summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-14 10:30:34 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-14 09:45:31 -0400
commitbcb4593bfb686cb3c02dfcee972f85695a7bec56 (patch)
tree5ad37480cdd83a3a4849f5855a5ff99d41765099 /po/de.po
parentbf0f2139318f2dcf6b4a519512ecb4f21891b4bc (diff)
downloadvirt-manager-bcb4593bfb686cb3c02dfcee972f85695a7bec56.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1058
1 files changed, 525 insertions, 533 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4a94cdf..a31c568f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "_Gerätetyp:"
msgid "_Bus type:"
msgstr "_Bustyp:"
-#: ui/addhardware.ui:230 ui/details.ui:2789
+#: ui/addhardware.ui:230 ui/details.ui:2730
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "_Puffermodus:"
-#: ui/addhardware.ui:254 ui/details.ui:2820
+#: ui/addhardware.ui:254 ui/details.ui:2761
msgid "Discard mod_e:"
msgstr ""
-#: ui/addhardware.ui:278 ui/details.ui:2851
+#: ui/addhardware.ui:278 ui/details.ui:2792
msgid "Detect _zeroes:"
msgstr ""
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Strg"
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
-#: ui/addhardware.ui:507
+#: ui/addhardware.ui:507 ui/details.ui:2950
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC-Adresse:"
-#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2995 ui/details.ui:4658
+#: ui/addhardware.ui:522 ui/details.ui:2936 ui/details.ui:4605
msgid "Device mode_l:"
msgstr "_Gerätemodell:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "T_ype:"
msgstr "T_yp:"
#: ui/addhardware.ui:885 ui/clone.ui:376 ui/createnet.ui:217
-#: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2139 ui/createvol.ui:189
+#: ui/createpool.ui:329 ui/createvm.ui:2159 ui/createvol.ui:189
#: ui/details.ui:216 ui/host.ui:181 ui/snapshotsnew.ui:110
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "_Auto Socket:"
msgid "_Channel:"
msgstr "_Channel:"
-#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:4046
+#: ui/addhardware.ui:1098 ui/details.ui:3993
msgid "Ac_tion:"
msgstr "Aktion:"
@@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "_Hintergrundprogramm:"
msgid "_Version:"
msgstr "_Version:"
-#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4819
+#: ui/addhardware.ui:1443 ui/details.ui:4771
msgid "rng"
msgstr "ZZG"
-#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4895
+#: ui/addhardware.ui:1494 ui/details.ui:4847
msgid "panic"
msgstr "Panik"
#: ui/addhardware.ui:1610 ui/createnet.ui:831 ui/createpool.ui:487
-#: ui/createvm.ui:2457 ui/createvol.ui:531 ui/snapshotsnew.ui:271
+#: ui/createvm.ui:2477 ui/createvol.ui:531 ui/snapshotsnew.ui:271
msgid "_Finish"
msgstr "_Fertig"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Bitte warten Sie einen Augenblick ..."
msgid "Processing..."
msgstr "In Bearbeitung …"
-#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:146 ui/xmleditor.ui:26
+#: ui/asyncjob.ui:187 ui/vmwindow.ui:143 ui/xmleditor.ui:26
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
msgid "No storage to clone"
msgstr "Kein Speicher zu klonen"
-#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2221
+#: ui/clone.ui:359 ui/createvm.ui:2241
msgid "Storage:"
msgstr ""
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "MAC-Adresse ändern"
msgid "New _MAC:"
msgstr "Neuer_MAC:"
-#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3261 ui/details.ui:4167 ui/details.ui:4480
-#: ui/details.ui:4610 ui/details.ui:4761
+#: ui/clone.ui:752 ui/details.ui:3208 ui/details.ui:4114 ui/details.ui:4427
+#: ui/details.ui:4557 ui/details.ui:4713
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Target:"
msgstr ""
-#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4622
+#: ui/clone.ui:988 ui/createvol.ui:438 ui/details.ui:4569
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "_Automatische Verbindung:"
msgid "H_ostname:"
msgstr "_Rechnername:"
-#: ui/createconn.ui:208 ui/vmwindow.ui:602
+#: ui/createconn.ui:208 ui/vmwindow.ui:599
msgid "_Username:"
msgstr "_Benutzername:"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "_Virtualisierungstyp:"
msgid "Architecture options"
msgstr "Architekturoptionen"
-#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:776
+#: ui/createvm.ui:773 virtManager/details/details.py:740
#: virtManager/manager.py:328 virtManager/oslist.py:65
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -601,45 +601,45 @@ msgstr "ISO"
msgid "Provide the operating system install U_RL:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:939
+#: ui/createvm.ui:944
msgid "Kerne_l options:"
msgstr "Kernel-Optionen:"
-#: ui/createvm.ui:974
+#: ui/createvm.ui:979
msgid "URL _Options"
msgstr "URL_Optionen"
-#: ui/createvm.ui:1005
+#: ui/createvm.ui:1010
msgid "URL"
msgstr "Adresse"
-#: ui/createvm.ui:1037
+#: ui/createvm.ui:1042
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: ui/createvm.ui:1061
+#: ui/createvm.ui:1066
msgid "Provide the existing stora_ge path:"
msgstr "Vorhandenen Speicherpfad angeben:"
-#: ui/createvm.ui:1090 ui/createvm.ui:1218 ui/createvm.ui:1305
+#: ui/createvm.ui:1100 ui/createvm.ui:1228 ui/createvm.ui:1315
msgid "B_rowse..."
msgstr "Durchsuchen ..."
-#: ui/createvm.ui:1144
+#: ui/createvm.ui:1154
msgid ""
"<small>Kernel/initrd settings can be configured with 'Customize before "
"install' on the final page.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1189
+#: ui/createvm.ui:1199
msgid "Provide the _application path:"
msgstr "_Anwendungspfad angeben:"
-#: ui/createvm.ui:1270
+#: ui/createvm.ui:1280
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr "_Basisverzeichnis des vorhandenen Betriebssystems angeben:"
-#: ui/createvm.ui:1352
+#: ui/createvm.ui:1362
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. To enable OS directory tree "
"creation,\n"
@@ -647,22 +647,22 @@ msgid ""
"\">virt-bootstrap</a></small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1391
+#: ui/createvm.ui:1401
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree for remote\n"
"connections is not yet supported.</small>"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1410
+#: ui/createvm.ui:1420
msgid "Create OS directory tree from container image"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1440
+#: ui/createvm.ui:1450
msgid "Source URI:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1456
+#: ui/createvm.ui:1466
msgid ""
"Possible URL formats:\n"
" * file:///path/to/rootfs.tar\n"
@@ -670,104 +670,104 @@ msgid ""
" * virt-builder://template\n"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1483
+#: ui/createvm.ui:1493
msgid "Do not verify TLS certificates of registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1508
+#: ui/createvm.ui:1519
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1520
+#: ui/createvm.ui:1530
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1556
+#: ui/createvm.ui:1576
msgid "Credentials for accessing the source registry"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1583
+#: ui/createvm.ui:1603
msgid "Root password:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1650
+#: ui/createvm.ui:1670
msgid "Select _container template:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1693
+#: ui/createvm.ui:1713
msgid "VZ templates"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1718
+#: ui/createvm.ui:1738
msgid "C_hoose the operating system you are installing:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1747
+#: ui/createvm.ui:1767
msgid "A_utomatically detect from the installation media / source"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1796
+#: ui/createvm.ui:1816
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ui/createvm.ui:1820
+#: ui/createvm.ui:1840
msgid "Choose Memory and CPU settings:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1841
+#: ui/createvm.ui:1861
msgid "_Memory:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:1856
+#: ui/createvm.ui:1876
msgid "C_PUs:"
msgstr "CPUs:"
-#: ui/createvm.ui:1891
+#: ui/createvm.ui:1911
msgid "(Insert host mem)"
msgstr "(Host-Speicher eingeben)"
-#: ui/createvm.ui:1975 virtManager/details/details.py:2500
+#: ui/createvm.ui:1995 virtManager/details/details.py:2465
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
-#: ui/createvm.ui:1990
+#: ui/createvm.ui:2010
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "Speicherplatz für diese virtuelle Maschine _aktivieren"
-#: ui/createvm.ui:2028 virtManager/addhardware.py:232
+#: ui/createvm.ui:2048 virtManager/addhardware.py:232
#: virtManager/addhardware.py:1045
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
-#: ui/createvm.ui:2052
+#: ui/createvm.ui:2072
msgid "Ready to begin the installation"
msgstr "Bereit, die Installation zu beginnen"
-#: ui/createvm.ui:2106
+#: ui/createvm.ui:2126
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr "Konfiguration bearbeiten vor der Installation"
-#: ui/createvm.ui:2170
+#: ui/createvm.ui:2190
msgid "Install:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2187
