diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-09-14 10:30:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-09-14 09:45:32 -0400 |
commit | 4eee04a3f2e4be2ae6defca069cccc5d2c91e40a (patch) | |
tree | 359075d54d21de23e0645824b0a26ce1626e87aa /po/ko.po | |
parent | 90795964670d5ad5e662e866d6ca3de703e36535 (diff) | |
download | virt-manager-4eee04a3f2e4be2ae6defca069cccc5d2c91e40a.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 526 |
1 files changed, 271 insertions, 255 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: Seungyeon Choi <p@ij.rs>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "C_PU들" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(호스트 메모리 입력)" -#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2398 +#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2396 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Spice 포트" msgid "IDE" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:435 virtManager/details/details.py:2334 +#: virtManager/addhardware.py:435 virtManager/details/details.py:2332 msgid "Floppy" msgstr "플로피" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "임의 번호 생성기" msgid "VM Sockets" msgstr "" -#: virtManager/addhardware.py:1034 virtManager/details/details.py:2117 +#: virtManager/addhardware.py:1034 virtManager/details/details.py:2115 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s 장치" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr[0] "최대 %(numcpus)d 개 사용가능" msgid "No active connection to install on." msgstr "설치할 활성화된 연결 없음" -#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1770 +#: virtManager/createvm.py:948 virtManager/details/details.py:1768 #: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3344,20 +3344,20 @@ msgstr "" msgid "Guest is not running." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:724 +#: virtManager/details/console.py:714 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔이 설정되지 않음" -#: virtManager/details/console.py:731 +#: virtManager/details/console.py:721 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "그래픽 콘솔 유형 '%s'을 표시할 수 없음" -#: virtManager/details/console.py:743 +#: virtManager/details/console.py:733 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔에 연결 중" -#: virtManager/details/console.py:762 +#: virtManager/details/console.py:752 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error connecting to graphical console" msgid "" @@ -3365,25 +3365,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "그래픽 콘솔로 연결하는 도중 오류 발생" -#: virtManager/details/console.py:819 +#: virtManager/details/console.py:809 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "뷰어 인증 오류: %s" -#: virtManager/details/console.py:841 +#: virtManager/details/console.py:831 msgid "USB redirection error" msgstr "USB 리디렉션 오류" -#: virtManager/details/console.py:850 +#: virtManager/details/console.py:840 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:856 +#: virtManager/details/console.py:846 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/console.py:861 virtManager/details/console.py:979 +#: virtManager/details/console.py:851 virtManager/details/console.py:983 msgid "Viewer disconnected." msgstr "" @@ -3542,50 +3542,50 @@ msgstr "CPU 설정 지우기" msgid "Disk bus:" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1022 +#: virtManager/details/details.py:1019 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "하드웨어 대화를 시작하는 도중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1028 +#: virtManager/details/details.py:1025 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "이 장치를 삭제하겠습니까?" -#: virtManager/details/details.py:1264 virtManager/details/details.py:1769 -#: virtManager/details/details.py:1788 virtManager/details/details.py:1979 +#: virtManager/details/details.py:1261 virtManager/details/details.py:1767 +#: virtManager/details/details.py:1786 virtManager/details/details.py:1977 #: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1346 +#: virtManager/details/details.py:1343 #, python-format msgid "Error applying changes: %s" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1458 +#: virtManager/details/details.py:1455 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "autostart 값 변경 중 오류 발상: %s" -#: virtManager/details/details.py:1475 +#: virtManager/details/details.py:1472 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 initrd를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1478 +#: virtManager/details/details.py:1475 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "커널 경로를 지정하지 않고 커널 인수를 설정할 수 없음" -#: virtManager/details/details.py:1485 +#: virtManager/details/details.py:1482 msgid "An init path must be specified" msgstr "init 경로를 지정해야 함" -#: virtManager/details/details.py:1499 virtManager/device/addstorage.py:278 +#: virtManager/details/details.py:1496 virtManager/device/addstorage.py:278 #, fuzzy, python-format #| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s" msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다." -#: virtManager/details/details.py:1503 virtManager/device/addstorage.py:282 +#: virtManager/details/details.py:1500 virtManager/device/addstorage.py:282 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? " @@ -3593,137 +3593,137 @@ msgstr "정말로 디스크를 사용하겠습니까? " msgid "Remove this device from the virtual machine" msgstr "가상 머신에서 이 장치 제거" -#: virtManager/details/details.py:1748 +#: virtManager/details/details.py:1746 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "하드웨어 페이지를 새로고치는 중 오류 발생: %s" -#: virtManager/details/details.py:1843 +#: virtManager/details/details.py:1841 #, python-format msgid "%(summary)s ..." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1855 +#: virtManager/details/details.py:1853 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "%(received)d %(units)s 읽기" -#: virtManager/details/details.py:1856 +#: virtManager/details/details.py:1854 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s write" msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:1859 +#: virtManager/details/details.py:1857 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "%(received)d %(units)s 입력" -#: virtManager/details/details.py:1860 +#: virtManager/details/details.py:1858 #, python-format msgid "%(transferred)d %(units)s out" msgstr "" +#: virtManager/details/details.py:1860 virtManager/details/details.py:1861 #: virtManager/details/details.py:1862 virtManager/details/details.py:1863 -#: virtManager/details/details.py:1864 virtManager/details/details.py:1865 #: virtManager/hostnets.py:210 virtManager/hostnets.py:232 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: virtManager/details/details.py:1873 +#: virtManager/details/details.py:1871 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "전체 %(total-memory)s 중 %(current-memory)s" -#: virtManager/details/details.py:2029 +#: virtManager/details/details.py:2027 msgid "Absolute Movement" msgstr "절대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2031 +#: virtManager/details/details.py:2029 msgid "Relative Movement" msgstr "상대 움직임" -#: virtManager/details/details.py:2040 virtManager/details/details.py:2214 -#: virtManager/details/details.py:2217 +#: virtManager/details/details.py:2038 virtManager/details/details.py:2212 +#: virtManager/details/details.py:2215 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "하이퍼바이저에서 이 장치 제거를 지원하지 않습니다." -#: virtManager/details/details.py:2044 +#: virtManager/details/details.py:2042 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s 서버" -#: virtManager/details/details.py:2109 +#: virtManager/details/details.py:2107 msgid "Serial Device" msgstr "직렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2111 +#: virtManager/details/details.py:2109 msgid "Parallel Device" msgstr "병렬 장치" -#: virtManager/details/details.py:2113 +#: virtManager/details/details.py:2111 msgid "Console Device" msgstr "콘솔 장치" -#: virtManager/details/details.py:2115 +#: virtManager/details/details.py:2113 msgid "Channel Device" msgstr "채널 장치" -#: virtManager/details/details.py:2125 +#: virtManager/details/details.py:2123 msgid "Primary Console" msgstr "1차 콘솔" -#: virtManager/details/details.py:2181 +#: virtManager/details/details.py:2179 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "물리적 %s 장치" -#: virtManager/details/details.py:2198 +#: virtManager/details/details.py:2196 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2224 +#: virtManager/details/details.py:2222 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(mode)s to %(device)s" msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(mode)s - %(device)s" -#: virtManager/details/details.py:2230 virtManager/details/details.py:2240 +#: virtManager/details/details.py:2228 virtManager/details/details.py:2238 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "" -#: virtManager/details/details.py:2331 +#: virtManager/details/details.py:2329 msgid "Hard Disk" msgstr "하드 디스크" -#: virtManager/details/details.py:2332 +#: virtManager/details/details.py:2330 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2333 +#: virtManager/details/details.py:2331 msgid "Network (PXE)" msgstr "네트워크(PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2345 +#: virtManager/details/details.py:2343 msgid "No bootable devices" msgstr "부팅 가능 장치가 없음" -#: virtManager/details/details.py:2392 +#: virtManager/details/details.py:2390 msgid "Overview" msgstr "개요" -#: virtManager/details/details.py:2393 +#: virtManager/details/details.py:2391 msgid "OS information" msgstr "OS 정보" -#: virtManager/details/details.py:2395 +#: virtManager/details/details.py:2393 msgid "Performance" msgstr "성능" -#: virtManager/details/details.py:2397 +#: virtManager/details/details.py:2395 msgid "CPUs" msgstr "CPU" -#: virtManager/details/details.py:2399 +#: virtManager/details/details.py:2397 msgid "Boot Options" msgstr "부팅 옵션" @@ -5083,32 +5083,28 @@ msgstr "그러면 기존 경로 '%s'을(를) 덮어씁니다." msgid "Disk %(path)s is already in use by other guests %(names)s." msgstr "%s 디스크는 이미 다른 게스트 %s에서 사용 중입니다." -#: virtinst/cli.py:406 +#: virtinst/cli.py:405 #, fuzzy, python-format #| msgid "Connecting to graphical console for guest" msgid "Running graphical console command: %(command)s" msgstr "게스트를 위한 그래픽 콘솔에 연결 중" -#: virtinst/cli.py:420 +#: virtinst/cli.py:419 #, python-format msgid "Running text console command: %(command)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:444 -msgid "Console command returned failure." -msgstr "" - -#: virtinst/cli.py:488 +#: virtinst/cli.py:461 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not find domain '%s': %s" msgid "Could not find domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "'%s' 도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: virtinst/cli.py:597 virtinst/cli.py:600 +#: virtinst/cli.py:570 virtinst/cli.py:573 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Libvirt URI를 사용하여 하이퍼바이저에 연결" -#: virtinst/cli.py:615 +#: virtinst/cli.py:588 msgid "" "Configure guest console auto connect. Example:\n" "--autoconsole text\n" @@ -5116,31 +5112,31 @@ msgid "" "--autoconsole none" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:621 +#: virtinst/cli.py:594 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "게스트 콘솔에 자동으로 연결하지 마십시오." -#: virtinst/cli.py:625 +#: virtinst/cli.py:598 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "설치를 완료한 후 게스트를 부팅하지 마십시오." -#: virtinst/cli.py:629 +#: virtinst/cli.py:602 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" "이름 충돌을 확인하지 마십시오. 모든 게스트를 동일한 이름으로 덮어쓰십시오." -#: virtinst/cli.py:636 +#: virtinst/cli.py:609 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "게스트를 생성하지 말고 생성된 도메인 XML을 인쇄하십시오." -#: virtinst/cli.py:655 +#: virtinst/cli.py:628 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "설치 프로세스를 실행하십시오. 단, 장치를 작성하거나 게스트를 정의하지 마십시" "오." -#: virtinst/cli.py:660 +#: virtinst/cli.py:633 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" @@ -5150,15 +5146,15 @@ msgstr "" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" -#: virtinst/cli.py:664 +#: virtinst/cli.py:637 msgid "Suppress non-error output" msgstr "오류가 아닌 출력 억제" -#: virtinst/cli.py:666 +#: virtinst/cli.py:639 msgid "Print debugging information" msgstr "디버깅 정보 인쇄" -#: virtinst/cli.py:672 +#: virtinst/cli.py:645 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" @@ -5168,14 +5164,14 @@ msgstr "" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" -#: virtinst/cli.py:680 +#: virtinst/cli.py:653 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory memory=1024,currentMemory=512\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:693 +#: virtinst/cli.py:666 msgid "" "Number of vCPUs to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -5183,14 +5179,14 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:702 +#: virtinst/cli.py:675 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" "--cpu host-passthrough\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:715 +#: virtinst/cli.py:688 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics spice\n" @@ -5198,7 +5194,7 @@ msgid "" "--graphics none\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:724 +#: virtinst/cli.py:697 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -5214,14 +5210,14 @@ msgstr "" "--network none\n" "--network help" -#: virtinst/cli.py:735 +#: virtinst/cli.py:708 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n" "--controller virtio-scsi\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:740 +#: virtinst/cli.py:713 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" @@ -5231,27 +5227,27 @@ msgstr "" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" -#: virtinst/cli.py:745 +#: virtinst/cli.py:718 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "게스트 직렬 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:748 +#: virtinst/cli.py:721 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "게스트 병렬 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:751 +#: virtinst/cli.py:724 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "게스트 통신 채널 설정" -#: virtinst/cli.py:754 +#: virtinst/cli.py:727 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "게스트와 호스트 사이의 텍스트 콘솔 연결 설정" -#: virtinst/cli.py:758 +#: virtinst/cli.py:731 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "물리적 USB/PCI 등의 호스트 장치를 게스트와 공유하도록 설정" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:739 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -5261,19 +5257,19 @@ msgstr "" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:774 +#: virtinst/cli.py:747 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "게스트 사운드 장치 에뮬레이션 설정" -#: virtinst/cli.py:785 +#: virtinst/cli.py:758 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "게스트 와치독 장치 설정" -#: virtinst/cli.py:788 +#: virtinst/cli.py:761 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "게스트 비디오 하드웨어 설정" -#: virtinst/cli.py:791 +#: virtinst/cli.py:764 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5281,7 +5277,7 @@ msgstr "" "게스트 스마트 카드 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:795 +#: virtinst/cli.py:768 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5289,7 +5285,7 @@ msgstr "" "게스트 리디렉션 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:799 +#: virtinst/cli.py:772 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5297,7 +5293,7 @@ msgstr "" "게스트 memballoon 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:803 +#: virtinst/cli.py:776 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5305,13 +5301,13 @@ msgstr "" "게스트 TPM 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:807 +#: virtinst/cli.py:780 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:811 +#: virtinst/cli.py:784 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5319,54 +5315,54 @@ msgstr "" "게스트 panic 장치를 설정하십시오. 예:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:815 +#: virtinst/cli.py:788 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:819 +#: virtinst/cli.py:792 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:824 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:831 +#: virtinst/cli.py:804 msgid "Set domain <iothreads> and <iothreadids> configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:835 +#: virtinst/cli.py:808 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:839 +#: virtinst/cli.py:812 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:817 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:821 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 NUMA 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 메모리 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:856 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 blkio 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:860 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5374,14 +5370,14 @@ msgstr "" "도메인 프로세스의 메모리 백업 정책을 설정하십시오. 예:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:865 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:871 +#: virtinst/cli.py:844 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5389,33 +5385,33 @@ msgstr "" "도메인 <clock> XML을 설정하십시오. 예:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:849 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM 전원 관리 기능 설정" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:853 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM 라이프사이클 관리 정책 설정" -#: virtinst/cli.py:884 +#: virtinst/cli.py:857 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM 자원 파티셔닝(cgroups) 설정" -#: virtinst/cli.py:888 +#: virtinst/cli.py:861 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:894 +#: virtinst/cli.py:867 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:873 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5423,7 +5419,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:908 +#: virtinst/cli.py:881 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5433,13 +5429,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init(컨테이너용)" -#: virtinst/cli.py:914 +#: virtinst/cli.py:887 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:897 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5453,31 +5449,39 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:932 +#: virtinst/cli.py:905 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:935 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:937 +#: virtinst/cli.py:910 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:939 +#: virtinst/cli.py:912 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:971 +#: virtinst/cli.py:922 +msgid "" +"Perform raw XML XPath options on the final XML. Example:\n" +"--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n" +"--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n" +"--xml xpath.delete=./clock" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:952 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s은(는) '예' 또는 '아니요'여야 함" -#: virtinst/cli.py:1156 +#: virtinst/cli.py:1137 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5486,17 +5490,17 @@ msgstr "" "장치 유형 '%(device_type)s' 속성 '%(property_name)s'과(와) 일치시키는 방법을 " "알 수 없음" -#: virtinst/cli.py:1468 +#: virtinst/cli.py:1449 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1524 virtinst/cli.py:1555 +#: virtinst/cli.py:1505 virtinst/cli.py:1536 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1809 +#: virtinst/cli.py:1857 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5504,33 +5508,33 @@ msgstr "" "그래픽 콘솔에 연결할 수 없습니다. virt-viewer가 설치되지 않았습니다. 'virt-" "viewer' 패키지를 설치하십시오." -#: virtinst/cli.py:1816 +#: virtinst/cli.py:1864 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "그래픽이 요청되었지만 DISPLAY가 설정되지 않았습니다. virt-viewer를 실행하지 " "않습니다." -#: virtinst/cli.py:1827 +#: virtinst/cli.py:1875 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3155 +#: virtinst/cli.py:3232 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size'의 부적절한 값: %s" -#: virtinst/cli.py:3168 +#: virtinst/cli.py:3245 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "알 수 없는 '%s' 값 '%s'" -#: virtinst/cli.py:3183 +#: virtinst/cli.py:3260 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "저장소 볼륨은 vol=poolname/volname으로 지정해야 함" -#: virtinst/cli.py:3610 +#: virtinst/cli.py:3687 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5625,7 +5629,7 @@ msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" msgstr[0] "" -#: virtinst/devices/filesystem.py:104 +#: virtinst/devices/filesystem.py:125 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "파일 시스템 대상 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다." @@ -6041,7 +6045,7 @@ msgstr "" "소 변경과 같은 작업은 이 도구의 범위를 벗어납니다. 이러한 유형의 변경은 virt-" "sysprep(1)을 참조하십시오." -#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:858 +#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:945 msgid "General Options" msgstr "일반 옵션" @@ -6114,8 +6118,8 @@ msgid "" msgstr "" "복제 게스트의 새로운 고정 MAC 주소입니다. 