summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-11-24 22:04:26 -0500
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-11-24 22:04:26 -0500
commit7ef17138da7e9a7908d1e973f26474ace939e3dd (patch)
treef2ac439cb5047b53210a0e84c42ad2ced6746f84 /po/cs.po
parentd1d202bb1f33ab0096b00932dfc1e7412b85a928 (diff)
downloadvirt-manager-7ef17138da7e9a7908d1e973f26474ace939e3dd.tar.gz
Prep for release 1.3.0v1.3.0
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po2041
1 files changed, 1006 insertions, 1035 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a009e557..b510e8f4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012-2013
@@ -13,23 +13,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 09:45-0400\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-24 22:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 09:10-0400\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
-#: ../virt-manager:56
+#: ../virt-manager:57
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba při spouštění Správce virtuálních strojů"
-#: ../virt-manager:221
+#: ../virt-manager:211
msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
msgstr ""
@@ -98,7 +98,8 @@ msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: ../virt-install:439
-msgid "An install method must be specified\n"
+msgid ""
+"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
@@ -135,231 +136,213 @@ msgstr ""
msgid "--initrd-inject only works if specified with --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:497
+#: ../virt-install:493
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:510
+#: ../virt-install:506
msgid ""
"No --console device added, you likely will not see text install output from "
"the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:526
-#, c-format
+#: ../virt-install:527
msgid ""
-"No 'console' seen in --extra-args, a '%s' kernel argument is likely required "
+"Did not find '%(console_string)s' in --extra-args, which is likely required "
"to see text install output from the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:539
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' found in --extra-args, but the device attached to the guest likely "
-"requires '%s'. You may not see text install output from the guest."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-install:543
-#, c-format
-msgid ""
-"To make '--extra-args %s' work, you can force a plain serial device with '--"
-"console pty'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-install:549
+#: ../virt-install:534
msgid "The guest's network configuration does not support PXE"
msgstr ""
-#: ../virt-install:553
+#: ../virt-install:538
msgid ""
-"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with -"
-"-os-variant for optimal results."
+"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
+"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
-#: ../virt-install:573
+#: ../virt-install:558
msgid "A disk device must be specified with --import."
msgstr ""
-#: ../virt-install:739
+#: ../virt-install:724
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
-#: ../virt-install:749
-msgid "\n"
+#: ../virt-install:734
+msgid ""
+"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
-#: ../virt-install:766
+#: ../virt-install:752
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
-#: ../virt-install:770
+#: ../virt-install:756
#, c-format
-msgid "You can restart your domain by running:\n"
+msgid ""
+"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:773
+#: ../virt-install:759
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:779
+#: ../virt-install:765
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
-#: ../virt-install:801
+#: ../virt-install:787
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
-#: ../virt-install:838
+#: ../virt-install:824
msgid ""
"Domain installation still in progress. You can reconnect to \n"
"the console to complete the installation process."
msgstr ""
-#: ../virt-install:843
+#: ../virt-install:829
#, c-format
msgid " %d minutes"
msgstr ""
-#: ../virt-install:845
+#: ../virt-install:831
msgid ""
"Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for "
"installation to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:852
+#: ../virt-install:838
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
-#: ../virt-install:859
-#, c-format
-msgid "Could not lookup domain after install: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-install:866
+#: ../virt-install:845
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
-#: ../virt-install:891
+#: ../virt-install:870
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
-#: ../virt-install:898
+#: ../virt-install:877
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
-#: ../virt-install:902
+#: ../virt-install:881
msgid "Requested installation does not have XML step 3"
msgstr ""
-#: ../virt-install:921
+#: ../virt-install:900
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
-#: ../virt-install:925 ../virt-clone:109
+#: ../virt-install:904 ../virt-clone:109
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:927
+#: ../virt-install:906
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
-#: ../virt-install:934
+#: ../virt-install:913
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:936
+#: ../virt-install:915
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
-#: ../virt-install:938
+#: ../virt-install:917
msgid ""
"Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:941
+#: ../virt-install:920
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
-#: ../virt-install:943
+#: ../virt-install:922
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
-#: ../virt-install:945
+#: ../virt-install:924
msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD"
msgstr ""
-#: ../virt-install:947
+#: ../virt-install:926
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:950
+#: ../virt-install:929
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:957
+#: ../virt-install:936
msgid ""
"The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', "
"etc."
