summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2016-04-07 20:10:40 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2016-04-07 20:10:40 -0400
commitb11c9c5cc6554b3e5878075b0d8a0d5c28521667 (patch)
treebad8a0db057ead81cbe5f0a560285cd2ce344326 /po/cs.po
parentf4bf4ef349f50dcd433ebf977f7d8a095ce077a2 (diff)
downloadvirt-manager-b11c9c5cc6554b3e5878075b0d8a0d5c28521667.tar.gz
Update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po642
1 files changed, 420 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 15b1b99f..53ca0856 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012-2013
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 13:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 11:39-0500\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.2\n"
#: ../virt-manager:57
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
@@ -98,8 +98,7 @@ msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: ../virt-install:439
-msgid ""
-"An install method must be specified\n"
+msgid "An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
@@ -160,8 +159,8 @@ msgstr ""
#: ../virt-install:538
msgid ""
-"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
-"--os-variant for optimal results."
+"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with -"
+"-os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: ../virt-install:558
@@ -173,8 +172,7 @@ msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: ../virt-install:734
-msgid ""
-"\n"
+msgid "\n"
"Starting install..."
msgstr ""
@@ -184,8 +182,7 @@ msgstr ""
#: ../virt-install:756
#, c-format
-msgid ""
-"You can restart your domain by running:\n"
+msgid "You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
@@ -402,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: ../virt-clone:129
msgid ""
-"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
-"copy=hdc)"
+"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-copy="
+"hdc)"
msgstr ""
#: ../virt-clone:133
@@ -589,8 +586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../virt-xml:360
-msgid ""
-"Add specified device. Example:\n"
+msgid "Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
@@ -652,6 +648,10 @@ msgstr ""
msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown."
msgstr ""
+#: ../virtManager/addhardware.py:180 ../virtManager/details.py:754
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/addhardware.py:218
msgid "Disk device"
msgstr ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#. [xml value, label]
#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:570
#: ../virtManager/addhardware.py:682 ../virtManager/addhardware.py:698
-#: ../virtManager/addhardware.py:749 ../virtManager/details.py:2532
+#: ../virtManager/addhardware.py:749 ../virtManager/details.py:2537
#: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Výchozí Hypervizor"
@@ -681,29 +681,136 @@ msgstr "Výchozí Hypervizor"
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště."
+#: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1090
+#: ../ui/create.ui.h:55
+msgid "Storage"
+msgstr "Úložiště"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1092
+msgid "Controller"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1094
+#: ../virtinst/network.py:195
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1096
+#: ../virtManager/details.py:200
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
+
#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:360
#: ../virtManager/addhardware.py:363 ../virtManager/addhardware.py:367
#: ../virtManager/addhardware.py:373 ../virtManager/addhardware.py:393
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
+#: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1098
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1100
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/details.py:204
+#: ../ui/details.ui.h:169
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:365 ../virtManager/details.py:206
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:369 ../virtManager/details.py:208
+#: ../ui/details.ui.h:23
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/details.py:214
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:375
+msgid "USB Host Device"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:381
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr ""
#: ../virtManager/addhardware.py:385
-#, fuzzy
msgid "Not supported for containers"
-msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:386
+msgid "PCI Host Device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:389
+msgid "Video"
+msgstr ""
#: ../virtManager/addhardware.py:390
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Tato verze libvirt nepodporuje video zařízení."
+#: ../virtManager/addhardware.py:391 ../virtManager/details.py:242
+#: ../virtManager/domain.py:280
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:394
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/addhardware.py:398 ../virtManager/addhardware.py:409
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "Není podporováno pro tuto hypervisor/libvirt kombinaci."
