From 4eee04a3f2e4be2ae6defca069cccc5d2c91e40a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 14 Sep 2020 10:30:56 +0200 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ --- po/ko.po | 526 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 271 insertions(+), 255 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1b4302fc..f439a122 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: Seungyeon Choi \n" "Language-Team: Korean and configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:835 +#: virtinst/cli.py:808 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:839 +#: virtinst/cli.py:812 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:844 +#: virtinst/cli.py:817 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:848 +#: virtinst/cli.py:821 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 NUMA 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:852 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 메모리 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:856 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "도메인 프로세스의 blkio 정책을 조정하십시오." -#: virtinst/cli.py:860 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5374,14 +5370,14 @@ msgstr "" "도메인 프로세스의 메모리 백업 정책을 설정하십시오. 예:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:865 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:871 +#: virtinst/cli.py:844 msgid "" "Set domain XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5389,33 +5385,33 @@ msgstr "" "도메인 XML을 설정하십시오. 예:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:876 +#: virtinst/cli.py:849 msgid "Configure VM power management features" msgstr "VM 전원 관리 기능 설정" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:853 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "VM 라이프사이클 관리 정책 설정" -#: virtinst/cli.py:884 +#: virtinst/cli.py:857 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "VM 자원 파티셔닝(cgroups) 설정" -#: virtinst/cli.py:888 +#: virtinst/cli.py:861 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:894 +#: virtinst/cli.py:867 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:873 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5423,7 +5419,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:908 +#: virtinst/cli.py:881 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5433,13 +5429,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init(컨테이너용)" -#: virtinst/cli.py:914 +#: virtinst/cli.py:887 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:924 +#: virtinst/cli.py:897 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5453,31 +5449,39 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:932 +#: virtinst/cli.py:905 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:935 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:937 +#: virtinst/cli.py:910 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:939 +#: virtinst/cli.py:912 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:971 +#: virtinst/cli.py:922 +msgid "" +"Perform raw XML XPath options on the final XML. Example:\n" +"--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n" +"--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n" +"--xml xpath.delete=./clock" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:952 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s은(는) '예' 또는 '아니요'여야 함" -#: virtinst/cli.py:1156 +#: virtinst/cli.py:1137 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5486,17 +5490,17 @@ msgstr "" "장치 유형 '%(device_type)s' 속성 '%(property_name)s'과(와) 일치시키는 방법을 " "알 수 없음" -#: virtinst/cli.py:1468 +#: virtinst/cli.py:1449 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1524 virtinst/cli.py:1555 +#: virtinst/cli.py:1505 virtinst/cli.py:1536 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1809 +#: virtinst/cli.py:1857 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5504,33 +5508,33 @@ msgstr "" "그래픽 콘솔에 연결할 수 없습니다. virt-viewer가 설치되지 않았습니다. 'virt-" "viewer' 패키지를 설치하십시오." -#: virtinst/cli.py:1816 +#: virtinst/cli.py:1864 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "그래픽이 요청되었지만 DISPLAY가 설정되지 않았습니다. virt-viewer를 실행하지 " "않습니다." -#: virtinst/cli.py:1827 +#: virtinst/cli.py:1875 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3155 +#: virtinst/cli.py:3232 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'size'의 부적절한 값: %s" -#: virtinst/cli.py:3168 +#: virtinst/cli.py:3245 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "알 수 없는 '%s' 값 '%s'" -#: virtinst/cli.py:3183 +#: virtinst/cli.py:3260 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "저장소 볼륨은 vol=poolname/volname으로 지정해야 함" -#: virtinst/cli.py:3610 +#: virtinst/cli.py:3687 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5625,7 +5629,7 @@ msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" msgstr[0] "" -#: virtinst/devices/filesystem.py:104 +#: virtinst/devices/filesystem.py:125 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "파일 시스템 대상 '%s'은(는) 절대 경로여야 합니다." @@ -6041,7 +6045,7 @@ msgstr "" "소 변경과 같은 작업은 이 도구의 범위를 벗어납니다. 이러한 유형의 변경은 virt-" "sysprep(1)을 참조하십시오." -#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:858 +#: virtinst/virtclone.py:80 virtinst/virtinstall.py:945 msgid "General Options" msgstr "일반 옵션" @@ -6114,8 +6118,8 @@ msgid "" msgstr "" "복제 게스트의 새로운 고정 MAC 주소입니다. 