기본값은 임의로 생성된 MAC입니다." -#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:962 -#: virtinst/virtxml.py:398 +#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:1050 +#: virtinst/virtxml.py:408 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "기타 옵션" @@ -6138,15 +6142,15 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' 복제본이 성공적으로 생성되었습니다." -#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1071 +#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1159 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 설치가 중단됨" -#: virtinst/virtinstall.py:125 +#: virtinst/virtinstall.py:126 msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" msgstr "저장소를 지정할 수 없으며 --nodisks를 사용합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:129 +#: virtinst/virtinstall.py:130 msgid "" "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" @@ -6154,27 +6158,27 @@ msgstr "" "--file, --nonsparse 또는 --file-siz를 --disk 옵션과 혼합할 수 없습니다. --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]를 사용하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:178 +#: virtinst/virtinstall.py:179 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "--bridge와 --network 인수를 모두 혼합할 수 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:223 +#: virtinst/virtinstall.py:224 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "--graphics 및 이전 스타일 그래픽 옵션을 혼합할 수 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:227 +#: virtinst/virtinstall.py:228 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "VNC, SDL, --graphics 또는 --nographics 중 둘 이상을 지정할 수 없음" -#: virtinst/virtinstall.py:310 +#: virtinst/virtinstall.py:311 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "MiB 단위의 --memory 크기는 필수입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:314 +#: virtinst/virtinstall.py:315 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "--disk 저장소를 지정해야 합니다(--disk none으로 대체)." -#: virtinst/virtinstall.py:318 +#: virtinst/virtinstall.py:319 #, python-format msgid "" "An install method must be specified\n" @@ -6183,7 +6187,7 @@ msgstr "" "설치 방식을 지정해야 합니다\n" "(%(methods)s)" -#: virtinst/virtinstall.py:330 +#: virtinst/virtinstall.py:331 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." @@ -6191,30 +6195,30 @@ msgstr "" "CDROM 미디어는 기본적으로 텍스트 콘솔에 인쇄되지 않으므로, 텍스트 설치 출력" "이 표시되지 않을 수 있습니다. --location을 사용하는 것이 좋을 수 있습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:333 +#: virtinst/virtinstall.py:334 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" "CDROM 미디어와 함께 --location을 사용하는 경우의 예는 man 페이지를 참조하십시" "오." -#: virtinst/virtinstall.py:346 +#: virtinst/virtinstall.py:347 #, python-format msgid "" "Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for " "OS %(osname)s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:351 +#: virtinst/virtinstall.py:352 #, python-format msgid "" "Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:358 +#: virtinst/virtinstall.py:359 msgid "The guest's network configuration may not support PXE" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:366 +#: virtinst/virtinstall.py:367 msgid "" "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " "--os-variant for optimal results." @@ -6222,75 +6226,91 @@ msgstr "" "운영 체제가 감지되지 않았으므로 VM 성능이 저하될 수 있습니다. 최적의 결과를 " "위해 --os-variant로 OS를 지정하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:379 +#: virtinst/virtinstall.py:380 #, python-brace-format msgid "Using {osname} --location {url}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:458 +#: virtinst/virtinstall.py:459 #, python-brace-format msgid "Using default --name {vm_name}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:468 +#: virtinst/virtinstall.py:469 #, python-brace-format msgid "Using container default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:487 +#: virtinst/virtinstall.py:488 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:502 +#: virtinst/virtinstall.py:503 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:545 +#: virtinst/virtinstall.py:546 #, python-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "설치 위치 검증 오류: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:641 +#: virtinst/virtinstall.py:621 +msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" +msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본값이 됩니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:657 #, fuzzy #| msgid "Minutes to wait for install to complete." msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:642 +#: virtinst/virtinstall.py:658 #, fuzzy, python-format #| msgid "Minutes to wait for install to complete." msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." msgstr[0] "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:665 +#: virtinst/virtinstall.py:681 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:677 +#: virtinst/virtinstall.py:693 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:692 -msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" -msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본값이 됩니다." +#: virtinst/virtinstall.py:720 +msgid "Console command returned