+#: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1108
+#: ../virtManager/details.py:241
+msgid "Smartcard"
+msgstr "Smartcard"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1110
+msgid "USB Redirection"
+msgstr "Přesměrování USB"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1112
+#: ../virtManager/details.py:239
+msgid "TPM"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/details.py:238
+msgid "RNG"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1116
+#: ../virtManager/details.py:240
+msgid "Panic Notifier"
+msgstr ""
+
+#. [xml value, label]
+#: ../virtManager/addhardware.py:603 ../virtManager/netlist.py:96
+msgid "Passthrough"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:604
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#. [xml value, label, conn details]
+#: ../virtManager/addhardware.py:631
+msgid "Spice channel"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:717 ../virtManager/details.py:171
+#: ../virtManager/details.py:3156 ../virtinst/devicecontroller.py:44
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/addhardware.py:762
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "Grafický USB tablet EvTouch"
@@ -742,30 +849,6 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1090 ../ui/create.ui.h:55
-msgid "Storage"
-msgstr "Úložiště"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1092
-msgid "Controller"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1094 ../virtinst/network.py:194
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1096 ../virtManager/details.py:200
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1098
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1100
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
#: ../virtManager/addhardware.py:1102
msgid "Video Device"
msgstr "Video zařízení"
@@ -778,25 +861,14 @@ msgstr "Watchdog zařízení"
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "Procházet souborový systém"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1108 ../virtManager/details.py:241
-msgid "Smartcard"
-msgstr "Smartcard"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1110
-msgid "USB Redirection"
-msgstr "Přesměrování USB"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:1112 ../virtManager/details.py:239
-msgid "TPM"
-msgstr ""
-
#: ../virtManager/addhardware.py:1114
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1116 ../virtManager/details.py:240
-msgid "Panic Notifier"
-msgstr ""
+#: ../virtManager/addhardware.py:1120 ../virtManager/details.py:2841
+#, python-format
+msgid "%s Device"
+msgstr "Zařízení %s"
#: ../virtManager/addhardware.py:1124
#, fuzzy
@@ -1006,19 +1078,15 @@ msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Skutečně chcete použít disk?"
#: ../virtManager/asyncjob.py:239
-msgid "Cancel the job?"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/asyncjob.py:255
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Rušení úkolu..."
-#: ../virtManager/asyncjob.py:339 ../virtManager/asyncjob.py:346
+#: ../virtManager/asyncjob.py:323 ../virtManager/asyncjob.py:330
#: ../ui/asyncjob.ui.h:3
msgid "Processing..."
msgstr "Provádím..."
-#: ../virtManager/asyncjob.py:360
+#: ../virtManager/asyncjob.py:344
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
@@ -1055,8 +1123,7 @@ msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
msgstr "Nelze naklonovat nespravované vzdálené úložiště."
#: ../virtManager/clone.py:84
-msgid ""
-"Block devices to clone must be libvirt\n"
+msgid "Block devices to clone must be libvirt\n"
"managed storage volumes."
msgstr ""
@@ -1198,10 +1265,30 @@ msgstr "Vyhledat disketové media"
msgid "Locate directory volume"
msgstr "Vyhledat adresářové svazky"
+#: ../virtManager/connect.py:168
+msgid "user session"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/connect.py:170
+msgid "Linux Containers"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/connect.py:179
+msgid "with certificates"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/connect.py:423
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr "Jméno hostitele je pro spojení vyžadováno."
+#: ../virtManager/connectauth.py:84
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/connection.py:417
+msgid "User session"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/connection.py:580 ../virtManager/migrate.py:297
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
@@ -1211,17 +1298,17 @@ msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji se"
#: ../virtManager/connection.py:584 ../virtManager/host.py:632
-#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/storagelist.py:347
-#: ../ui/storagelist.ui.h:11
+#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:214
+#: ../virtManager/storagelist.py:347 ../ui/storagelist.ui.h:11
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#. Machine settings
#: ../virtManager/connection.py:586 ../virtManager/create.py:999
-#: ../virtManager/details.py:2308 ../virtManager/details.py:2324
-#: ../virtManager/details.py:2554 ../virtManager/domain.py:256
+#: ../virtManager/details.py:2313 ../virtManager/details.py:2329
+#: ../virtManager/details.py:2559 ../virtManager/domain.py:256
#: ../virtManager/gfxdetails.py:196 ../virtManager/gfxdetails.py:198
-#: ../virtManager/host.py:839
+#: ../virtManager/host.py:839 ../virtManager/interface.py:112
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -1320,6 +1407,16 @@ msgstr ""
msgid "No text console available"
msgstr "Žádná textová konzole není dostupná"
+#: ../virtManager/console.py:874
+#, python-format
+msgid "Text Console %d"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/console.py:876
+#, python-format
+msgid "Serial %d"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/console.py:888
msgid "No graphical console available"
msgstr "Žádná grafická konzole není dostupná"
@@ -1338,8 +1435,7 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:454
#, python-format
-msgid ""
-"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
+msgid "Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
@@ -1408,8 +1504,8 @@ msgstr "Zobrazit všechny možnosti OS"
msgid "Host filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1047 ../virtManager/details.py:2309
-#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
+#: ../virtManager/create.py:1047 ../virtManager/details.py:2314
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:133
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1450,9 +1546,8 @@ msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:1461
-#, fuzzy
msgid "No network selected"
-msgstr "Nebyla vybrána síť."
+msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:1463
msgid "Network selection does not support PXE"
@@ -1578,7 +1673,8 @@ msgstr ""
msgid "Error continue install: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createinterface.py:201 ../virtManager/netlist.py:116
+#: ../virtManager/createinterface.py:201 ../virtManager/netlist.py:93
+#: ../virtManager/netlist.py:116
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
@@ -1595,7 +1691,8 @@ msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883
-#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:17
+#: ../virtManager/host.py:207 ../virtManager/manager.py:352
+#: ../ui/create.ui.h:17
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -1611,6 +1708,29 @@ msgstr "Momentálně užívá"
msgid "System default"
msgstr ""
+#: ../virtManager/createinterface.py:297 ../virtManager/createinterface.py:305
+#: ../virtManager/createinterface.py:724 ../virtManager/createinterface.py:739
+#: ../virtManager/host.py:877 ../virtManager/host.py:890
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/createinterface.py:298 ../virtManager/createinterface.py:306
+#: ../virtManager/createinterface.py:748
+msgid "No configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/createinterface.py:435
+msgid "Not configured"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/createinterface.py:437
+msgid "No IP configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/createinterface.py:452
+msgid "No child interfaces selected."
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/createinterface.py:491
msgid "Choose interface(s) to bridge:"
msgstr "Vyberte rozhraní k přemostění:"
@@ -1631,6 +1751,15 @@ msgstr "Vyberte nenakonfigurované rozhraní:"
msgid "No interface selected"
msgstr "Nebylo výbráno žádné rozhraní"
+#: ../virtManager/createinterface.py:733 ../virtManager/host.py:885
+msgid "Autoconf"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/createinterface.py:745
+#, python-format
+msgid "Copy configuration from '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/createinterface.py:764
msgid "Please enter an IP address"
msgstr ""
@@ -1804,6 +1933,7 @@ msgid "The DHCPv6 end address is not with the network %s"
msgstr ""
#: ../virtManager/createnet.py:567 ../virtManager/createnet.py:621
+#: ../virtManager/netlist.py:95
msgid "Private"
msgstr "Privátní"
@@ -1903,8 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/delete.py:143
#, python-format
-msgid ""
-"The following paths will be deleted:\n"
+msgid "The following paths will be deleted:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1966,22 +2095,16 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/delete.py:389
#, python-format
-msgid ""
-"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
+msgid "Storage is in use by the following virtual machines:\n"
"- %s "
-msgstr ""
-"Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
+msgstr "Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
"- %s "
#: ../virtManager/details.py:161
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:171 ../virtinst/devicecontroller.py:44
-msgid "Floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:174
+#: ../virtManager/details.py:174 ../virtManager/details.py:3154
msgid "CDROM"
msgstr ""
@@ -2001,22 +2124,6 @@ msgstr "Myš"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:204 ../ui/details.ui.h:169
-msgid "Serial"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:206
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:208 ../ui/details.ui.h:23
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
-#: ../virtManager/details.py:214
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
#: ../virtManager/details.py:223
#, python-format
msgid "Display %s"
@@ -2047,14 +2154,6 @@ msgstr "Souborový systém %s"
msgid "Controller %s"
msgstr "Řadič %s"
-#: ../virtManager/details.py:238
-msgid "RNG"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:242 ../virtManager/domain.py:280
-msgid "Watchdog"
-msgstr "Watchdog"
-
#: ../virtManager/details.py:628
msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -2121,9 +2220,8 @@ msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871
-#, fuzzy
msgid "Resume the virtual machine"
-msgstr "Uspat virtuální stroj"
+msgstr ""
#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873
#: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22
@@ -2139,178 +2237,190 @@ msgstr ""
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1457
+#: ../virtManager/details.py:1459
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1465
+#: ../virtManager/details.py:1467
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1469
+#: ../virtManager/details.py:1471
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1495
+#: ../virtManager/details.py:1500
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Uložit snímek obrazovky virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/details.py:1776
+#: ../virtManager/details.py:1501
+msgid "PNG files"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:1781
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr "Chyba odpojování média: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1797
+#: ../virtManager/details.py:1802
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1863
+#: ../virtManager/details.py:1868
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "Chyba při aplikaci změn: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1996
+#: ../virtManager/details.py:2001
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Chyba při změně autostart hodnoty: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2014
+#: ../virtManager/details.py:2019
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit initrd bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2017
+#: ../virtManager/details.py:2022
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2023
+#: ../virtManager/details.py:2028
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Cesta k init musí být zadána"
-#: ../virtManager/details.py:2216
+#: ../virtManager/details.py:2221
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odebrat toto zařízení?"