기본값은 임의로 생성된 MAC입니다." -#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:962 -#: virtinst/virtxml.py:398 +#: virtinst/virtclone.py:123 virtinst/virtinstall.py:1050 +#: virtinst/virtxml.py:408 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "기타 옵션" @@ -6138,15 +6142,15 @@ msgstr "" msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' 복제본이 성공적으로 생성되었습니다." -#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1071 +#: virtinst/virtclone.py:212 virtinst/virtinstall.py:1159 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 설치가 중단됨" -#: virtinst/virtinstall.py:125 +#: virtinst/virtinstall.py:126 msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" msgstr "저장소를 지정할 수 없으며 --nodisks를 사용합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:129 +#: virtinst/virtinstall.py:130 msgid "" "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" @@ -6154,27 +6158,27 @@ msgstr "" "--file, --nonsparse 또는 --file-siz를 --disk 옵션과 혼합할 수 없습니다. --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]를 사용하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:178 +#: virtinst/virtinstall.py:179 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "--bridge와 --network 인수를 모두 혼합할 수 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:223 +#: virtinst/virtinstall.py:224 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "--graphics 및 이전 스타일 그래픽 옵션을 혼합할 수 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:227 +#: virtinst/virtinstall.py:228 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "VNC, SDL, --graphics 또는 --nographics 중 둘 이상을 지정할 수 없음" -#: virtinst/virtinstall.py:310 +#: virtinst/virtinstall.py:311 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "MiB 단위의 --memory 크기는 필수입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:314 +#: virtinst/virtinstall.py:315 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "--disk 저장소를 지정해야 합니다(--disk none으로 대체)." -#: virtinst/virtinstall.py:318 +#: virtinst/virtinstall.py:319 #, python-format msgid "" "An install method must be specified\n" @@ -6183,7 +6187,7 @@ msgstr "" "설치 방식을 지정해야 합니다\n" "(%(methods)s)" -#: virtinst/virtinstall.py:330 +#: virtinst/virtinstall.py:331 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." @@ -6191,30 +6195,30 @@ msgstr "" "CDROM 미디어는 기본적으로 텍스트 콘솔에 인쇄되지 않으므로, 텍스트 설치 출력" "이 표시되지 않을 수 있습니다. --location을 사용하는 것이 좋을 수 있습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:333 +#: virtinst/virtinstall.py:334 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" "CDROM 미디어와 함께 --location을 사용하는 경우의 예는 man 페이지를 참조하십시" "오." -#: virtinst/virtinstall.py:346 +#: virtinst/virtinstall.py:347 #, python-format msgid "" "Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for " "OS %(osname)s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:351 +#: virtinst/virtinstall.py:352 #, python-format msgid "" "Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:358 +#: virtinst/virtinstall.py:359 msgid "The guest's network configuration may not support PXE" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:366 +#: virtinst/virtinstall.py:367 msgid "" "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " "--os-variant for optimal results." @@ -6222,75 +6226,91 @@ msgstr "" "운영 체제가 감지되지 않았으므로 VM 성능이 저하될 수 있습니다. 최적의 결과를 " "위해 --os-variant로 OS를 지정하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:379 +#: virtinst/virtinstall.py:380 #, python-brace-format msgid "Using {osname} --location {url}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:458 +#: virtinst/virtinstall.py:459 #, python-brace-format msgid "Using default --name {vm_name}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:468 +#: virtinst/virtinstall.py:469 #, python-brace-format msgid "Using container default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:487 +#: virtinst/virtinstall.py:488 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:502 +#: virtinst/virtinstall.py:503 #, python-brace-format msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:545 +#: virtinst/virtinstall.py:546 #, python-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "설치 위치 검증 오류: %s" -#: virtinst/virtinstall.py:641 +#: virtinst/virtinstall.py:621 +msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" +msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본값이 됩니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:657 #, fuzzy #| msgid "Minutes to wait for install to complete." msgid "Waiting for the installation to complete." msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:642 +#: virtinst/virtinstall.py:658 #, fuzzy, python-format #| msgid "Minutes to wait for install to complete." msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete." msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete." msgstr[0] "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." -#: virtinst/virtinstall.py:665 +#: virtinst/virtinstall.py:681 #, python-format msgid "Password for first root login is: %s" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:677 +#: virtinst/virtinstall.py:693 msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:692 -msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" -msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본값이 됩니다." +#: virtinst/virtinstall.py:720 +msgid "Console command returned failure." +msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:701 -msgid "" -"\n" -"Starting install..." +#: virtinst/virtinstall.py:757 +msgid "Domain has crashed." +msgstr "도메인이 충돌합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:787 +msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." msgstr "" -"\n" -"설치 시작 중..." -#: virtinst/virtinstall.py:721 +#: virtinst/virtinstall.py:797 +msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." +msgstr "" + +#: virtinst/virtinstall.py:808 +msgid "Domain has shutdown. Continuing." +msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:814 +msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." +msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 애플리케이션을 종료합니다." + +#: virtinst/virtinstall.py:837 msgid "Domain creation completed." msgstr "도메인 생성이 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:725 +#: virtinst/virtinstall.py:846 #, python-format msgid "" "You can restart your domain by running:\n" @@ -6299,153 +6319,145 @@ msgstr "" "다음을 실행하여 도메인을 다시 시작할 수 있습니다.