msgstr ""
-#: ../virt-install:964
+#: ../virt-install:943
msgid "Device Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:994
+#: ../virt-install:973
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:998
+#: ../virt-install:977
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1000
+#: ../virt-install:979
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1002
+#: ../virt-install:981
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1004
+#: ../virt-install:983
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1007
+#: ../virt-install:986
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1011
+#: ../virt-install:990
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1013
+#: ../virt-install:992
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1020 ../virt-clone:145 ../virt-xml:385
+#: ../virt-install:999 ../virt-clone:145 ../virt-xml:392
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1023
+#: ../virt-install:1002
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1025
+#: ../virt-install:1004
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1067
+#: ../virt-install:1046
msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all"
msgstr ""
-#: ../virt-install:1089 ../virt-clone:215
+#: ../virt-install:1068 ../virt-clone:215
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
@@ -419,8 +402,8 @@ msgstr ""
#: ../virt-clone:129
msgid ""
-"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-copy="
-"hdc)"
+"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
+"copy=hdc)"
msgstr ""
#: ../virt-clone:133
@@ -484,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating guest '%s'."
msgstr ""
-#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:477
+#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:484
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""
@@ -497,98 +480,98 @@ msgstr ""
msgid "Could not find domain '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:127
+#: ../virt-xml:128
#, c-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:130
+#: ../virt-xml:131
#, c-format
-msgid "No --%s devices found in the XML"
+msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:133
+#: ../virt-xml:134
#, c-format
-msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s devices in the XML"
+msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:145
+#: ../virt-xml:150
#, c-format
-msgid "No matching devices found for --%s %s"
+msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:161
+#: ../virt-xml:166
#, c-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:164
+#: ../virt-xml:169
#, c-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:175
+#: ../virt-xml:180
msgid "No change specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:177
+#: ../virt-xml:182
#, c-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:190
+#: ../virt-xml:195
#, c-format
msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:200
+#: ../virt-xml:206
#, c-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:207
+#: ../virt-xml:214
#, c-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:229
+#: ../virt-xml:236
#, c-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:252
+#: ../virt-xml:259
#, c-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:260
+#: ../virt-xml:267
#, c-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:291
+#: ../virt-xml:298
#, c-format
msgid "Error attempting device %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:293
+#: ../virt-xml:300
#, c-format
msgid "Device %s successful."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:332
+#: ../virt-xml:339
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:338
+#: ../virt-xml:345
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:340
+#: ../virt-xml:347
msgid "XML actions"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:342
+#: ../virt-xml:349
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@@ -597,7 +580,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:348
+#: ../virt-xml:355
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@@ -605,20 +588,21 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:353
-msgid "Add specified device. Example:\n"
+#: ../virt-xml:360
+msgid ""
+"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:356
+#: ../virt-xml:363
msgid "Just output the built device XML, no domain required."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:358
+#: ../virt-xml:365
msgid "Output options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:360
+#: ../virt-xml:367
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@@ -626,122 +610,122 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:365
+#: ../virt-xml:372
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:368
+#: ../virt-xml:375
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:370
+#: ../virt-xml:377
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:372
+#: ../virt-xml:379
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:374
+#: ../virt-xml:381
msgid "XML options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:412
+#: ../virt-xml:419
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:414
+#: ../virt-xml:421
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:417
+#: ../virt-xml:424
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:444
+#: ../virt-xml:451
#, c-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:463
+#: ../virt-xml:470
msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:219
+#: ../virtManager/addhardware.py:218
msgid "Disk device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:221
+#: ../virtManager/addhardware.py:220
msgid "CDROM device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:223
+#: ../virtManager/addhardware.py:222
msgid "Floppy device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:226
+#: ../virtManager/addhardware.py:225
msgid "LUN Passthrough"
msgstr ""
#. [xml value, label]
-#: ../virtManager/addhardware.py:281 ../virtManager/addhardware.py:569
-#: ../virtManager/addhardware.py:681 ../virtManager/addhardware.py:697
-#: ../virtManager/addhardware.py:774 ../virtManager/details.py:2645
+#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:564
+#: ../virtManager/addhardware.py:676 ../virtManager/addhardware.py:692
+#: ../virtManager/addhardware.py:743 ../virtManager/details.py:2532
#: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165
msgid "Hypervisor default"
msgstr "Výchozí Hypervizor"
-#: ../virtManager/addhardware.py:344 ../virtManager/addstorage.py:206
-#: ../virtManager/create.py:453
+#: ../virtManager/addhardware.py:340 ../virtManager/addstorage.py:196
+#: ../virtManager/create.py:483
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Spojení neumožňuje správu úložiště."
-#: ../virtManager/addhardware.py:359 ../virtManager/addhardware.py:364
-#: ../virtManager/addhardware.py:367 ../virtManager/addhardware.py:371
-#: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:391
+#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:360
+#: ../virtManager/addhardware.py:363 ../virtManager/addhardware.py:367
+#: ../virtManager/addhardware.py:373 ../virtManager/addhardware.py:387
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "Není podporováno pro tento typ hosta."