-#: ../virtManager/details.py:2223
+#: ../virtManager/details.py:2228
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Chyba při odebírání zařízení: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2240
+#: ../virtManager/details.py:2245
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Zařízení nemohlo být odebráno z běžícího stroje"
-#: ../virtManager/details.py:2242
+#: ../virtManager/details.py:2247
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2364
+#: ../virtManager/details.py:2369
msgid "Error while inspecting the guest configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2372 ../virtManager/details.py:2376
+#: ../virtManager/details.py:2377 ../virtManager/details.py:2381
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: ../virtManager/details.py:2409
+#: ../virtManager/details.py:2414
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2410
+#: ../virtManager/details.py:2415
#, python-format
msgid "%(transfered)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2413
+#: ../virtManager/details.py:2418
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2414
+#: ../virtManager/details.py:2419
#, python-format
msgid "%(transfered)d %(units)s out"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2416 ../virtManager/details.py:2417
-#: ../virtManager/details.py:2418 ../virtManager/details.py:2419
+#: ../virtManager/details.py:2421 ../virtManager/details.py:2422
+#: ../virtManager/details.py:2423 ../virtManager/details.py:2424
#: ../virtManager/host.py:547 ../virtManager/host.py:578
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: ../virtManager/details.py:2427
+#: ../virtManager/details.py:2432
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2637
+#: ../virtManager/details.py:2642
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2639
+#: ../virtManager/details.py:2644
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2650
+#: ../virtManager/details.py:2655
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2684
+#: ../virtManager/details.py:2689
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2828
+#: ../virtManager/details.py:2833
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2830
+#: ../virtManager/details.py:2835
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2832
+#: ../virtManager/details.py:2837
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: ../virtManager/details.py:2834
+#: ../virtManager/details.py:2839
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanál zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2836
-#, python-format
-msgid "%s Device"
-msgstr "Zařízení %s"
-
-#: ../virtManager/details.py:2844
+#: ../virtManager/details.py:2849
msgid "Primary Console"
msgstr "Primární konzole"
-#: ../virtManager/details.py:3031
+#: ../virtManager/details.py:2889
+#, python-format
+msgid "Physical %s Device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3036
msgid "Overview"
msgstr "Souhrn"
-#: ../virtManager/details.py:3034
+#: ../virtManager/details.py:3039
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3036
+#: ../virtManager/details.py:3041
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3038
+#: ../virtManager/details.py:3043
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3039 ../ui/create.ui.h:53
+#: ../virtManager/details.py:3044 ../ui/create.ui.h:53
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: ../virtManager/details.py:3040
+#: ../virtManager/details.py:3045
msgid "Boot Options"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3162
+#: ../virtManager/details.py:3153
+msgid "Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3155
+msgid "Network (PXE)"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3167
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
@@ -2517,11 +2627,9 @@ msgstr ""
"pro připojení k tomuto hostiteli."
#: ../virtManager/engine.py:659
-msgid ""
-"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
+msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
-msgstr ""
-"Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n"
+msgstr "Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n"
"běží \"libvirtd\" daemon."
#: ../virtManager/engine.py:663
@@ -2630,7 +2738,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
-msgstr "Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat."
+msgstr ""
+"Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat."
