 +1561,15 @@ msgid "" "But it can be difficult to make this work with SSH transport." msgstr "" -#: ui/migrate.ui:470 +#: ui/migrate.ui:474 msgid "_URI:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:507 +#: ui/migrate.ui:511 msgid "<b>Connectivity</b>" msgstr "<b>जोडणी</b>" -#: ui/migrate.ui:538 +#: ui/migrate.ui:542 msgid "" "By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations " "that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not " @@ -1604,11 +1578,11 @@ msgid "" "Enabling this option tells libvirt to skip those checks." msgstr "" -#: ui/migrate.ui:542 +#: ui/migrate.ui:546 msgid "A_llow unsafe:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:568 +#: ui/migrate.ui:572 msgid "" "By default, the migrated VM config is removed from the source host, and " "saved persistently on the destination host. The destination host is " @@ -1620,15 +1594,15 @@ msgid "" "is shutdown." msgstr "" -#: ui/migrate.ui:572 +#: ui/migrate.ui:576 msgid "_Temporary move:" msgstr "" -#: ui/migrate.ui:602 +#: ui/migrate.ui:606 msgid "Advanced options" msgstr "प्रगत पर्याय" -#: ui/migrate.ui:649 +#: ui/migrate.ui:655 msgid "_Migrate" msgstr "स्थानांतरीत करा (_M)" @@ -2381,7 +2355,7 @@ msgstr "" msgid "%(input_bus)s %(input_type)s" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:702 virtManager/clone.py:105 +#: virtManager/addhardware.py:702 msgid "Disk device" msgstr "डिस्क साधन" @@ -2527,125 +2501,72 @@ msgstr "जॉब रद्द करत आहे..." msgid "Completed" msgstr "पूर्ण झाले" -#: virtManager/clone.py:52 +#: virtManager/clone.py:28 virtinst/cloner.py:183 msgid "No storage to clone." msgstr "क्लोन करण्याजोगी स्टोरेज आढळले नाही." -#: virtManager/clone.py:57 -msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." -msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज क्लोन करणे अशक्य." - -#: virtManager/clone.py:60 -msgid "" -"Block devices to clone must be libvirt\n" -"managed storage volumes." -msgstr "" -"क्लोन करण्याजोगी ब्लॉक साधने libvirt व्यवस्थापीत स्टोरेज वॉल्युम्स्\n" -"असायला हवे." - -#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:575 -msgid "No write access to parent directory." -msgstr "पॅरेन्ट डिरेक्ट्रीसाठी लेखन प्रवेश नाही." - -#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:573 -msgid "Path does not exist." -msgstr "मार्ग अस्तित्वात नाही." - -#: virtManager/clone.py:71 +#: virtManager/clone.py:110 #, python-format -msgid "Cannot clone %s storage pool." +msgid "Disk target: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:95 -msgid "Removable" -msgstr "काढून टाकण्याजोगी" - -#: virtManager/clone.py:98 -msgid "Read Only" -msgstr "फक्त वाचा" - -#: virtManager/clone.py:100 -msgid "No write access" -msgstr "लेखन प्रवेश नाही" - -#: virtManager/clone.py:109 -msgid "Shareable" -msgstr "शेअरकरण्याजोगी" - -#: virtManager/clone.py:127 +#: virtManager/clone.py:111 #, python-format -msgid "Error launching clone dialog: %s" +msgid "Original path: %s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:292 virtManager/clone.py:561 -msgid "Details..." -msgstr "तपशील..." - -#: virtManager/clone.py:320 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Usermode" -msgid "Usermode (%(mac)s)" -msgstr "वापरकर्तामोड" - -#: virtManager/clone.py:330 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" -msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" -msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s पैकी" - -#: virtManager/clone.py:335 +#: virtManager/clone.py:113 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Virtual Network is not active." -msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" -msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही." +#| msgid "Deleting path '%s'" +msgid "New path: %s" +msgstr "मार्ग '%s' नष्ट करत आहे" -#: virtManager/clone.py:340 +#: virtManager/clone.py:117 #, fuzzy, python-format -#| msgid "_Virtual Networks" -msgid "Virtual Network (%(mac)s)" -msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क्स (_V)" +#| msgid "Storage is marked as shareable." +msgid "Storage is safe to share: %(reason)s" +msgstr "स्टोरेज शेअरकरण्याजोगी असे चिन्हाकृत केले." -#: virtManager/clone.py:346 -#, python-format -msgid "%(nettype)s %(netdevice)s (%(mac)s)" +#: virtManager/clone.py:121 +msgid "Sharing this storage is potentially dangerous." msgstr "" -#: virtManager/clone.py:352 +#: virtManager/clone.py:124 #, python-format -msgid "%(nettype)s (%(mac)s)" +msgid "Storage is not cloneable: %(reason)s" msgstr "" -#: virtManager/clone.py:422 -msgid "Nothing to clone." -msgstr "क्लोन करण्यासाठी काहिच नाही." - -#: virtManager/clone.py:553 -msgid "Clone this disk" -msgstr "ही डिस्क क्लोन करा" +#: virtManager/clone.py:136 +#, fuzzy +#| msgid "No storage to clone." +msgid "No storage." +msgstr "क्लोन करण्याजोगी स्टोरेज आढळले नाही." -#: virtManager/clone.py:557 +#: virtManager/clone.py:141 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "%s सह डिस्क शेअर करा" -#: virtManager/clone.py:569 -msgid "Storage cannot be shared or cloned." -msgstr "स्टोरेज शेअरड् किंवा क्लोन करणे अशक्य." - -#: virtManager/clone.py:627 -msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." -msgstr "एक किंवा जास्त डिस्क क्लोन किंवा शेअर करणे अशक्य." +#: virtManager/clone.py:143 +msgid "Clone this disk" +msgstr "ही डिस्क क्लोन करा" -#: virtManager/clone.py:712 +#: virtManager/clone.py:181 #, python-format -msgid "Error changing MAC address: %s" -msgstr "MAC पत्ता बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" +msgid "Error launching clone dialog: %s" +msgstr "" + +#: virtManager/clone.py:275 +#, fuzzy +#| msgid "C_lone" +msgid "Clone" +msgstr "क्लोन (_C)" -#: virtManager/clone.py:738 +#: virtManager/clone.py:456 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "क्लोनींग अस्तित्वातील फाइल खोडून पुनः लिहतो" -#: virtManager/clone.py:740 +#: virtManager/clone.py:457 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" @@ -2653,21 +2574,23 @@ msgstr "" "क्लोन क्रियावेळी अस्तित्वातील प्रतिमा वापरल्यास मार्ग खोडून पुनः लिहले जाईल. तुम्हाला " "नक्की हे मार्ग वापरायचे?" -#: virtManager/clone.py:752 -#, python-format -msgid "Error changing storage path: %s" -msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" - -#: virtManager/clone.py:804 -msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." +#: virtManager/clone.py:486 +#, fuzzy +#| msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." +msgid "Sharing storage may cause data to be overwritten." msgstr "डिस्कस् वगळल्यास डाटा खोडून पुन्हा लिहण्याची शक्यता आहे." -#: virtManager/clone.py:805 -#, python-format +#: virtManager/clone.py:487 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following disk devices will not be cloned:\n" +#| "\n" +#| "%s\n" +#| "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgid "" -"The following disk devices will not be cloned:\n" +"The following disk devices will be shared with %(vmname)s:\n" "\n" -"%s\n" +"%(pathlist)s\n" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" "खालील डिस्क उपकरणे क्लोन करण्यास अशक्य:\n" @@ -2675,23 +2598,24 @@ msgstr "" "%s\n" "नवीन अतिथी चालवल्यास या डिस्क प्रतिमामधील डाटा खोडून पुन्हा लिहले जाऊ शकते." -#: virtManager/clone.py:822 +#: virtManager/clone.py:502 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s" msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/clone.py:838 virtManager/migrate.py:365 -#, python-format -msgid "Uncaught error validating input: %s" -msgstr "इन्पुट तापसतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" +#: virtManager/clone.py:560 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error changing pool settings: %s" +msgid "Error with clone settings: %s" +msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/clone.py:843 +#: virtManager/clone.py:565 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "वर्च्युअल मशीन क्लोन '%s' निर्माण करत आहे" -#: virtManager/clone.py:847 +#: virtManager/clone.py:570 #, fuzzy, python-format #| msgid " and selected storage (this may take a while)" msgid "" @@ -3287,6 +3211,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज नष्ट करण्यास अशक्य." +#: virtManager/delete.py:573 +msgid "Path does not exist." +msgstr "मार्ग अस्तित्वात नाही." + +#: virtManager/delete.py:575 +msgid "No write access to parent directory." +msgstr "पॅरेन्ट डिरेक्ट्रीसाठी लेखन प्रवेश नाही." + #: virtManager/delete.py:577 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "अव्यवस्थापीत ब्लॉक उपकरण नष्ट करण्यास अशक्य." @@ -4285,26 +4217,26 @@ msgstr "" msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "पूल सेटिंग्ज: %s बदलवतेवेळी त्रुटी" -#: virtManager/lib/connectauth.py:52 +#: virtManager/lib/connectauth.py:49 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:155 +#: virtManager/lib/connectauth.py:153 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc which supports the -U option." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:161 +#: virtManager/lib/connectauth.py:159 msgid "" "Configure SSH key access for the remote host, or install an SSH askpass " "package locally." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:165 +#: virtManager/lib/connectauth.py:163 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:169 +#: virtManager/lib/connectauth.py:167 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" @@ -4314,45 +4246,45 @@ msgstr "" " - Xen यजमान कर्नल बूट झाले\n" " - Xen सर्व्हिस सुरू झाली" -#: virtManager/lib/connectauth.py:175 +#: virtManager/lib/connectauth.py:173 msgid "" "Could not detect a local session: if you are running virt-manager over ssh -" "X or VNC, you may not be able to connect to libvirt as a regular user. Try " "running as root." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:181 +#: virtManager/lib/connectauth.py:179 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvirtd' डिमन सुरू आहे याची खात्री करा." -#: virtManager/lib/connectauth.py:184 +#: virtManager/lib/connectauth.py:182 #, python-format msgid "Unable to connect to libvirt %s." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:196 +#: virtManager/lib/connectauth.py:194 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक जोडणी अपयश" -#: virtManager/lib/connectauth.py:271 +#: virtManager/lib/connectauth.py:269 msgid "" "The libvirtd service does not appear to be installed. Install and run the " "libvirtd service to manage virtualization on this host." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:275 +#: virtManager/lib/connectauth.py:273 msgid "" "libvirtd is installed but not running. Start the libvirtd service to manage " "virtualization on this host." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:281 +#: virtManager/lib/connectauth.py:279 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM " "virtualization packages are installed to manage virtualization on this host." msgstr "" -#: virtManager/lib/connectauth.py:288 +#: virtManager/lib/connectauth.py:286 msgid "" "A virtualization connection can be manually added via File->Add Connection" msgstr "" @@ -4551,71 +4483,76 @@ msgstr "" msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "आवड निवड संवाद मध्ये अकार्यान्वीत केले." -#: virtManager/migrate.py:37 +#: virtManager/migrate.py:38 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "माइग्रेट संवाद सुरू करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: virtManager/migrate.py:135 +#: virtManager/migrate.py:144 msgid "Direct" msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:136 +#: virtManager/migrate.py:145 msgid "Tunnelled" msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:150 +#: virtManager/migrate.py:161 #, python-format msgid "<span size='large'>Migrate '%(vm)s'</span>" msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:211 +#: virtManager/migrate.py:222 msgid "A valid destination connection must be selected." msgstr "वैध लक्ष्य जोडणी नीवडले पाहिजे." -#: virtManager/migrate.py:226 +#: virtManager/migrate.py:237 msgid "" "A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but " "the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you " "add a transport." msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:281 +#: virtManager/migrate.py:292 #, python-format msgid "%(uri)s (Hypervisors do not match)" msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:283 +#: virtManager/migrate.py:294 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disconnected" msgid "%(uri)s (Disconnected)" msgstr "जोडणी तुटली" -#: virtManager/migrate.py:285 +#: virtManager/migrate.py:296 #, python-format msgid "%(uri)s (Same connection)" msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:302 +#: virtManager/migrate.py:313 msgid "No usable connections available." msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:342 +#: virtManager/migrate.py:353 #, python-format msgid "Unable to migrate guest: %s" msgstr "अतिथी स्थानांतरीत करणे अशक्य: %s" -#: virtManager/migrate.py:383 +#: virtManager/migrate.py:381 +#, python-format +msgid "Uncaught error validating input: %s" +msgstr "इन्पुट तापसतेवेळी न आढळलेली त्रुटी: %s" + +#: virtManager/migrate.py:399 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "VM '%s' स्थानांतरीत करत आहे" -#: virtManager/migrate.py:384 +#: virtManager/migrate.py:400 #, python-format msgid "Migrating VM '%(name)s' to %(host)s. This may take a while." msgstr "" -#: virtManager/migrate.py:395 +#: virtManager/migrate.py:411 #, python-format msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "माइग्रेट जॉब रद्द करतेवेळी त्रुटी: %s" @@ -4644,11 +4581,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "निष्क्रिय VM संरचनामध्ये निर्देशीत साधन आढळले नाही: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1366 +#: virtManager/object/domain.py:1363 msgid "Saving domain to disk" msgstr "डोमैनला डिस्कवर साठवत आहे" -#: virtManager/object/domain.py:1418 +#: virtManager/object/domain.py:1415 msgid "Migrating domain" msgstr "डोमैन स्थानांतरीत करत आहे" @@ -5529,66 +5466,61 @@ msgstr "स्टोरेज खंडला vol=poolname/volname असे न msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:46 +#: virtinst/cloner.py:45 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not remove old vm '%s': %s" msgid "Could not remove old vm '%(vm)s': %(error)s" msgstr "जुण्या vm '%s': %s ला काढून टाकणे अशक्य" -#: virtinst/cloner.py:127 +#: virtinst/cloner.py:113 #, python-format -msgid "Invalid name for new guest: %s" -msgstr "नवीन अतिथीकरीता अवैध नाव: %s" - -#: virtinst/cloner.py:163 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" -msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s" -msgstr "क्लोनिंगकरीता मार्ग '%s' वापरले नाही: %s" - -#: virtinst/cloner.py:283 -#, fuzzy -#| msgid "Original guest name or xml is required." -msgid "Original guest name or XML is required." -msgstr "मूळ अतिथी नाव किंवा xml आवश्यक आहे." - -#: virtinst/cloner.py:306 -msgid "Domain to clone must be shutoff." -msgstr "" +msgid "Domain '%s' was not found." +msgstr "डोमेन '%s' आढळले नाही." -#: virtinst/cloner.py:328 +#: virtinst/cloner.py:157 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "अस्तित्वातील स्टोरेज वॉल्युमकरीता क्लोन करणे सध्या समर्थीत नाही: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:402 +#: virtinst/cloner.py:178 #, python-format -msgid "" -"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " -"%(need)d needed" +msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -"नवीन निर्देशीत मार्गऐवजी एकापेक्षाजास्त डिस्क्स क्लोन करा. (%(passed)d निर्देशीत, " -"%(need)d आवश्यक" -#: virtinst/cloner.py:416 -msgid "" -"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." -msgstr "मतभेद टाळण्याकरीता, ग्राफिक्स साधन पोर्टला autoport करीता ठरवत आहे." +#: virtinst/cloner.py:185 +msgid "Read Only" +msgstr "फक्त वाचा" -#: virtinst/cloner.py:578 -#, python-format -msgid "Disk path '%s' does not exist." -msgstr "" +#: virtinst/cloner.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "Storage is marked as shareable." +msgid "Marked as shareable" +msgstr "स्टोरेज शेअरकरण्याजोगी असे चिन्हाकृत केले." + +#: virtinst/cloner.py:249 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" +msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s" +msgstr "क्लोनिंगकरीता मार्ग '%s' वापरले नाही: %s" -#: virtinst/cloner.py:583 +#: virtinst/cloner.py:265 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "मूळ डिस्क माहिती ओळखणे अशक्य: %s" -#: virtinst/cloner.py:621 +#: virtinst/cloner.py:316 +msgid "Domain to clone must be shutoff." +msgstr "" + +#: virtinst/cloner.py:351 +msgid "" +"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." +msgstr "मतभेद टाळण्याकरीता, ग्राफिक्स साधन पोर्टला autoport करीता ठरवत आहे." + +#: virtinst/cloner.py:488 #, python-format -msgid "Domain '%s' was not found." -msgstr "डोमेन '%s' आढळले नाही." +msgid "Invalid name for new guest: %s" +msgstr "नवीन अतिथीकरीता अवैध नाव: %s" #: virtinst/devices/disk.py:218 #, python-format @@ -5608,17 +5540,17 @@ msgstr "" msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "ह्या वॉल्युम प्रकारकरीता रूपण गुणधर्म समर्थीत नाही" -#: virtinst/devices/disk.py:731 +#: virtinst/devices/disk.py:735 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "साधन प्रकार '%s' ला मार्ग आवश्यक" -#: virtinst/devices/disk.py:739 +#: virtinst/devices/disk.py:743 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "विना-अस्तित्वातील मार्ग '%s' करिता स्टोरेज निर्माण बाबी निर्देशीत करा." -#: virtinst/devices/disk.py:853 +#: virtinst/devices/disk.py:857 #, python-format msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" @@ -5655,7 +5587,7 @@ msgstr "स्टोरेज %(path)s: %(err)s वापरणे अशक् msgid "Permissions