+#: ui/createvm.ui:2207
msgid "Memory:"
msgstr "Speicher:"
-#: ui/createvm.ui:2204
+#: ui/createvm.ui:2224
msgid "CPUs:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2238
+#: ui/createvm.ui:2258
msgid "OS:"
msgstr ""
-#: ui/createvm.ui:2367
+#: ui/createvm.ui:2387
msgid "N_etwork selection"
msgstr "Netzwerk Auswahl"
-#: ui/createvm.ui:2387
+#: ui/createvm.ui:2407
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Speicher sichern"
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine löschen"
-#: ui/delete.ui:109
+#: ui/delete.ui:106
msgid ""
"<small>This VM is currently running and will be forced off before being "
"deleted</small>"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
"<small>Diese VM läuft derzeit und wird Zwangsabgeschaltet, bevor sie "
"gelöscht wird</small>"
-#: ui/delete.ui:126
+#: ui/delete.ui:123
msgid "Delete _associated storage files"
msgstr "Zugehörige D_ateien löschen"
@@ -885,394 +885,385 @@ msgstr "_Chipsatz:"
msgid "Firm_ware:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:644
+#: ui/details.ui:649
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
msgstr "<b>Hypervisor-Details</b>"
-#: ui/details.ui:718
+#: ui/details.ui:723
msgid "<b>Operating Sys_tem</b>"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:768
+#: ui/details.ui:773
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr "<b>Anwendungen</b>"
-#: ui/details.ui:830
+#: ui/details.ui:835
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:936 ui/host.ui:283
+#: ui/details.ui:941 ui/host.ui:283
msgid "<b>CPU usage</b>"
msgstr "<b>CPU-Verwendung</b>"
-#: ui/details.ui:1000 ui/host.ui:347
+#: ui/details.ui:1005 ui/host.ui:347
msgid "<b>Memory usage</b>"
msgstr "<b>Speicherbelegung</b>"
-#: ui/details.ui:1048
+#: ui/details.ui:1053
msgid "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s"
msgstr "0 KiBytes/s 0 KiBytes/s"
-#: ui/details.ui:1065
+#: ui/details.ui:1070
msgid "<b>Disk I/O</b>"
msgstr "<b>Festplatten-E/A</b>"
-#: ui/details.ui:1130
+#: ui/details.ui:1135
msgid "<b>Network I/O</b>"
msgstr "<b>Netzwerk-E/A</b>"
-#: ui/details.ui:1221
+#: ui/details.ui:1226
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "Logische Rechner-CPUs:"
-#: ui/details.ui:1234
+#: ui/details.ui:1239
#, fuzzy
#| msgid "_Allocation:"
msgid "vCPU a_llocation:"
msgstr "_Zuweisung:"
-#: ui/details.ui:1251
+#: ui/details.ui:1256
msgid "2"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1292
+#: ui/details.ui:1297
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""
"<small>Mehrfachvergabe von vCPUs kann die Leistung beeinträchtigen</small>"
-#: ui/details.ui:1323
+#: ui/details.ui:1328
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPUs</b>"
-#: ui/details.ui:1359 ui/details.ui:3435 ui/details.ui:3876 ui/details.ui:4061
-#: ui/details.ui:4214
+#: ui/details.ui:1364 ui/details.ui:3382 ui/details.ui:3823 ui/details.ui:4008
+#: ui/details.ui:4161
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odell:"
-#: ui/details.ui:1370
+#: ui/details.ui:1375
msgid "Copy host CP_U configuration"
msgstr "Die _CPU-Konfiguration vom Wirt kopieren"
-#: ui/details.ui:1411
+#: ui/details.ui:1416
msgid "Enable available CPU security flaw mitigations"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1432
+#: ui/details.ui:1437
msgid "<b>Configu_ration</b>"
msgstr "<b>_Konfiguration</b>"
-#: ui/details.ui:1462
+#: ui/details.ui:1467
msgid "Manuall_y set CPU topology"
msgstr "Man_uell die CPU-Netzstruktur einstellen"
-#: ui/details.ui:1500
+#: ui/details.ui:1494
msgid "Thread_s:"
msgstr "Thread_s:"
-#: ui/details.ui:1514
+#: ui/details.ui:1508
msgid "Cor_es:"
msgstr "_Kerne:"
-#: ui/details.ui:1528
+#: ui/details.ui:1522
msgid "Socke_ts:"
msgstr "Socke_ts:"
-#: ui/details.ui:1544 ui/details.ui:1562 ui/details.ui:1580
+#: ui/details.ui:1538 ui/details.ui:1556 ui/details.ui:1574
msgid "1"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1623
-msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
-msgstr ""
-"<small>Ausgewähltes CPU-Modell unterstützt nicht Hyper-Threading</small>"
-
-#: ui/details.ui:1658
+#: ui/details.ui:1599
msgid "<b>To_pology</b>"
msgstr "<b>N_etzstruktur</b>"
-#: ui/details.ui:1721
+#: ui/details.ui:1662
msgid "Memory a_llocation:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1736
+#: ui/details.ui:1677
msgid "Total host memory:"
msgstr "Gesamter Host-Speicher:"
-#: ui/details.ui:1769
+#: ui/details.ui:1710
msgid "50"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:1793 ui/fsdetails.ui:357
+#: ui/details.ui:1734 ui/fsdetails.ui:357
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ui/details.ui:1815
+#: ui/details.ui:1756
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Speicher</b>"
-#: ui/details.ui:1866
+#: ui/details.ui:1807
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "Virt_uelle Maschine beim Start des Wirtes starten"
-#: ui/details.ui:1882
+#: ui/details.ui:1823
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>Autostart</b>"
-#: ui/details.ui:1928
+#: ui/details.ui:1869
msgid "Init _path:"
msgstr "Init _Pfad:"
-#: ui/details.ui:1942
+#: ui/details.ui:1883
msgid "Init ar_gs:"
msgstr "Init Ar_gumente:"
-#: ui/details.ui:1971
+#: ui/details.ui:1912
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr "<b>Container-Init</b>"
-#: ui/details.ui:2001
+#: ui/details.ui:1942
msgid "Ena_ble direct kernel boot"
msgstr "_Direkten Kernel-Boot aktivieren"
-#: ui/details.ui:2033
+#: ui/details.ui:1974
msgid "Ke_rnel path:"
msgstr "Ke_rnel Pfad:"
-#: ui/details.ui:2049
+#: ui/details.ui:1990
msgid "_Initrd path:"
msgstr "_Initrd Pfad:"
-#: ui/details.ui:2080 ui/details.ui:2125 ui/details.ui:2216
+#: ui/details.ui:2021 ui/details.ui:2066 ui/details.ui:2157
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: ui/details.ui:2155
+#: ui/details.ui:2096
msgid "Kernel ar_gs:"
msgstr "Kernel Ar_gumente:"
-#: ui/details.ui:2185
+#: ui/details.ui:2126
msgid "D_TB path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2261
+#: ui/details.ui:2202
msgid "<b>Dir_ect kernel boot</b>"
msgstr "<b>Dir_ekter Kernel-Boot</b>"
-#: ui/details.ui:2292
+#: ui/details.ui:2233
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr "_Startmenü aktivieren"
-#: ui/details.ui:2423
+#: ui/details.ui:2364
msgid "<b>Boot device order</b>"
msgstr "<b>Reihenfolge der Startgeräte</b>"
-#: ui/details.ui:2490
+#: ui/details.ui:2431
msgid "R_eadonly:"
msgstr "Schr_eibgeschützt:"
-#: ui/details.ui:2504
+#: ui/details.ui:2445
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "Freige_bbar:"
-#: ui/details.ui:2545
+#: ui/details.ui:2486
msgid "Storage size:"
msgstr "Speichergrösse:"
-#: ui/details.ui:2569
+#: ui/details.ui:2510
msgid "Source _path:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2637
+#: ui/details.ui:2578
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2668 ui/details.ui:3530
+#: ui/details.ui:2609 ui/details.ui:3477
msgid "Device type:"
msgstr "Gerätetyp:"
-#: ui/details.ui:2681
+#: ui/details.ui:2622
msgid "Removab_le:"
msgstr "_Entfernbar:"
-#: ui/details.ui:2710
+#: ui/details.ui:2651
msgid "Disk b_us:"
msgstr "Festplattenb_us:"
-#: ui/details.ui:2747
+#: ui/details.ui:2688
msgid "disk-bus-label"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:2890
+#: ui/details.ui:2831
msgid "Advanced _options"
msgstr "Erweiterte _Optionen"
-#: ui/details.ui:2910
+#: ui/details.ui:2851
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuelle Platte:</b>"
-#: ui/details.ui:3009
-msgid "MAC address:"
-msgstr "MAC-Adresse:"
-
-#: ui/details.ui:3107
+#: ui/details.ui:3054
msgid "Link _state:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3118
+#: ui/details.ui:3065
msgid "active"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3140 ui/hoststorage.ui:446 ui/snapshots.ui:219
+#: ui/details.ui:3087 ui/hoststorage.ui:446 ui/snapshots.ui:219
msgid "label"
msgstr "Label"
-#: ui/details.ui:3182
+#: ui/details.ui:3129
msgid "I_P address:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3199
+#: ui/details.ui:3146
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Virtuelle Netzwerkschnittstelle</b>"
-#: ui/details.ui:3274
+#: ui/details.ui:3221
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
-#: ui/details.ui:3315
+#: ui/details.ui:3262
msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr "<b>Virtuelles Eingabegerät</b>"
-#: ui/details.ui:3469
+#: ui/details.ui:3416
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Klanggerät</b>"
-#: ui/details.ui:3542
+#: ui/details.ui:3489
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label506"
msgstr "Label"
-#: ui/details.ui:3555 ui/details.ui:3592
+#: ui/details.ui:3502 ui/details.ui:3539
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label508"
msgstr "Label"
-#: ui/details.ui:3605
+#: ui/details.ui:3552
#, fuzzy
#| msgid "label"
msgid "label507"
msgstr "Label"
-#: ui/details.ui:3630
+#: ui/details.ui:3577
msgid "Source host:"
msgstr "Quellhost:"
-#: ui/details.ui:3642
+#: ui/details.ui:3589
msgid "Bind host:"