#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203
msgid "Error shutting down domain"
@@ -2717,6 +2826,11 @@ msgstr ""
msgid "Input Error"
msgstr "Chyba vstupu"
+#: ../virtManager/error.py:137
+#, python-format
+msgid "Validation Error: %s"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/error.py:204
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Neptejte se mě znovu"
@@ -2765,6 +2879,14 @@ msgstr ""
msgid "All interfaces"
msgstr ""
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:94
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:96
+msgid "Copy local keymap"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/gfxdetails.py:160
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -2778,6 +2900,18 @@ msgstr ""
msgid "Local SDL Window"
msgstr ""
+#: ../virtManager/host.py:157
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/host.py:185
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/host.py:214
+msgid "Interface Type"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/host.py:316
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
@@ -2868,8 +3002,9 @@ msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr ""
#: ../virtManager/host.py:632 ../virtManager/host.py:657
-#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/netlist.py:147
-#: ../virtManager/storagelist.py:315 ../virtManager/storagelist.py:347
+#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:215
+#: ../virtManager/netlist.py:147 ../virtManager/storagelist.py:315
+#: ../virtManager/storagelist.py:347
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
@@ -2926,6 +3061,10 @@ msgstr "Nebylo vybráno rozhraní."
msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s"
+#: ../virtManager/interface.py:101
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/manager.py:325
msgid "D_etails"
msgstr ""
@@ -2952,8 +3091,7 @@ msgstr "Síťové I/O"
#: ../virtManager/manager.py:509
#, python-format
-msgid ""
-"This will remove the connection:\n"
+msgid "This will remove the connection:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -3017,9 +3155,9 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/migrate.py:228
msgid ""
-"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by "
-"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly "
-"accessible hostname."
+"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by libvirt."
+" You must configure the destination to have a valid publicly accessible "
+"hostname."
msgstr ""
#: ../virtManager/migrate.py:295
@@ -3151,6 +3289,14 @@ msgstr ""
msgid "System default (%s)"
msgstr ""
+#: ../virtManager/preferences.py:144
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/preferences.py:144
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/preferences.py:166
msgid "Nearest host CPU model"
msgstr ""
@@ -3312,6 +3458,26 @@ msgstr "Nelze použít místní úložiště na vzdáleném připojení."
msgid "Copy Volume Path"
msgstr "Zkopírovat cestu svazku"
+#: ../virtManager/storagelist.py:181
+msgid "Volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:189
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:198
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:206
+msgid "Used By"
+msgstr "Používá"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:223
+msgid "Storage Pools"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/storagelist.py:360
msgid "Create new volume"
msgstr ""
@@ -3379,9 +3545,9 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat tento svazek %s?"
#: ../virtManager/storagelist.py:738
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Error deleting volume '%s'"
-msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s"
+msgstr ""
#: ../virtManager/systray.py:122
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
@@ -3466,25 +3632,25 @@ msgstr ""
msgid "Don't know how to parse file %s"
msgstr ""
-#: ../virtconv/formats.py:134
+#: ../virtconv/formats.py:159
#, python-format
msgid ""
-"%s appears to be an archive, but 'unar' is not installed. Please either "
-"install 'unar', or extract the archive yourself and point virt-convert at "
-"the extracted directory."
+"%s appears to be an archive, but '%s' is not installed. Please either "
+"install '%s', or extract the archive yourself and point virt-convert at the "
+"extracted directory."
msgstr ""
-#: ../virtconv/formats.py:141
+#: ../virtconv/formats.py:165
#, python-format
msgid "%s appears to be an archive, running: %s"
msgstr ""
-#: ../virtconv/formats.py:252
+#: ../virtconv/formats.py:275
#, python-format
msgid "None of %s tools found."
msgstr ""
-#: ../virtconv/formats.py:290
+#: ../virtconv/formats.py:313
#, python-format
msgid "New path name '%s' already exists"
msgstr ""
@@ -3513,8 +3679,7 @@ msgstr ""
#: ../virtconv/vmx.py:87
#, python-format
-msgid ""
-"Syntax error at line %d: %s\n"
+msgid "Syntax error at line %d: %s\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -3673,8 +3838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:594
-msgid ""
-"CPU model and features. Ex:\n"
+msgid "CPU model and features. Ex:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
msgstr ""
@@ -3727,7 +3891,8 @@ msgid "Configure a text console connection between the guest and host"
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:640
-msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
+msgid ""
+"Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:643
@@ -3750,8 +3915,7 @@ msgid "Configure guest video hardware."