on '%s' did not stick" msgstr "'%s' वरील परवानगी लागू झाली नाही" -#: virtinst/diskbackend.py:528 +#: virtinst/diskbackend.py:525 msgid "" "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse " "file when the guest is running." @@ -5663,27 +5595,27 @@ msgstr "" "अतिथी सुरू असतेवेळी फाइलप्रणालीकडे स्पार्स फाइलच्या वाटपकरीता अतिरिक्त मोकळी जागा " "उपलब्ध राहणार नाही." -#: virtinst/diskbackend.py:533 +#: virtinst/diskbackend.py:530 msgid "There is not enough free space to create the disk." msgstr "डिस्क निर्माण करण्यासाठी अतिरिक्त मोकळी जागा उपलब्ध नाही." -#: virtinst/diskbackend.py:538 +#: virtinst/diskbackend.py:535 #, fuzzy, python-format #| msgid " %d M requested > %d M available" msgid "%(mem1)s M requested > %(mem2)s M available" msgstr " %d M विनंतीकृत > %d M उपलब्ध" -#: virtinst/diskbackend.py:545 +#: virtinst/diskbackend.py:542 #, python-format msgid "size is required for non-existent disk '%s'" msgstr "विना-अस्तित्व डिस्क '%s' करीता आवश्यक आकार" -#: virtinst/diskbackend.py:555 +#: virtinst/diskbackend.py:552 #, python-format msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "%(srcfile)s क्लोन करत आहे" -#: virtinst/diskbackend.py:625 +#: virtinst/diskbackend.py:622 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s" @@ -5929,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s" msgstr "पूर्वनिर्धारीत संचयन संग्रह '%s' बनवू शकले नाही: %s" -#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:554 +#: virtinst/storage.py:220 virtinst/storage.py:550 msgid "Storage object" msgstr "स्टोरेज ऑब्जेक्ट" @@ -5958,23 +5890,23 @@ msgstr "स्टोरेज संग्रह सुरू करणे अ msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "संग्रह स्वयंसुरवात फ्लॅग सेट करणे अशक्य: %s" -#: virtinst/storage.py:560 +#: virtinst/storage.py:556 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "नाव '%s' आधिपासूनच इतर वॉल्युमतर्फे वापरणीत आहे." -#: virtinst/storage.py:649 +#: virtinst/storage.py:645 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "स्पार्स लॉजिकल वॉल्युम्स समर्थीत नाही, वाटपला क्षमताकरीता ठरवत आहे" -#: virtinst/storage.py:695 +#: virtinst/storage.py:691 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "'%s'चे वाटप करत आहे" -#: virtinst/storage.py:733 +#: virtinst/storage.py:729 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. " @@ -5986,7 +5918,7 @@ msgstr "" "वॉल्युम निर्माण करण्यासाठी स्टोरेज संग्रहमध्ये अतिरिक्त मोकळी जागा नाही. (%d M विनंतीकृत " "वाटप > %d M उपलब्ध)" -#: virtinst/storage.py:740 +#: virtinst/storage.py:736 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "The requested volume capacity will exceed the available pool space when " @@ -5999,19 +5931,13 @@ msgstr "" "वॉल्युमचे संपूर्णतया वाटप झाल्यानंतर विनंतीकृत वॉल्युम क्षमता उपलब्ध पूल जागापेक्षा जास्त " "होईल. (%d M विनंतीकृत क्षमता > %d M उपलब्ध)" -#: virtinst/virtclone.py:25 -msgid "" -"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to " -"specify one." -msgstr "" - -#: virtinst/virtclone.py:44 +#: virtinst/virtclone.py:23 msgid "" -"An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and " -"try again." +"An original machine name is required, use '--original src_name' and try " +"again." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:85 +#: virtinst/virtclone.py:70 msgid "" "Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration " "like MAC address, name, etc. \n" @@ -6030,41 +5956,41 @@ msgstr "" "बाबी जसे कि पासवर्ड्ज बदलवणे, स्टॅटिक IP पत्ते बदलवमे, इत्यादि या साधनाच्या व्याप्ति बाहेर " "आहे. या प्रकारच्या बदलावांकरिता, कृपया virt-sysprep(1) पहा." -#: virtinst/virtclone.py:95 virtinst/virtinstall.py:858 +#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:858 msgid "General Options" msgstr "साधारण पर्याय" -#: virtinst/virtclone.py:97 +#: virtinst/virtclone.py:82 msgid "Name of the original guest to clone." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:99 +#: virtinst/virtclone.py:84 msgid "XML file to use as the original guest." msgstr "मूळ अतिथी म्हणून वापरण्याजोगी XML फाइल." -#: virtinst/virtclone.py:101 +#: virtinst/virtclone.py:86 msgid "" "Auto generate clone name and storage paths from the original guest " "configuration." msgstr "मूळ अतिथी संरचनापासून क्लोन नाव व स्टोरेज मार्ग स्वतः निर्माण करा." -#: virtinst/virtclone.py:104 +#: virtinst/virtclone.py:89 msgid "Name for the new guest" msgstr "नवीन अतिथीकरीता नाव" -#: virtinst/virtclone.py:107 +#: virtinst/virtclone.py:92 msgid "use btrfs COW lightweight copy" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:109 +#: virtinst/virtclone.py:94 msgid "Storage Configuration" msgstr "स्टोरेज संरचना" -#: virtinst/virtclone.py:111 +#: virtinst/virtclone.py:96 msgid "New file to use as the disk image for the new guest" msgstr "नवीन अतिथीकरीता डिस्क प्रतिमा म्हणून वापरण्याजोगी नवीन फाइल" -#: virtinst/virtclone.py:114 +#: virtinst/virtclone.py:99 msgid "" "Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" "copy=hdc)" @@ -6072,55 +5998,60 @@ msgstr "" "साधनांचे सक्तीने प्रत बनवा (उदा, 'hdc' केवळ वाचनीय cdrom साधन असल्यास, --force-" "copy=hdc)" -#: virtinst/virtclone.py:117 +#: virtinst/virtclone.py:102 msgid "" "Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to " "copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:122 +#: virtinst/virtclone.py:107 msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" msgstr "क्लोन डिस्क प्रतिमाकरीता स्पार्स फाइलचा वापर करू नका" -#: virtinst/virtclone.py:126 +#: virtinst/virtclone.py:111 msgid "" -"Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved " -"unchanged" +"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will " +"be left untouched. This requires specifying existing paths for every " +"cloneable disk image." msgstr "" -"स्टोरेज क्लोन करू नका, --file तर्फे निर्देशीत नवीन डिस्क प्रतिमा विनाबदल म्हणून साठवले " -"जातात" -#: virtinst/virtclone.py:129 +#: virtinst/virtclone.py:116 msgid "New file to use as storage for nvram VARS" msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:131 +#: virtinst/virtclone.py:118 msgid "Networking Configuration" msgstr "नेटवर्किंग संरचना" -#: virtinst/virtclone.py:133 +#: virtinst/virtclone.py:120 msgid "" "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " "MAC" msgstr "क्लोन अतिथीकरीता नवीन ठरलेले MAC पत्ता. पूर्वनिर्धारित विनाक्रम निर्मीत MAC आहे" -#: virtinst/virtclone.py:136 virtinst/virtinstall.py:962 -#: virtinst/virtxml.py:394 +#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:962 +#: virtinst/virtxml.py:390 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "मिश्र पर्याय" -#: virtinst/virtclone.py:165 +#: virtinst/virtclone.py:151 msgid "" "Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and " "try again." msgstr "" -#: virtinst/virtclone.py:206 +#: virtinst/virtclone.py:183 +msgid "" +"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to " +"specify one." +msgstr "" + +#: virtinst/virtclone.py:201 #, python-format msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "क्लोन '%s' यशस्वीरित्या निर्माण केले." -#: virtinst/virtclone.py:217 virtinst/virtinstall.py:1071 +#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1071 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "वापरकर्ता विनंतीवेळी इंस्टॉलेशन रद्द केले" @@ -6427,52 +6358,52 @@ msgstr "" msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे." -#: virtinst/virtxml.py:36 +#: virtinst/virtxml.py:35 msgid "Please enter 'yes' or 'no'." msgstr "कृपया 'होय' किंवा 'नाही' द्या." -#: virtinst/virtxml.py:84 +#: virtinst/virtxml.py:80 #, python-format msgid "Invalid --edit option '%s'" msgstr "अवैध --edit पर्या '%s'" -#: virtinst/virtxml.py:87 +#: virtinst/virtxml.py:83 #, python-format msgid "No --%s objects found in the XML" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:90 +#: virtinst/virtxml.py:86 #, python-format msgid "" "'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in " "the XML" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:108 +#: virtinst/virtxml.py:104 #, python-format msgid "No matching objects found for %s" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:124 +#: virtinst/virtxml.py:120 #, python-format msgid "One of %s must be specified." msgstr "%s पैकी एक निर्देशीत पाहिजे." -#: virtinst/virtxml.py:127 +#: virtinst/virtxml.py:123 #, python-format msgid "Conflicting options %s" msgstr "मतभेदीय पर्याय %s" -#: virtinst/virtxml.py:138 +#: virtinst/virtxml.py:134 msgid "No change specified." msgstr "बदल निर्देशीत केले नाही." -#: virtinst/virtxml.py:140 +#: virtinst/virtxml.py:136 #, python-format msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)" msgstr "फक्त एक बदल कार्य निर्देशीत करणे शक्य आहे (मतभेदीय पर्याय %s)" -#: virtinst/virtxml.py:153 +#: virtinst/virtxml.py:149 #, fuzzy, python-format #| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'" msgid "" @@ -6480,87 +6411,87 @@ msgid "" "'--edit'" msgstr "--%s सह '--edit %s' वापरणे निरर्थक आहे, सरळ रिक्त '--edit' चा वापर करा" -#: virtinst/virtxml.py:158 +#: virtinst/virtxml.py:154 msgid "--os-variant is not supported with --edit" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:165 +#: virtinst/virtxml.py:161 #, python-format msgid "Cannot use --add-device with --%s" msgstr "--%s सह --add-device चा वापर शक्य नाही" -#: virtinst/virtxml.py:176 +#: virtinst/virtxml.py:172 #, python-format msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "--%s सह --remove-device चा वापर शक्य नाही" -#: virtinst/virtxml.py:179 +#: virtinst/virtxml.py:175 msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:192 +#: virtinst/virtxml.py:188 #, python-format msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "--%s करिता --build-xml समर्थीत नाही" -#: virtinst/virtxml.py:195 +#: virtinst/virtxml.py:191 msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:221 +#: virtinst/virtxml.py:217 #, python-format msgid "Define '%s' with the changed XML?" msgstr "बदललेल्या XML सह '%s' ठरवायचे?" -#: virtinst/virtxml.py:229 +#: virtinst/virtxml.py:225 #, python-format msgid "Domain '%s' defined successfully." msgstr "डोमेन '%s' यशस्वीरित्या ठरवले." -#: virtinst/virtxml.py:236 +#: virtinst/virtxml.py:232 #, python-format msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:246 virtinst/virtxml.py:512 +#: virtinst/virtxml.py:242 virtinst/virtxml.py:508 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "डोमैन सुरू करतेवेळी त्रुटी" -#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:516 +#: virtinst/virtxml.py:247 virtinst/virtxml.py:512 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:283 +#: virtinst/virtxml.py:279 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error attempting device %s: %s" msgid "Error attempting device action %(action)s: %(error)s" msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी" -#: virtinst/virtxml.py:289 +#: virtinst/virtxml.py:285 #, python-format msgid "Device %s successful." msgstr "साधन %s यशस्वी." -#: virtinst/virtxml.py:313 +#: virtinst/virtxml.py:309 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:332 +#: virtinst/virtxml.py:328 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "आदेश ओळ पर्यायांचा वापर करून libvirt XML संपादित करा." -#: virtinst/virtxml.py:338 +#: virtinst/virtxml.py:334 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id, किंवा uuid" -#: virtinst/virtxml.py:340 +#: virtinst/virtxml.py:336 msgid "XML actions" msgstr "XML कृती" -#: virtinst/virtxml.py:342 +#: virtinst/virtxml.py:338 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6574,7 +6505,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (सर्व डिस्क साधन संपादित करा)\n" "--edit target=hda --disk ... (डिस्क 'hda' संपादित करा)\n" -#: virtinst/virtxml.py:348 +#: virtinst/virtxml.py:344 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6586,7 +6517,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (सर्व डिस्क्स काढून टाका)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:353 +#: virtinst/virtxml.py:349 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6594,17 +6525,17 @@ msgstr "" "निर्देशीत साधन समाविष्ट करा. उदाहरणार्थ:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:356 +#: virtinst/virtxml.py:352 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:359 +#: virtinst/virtxml.py:355 msgid "Output options" msgstr "आउटपुट पर्याय" -#: virtinst/virtxml.py:361 +#: virtinst/virtxml.py:357 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6616,71 +6547,71 @@ msgstr "" "--remove-device सह, हे हॉटप्लग कार्य आहे.\n" "--edit सह, हे साधन अद्यावत कार्य आहे." -#: virtinst/virtxml.py:367 +#: virtinst/virtxml.py:363 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "डोमेन जबरनपणे ठरवा. --print पर्याय निर्देशीत असल्यावरच आवश्यक असते." -#: virtinst/virtxml.py:370 +#: virtinst/virtxml.py:366 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:373 +#: virtinst/virtxml.py:369 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:375 +#: virtinst/virtxml.py:371 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, diff रूपणमध्ये" -#: virtinst/virtxml.py:377 +#: virtinst/virtxml.py:373 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, संपूर्ण XML रूपणमध्ये" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:375 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "कोणतेही