msgstr "Bind-Host:"
-#: ui/details.ui:3654
+#: ui/details.ui:3601
msgid "Target type:"
msgstr "Zieltyp:"
-#: ui/details.ui:3666
+#: ui/details.ui:3613
msgid "Target name:"
msgstr "Zielname:"
-#: ui/details.ui:3678 ui/hostnets.ui:174 ui/hoststorage.ui:408
+#: ui/details.ui:3625 ui/hostnets.ui:174 ui/hoststorage.ui:408
msgid "State:"
msgstr "Status: "
-#: ui/details.ui:3690
+#: ui/details.ui:3637
msgid "Source path:"
msgstr "Quellpfad:"
-#: ui/details.ui:3705
+#: ui/details.ui:3652
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>Typ eingeben</b>"
-#: ui/details.ui:3765 ui/hostnets.ui:162
+#: ui/details.ui:3712 ui/hostnets.ui:162
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: ui/details.ui:3790
+#: ui/details.ui:3737
msgid "ROM _BAR:"
msgstr "ROM _BAR:"
-#: ui/details.ui:3907
+#: ui/details.ui:3854
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ui/details.ui:3932
+#: ui/details.ui:3879
msgid "Heads:"
msgstr "Köpfe:"
-#: ui/details.ui:3957
+#: ui/details.ui:3904
msgid "_3D acceleration:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:3985
+#: ui/details.ui:3932
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ui/details.ui:4230
+#: ui/details.ui:4177
msgid "Devices:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4281
+#: ui/details.ui:4228
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Steuerung</b>"
-#: ui/details.ui:4327
+#: ui/details.ui:4274
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Dateisystem</b>"
-#: ui/details.ui:4382 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
+#: ui/details.ui:4329 ui/fsdetails.ui:240 ui/migrate.ui:387
msgid "M_ode:"
msgstr "M_odus:"
-#: ui/details.ui:4424
+#: ui/details.ui:4371
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr "<b>Smartcard-Gerät</b>"
-#: ui/details.ui:4492
+#: ui/details.ui:4439
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: ui/details.ui:4504
+#: ui/details.ui:4451
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ui/details.ui:4531
+#: ui/details.ui:4478
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr "<b>Umgeleitetes Gerät</b>"
-#: ui/details.ui:4634
+#: ui/details.ui:4581
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4694
+#: ui/details.ui:4646
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM-Einheit</b>"
-#: ui/details.ui:4786
+#: ui/details.ui:4738
msgid "Host Device:"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4801
+#: ui/details.ui:4753
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Zufälliger Zahlen-Generator</b>"
-#: ui/details.ui:4850
+#: ui/details.ui:4802
msgid "Model:"
msgstr "Modell:"
-#: ui/details.ui:4862
+#: ui/details.ui:4814
msgid "panic-model"
msgstr ""
-#: ui/details.ui:4877
+#: ui/details.ui:4829
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Panicmelder</b>"
@@ -1318,7 +1309,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "Anschluss (_Port):"
#: ui/gfxdetails.ui:165 ui/vsockdetails.ui:38
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:159
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:163
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@@ -1340,11 +1331,11 @@ msgstr "L_isten Typ"
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbindungsdetails"
-#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:37
+#: ui/host.ui:34 ui/manager.ui:48 ui/vmwindow.ui:34
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:46
+#: ui/host.ui:43 ui/vmwindow.ui:43
msgid "_View Manager"
msgstr "_Verwaltung anzeigen"
@@ -1460,7 +1451,7 @@ msgstr "Den gewählten Datenträger auswählen"
msgid "Apply pool changes"
msgstr "Pool-Änderungen anwenden"
-#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:506
+#: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498
#: virtManager/hostnets.py:251 virtManager/hoststorage.py:330
#: virtManager/object/libvirtobject.py:213
msgid "Active"
@@ -1502,7 +1493,7 @@ msgstr "_Verbindungsdetails"
msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr "_Details der virtuellen Maschine"
-#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:126
+#: ui/manager.ui:172 ui/vmwindow.ui:123
msgid "_View"
msgstr "An_zeigen"
@@ -1550,17 +1541,17 @@ msgstr "Konsole der virtuellen Maschine und Details anzeigen"
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
-#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:344
+#: ui/manager.ui:332 ui/vmwindow.ui:341
msgid "Power on the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine anschalten"
#: ui/manager.ui:333 virtManager/manager.py:766 virtManager/vmmenu.py:95
-#: virtManager/vmwindow.py:357
+#: virtManager/vmwindow.py:351
msgid "_Run"
msgstr "_Ausführen"
-#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:359 virtManager/manager.py:803
-#: virtManager/vmwindow.py:385
+#: ui/manager.ui:348 ui/vmwindow.ui:356 virtManager/manager.py:803
+#: virtManager/vmwindow.py:379
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine pausieren"
@@ -1568,11 +1559,11 @@ msgstr "Virtuelle Maschine pausieren"
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:374
+#: ui/manager.ui:364 ui/vmwindow.ui:371
msgid "Shut down the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine herunterfahren"
-#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:375 virtManager/vmmenu.py:65
+#: ui/manager.ui:365 ui/vmwindow.ui:372 virtManager/vmmenu.py:65
#: virtManager/vmmenu.py:101
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Herunterfahren"
@@ -1979,137 +1970,135 @@ msgstr "_Beschreibung:"
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine"
-#: ui/vmwindow.ui:87
+#: ui/vmwindow.ui:84
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "Virtuelle _Maschine"
-#: ui/vmwindow.ui:103
+#: ui/vmwindow.ui:100
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Bildschirmfo_to aufnehmen"
-#: ui/vmwindow.ui:112
+#: ui/vmwindow.ui:109
msgid "Redirect host USB device to virtual machine with SPICE graphics."
msgstr "Host USB Gerät auf virtuelle Maschine mit SPICE Grafik umleiten."
-#: ui/vmwindow.ui:113
+#: ui/vmwindow.ui:110
msgid "_Redirect USB device"
msgstr "USB-Einheit weite_rleiten"
-#: ui/vmwindow.ui:135
+#: ui/vmwindow.ui:132
msgid "_Console"
msgstr "_Konsole"
-#: ui/vmwindow.ui:157
+#: ui/vmwindow.ui:154
msgid "Sna_pshots"
msgstr "Sna_pshots"
-#: ui/vmwindow.ui:174
+#: ui/vmwindow.ui:171
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: ui/vmwindow.ui:183
+#: ui/vmwindow.ui:180
msgid "_Resize to VM"
msgstr "_Größe auf VM anpassen"
-#: ui/vmwindow.ui:192
+#: ui/vmwindow.ui:189
msgid "_Scale Display"
msgstr "Anzeige _skalieren"
-#: ui/vmwindow.ui:202
+#: ui/vmwindow.ui:199
msgid "_Always"
msgstr "_Immer"
-#: ui/vmwindow.ui:212
+#: ui/vmwindow.ui:209
msgid "_Only when Fullscreen"
msgstr "_Nur wenn Vollbildmodus"
-#: ui/vmwindow.ui:223
+#: ui/vmwindow.ui:220
msgid "_Never"
msgstr "_Nie"
-#: ui/vmwindow.ui:240
+#: ui/vmwindow.ui:237
msgid "Auto _resize VM with window"
msgstr "Größe automatisch mit Fenster _anpassen"
-#: ui/vmwindow.ui:253
+#: ui/vmwindow.ui:250
msgid "_Text Consoles"
msgstr "_Textkonsolen"
-#: ui/vmwindow.ui:267
+#: ui/vmwindow.ui:264
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ui/vmwindow.ui:281
+#: ui/vmwindow.ui:278
msgid "Send _Key"
msgstr "_Taste senden"
-#: ui/vmwindow.ui:304
+#: ui/vmwindow.ui:301
msgid "Show the graphical console"
msgstr "Grafische Konsole anzeigen:"
-#: ui/vmwindow.ui:305 virtManager/addhardware.py:251
-#: virtManager/details/details.py:220
+#: ui/vmwindow.ui:302 virtManager/addhardware.py:251
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: ui/vmwindow.ui:319
+#: ui/vmwindow.ui:316
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "Details der virtuellen Geräte anzeigen"
-#: ui/vmwindow.ui:320 virtManager/error.py:352
+#: ui/vmwindow.ui:317 virtManager/error.py:352
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ui/vmwindow.ui:345
+#: ui/vmwindow.ui:342
msgid "Run"
msgstr "Starten"
-#: ui/vmwindow.ui:360
+#: ui/vmwindow.ui:357
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ui/vmwindow.ui:398
+#: ui/vmwindow.ui:395
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse"
-#: ui/vmwindow.ui:412
+#: ui/vmwindow.ui:409
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr "Zu Vollbildmodus wechseln"
-#: ui/vmwindow.ui:437
+#: ui/vmwindow.ui:434
msgid "Begin Installation"
msgstr "Installation beginnen"
-#: ui/vmwindow.ui:439
+#: ui/vmwindow.ui:436
msgid "_Begin Installation"
msgstr "Installation _beginnen"
-#: ui/vmwindow.ui:454
+#: ui/vmwindow.ui:451
msgid "_Cancel Installation"
msgstr "Installation _abbrechen"
-#: ui/vmwindow.ui:515
+#: ui/vmwindow.ui:512
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>Die Konsole ist derzeit nicht verfügbar</b>"
-#: ui/vmwindow.ui:551
+#: ui/vmwindow.ui:548
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
-#: ui/vmwindow.ui:579
+#: ui/vmwindow.ui:576
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "Dieses Passwort in Ihrem Schlüsselbund _speichern"
-#: ui/vmwindow.ui:583
+#: ui/vmwindow.ui:580
msgid "Check to save password, uncheck to forget password."