\n" " %s" -#: virtinst/virtinstall.py:728 +#: virtinst/virtinstall.py:851 +msgid "User stopped the VM. Not rebooting." +msgstr "" + +#: virtinst/virtinstall.py:854 msgid "Restarting guest." msgstr "게스트를 다시 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:735 -msgid "Domain install interrupted." -msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:759 -msgid "Domain has crashed." -msgstr "도메인이 충돌합니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:782 -msgid "Domain is still running. Installation may be in progress." -msgstr "" - -#: virtinst/virtinstall.py:792 -msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process." +#: virtinst/virtinstall.py:871 +msgid "" +"\n" +"Starting install..." msgstr "" +"\n" +"설치 시작 중..." -#: virtinst/virtinstall.py:803 -msgid "Domain has shutdown. Continuing." -msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다." - -#: virtinst/virtinstall.py:809 -msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." -msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 애플리케이션을 종료합니다." +#: virtinst/virtinstall.py:894 +msgid "Domain install interrupted." +msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:826 +#: virtinst/virtinstall.py:913 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "모의 실행이 성공적으로 완료되었습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:830 +#: virtinst/virtinstall.py:917 #, python-format msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:837 +#: virtinst/virtinstall.py:924 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "요청된 설치에 XML 2단계가 없습니다." -#: virtinst/virtinstall.py:854 +#: virtinst/virtinstall.py:941 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "지정된 설치 미디어에서 새로운 가상 머신을 생성하십시오." -#: virtinst/virtinstall.py:860 +#: virtinst/virtinstall.py:947 msgid "Name of the guest instance" msgstr "게스트 인스턴스의 이름" -#: virtinst/virtinstall.py:867 +#: virtinst/virtinstall.py:955 msgid "Installation Method Options" msgstr "설치 방법 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:869 +#: virtinst/virtinstall.py:957 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM 설치 미디어" -#: virtinst/virtinstall.py:871 +#: virtinst/virtinstall.py:959 msgid "" "Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro " "examples." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:874 +#: virtinst/virtinstall.py:962 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "PXE 프로토콜을 사용하여 네트워크에서 부팅" -#: virtinst/virtinstall.py:876 +#: virtinst/virtinstall.py:964 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "기존 디스크 이미지를 중심으로 게스트 빌드" -#: virtinst/virtinstall.py:879 +#: virtinst/virtinstall.py:967 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "--location에서 부팅된 설치 커널에 전달할 추가 인수" -#: virtinst/virtinstall.py:882 +#: virtinst/virtinstall.py:970 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "--location의 initrd root에 지정된 파일 추가" -#: virtinst/virtinstall.py:884 +#: virtinst/virtinstall.py:972 msgid "Perform an unattended installation" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:886 +#: virtinst/virtinstall.py:974 msgid "Specify fine grained install options" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:888 +#: virtinst/virtinstall.py:976 msgid "" "Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM " "configuration options are ignored." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:891 +#: virtinst/virtinstall.py:979 msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init" msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:905 +#: virtinst/virtinstall.py:993 msgid "Device Options" msgstr "장치 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:935 +#: virtinst/virtinstall.py:1023 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "게스트 설정 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:939 +#: virtinst/virtinstall.py:1027 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "가상화 플랫폼 옵션" -#: virtinst/virtinstall.py:943 +#: virtinst/virtinstall.py:1031 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "이 게스트는 완전히 가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:946 +#: virtinst/virtinstall.py:1034 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "이 게스트는 반가상화된 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:949 +#: virtinst/virtinstall.py:1037 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "이 게스트는 컨테이너 게스트여야 합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:951 +#: virtinst/virtinstall.py:1039 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "사용할 하이퍼바이저 이름(kvm, qemu, xen, ...)" -#: virtinst/virtinstall.py:952 +#: virtinst/virtinstall.py:1040 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "시뮬레이션할 CPU 아키텍처" -#: virtinst/virtinstall.py:953 +#: virtinst/virtinstall.py:1041 msgid "The machine type to emulate" msgstr "에뮬레이션할 머신 유형" -#: virtinst/virtinstall.py:964 +#: virtinst/virtinstall.py:1052 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "호스트 부팅 시 도메인을 자동 시작합니다." -#: virtinst/virtinstall.py:966 +#: virtinst/virtinstall.py:1054 msgid "Create a transient domain." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:968 +#: virtinst/virtinstall.py:1056 msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed." msgstr "" -#: virtinst/virtinstall.py:971 +#: virtinst/virtinstall.py:1059 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다." @@ -6548,13 +6560,13 @@ msgstr "'%s' 도메인이 성공적으로 정의되었습니다." msgid "Start '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:250 virtinst/virtxml.py:516 +#: virtinst/virtxml.py:250 virtinst/virtxml.py:526 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting domain" msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s" msgstr "도메인 시작 도중 오류 발생 " -#: virtinst/virtxml.py:255 virtinst/virtxml.py:520 +#: virtinst/virtxml.py:255 virtinst/virtxml.py:530 #, python-format msgid "Domain '%s' started successfully." msgstr "" @@ -6570,23 +6582,27 @@ msgstr "%s 장치를 시도하는 중에 오류 발생: %s" msgid "Device %s successful." msgstr "%s 장치 성공." -#: virtinst/virtxml.py:317 +#: virtinst/virtxml.py:304 +msgid "--xml can only be used with --edit" +msgstr "" + +#: virtinst/virtxml.py:326 msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:336 +#: virtinst/virtxml.py:345 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "명령줄 옵션을 사용하여 libvirt XML을 편집하십시오." -#: virtinst/virtxml.py:342 +#: virtinst/virtxml.py:351 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "도메인 이름, ID 또는 UUID" -#: virtinst/virtxml.py:344 +#: virtinst/virtxml.py:353 msgid "XML actions" msgstr "XML 조치" -#: virtinst/virtxml.py:346 +#: virtinst/virtxml.py:355 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -6600,7 +6616,7 @@ msgstr "" "--edit all --disk ... (모든 디스크 장치 편집)\n" "--edit target=hda --disk ... ('hda' 디스크 편집)\n" -#: virtinst/virtxml.py:352 +#: virtinst/virtxml.py:361 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -6612,7 +6628,7 @@ msgstr "" "--remove-device --disk all (모든 디스크 제거)\n" "--remove-device --disk /some/path" -#: virtinst/virtxml.py:357 +#: virtinst/virtxml.py:366 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." @@ -6620,17 +6636,17 @@ msgstr "" "지정된 장치를 추가합니다. 예:\n" "--add-device --disk ..." -#: virtinst/virtxml.py:360 +#: virtinst/virtxml.py:369 msgid "" "Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure " "optimal defaults." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:363 +#: virtinst/virtxml.py:372 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:365 +#: virtinst/virtxml.py:374 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -6642,75 +6658,75 @@ msgstr "" "--remove-device를 사용하면 hotunplug 조작입니다.\n" "--edit를 사용하면 장치 업데이트 조작입니다." -#: virtinst/virtxml.py:371 +#: virtinst/virtxml.py:380 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "도메인을 강제 정의합니다. --print 옵션이 지정된 경우에만 필요합니다." -#: virtinst/virtxml.py:374 +#: virtinst/virtxml.py:383 msgid "Force not defining the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:377 +#: virtinst/virtxml.py:386 msgid "Start the domain." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:379 +#: virtinst/virtxml.py:388 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "요청된 변경만 diff 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:381 +#: virtinst/virtxml.py:390 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "요청된 변경만 전체 XML 형식으로 인쇄합니다." -#: virtinst/virtxml.py:383 +#: virtinst/virtxml.py:392 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "결과를 저장하기 전에 확인해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:387 +#: virtinst/virtxml.py:396 msgid "XML options" msgstr "XML 옵션" -#: virtinst/virtxml.py:426 +#: virtinst/virtxml.py:436 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "stdin 입력과 함께 --confirm을 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:428 +#: virtinst/virtxml.py:438 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "Stdin 입력과 함께 --update를 사용할 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:431 +#: virtinst/virtxml.py:441 msgid "A domain must be specified" msgstr "도메인을 지정해야 합니다." -#: virtinst/virtxml.py:459 +#: virtinst/virtxml.py:469 #, python-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "--%s의 --update 방법을 알 수 없습니다." -#: virtinst/virtxml.py:484 +#: virtinst/virtxml.py:494 msgid "Cannot mix --update and --start" msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:492 +#: virtinst/virtxml.py:502 msgid "The VM is not running, --update is inapplicable." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:525 +#: virtinst/virtxml.py:535 msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:527 +#: virtinst/virtxml.py:537 msgid "" "XML did not change after domain define. You may have changed a value that " "libvirt is setting by default." msgstr "" -#: virtinst/virtxml.py:540 +#: virtinst/virtxml.py:550 msgid "Aborted at user request" msgstr "사용자 요청에 따라 중단됨" -#: virtinst/xmlapi.py:190 +#: virtinst/xmlapi.py:191 #, python-format msgid "" "XML did not have expected root element name '%(expectname)s', found " @@ -6718,12 +6734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: value is a generic object type name -#: virtinst/xmlbuilder.py:458 +#: virtinst/xmlbuilder.py:487 #, python-format msgid "A name must be specified for the %s" msgstr "%s의 이름을 지정해야 합니다." -#: virtinst/xmlbuilder.py:463 +#: virtinst/xmlbuilder.py:492 #, fuzzy, python-format #| msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character." msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." -- cgit v1.2.1