परिणाम साठवण्यापूर्वी खात्री करणे आवश्यक." -#: virtinst/virtxml.py:383 +#: virtinst/virtxml.py:379 msgid "XML options" msgstr "XML पर्याय" -#: virtinst/virtxml.py:422 +#: virtinst/virtxml.py:418 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin इंपुटसह --confirm चा वापर अशक्य." -#: virtinst/virtxml.py:424 +#: virtinst/virtxml.py:420 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "stdin इंपुटसह --update चा वापर अशक्य." -#: virtinst/virtxml.py:427 +#: virtinst/virtxml.py:423 msgid "A domain must be specified" msgstr "डोमेन निर्देशीत पाहिजे" -#: virtinst/virtxml.py:455 +#: virtinst/virtxml.py:451 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s करिता --update कसे करायचे, ते माहिती नाही" -#: virtinst/virtxml.py:480 +#: virtinst/virtxml.py:476 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:488 +#: virtinst/virtxml.py:484 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:521 +#: virtinst/virtxml.py:517 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:523 +#: virtinst/virtxml.py:519 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:536 +#: virtinst/virtxml.py:532 msgid "Aborted at user request" msgstr "वापरकर्ता विनंतीनुसार रद्द केले" @@ -6703,6 +6634,109 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s नाव '%s' मध्ये '%s' अक्षर समाविष्टीत असू शकत नाही." +#~ msgid "Create clone based on:" +#~ msgstr "यावर आधारित क्लोन निर्माण करा:" + +#~ msgid "Destination host:" +#~ msgstr "लक्ष्य यजमान:" + +#~ msgid "No networking devices" +#~ msgstr "नेटवर्कींग उपरण" + +#~ msgid "No storage to clone" +#~ msgstr "क्लोनजोगी स्टोरेज आढळले नाही" + +#~ msgid "" +#~ "<span size='small'>Cloning creates a new, independent copy of the " +#~ "original disk. Sharing\n" +#~ "uses the existing disk image for both the original and the new machine.</" +#~ "span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span size='small'>क्लोनींग नवीन, मुळ डिस्कचे स्वतंत्र प्रत बनवतो. शेअरींग\n" +#~ "अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाचा वापर दोन्ही मुळ व नवीन मशीनकरीता करतो.</span>" + +#~ msgid "Change MAC address" +#~ msgstr "MAC पत्ता बदलवा" + +#~ msgid "New _MAC:" +#~ msgstr "नवीन MAC (_M):" + +#~ msgid "MAC:" +#~ msgstr "MAC:" + +#~ msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." +#~ msgstr "अव्यवस्थापीत दूरस्थ स्टोरेज क्लोन करणे अशक्य." + +#~ msgid "" +#~ "Block devices to clone must be libvirt\n" +#~ "managed storage volumes." +#~ msgstr "" +#~ "क्लोन करण्याजोगी ब्लॉक साधने libvirt व्यवस्थापीत स्टोरेज वॉल्युम्स्\n" +#~ "असायला हवे." + +#~ msgid "Removable" +#~ msgstr "काढून टाकण्याजोगी" + +#~ msgid "No write access" +#~ msgstr "लेखन प्रवेश नाही" + +#~ msgid "Shareable" +#~ msgstr "शेअरकरण्याजोगी" + +#, fuzzy +#~| msgid "Usermode" +#~ msgid "Usermode (%(mac)s)" +#~ msgstr "वापरकर्तामोड" + +#, fuzzy +#~| msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" +#~ msgid "%(netmode)s (%(mac)s)" +#~ msgstr "%(currentmem)s, %(maxmem)s पैकी" + +#, fuzzy +#~| msgid "Virtual Network is not active." +#~ msgid "Virtual Network %(netdevice)s (%(mac)s)" +#~ msgstr "वर्च्युअल जाळ सक्रीय नाही." + +#, fuzzy +#~| msgid "_Virtual Networks" +#~ msgid "Virtual Network (%(mac)s)" +#~ msgstr "वर्च्युअल नेटवर्क्स (_V)" + +#~ msgid "Nothing to clone." +#~ msgstr "क्लोन करण्यासाठी काहिच नाही." + +#~ msgid "Storage cannot be shared or cloned." +#~ msgstr "स्टोरेज शेअरड् किंवा क्लोन करणे अशक्य." + +#~ msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." +#~ msgstr "एक किंवा जास्त डिस्क क्लोन किंवा शेअर करणे अशक्य." + +#~ msgid "Error changing MAC address: %s" +#~ msgstr "MAC पत्ता बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" + +#~ msgid "Error changing storage path: %s" +#~ msgstr "स्टोरेज मार्ग बदलवतेवेळी त्रुटी: %s" + +#, fuzzy +#~| msgid "Original guest name or xml is required." +#~ msgid "Original guest name or XML is required." +#~ msgstr "मूळ अतिथी नाव किंवा xml आवश्यक आहे." + +#~ msgid "" +#~ "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " +#~ "%(need)d needed" +#~ msgstr "" +#~ "नवीन निर्देशीत मार्गऐवजी एकापेक्षाजास्त डिस्क्स क्लोन करा. (%(passed)d निर्देशीत, " +#~ "%(need)d आवश्यक" + +#~ msgid "" +#~ "Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved " +#~ "unchanged" +#~ msgstr "" +#~ "स्टोरेज क्लोन करू नका, --file तर्फे निर्देशीत नवीन डिस्क प्रतिमा विनाबदल म्हणून साठवले " +#~ "जातात" + #~ msgid "RAM:" #~ msgstr "RAM:" |