msgstr "Auswählen um Passwort zu speichern, abwählen um Passwort zu vergessen."
-#: ui/vmwindow.ui:625
+#: ui/vmwindow.ui:622
msgid "_Login"
msgstr "_Login"
-#: ui/vmwindow.ui:723 virtManager/addhardware.py:243
-#: virtManager/details/details.py:210
+#: ui/vmwindow.ui:720 virtManager/addhardware.py:243
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
@@ -2132,11 +2121,11 @@ msgstr ""
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des «Info»-Dialogs: %s"
-#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:649
+#: virtManager/addhardware.py:175 virtManager/details/details.py:613
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: virtManager/addhardware.py:221 virtManager/createvm.py:522
+#: virtManager/addhardware.py:221 virtManager/createvm.py:520
#: virtManager/device/addstorage.py:139
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Verbindung unterstützt keine Speicherverwaltung."
@@ -2151,7 +2140,7 @@ msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: virtManager/addhardware.py:236 virtManager/addhardware.py:1051
-#: virtManager/details/details.py:205
+#: virtManager/details/details.py:203
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@@ -2169,11 +2158,11 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Sound"
msgstr "Klang"
-#: virtManager/addhardware.py:247 virtManager/details/details.py:215
+#: virtManager/addhardware.py:247
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: virtManager/addhardware.py:253 virtManager/details/details.py:229
+#: virtManager/addhardware.py:253
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
@@ -2201,7 +2190,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt-Version unterstützt keine Grafikgeräte."
-#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:270
+#: virtManager/addhardware.py:273 virtManager/details/details.py:263
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:110
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
@@ -2211,7 +2200,7 @@ msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
#: virtManager/addhardware.py:277 virtManager/addhardware.py:1063
-#: virtManager/details/details.py:268
+#: virtManager/details/details.py:261
msgid "Smartcard"
msgstr "Smartcard"
@@ -2223,12 +2212,12 @@ msgstr "USB-Umleitung"
msgid "TPM"
msgstr "TPM"
-#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:260
+#: virtManager/addhardware.py:283 virtManager/details/details.py:253
msgid "RNG"
msgstr "ZZG"
#: virtManager/addhardware.py:284 virtManager/addhardware.py:1071
-#: virtManager/details/details.py:267
+#: virtManager/details/details.py:260
msgid "Panic Notifier"
msgstr "Panikmelder"
@@ -2236,7 +2225,7 @@ msgstr "Panikmelder"
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination."
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:269
+#: virtManager/addhardware.py:287 virtManager/details/details.py:262
msgid "VirtIO VSOCK"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2273,7 @@ msgstr "Spice-Port"
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2625
+#: virtManager/addhardware.py:457 virtManager/details/details.py:2401
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
@@ -2415,15 +2404,15 @@ msgstr ""
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB-Grafiktablett"
-#: virtManager/addhardware.py:592 virtManager/details/details.py:204
+#: virtManager/addhardware.py:592 virtManager/details/details.py:202
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: virtManager/addhardware.py:593 virtManager/details/details.py:202
+#: virtManager/addhardware.py:593 virtManager/details/details.py:200
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: virtManager/addhardware.py:594 virtManager/details/details.py:200
+#: virtManager/addhardware.py:594 virtManager/details/details.py:198
msgid "Tablet"
msgstr "Tablett"
@@ -2505,7 +2494,7 @@ msgstr "Zufallszahlengenerator"
msgid "VM Sockets"
msgstr ""
-#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2249
+#: virtManager/addhardware.py:1077 virtManager/details/details.py:2171
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Gerät"
@@ -2598,11 +2587,11 @@ msgstr ""
"Zu klonende Blockgeräte müssen libvirt-\n"
"verwaltete Speicherdatenträger sein."
-#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:570
+#: virtManager/clone.py:63 virtManager/delete.py:575
msgid "No write access to parent directory."
msgstr "Keine Schreibrechte für übergeordnetes Verzeichnis."
-#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:568
+#: virtManager/clone.py:65 virtManager/delete.py:573
msgid "Path does not exist."
msgstr "Pfad existiert nicht."
@@ -2757,51 +2746,47 @@ msgid ""
"while)"
msgstr " und ausgewählten Speichers (dies kann eine Weile dauern)"
-#: virtManager/config.py:151
+#: virtManager/config.py:148
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr "Speicherdatenträger lokalisieren oder anlegen"
-#: virtManager/config.py:152
+#: virtManager/config.py:149
msgid "Locate existing storage"
msgstr "Vorhandenen Speicherplatz suchen"
-#: virtManager/config.py:159
+#: virtManager/config.py:161
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr "Datenträger mit ISO-Medium lokalisieren"
-#: virtManager/config.py:160
+#: virtManager/config.py:162
msgid "Locate ISO media"
msgstr "ISO-Medium lokalisieren"
-#: virtManager/config.py:165
+#: virtManager/config.py:168
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr "Datenträger mit Diskettenmedium lokalisieren"
-#: virtManager/config.py:166
+#: virtManager/config.py:169
msgid "Locate floppy media"
msgstr "Diskettenmedium lokalisieren"
-#: virtManager/config.py:171 virtManager/config.py:172
+#: virtManager/config.py:175 virtManager/config.py:176
msgid "Locate directory volume"
msgstr "Verzeichnisdatenträger lokalisieren"
-#: virtManager/connection.py:401
+#: virtManager/connection.py:395
msgid "User session"
msgstr "Benutzer-Session"
-#: virtManager/connection.py:403
-msgid "Embedded session"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/connection.py:503
+#: virtManager/connection.py:495
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
-#: virtManager/connection.py:505
+#: virtManager/connection.py:497
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinden"
-#: virtManager/connection.py:595
+#: virtManager/connection.py:587
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -2852,7 +2837,7 @@ msgstr "Alle physischen Geräte"
msgid "Physical device..."
msgstr ""
-#: virtManager/createnet.py:111 virtManager/object/network.py:159
+#: virtManager/createnet.py:111 virtManager/object/network.py:163
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
@@ -2973,38 +2958,38 @@ msgstr "Fehler"
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:493
+#: virtManager/createvm.py:491
#, python-format
msgid ""
"Failed to setup UEFI: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:519
+#: virtManager/createvm.py:517
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr ""
"Libvirt-Version unterstützt die Installation von entfernten Adressen nicht."
-#: virtManager/createvm.py:526
+#: virtManager/createvm.py:524
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s Installationen nicht verfügbar für paravirtualisierte Gäste."
-#: virtManager/createvm.py:529
+#: virtManager/createvm.py:527
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr "Architektur '%s' ist nicht installierbar"
-#: virtManager/createvm.py:544
+#: virtManager/createvm.py:542
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Keine Installationsmethoden verfügbar für diese Verbindung."
-#: virtManager/createvm.py:577
+#: virtManager/createvm.py:573
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Keine Hypervisor-Optionen für diese Verbindung gefunden."
-#: virtManager/createvm.py:582
+#: virtManager/createvm.py:578
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -3012,15 +2997,7 @@ msgstr ""
"Dies bedeutet normalerweise, dass QEMU oder KVM nicht auf Ihrer Maschine "
"installiert ist, oder dass die KVM-Kernelmodule nicht geladen sind."
-#: virtManager/createvm.py:606
-msgid ""
-"Host is not advertising support for full virtualization. Install options may "
-"be limited."