failure." +msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:701 -msgid "" -"\n" -"Starting install..." +#: virtinst/virtinstall.py:757 +msgid "Domain has crashed." +msgstr "도메인이 충돌합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:787 +msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -"\n" -"설치 시작 중..." -#: virtinst/virtinstall.py:721 +#: virtinst/virtinstall.py:797 +msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." +msgstr "" + +#: virtinst/virtinstall.py:808 +msgid "Domain has shutdown. Continuing." +msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:814 +msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." +msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 애플리케이션을 종료합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Domain creation completed." msgstr "도메인 생성이 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:725 +#: virtinst/virtinstall.py:846 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6299,153 +6319,145 @@ msgstr "" "다음을 실행하여 도메인을 다시 시작할 수 있습니다.\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:728 +#: virtinst/virtinstall.py:851 +msgid "User stopped the VM. Not rebooting." +msgstr "" + +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Restarting guest." msgstr "게스트를 다시 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:735 -msgid "Domain install interrupted." -msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:759 -msgid "Domain has crashed." -msgstr "도메인이 충돌합니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:782 -msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." -msgstr "" - -#: virtinst/virtinstall.py:792 -msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." +#: virtinst/virtinstall.py:871 +msgid "" +"\n" +"Starting install..." msgstr "" +"\n" +"설치 시작 중..." -#: virtinst/virtinstall.py:803 -msgid "Domain has shutdown. Continuing." -msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:809 -msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." -msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 애플리케이션을 종료합니다." +#: virtinst/virtinstall.py:894 +msgid "Domain install interrupted." +msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:826 +#: virtinst/virtinstall.py:913 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "모의 실행이 성공적으로 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:830 +#: virtinst/virtinstall.py:917 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:837 +#: virtinst/virtinstall.py:924 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "요청된 설치에 XML 2단계가 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:854 +#: virtinst/virtinstall.py:941 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "지정된 설치 미디어에서 새로운 가상 머신을 생성하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:860 +#: virtinst/virtinstall.py:947 msgid "Name of the guest instance" msgstr "게스트 인스턴스의 이름" -#: virtinst/virtinstall.py:867 +#: virtinst/virtinstall.py:955 msgid "Installation Method Options" msgstr "설치 방법 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:869 +#: virtinst/virtinstall.py:957 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM 설치 미디어" -#: virtinst/virtinstall.py:871 +#: virtinst/virtinstall.py:959 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:874 +#: virtinst/virtinstall.py:962 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE 프로토콜을 사용하여 네트워크에서 부팅" -#: virtinst/virtinstall.py:876 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "기존 디스크 이미지를 중심으로 게스트 빌드" -#: virtinst/virtinstall.py:879 +#: virtinst/virtinstall.py:967 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location에서 부팅된 설치 커널에 전달할 추가 인수" -#: virtinst/virtinstall.py:882 +#: virtinst/virtinstall.py:970 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location의 initrd root에 지정된 파일 추가" -#: virtinst/virtinstall.py:884 +#: virtinst/virtinstall.py:972 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:886 +#: virtinst/virtinstall.py:974 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:888 +#: virtinst/virtinstall.py:976 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:891 +#: virtinst/virtinstall.py:979 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:905 +#: virtinst/virtinstall.py:993 msgid "Device Options" msgstr "장치 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:935 +#: virtinst/virtinstall.py:1023 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "게스트 설정 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:939 +#: virtinst/virtinstall.py:1027 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "가상화 플랫폼 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:943 +#: virtinst/virtinstall.py:1031 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "이 게스트는 완전히 가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:946 +#: virtinst/virtinstall.py:1034 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "이 게스트는 반가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:949 +#: virtinst/virtinstall.py:1037 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "이 게스트는 컨테이너 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:951 +#: virtinst/virtinstall.py:1039 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "사용할 하이퍼바이저 이름(kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:1040 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "시뮬레이션할 CPU 아키텍처" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:1041 msgid "The machine type to emulate" msgstr "에뮬레이션할 머신 유형" -#: virtinst/virtinstall.py:964 +#: virtinst/virtinstall.py:1052 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "호스트 부팅 시 도메인을 자동 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:966 +#: virtinst/virtinstall.py:1054 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:968 +#: virtinst/virtinstall.py:1056 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:971 +#: virtinst/virtinstall.py:1059 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." @@ -6548,13 +6560,13 @@ msgstr "'%s' 도메인이 성공적으로 정의되었습니다." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:250 virtinst/virtxml.py:516 +#: virtinst/virtxml.py:250 virtinst/virtxml.py:526 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "도메인 시작 도중 오류 발생 " -#: virtinst/virtxml.py:255 virtinst/virtxml.py:520 +#: virtinst/virtxml.py:255 virtinst/virtxml.py:530 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" @@ -6570,23 +6582,27 @@ msgstr "%s 장치를 시도하는 중에 오류 발생: %s" msgid "Device %s successful." msgstr "%s 장치 성공." -#: virtinst/virtxml.py:317 +#: virtinst/virtxml.py:304 +msgid "--xml can only be used with --edit" +msgstr "" + +#: virtinst/virtxml.py:326 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:345 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "명령줄 옵션을 사용하여 libvirt XML을 편집하십시오." -#: virtinst/virtxml.py:342 +#: virtinst/virtxml.py:351 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "도메인 이름, ID 또는 UUID" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "XML actions" msgstr "XML 조치" -#: virtinst/virtxml.py:346 +#: virtinst/virtxml.py:355 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6600,7 +6616,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (모든 디스크 장치 편집)\n" "--edit target=hda --disk ... ('hda' 디스크 편집)\n" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6612,7 +6628,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (모든 디스크 제거)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:366 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6620,17 +6636,17 @@ msgstr "" "지정된 장치를 추가합니다. 예:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:360 +#: virtinst/virtxml.py:369 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:372 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:365 +#: virtinst/virtxml.py:374 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6642,75 +6658,75 @@ msgstr "" "--remove-device를 사용하면 hotunplug 조작입니다.\n" "--edit를 사용하면 장치 업데이트 조작입니다." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:380 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "도메인을 강제 정의합니다. --print 옵션이 지정된 경우에만 필요합니다." -#: virtinst/virtxml.py:374 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:377 +#: virtinst/virtxml.py:386 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:388 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "요청된 변경만 diff 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:381 +#: virtinst/virtxml.py:390 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "요청된 변경만 전체 XML 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:383 +#: virtinst/virtxml.py:392 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "결과를 저장하기 전에 확인해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:387 +#: virtinst/virtxml.py:396 msgid "XML options" msgstr "XML 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:426 +#: virtinst/virtxml.py:436 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin 입력과 함께 --confirm을 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:428 +#: virtinst/virtxml.py:438 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Stdin 입력과 함께 --update를 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:431 +#: virtinst/virtxml.py:441 msgid "A domain must be specified" msgstr "도메인을 지정해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:459 +#: virtinst/virtxml.py:469 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s의 --update 방법을 알 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:494 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:492 +#: virtinst/virtxml.py:502 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:525 +#: virtinst/virtxml.py:535 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:527 +#: virtinst/virtxml.py:537 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:540 +#: virtinst/virtxml.py:550 msgid "Aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 중단됨" -#: virtinst/xmlapi.py:190 +#: virtinst/xmlapi.py:191 #, python-format msgid "" "XML did not have expected root element name '%(expectname)s', found " @@ -6718,12 +6734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: value is a generic object type name -#: virtinst/xmlbuilder.py:458 +#: virtinst/xmlbuilder.py:487 #, python-format msgid "A name must be specified for the %s" msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다." -#: virtinst/xmlbuilder.py:463 +#: virtinst/xmlbuilder.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character." msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." |