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:668
-msgid ""
-"Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
+msgid "Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
msgstr ""
@@ -3762,26 +3926,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:674
-msgid ""
-"Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
+msgid "Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
"--memballoon model=virtio"
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:677
-msgid ""
-"Configure a guest TPM device. Ex:\n"
+msgid "Configure a guest TPM device. Ex:\n"
"--tpm /dev/tpm"
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:680
-msgid ""
-"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
+msgid "Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/random"
msgstr ""
#: ../virtinst/cli.py:683
-msgid ""
-"Configure a guest panic device. Ex:\n"
+msgid "Configure a guest panic device. Ex:\n"
"--panic default"
msgstr ""
@@ -3894,12 +4054,12 @@ msgstr ""
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1865
+#: ../virtinst/cli.py:1868
#, python-format
msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:2157
+#: ../virtinst/cli.py:2160
#, python-format
msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option."
msgstr ""
@@ -3957,11 +4117,20 @@ msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
+#: ../virtinst/cloner.py:547
+#, python-format
+msgid "Disk path '%s' does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/cloner.py:552
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr ""
+#: ../virtinst/cloner.py:563
+msgid "XML has no 'dev' attribute in disk target"
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/cloner.py:593
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
@@ -4112,6 +4281,10 @@ msgstr ""
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr ""
+#: ../virtinst/devicedisk.py:492
+msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set."
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/devicedisk.py:829
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
@@ -4154,6 +4327,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s)"
msgstr ""
+#: ../virtinst/devicehostdev.py:82
+#, python-format
+msgid "Unknown node device type %s"
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/deviceinterface.py:86
msgid "Shared physical device"
msgstr ""
@@ -4179,6 +4357,14 @@ msgstr ""
msgid "Entropy Gathering Daemon"
msgstr ""
+#: ../virtinst/devicerng.py:55
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/devicerng.py:56
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/devicetpm.py:43
msgid "Passthrough device"
msgstr ""
@@ -4286,16 +4472,16 @@ msgstr ""
msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
msgstr ""
-#: ../virtinst/domcapabilities.py:131
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
msgid "BIOS"
msgstr ""
-#: ../virtinst/domcapabilities.py:137
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:138
#, python-format
msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/domcapabilities.py:140
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:141
#, python-format
msgid "Custom: %(path)s"
msgstr ""
@@ -4491,11 +4677,21 @@ msgstr "NAT na %s"
msgid "Route to %s"
msgstr "Routa na %s"
-#: ../virtinst/network.py:167
+#: ../virtinst/network.py:163
+#, python-format
+msgid "%(mode)s to %(device)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/network.py:166
+#, python-format
+msgid "%s network"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/network.py:168
msgid "Isolated network, internal and host routing only"
msgstr ""
-#: ../virtinst/network.py:200
+#: ../virtinst/network.py:201
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
@@ -4528,6 +4724,15 @@ msgstr ""
msgid "Did not find a matching node device for '%s'"
msgstr ""
+#: ../virtinst/seclabel.py:65
+msgid "Label and Imagelabel are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/seclabel.py:73
+#, python-format
+msgid "Unknown model type for label '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/snapshot.py:77
msgid "A name must be specified."
msgstr ""
@@ -4706,21 +4911,21 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %s..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:217
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:220
#, python-format
msgid "Opening URL %s failed: %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:311
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:314
#, python-format
msgid "Mounting location '%s' failed"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:508
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:511
msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:511
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:514
#, python-format
msgid ""
"Could not find an installable distribution at '%s'%s\n"
@@ -4729,22 +4934,22 @@ msgid ""
"See virt-install man page for various distro examples."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:575
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:578
#, python-format
msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:590
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:593
#, python-format
msgid "Could not find boot.iso in %s tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:733
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:736
#, python-format
msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:742
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:745
msgid "Could not find a boot iso path for this tree."
msgstr ""
@@ -6926,8 +7131,7 @@ msgid "CPU _default:"
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui.h:21
-msgid ""
-"Add Spice _USB\n"
+msgid "Add Spice _USB\n"
"Redirection:"
msgstr ""
@@ -7140,9 +7344,3 @@ msgstr "Obnovit seznam svazků"
#: ../ui/storagelist.ui.h:20
msgid "Delete volume"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Error generating CPU configuration"
-#~ msgstr "Chyba při vytváření konfigurace CPU "
-
-#~ msgid "Generate from host _NUMA configuration"
-#~ msgstr "Vygenerovat z hostitelské konfigurace _NUMA"