-msgstr ""
-"Host zeigt keinen Support für volle Virtualisierung an. "
-"Installationsoptionen können limitiert sein."
-
-#: virtManager/createvm.py:612
+#: virtManager/createvm.py:599
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -3029,12 +3006,12 @@ msgstr ""
"oder die KVM-Kernelmodule sind nicht geladen. Die Leistung Ihrer virtuellen "
"Maschinen ist ggf. eingeschränkt."
-#: virtManager/createvm.py:654
+#: virtManager/createvm.py:642
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Bis zu %(maxmem)s auf diesem Wirt verfügbar"
-#: virtManager/createvm.py:662
+#: virtManager/createvm.py:650
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgid "Up to %(numcpus)d available"
@@ -3042,175 +3019,175 @@ msgid_plural "Up to %(numcpus)d available"
msgstr[0] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
msgstr[1] "Bis zu %(numcpus)d verfügbar"
-#: virtManager/createvm.py:701
+#: virtManager/createvm.py:689
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Keine aktive Verbindung für die Installation verfügbar."
-#: virtManager/createvm.py:961 virtManager/details/details.py:1871
+#: virtManager/createvm.py:949 virtManager/details/details.py:1802
#: virtManager/device/gfxdetails.py:87 virtinst/domcapabilities.py:223
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: virtManager/createvm.py:975
+#: virtManager/createvm.py:963
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokales CDROM/ISO"
-#: virtManager/createvm.py:977
+#: virtManager/createvm.py:965
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Adressinstallationsbaum"
-#: virtManager/createvm.py:979
+#: virtManager/createvm.py:967
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Vorhandenes Betriebssystemabbild importieren"
-#: virtManager/createvm.py:981
+#: virtManager/createvm.py:969
msgid "Manual install"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:983
+#: virtManager/createvm.py:971
msgid "Application container"
msgstr "Anwendungscontainer"
-#: virtManager/createvm.py:985
+#: virtManager/createvm.py:973
msgid "Operating system container"
msgstr "Betriebssystemcontainer"
-#: virtManager/createvm.py:987
+#: virtManager/createvm.py:975
msgid "Virtuozzo container"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1133
+#: virtManager/createvm.py:1121
msgid "Removing disk images"
msgstr "Disk Images werden entfernt"
-#: virtManager/createvm.py:1134
+#: virtManager/createvm.py:1122
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Disk Images, die für diese virtuelle Maschine erstellt wurden, werden "
"entfernt."
-#: virtManager/createvm.py:1335
+#: virtManager/createvm.py:1323
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Schritt %(current_page)d von %(max_page)d"
-#: virtManager/createvm.py:1344
+#: virtManager/createvm.py:1332
msgid "Waiting for install media / source"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1418
+#: virtManager/createvm.py:1406
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr "Fehler beim Ausfüllen der Übersichtsseite: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1464
+#: virtManager/createvm.py:1452
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Nicht erfasster Fehler beim Überprüfen von Installationsparametern: %s"
-#: virtManager/createvm.py:1475
+#: virtManager/createvm.py:1463
msgid "Source URL is required"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1480
+#: virtManager/createvm.py:1468
msgid "Please specify password for accessing source registry"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1488
+#: virtManager/createvm.py:1476
#, python-format
msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1491
+#: virtManager/createvm.py:1479
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1498
+#: virtManager/createvm.py:1486
msgid "OS root directory is not empty"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1499
+#: virtManager/createvm.py:1487
msgid ""
"Creating root file system in a non-empty directory might fail due to file "
"conflicts.\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1516
-msgid "You must select an OS."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/createvm.py:1523
+#: virtManager/createvm.py:1506
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Eine Installationsmedien-Auswahl ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1531
+#: virtManager/createvm.py:1514
msgid "An install tree is required."
msgstr "Ein Installationsbaum ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1539
+#: virtManager/createvm.py:1522
msgid "A storage path to import is required."
msgstr "Ein zu importierender Speicherpfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1545
+#: virtManager/createvm.py:1528
msgid "The import path must point to an existing storage."
msgstr ""
"Ein zu importierender Speicherpfad muss auf ein bestehenden "
"Speichercontainer verweisen."
-#: virtManager/createvm.py:1551
+#: virtManager/createvm.py:1534
msgid "An application path is required."
msgstr "Ein Anwendungspfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1556
+#: virtManager/createvm.py:1539
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Ein Betriebssystemverzeichnispfad ist erforderlich."
-#: virtManager/createvm.py:1570
+#: virtManager/createvm.py:1553
msgid "A template name is required."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1598
+#: virtManager/createvm.py:1556
+msgid "You must select an OS."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/createvm.py:1586
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Fehler beim Einrichten der Installationsparameter."
-#: virtManager/createvm.py:1606
+#: virtManager/createvm.py:1594
msgid "Error setting default name."
msgstr "Fehler beim Einstellen des Standardnamens."
-#: virtManager/createvm.py:1697
+#: virtManager/createvm.py:1685
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Fehler bei Speicherparametern."
-#: virtManager/createvm.py:1719
+#: virtManager/createvm.py:1707
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Ungültiger Gast-Name"
-#: virtManager/createvm.py:1804
+#: virtManager/createvm.py:1790
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1866
+#: virtManager/createvm.py:1852
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1903
+#: virtManager/createvm.py:1889
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Installation:"
-#: virtManager/createvm.py:1943
+#: virtManager/createvm.py:1929
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Installation konnte nicht fertiggestellt werden: «%s»"
-#: virtManager/createvm.py:1983
+#: virtManager/createvm.py:1969
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine erstellen"
-#: virtManager/createvm.py:1984
+#: virtManager/createvm.py:1970
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3219,17 +3196,18 @@ msgstr ""
"Festplattenspeicher und Abrufen der Installationsabbilder kann einige "
"Minuten dauern."
-#: virtManager/createvm.py:2038
+#: virtManager/createvm.py:2024
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM '%s' wurde nach erwartetem Zeitraum nicht angezeigt."
-#: virtManager/createvm.py:2086
-#, python-format
-msgid "Error continue install: %s"
+#: virtManager/createvm.py:2074
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Error continue install: %s"
+msgid "Error continuing install: %s"
msgstr "Fehler beim Fortführen der Installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2099
+#: virtManager/createvm.py:2087
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
@@ -3271,17 +3249,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: virtManager/delete.py:202
+#: virtManager/delete.py:203
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgid "Error deleting virtual machine '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fehler beim Löschen der virtuellen Maschine «%s»: %s"
-#: virtManager/delete.py:219
+#: virtManager/delete.py:220
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr "Zudem traten Fehler auf beim Entfernen bestimmter Speichergeräte: \n"
-#: virtManager/delete.py:223
+#: virtManager/delete.py:224
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr "Beim Entfernen bestimmter Speichergeräte traten Fehler auf."
@@ -3311,138 +3289,143 @@ msgstr "Virtuelle Maschine «%s» löschen"
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Geräts: %s"
-#: virtManager/delete.py:354
+#: virtManager/delete.py:353
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
"Diese Änderung wird nach dem nächsten Herunterfahren des Gasts wirksam."
-#: virtManager/delete.py:357
+#: virtManager/delete.py:356
msgid "Storage will not be deleted."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:360
+#: virtManager/delete.py:359
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Gerät konnte nicht von der laufenden Maschine entfernt werden"
-#: virtManager/delete.py:370
+#: virtManager/delete.py:369
msgid "Remove Disk Device"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:373
+#: virtManager/delete.py:372
#, python-format
msgid "Remove disk device '%(target)s'"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:378
+#: virtManager/delete.py:377
#, python-format
msgid "Removing disk device '%s' and selected storage (this may take a while)"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:381
+#: virtManager/delete.py:380
#, python-format
msgid "Removing disk device '%s'"
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:506
+#: virtManager/delete.py:505
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
-#: virtManager/delete.py:508
+#: virtManager/delete.py:507
msgid "Storage Path"
msgstr "Speicherpfad"
-#: virtManager/delete.py:561
+#: virtManager/delete.py:566
#, fuzzy
#| msgid "Cannot delete iscsi share."
msgid "Cannot delete iSCSI share."
msgstr "iSCSI-Freigabe kann nicht entfernt werden."
-#: virtManager/delete.py:563
+#: virtManager/delete.py:568
msgid "Cannot delete SCSI device."
msgstr ""
-#: virtManager/delete.py:566
+#: virtManager/delete.py:571
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr "Nicht verwalteter entfernter Speicher kann nicht entfernt werden."
-#: virtManager/delete.py:572
+#: virtManager/delete.py:577
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr "Nicht verwaltetes entferntes Blockgerät kann nicht entfernt werden."
-#: virtManager/delete.py:593
+#: virtManager/delete.py:588
msgid "Storage is read-only."
msgstr "Speicher ist schreibgeschützt."
-#: virtManager/delete.py:595
+#: virtManager/delete.py:590
msgid "No write access to path."
msgstr "Kein Schreibzugriff auf Pfad."
-#: virtManager/delete.py:598
+#: virtManager/delete.py:593
msgid "Storage is marked as shareable."
msgstr "Speicher ist als freigebbar gekennzeichnet."
-#: virtManager/delete.py:601
+#: virtManager/delete.py:596
msgid "Storage is a media device."
msgstr "Speicher ist ein Mediengerät."
-#: virtManager/delete.py:612
-#, python-format
-msgid ""
-"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
-"- %s "
+#: virtManager/delete.py:605
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Storage is in use by the following virtual machines:\n"
+#| "- %s "
+msgid "Storage is in use by the following virtual machines"
msgstr ""
"Speicher wird von den folgenden virtuellen Maschinen verwendet:\n"
"- %s "
-#: virtManager/details/console.py:148
+#: virtManager/delete.py:610
+msgid "Failed to check disk usage conflict."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/console.py:149
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
-#: virtManager/details/console.py:157
+#: virtManager/details/console.py:158
msgid "Send key combination"
msgstr "Tastenkombination senden"
-#: virtManager/details/console.py:281
+#: virtManager/details/console.py:282
#, python-format
msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s"
msgstr "%(vm-name)s auf %(connection-name)s"
-#: virtManager/details/console.py:288
+#: virtManager/details/console.py:289
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "%s drücken, um den Mauszeiger freizugeben."
-#: virtManager/details/console.py:416
+#: virtManager/details/console.py:420
#, python-format
msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize."
msgstr "Grafiktyp '%s' unterstützt nicht automatische Änderung der Größe."
-#: virtManager/details/console.py:419
+#: virtManager/details/console.py:423
msgid "Guest agent is not available."
msgstr "Gast-Agent ist nicht verfügbar."
-#: virtManager/details/console.py:560
+#: virtManager/details/console.py:564
msgid "Guest has crashed."
msgstr "Gast ist abgestürzt."
-#: virtManager/details/console.py:562
+#: virtManager/details/console.py:566
msgid "Guest is not running."
msgstr "Gast läuft nicht."
-#: virtManager/details/console.py:703
+#: virtManager/details/console.py:706
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "Grafische Konsole für Gast nicht konfiguriert"
-#: virtManager/details/console.py:710
+#: virtManager/details/console.py:713
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "Grafischer Konsolentyp »%s« kann nicht angezeigt werden"
-#: virtManager/details/console.py:717
+#: virtManager/details/console.py:720
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "Mit grafischer Konsole für Gast wird verbunden"
-#: virtManager/details/console.py:740
+#: virtManager/details/console.py:741
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error connecting to graphical console"
msgid ""
@@ -3450,51 +3433,51 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Fehler bei Verbindung mit grafischer Konsole"
-#: virtManager/details/console.py:794
+#: virtManager/details/console.py:792
#, python-format
msgid "Viewer authentication error: %s"
msgstr "Viewer-Authentifizierungsfehler: %s"
-#: virtManager/details/console.py:812
+#: virtManager/details/console.py:811
msgid "USB redirection error"
msgstr "USB-Umleitungsfehler"
-#: virtManager/details/console.py:821
+#: virtManager/details/console.py:820
msgid "Viewer was disconnected."
msgstr "Verbindung des Betrachters wurde getrennt."
-#: virtManager/details/console.py:827
+#: virtManager/details/console.py:826
#, python-format
msgid "SSH tunnel error output: %s"
msgstr "SSH Tunnel Fehlerausgabe: %s"
-#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:1020
+#: virtManager/details/console.py:831 virtManager/details/console.py:1016
msgid "Viewer disconnected."
msgstr "Verbindung des Betrachters getrennt."
-#: virtManager/details/console.py:923
+#: virtManager/details/console.py:919
msgid "No text console available"
msgstr "Keine Textkonsole verfügbar"
-#: virtManager/details/console.py:936
+#: virtManager/details/console.py:932
#, python-format
msgid "Text Console %d"
msgstr "Textkonsole %d"
-#: virtManager/details/console.py:938
+#: virtManager/details/console.py:934
#, python-format
msgid "Serial %d"
msgstr "Seriell %d"
-#: virtManager/details/console.py:950
+#: virtManager/details/console.py:946
msgid "No graphical console available"
msgstr "Keine grafische Konsole verfügbar"
-#: virtManager/details/console.py:959
+#: virtManager/details/console.py:955
msgid "Graphical Console"
msgstr "Grafische Konsole"
-#: virtManager/details/console.py:967
+#: virtManager/details/console.py:963
msgid "virt-manager does not support more that one graphical console"
msgstr "virt-manager unterstützt nicht mehr als eine grafische Konsole"
@@ -3527,329 +3510,325 @@ msgstr "%s Redirector %s"
msgid "NIC %(mac)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:196
-msgid "NIC"
-msgstr ""
-
-#: virtManager/details/details.py:209
+#: virtManager/details/details.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Serial %d"
msgid "Serial %(num)d"
msgstr "Seriell %d"
-#: virtManager/details/details.py:214
+#: virtManager/details/details.py:211
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Parallel"
msgid "Parallel %(num)d"
msgstr "Parallel"
-#: virtManager/details/details.py:219
+#: virtManager/details/details.py:215
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Text Console %d"
msgid "Console %(num)d"
msgstr "Textkonsole %d"
-#: virtManager/details/details.py:225
+#: virtManager/details/details.py:220
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel"
msgid "Channel %(name)s"
msgstr "Channel"
-#: virtManager/details/details.py:228
+#: virtManager/details/details.py:222
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Channel"
msgid "Channel %(type)s"
msgstr "Channel"
-#: virtManager/details/details.py:233
+#: virtManager/details/details.py:226
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "Anzeige %s"
-#: virtManager/details/details.py:235
+#: virtManager/details/details.py:228
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s Redirector %s"
msgid "%(bus)s Redirector %(index)d"
msgstr "%s Redirector %s"
-#: virtManager/details/details.py:242
+#: virtManager/details/details.py:235
#, python-format
msgid "Sound %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:244
+#: virtManager/details/details.py:237
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr "Video %s"
-#: virtManager/details/details.py:246
+#: virtManager/details/details.py:239
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Filesystem %s"
msgid "Filesystem %(path)s"
msgstr "Dateisystem %s"
-#: virtManager/details/details.py:250
+#: virtManager/details/details.py:243
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s %(index)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:254
+#: virtManager/details/details.py:247
#, python-format
msgid "Controller %(controller)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:259
+#: virtManager/details/details.py:252
#, fuzzy, python-format
#| msgid "CDROM device"
msgid "RNG %(device)s"
msgstr "CDROM-Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:263
+#: virtManager/details/details.py:256
#, fuzzy, python-format
#| msgid "CDROM device"
msgid "TPM %(device)s"
msgstr "CDROM-Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:264
+#: virtManager/details/details.py:257
#, python-format
msgid "TPM v%(version)s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:591
+#: virtManager/details/details.py:551
msgid "_Add Hardware"
msgstr "Gerät _hinzufügen"
-#: virtManager/details/details.py:599
+#: virtManager/details/details.py:561
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "Gerät _entfernen"
-#: virtManager/details/details.py:720
+#: virtManager/details/details.py:684
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr "Libvirt oder Hypervisor unterstützt nicht UEFI."
-#: virtManager/details/details.py:723
+#: virtManager/details/details.py:687
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
"Libvirt hat auf dem Host kein installiertes UEFI/OVMF Firmware-Image "
"entdeckt."
-#: virtManager/details/details.py:728
+#: virtManager/details/details.py:692
msgid "UEFI not found"
msgstr "UEFI nicht gefunden"
-#: virtManager/details/details.py:777
+#: virtManager/details/details.py:741
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: virtManager/details/details.py:839
+#: virtManager/details/details.py:803
msgid "Application Default"
msgstr "Anwendungsstandard"
-#: virtManager/details/details.py:841
+#: virtManager/details/details.py:805
msgid "Hypervisor Default"
msgstr "Hypervisor-Standard"
-#: virtManager/details/details.py:843
+#: virtManager/details/details.py:807
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU-Konfiguration löschen"
-#: virtManager/details/details.py:869
+#: virtManager/details/details.py:833
msgid "Disk bus:"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1003
-msgid "Remove this device from the virtual machine"
-msgstr "Dieses Gerät von der virtuellen Maschine entfernen"
-
-#: virtManager/details/details.py:1061
-#, python-format
-msgid "Error refreshing hardware page: %s"
-msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s"
-
-#: virtManager/details/details.py:1102
+#: virtManager/details/details.py:1036
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "Fehler beim Starten des Gerätedialogs: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1107
+#: virtManager/details/details.py:1042
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Gerät entfernen wollen?"
-#: virtManager/details/details.py:1375 virtManager/details/details.py:1870
-#: virtManager/details/details.py:1889 virtManager/details/details.py:2093
+#: virtManager/details/details.py:1278 virtManager/details/details.py:1801
+#: virtManager/details/details.py:1820 virtManager/details/details.py:2017
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:86
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: virtManager/details/details.py:1443
+#: virtManager/details/details.py:1360
#, python-format
msgid "Error applying changes: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1568
+#: virtManager/details/details.py:1472
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Fehler beim Wechseln des Autostart-Werts: %s"
-#: virtManager/details/details.py:1585
+#: virtManager/details/details.py:1489
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "initrd kann ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt werden"
-#: virtManager/details/details.py:1588
+#: virtManager/details/details.py:1492
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
"Kernel-Parameter können ohne Angabe eines Kernelpfads nicht eingestellt "
"werden"
-#: virtManager/details/details.py:1595
+#: virtManager/details/details.py:1499
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Ein init-Pfad muss angegeben werden"
-#: virtManager/details/details.py:1613 virtManager/device/addstorage.py:204
+#: virtManager/details/details.py:1513 virtManager/device/addstorage.py:204
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgid "Disk '%(path)s' is already in use by other guests %(names)s"
msgstr "Disk %s wird bereits von anderen Gästen %s verwendet."
-#: virtManager/details/details.py:1617 virtManager/device/addstorage.py:208
+#: virtManager/details/details.py:1517 virtManager/device/addstorage.py:208
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Wollen Sie die Platte wirklich verwenden?"
-#: virtManager/details/details.py:1946
+#: virtManager/details/details.py:1722
+msgid "Remove this device from the virtual machine"
+msgstr "Dieses Gerät von der virtuellen Maschine entfernen"
+
+#: virtManager/details/details.py:1780
+#, python-format
+msgid "Error refreshing hardware page: %s"
+msgstr "Fehler beim Neuladen der Geräteseite: %s"
+
+#: virtManager/details/details.py:1875
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1958
+#: virtManager/details/details.py:1887
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr "%(received)d %(units)s read"
-#: virtManager/details/details.py:1959
+#: virtManager/details/details.py:1888
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1962
+#: virtManager/details/details.py:1891
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr "%(received)d %(units)s in"
-#: virtManager/details/details.py:1963
+#: virtManager/details/details.py:1892
#, python-format
msgid "%(transferred)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:1965 virtManager/details/details.py:1966
-#: virtManager/details/details.py:1967 virtManager/details/details.py:1968
+#: virtManager/details/details.py:1894 virtManager/details/details.py:1895
+#: virtManager/details/details.py:1896 virtManager/details/details.py:1897
#: virtManager/hostnets.py:212 virtManager/hostnets.py:234
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: virtManager/details/details.py:1976
+#: virtManager/details/details.py:1905
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr "%(current-memory)s von %(total-memory)s"
-#: virtManager/details/details.py:2161
+#: virtManager/details/details.py:2085
msgid "Absolute Movement"
msgstr "Absolute Bewegung"
-#: virtManager/details/details.py:2163
+#: virtManager/details/details.py:2087
msgid "Relative Movement"
msgstr "Relative Bewegung"
-#: virtManager/details/details.py:2172 virtManager/details/details.py:2359
-#: virtManager/details/details.py:2362
+#: virtManager/details/details.py:2096 virtManager/details/details.py:2281
+#: virtManager/details/details.py:2284
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr "Hypervisor unterstützt nicht das Entfernen dieses Geräts"
-#: virtManager/details/details.py:2241
+#: virtManager/details/details.py:2163
msgid "Serial Device"
msgstr "Serielles Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2243
+#: virtManager/details/details.py:2165
msgid "Parallel Device"
msgstr "Parallelgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2245
+#: virtManager/details/details.py:2167
msgid "Console Device"
msgstr "Konsolengerät"
-#: virtManager/details/details.py:2247
+#: virtManager/details/details.py:2169
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanalgerät"
-#: virtManager/details/details.py:2257
+#: virtManager/details/details.py:2179
msgid "Primary Console"
msgstr "Primäre Konsole"
-#: virtManager/details/details.py:2313
+#: virtManager/details/details.py:2235
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr "Physikalisches %s Gerät"
-#: virtManager/details/details.py:2343
+#: virtManager/details/details.py:2265
msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2369
+#: virtManager/details/details.py:2291
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(mode)s to %(device)s"
msgid "%(device)s on %(address)s"
msgstr "%(mode)s zu %(device)s"
-#: virtManager/details/details.py:2375 virtManager/details/details.py:2385
+#: virtManager/details/details.py:2297 virtManager/details/details.py:2307
msgid "Cannot remove controller while devices are attached."
msgstr ""
-#: virtManager/details/details.py:2494
+#: virtManager/details/details.py:2398
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Festplatte"
+
+#: virtManager/details/details.py:2399
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: virtManager/details/details.py:2400
+msgid "Network (PXE)"
+msgstr "Netzwerk (PXE)"
+
+#: virtManager/details/details.py:2412
+msgid "No bootable devices"
+msgstr "Keine bootfähigen Geräte"
+
+#: virtManager/details/details.py:2459
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: virtManager/details/details.py:2495
+#: virtManager/details/details.py:2460
msgid "OS information"
msgstr "OS Information"
-#: virtManager/details/details.py:2497
+#: virtManager/details/details.py:2462
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
-#: virtManager/details/details.py:2499
+#: virtManager/details/details.py:2464
msgid "CPUs"
msgstr "Anzahl der CPUs:"
-#: virtManager/details/details.py:2501
+#: virtManager/details/details.py:2466
msgid "Boot Options"
msgstr "Boot-Optionen"
-#: virtManager/details/details.py:2622
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "Festplatte"
-
-#: virtManager/details/details.py:2623
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: virtManager/details/details.py:2624
-msgid "Network (PXE)"
-msgstr "Netzwerk (PXE)"
-
-#: virtManager/details/details.py:2636
-msgid "No bootable devices"
-msgstr "Keine bootfähigen Geräte"
-
-#: virtManager/details/serialcon.py:175
+#: virtManager/details/serialcon.py:183
msgid "Serial console not available for inactive guest"
msgstr "Serielle Konsole nicht verfügbar für inaktiven Gast"
-#: virtManager/details/serialcon.py:177
+#: virtManager/details/serialcon.py:185
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: virtManager/details/serialcon.py:288
+#: virtManager/details/serialcon.py:341
#, python-format
msgid "Error connecting to text console: %s"
msgstr "Fehler bei Verbindung mit Textkonsole: %s"
@@ -4051,27 +4030,19 @@ msgid ""
"listen address."
msgstr ""
-#: virtManager/details/viewers.py:347
-#, python-format
+#: virtManager/details/viewers.py:352
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
+#| " The credential type %s is not supported"
msgid ""
"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
-" The credential type %s is not supported"
+"The credential type %s is not supported"
msgstr ""
"Angeforderte Zugangsdaten konnten dem VNC-Server nicht geliefert werden.\n"
"Der Zugangsdatentyp %s wird nicht unterstützt"
-#: virtManager/details/viewers.py:464
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Error opening socket path '%s': %s"
-msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«: %s"
-
-#: virtManager/details/viewers.py:471
-#, python-format
-msgid "Error opening socket path '%s'"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«"
-
-#: virtManager/details/viewers.py:577
+#: virtManager/details/viewers.py:548
#, python-format
msgid "Encountered SPICE %(error-name)s"
msgstr ""
@@ -4137,21 +4108,21 @@ msgstr "Alle Schnittstellen"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:166
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:170
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:179
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:183
#, python-format
msgid "%(graphicstype)s Server"
msgstr "%(graphicstype)s Server"
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:206
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:210
msgid "Spice GL requires VirtIO graphics configured with accel3d."
msgstr ""
-#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
+#: virtManager/device/gfxdetails.py:213
msgid "Graphics listen type does not support spice GL."
msgstr ""
@@ -4210,33 +4181,10 @@ msgstr "Virtuelles Netzwerk «%s» konnte nicht gestartet werden: %s"
msgid "CID"
msgstr ""
-#: virtManager/engine.py:125
+#: virtManager/engine.py:123
msgid "Checking for virtualization packages..."
msgstr ""
-#: virtManager/engine.py:193
-msgid ""
-"The libvirtd service does not appear to be installed. Install and run the "
-"libvirtd service to manage virtualization on this host."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/engine.py:197
-msgid ""
-"libvirtd is installed but not running. Start the libvirtd service to manage "
-"virtualization on this host."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/engine.py:203
-msgid ""
-"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
-"virtualization packages are installed to manage virtualization on this host."
-msgstr ""
-
-#: virtManager/engine.py:210
-msgid ""
-"A virtualization connection can be manually added via File->Add Connection"
-msgstr ""
-
#: virtManager/error.py:139
msgid "Input Error"
msgstr "Eingabefehler"
@@ -4289,7 +4237,7 @@ msgstr "Kein virtuelles Netzwerk ausgewählt."
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Fehler beim Auswählen des Netzwerks: %s"
-#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:164
+#: virtManager/hostnets.py:227 virtManager/object/network.py:168
msgid "Routed network"
msgstr "Weitergeleitetes Netzwerk"
@@ -4485,21 +4433,44 @@ msgstr ""
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Fehler bei der Verbindung mit der virtuellen Maschinenverwaltung."
-#: virtManager/lib/inspection.py:73
+#: virtManager/lib/connectauth.py:271
+msgid ""
+"The libvirtd service does not appear to be installed. Install and run the "
+"libvirtd service to manage virtualization on this host."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/lib/connectauth.py:275
+msgid ""
+"libvirtd is installed but not running. Start the libvirtd service to manage "
+"virtualization on this host."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/lib/connectauth.py:281
+msgid ""
+"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
+"virtualization packages are installed to manage virtualization on this host."
+msgstr ""
+
+#: virtManager/lib/connectauth.py:288
+msgid ""
+"A virtualization connection can be manually added via File->Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/lib/inspection.py:77
#, python-format
msgid "Error launching libguestfs appliance: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/inspection.py:82
+#: virtManager/lib/inspection.py:86
msgid "Inspection found no operating systems."
msgstr "Untersuchung fand keine Betriebssysteme."
-#: virtManager/lib/inspection.py:313
+#: virtManager/lib/inspection.py:317
#, python-format
msgid "Error inspection VM: %s"
msgstr ""
-#: virtManager/lib/inspection.py:324
+#: virtManager/lib/inspection.py:328
msgid "Cannot inspect VM on remote connection"
msgstr ""
@@ -4667,11 +4638,11 @@ msgstr "Verbindung nicht aktiv."
msgid "%(connection)s - Connecting..."
msgstr "Verbindungsaufbau …"
-#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:355
+#: virtManager/manager.py:764 virtManager/vmwindow.py:349
msgid "_Restore"
msgstr "_Wiederaufnehmen"
-#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:383
+#: virtManager/manager.py:801 virtManager/vmwindow.py:377
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine fortsetzen"
@@ -4754,11 +4725,11 @@ msgstr "VM '%s' wird nach %s migriert. Dies kann einen Augenblick dauern."
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Fehler beim Abbrechen des Migrationsvorgangs: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:382
+#: virtManager/object/domain.py:459
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr "Die Libvirt-Verbindung unterstützt keine Schnappschüsse."
-#: virtManager/object/domain.py:397
+#: virtManager/object/domain.py:474
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
@@ -4766,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"Schnappschüsse werden nur unterstützt, wenn alle beschreibbaren Disk Images, "
"die dem Gast zugewiesen sind, im qcow2 Format sind."
-#: virtManager/object/domain.py:400
+#: virtManager/object/domain.py:477
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
@@ -4774,36 +4745,36 @@ msgstr ""
"Schnappschüsse erfordern, dass mindestens ein beschreibbares qcow2 Disk "
"Image dem Gast zugewiesen ist."
-#: virtManager/object/domain.py:434
+#: virtManager/object/domain.py:512
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr ""
"Angegebenes Gerät konnte nicht in der inaktiven VM-Konfiguration gefunden "
"werden: %s"
-#: virtManager/object/domain.py:1370
+#: virtManager/object/domain.py:1369
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Domain wird auf Festplatte gespeichert"
-#: virtManager/object/domain.py:1422
+#: virtManager/object/domain.py:1421
msgid "Migrating domain"
msgstr "Domain wird migriert"
-#: virtManager/object/network.py:153
+#: virtManager/object/network.py:157
msgid "Isolated network"
msgstr "Isoliertes Netzwerk"
-#: virtManager/object/network.py:157
+#: virtManager/object/network.py:161
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr "NAT zu %s"
-#: virtManager/object/network.py:162
+#: virtManager/object/network.py:166
#, python-format
msgid "Route to %s"
msgstr "Zu %s weiterleiten"
-#: virtManager/object/network.py:167
+#: virtManager/object/network.py:171
#, python-format
msgid "%s network"
msgstr "%s Netzwerk"
@@ -4962,14 +4933,10 @@ msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen"
msgid "No virtual machines"
msgstr "Keine virtuellen Maschinen"
-#: virtManager/virtmanager.py:45
+#: virtManager/virtmanager.py:44
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung"
-#: virtManager/virtmanager.py:237
-msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
-msgstr "virt-manager erfordert libvirt 0.6.0 oder später."
-
#: virtManager/vmmenu.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "_Neustart"
@@ -5124,32 +5091,32 @@ msgstr "Fehler beim Zurücksetzen der Domain"
msgid "Error launching details: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Details: %s"
-#: virtManager/vmwindow.py:200
+#: virtManager/vmwindow.py:198
msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
msgstr "Dies wird die Installation abbrechen. Sind Sie sicher?"
-#: virtManager/vmwindow.py:395
+#: virtManager/vmwindow.py:389
msgid "Manage VM snapshots"
msgstr "VM-Schnappschüsse verwalten"
-#: virtManager/vmwindow.py:488
+#: virtManager/vmwindow.py:482
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr "Fehler bei der Bildschirmaufnahme: %s"
-#: virtManager/vmwindow.py:496
+#: virtManager/vmwindow.py:490
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr "Fehler bei der Initialisierung des SPICE USB Einheiten Widget"
-#: virtManager/vmwindow.py:500
+#: virtManager/vmwindow.py:494
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Wählen Sie USB-Einheiten für die Umleitung"
-#: virtManager/vmwindow.py:532
+#: virtManager/vmwindow.py:526
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto der virtuellen Maschine speichern"
-#: virtManager/vmwindow.py:533
+#: virtManager/vmwindow.py:527
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-Dateien"
@@ -5166,26 +5133,26 @@ msgid ""
"Your XML changes will be lost if you leave this tab. Really leave this tab?"
msgstr ""
-#: virtinst/capabilities.py:292
+#: virtinst/capabilities.py:295
#, python-format
msgid "for arch '%s'"
msgstr "für Architektur '%s'"
-#: virtinst/capabilities.py:296
+#: virtinst/capabilities.py:299
#, python-format
msgid "virtualization type '%s'"
msgstr "Virtualisierungstyp '%s'"
-#: virtinst/capabilities.py:298
+#: virtinst/capabilities.py:301
msgid "any virtualization options"
msgstr "jegliche Virtualisierungsoptionen"
-#: virtinst/capabilities.py:300
+#: virtinst/capabilities.py:303
#, python-format
msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s"
msgstr "Wirt unterstützt %(virttype)s %(arch)s nicht"
-#: virtinst/capabilities.py:308
+#: virtinst/capabilities.py:311
#, python-format
msgid ""
"Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization "
@@ -5681,22 +5648,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown autoconsole type '%s'"
msgstr "Unbekannter autoconsole-Typ '%s'"
-#: virtinst/cli.py:3151
+#: virtinst/cli.py:3155
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr "Unzulässiger Wert für 'size': %s"
-#: virtinst/cli.py:3164
+#: virtinst/cli.py:3168
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'"
msgstr "Unbekannter '%s' Wert '%s'"
-#: virtinst/cli.py:3179
+#: virtinst/cli.py:3183
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr "Speicherdatenträger muss angegeben werden als vol=poolname/volname"
-#: virtinst/cli.py:3606
+#: virtinst/cli.py:3610
#, python-format
msgid "Expected PCI format string for '%s'"
msgstr ""
@@ -5868,7 +5835,7 @@ msgstr "Klonen von %(srcfile)s"
msgid "Error cloning diskimage %(inputpath)s to %(outputpath)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim klonen des Disk-Image %s nach %s: %s"
-#: virtinst/domain/cpu.py:190
+#: virtinst/domain/cpu.py:222
msgid "No host CPU reported in capabilities"
msgstr "Keine Wirt-CPU in Funktionen gemeldet"
@@ -6026,18 +5993,18 @@ msgstr ""
msgid "Using unattended profile '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/install/urldetect.py:310
+#: virtinst/install/urldetect.py:311
msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?"
msgstr ""
"Auf die Adresse kann nicht zugegriffen werden, eventuell haben Sie diese "
"falsch eingegeben!"
-#: virtinst/install/urldetect.py:312
+#: virtinst/install/urldetect.py:313
#, python-format
msgid "Could not find an installable distribution at URL '%s'"
msgstr ""
-#: virtinst/install/urldetect.py:316
+#: virtinst/install/urldetect.py:317
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not find an installable distribution at '%s'%s\n"
@@ -6938,6 +6905,31 @@ msgstr "Ein Name muss für %s angegeben werden"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s Name '%s' darf kein '%s' Zeichen enthalten."
+#~ msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>Ausgewähltes CPU-Modell unterstützt nicht Hyper-Threading</small>"
+
+#~ msgid "MAC address:"
+#~ msgstr "MAC-Adresse:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Host is not advertising support for full virtualization. Install options "
+#~ "may be limited."
+#~ msgstr ""
+#~ "Host zeigt keinen Support für volle Virtualisierung an. "
+#~ "Installationsoptionen können limitiert sein."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Error opening socket path '%s': %s"
+#~ msgid "Error opening socket path '%(path)s': %(error)s"
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«: %s"
+
+#~ msgid "Error opening socket path '%s'"
+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von Socketpfad »%s«"
+
+#~ msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
+#~ msgstr "virt-manager erfordert libvirt 0.6.0 oder später."
+
#~ msgid "B_uild Pool:"
#~ msgstr "Pool erze_ugen:"