-#: ../virtManager/addhardware.py:381 ../virtManager/addhardware.py:385
+#: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:381
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:388
+#: ../virtManager/addhardware.py:384
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Tato verze libvirt nepodporuje video zařízení."
-#: ../virtManager/addhardware.py:396 ../virtManager/addhardware.py:407
+#: ../virtManager/addhardware.py:392 ../virtManager/addhardware.py:403
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "Není podporováno pro tuto hypervisor/libvirt kombinaci."
-#: ../virtManager/addhardware.py:787
+#: ../virtManager/addhardware.py:756
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "Grafický USB tablet EvTouch"
-#: ../virtManager/addhardware.py:790 ../virtManager/create.py:939
-#: ../virtManager/create.py:942
+#: ../virtManager/addhardware.py:759 ../virtManager/create.py:1078
+#: ../virtManager/create.py:1081
msgid "Generic"
msgstr "Obecný"
-#: ../virtManager/addhardware.py:814
+#: ../virtManager/addhardware.py:783
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "Chyba při změně konfigurace VM: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:840
+#: ../virtManager/addhardware.py:809
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr "Některé změny mohou vyžadovat vypnutí hostitelů než se projeví."
-#: ../virtManager/addhardware.py:843
+#: ../virtManager/addhardware.py:812
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Tyto změny se projeví až po příštím vypnutí hostitelů."
-#: ../virtManager/addhardware.py:911
+#: ../virtManager/addhardware.py:880
msgid "No Devices Available"
msgstr "Žádná zařízení nejsou dostupná"
-#: ../virtManager/addhardware.py:938
+#: ../virtManager/addhardware.py:901
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -749,214 +733,215 @@ msgid ""
"You can change the USB controller type in the VM details screen."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1119
+#: ../virtManager/addhardware.py:1082 ../virtManager/create.py:247
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1121 ../ui/create.ui.h:57
+#: ../virtManager/addhardware.py:1084 ../ui/create.ui.h:55
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1123
+#: ../virtManager/addhardware.py:1086
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1125 ../virtinst/network.py:194
+#: ../virtManager/addhardware.py:1088 ../virtinst/network.py:194
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1127 ../virtManager/details.py:200
+#: ../virtManager/addhardware.py:1090 ../virtManager/details.py:200
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1129
+#: ../virtManager/addhardware.py:1092
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1131
+#: ../virtManager/addhardware.py:1094
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1133
+#: ../virtManager/addhardware.py:1096
msgid "Video Device"
msgstr "Video zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1135
+#: ../virtManager/addhardware.py:1098
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Watchdog zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1137
+#: ../virtManager/addhardware.py:1100
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "Procházet souborový systém"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1139 ../virtManager/details.py:234
+#: ../virtManager/addhardware.py:1102 ../virtManager/details.py:241
msgid "Smartcard"
msgstr "Smartcard"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1141
+#: ../virtManager/addhardware.py:1104
msgid "USB Redirection"
msgstr "Přesměrování USB"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1143 ../virtManager/details.py:232
+#: ../virtManager/addhardware.py:1106 ../virtManager/details.py:239
msgid "TPM"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1145
+#: ../virtManager/addhardware.py:1108
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1147 ../virtManager/details.py:233
+#: ../virtManager/addhardware.py:1110 ../virtManager/details.py:240
msgid "Panic Notifier"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1155
+#: ../virtManager/addhardware.py:1118
#, fuzzy
msgid "PCI Device"
msgstr "Zařízení %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1156
+#: ../virtManager/addhardware.py:1119
#, fuzzy
msgid "USB Device"
msgstr "Zařízení %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1361
+#: ../virtManager/addhardware.py:1320
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete přidat toto zařízení?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1364
+#: ../virtManager/addhardware.py:1323
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1380
+#: ../virtManager/addhardware.py:1339
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "Chyba při přidávání zařízení: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1392
+#: ../virtManager/addhardware.py:1351
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "Nelze přidat zařízení: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1411
+#: ../virtManager/addhardware.py:1370
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "Nezachycená chyba ověřování hardwarového vstupu: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1421
+#: ../virtManager/addhardware.py:1380
msgid "Creating device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1422
+#: ../virtManager/addhardware.py:1381
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1555 ../virtManager/addstorage.py:314
+#: ../virtManager/addhardware.py:1494 ../virtManager/addhardware.py:1517
+#: ../virtManager/create.py:1962
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Chyba v parametru úložiště."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1572
+#: ../virtManager/addhardware.py:1534
msgid "Network selection error."
msgstr "Chyba při výběru sítě."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1573
+#: ../virtManager/addhardware.py:1535
msgid "A network source must be selected."
msgstr "Musí být vybrán síťový zdroj."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1576
+#: ../virtManager/addhardware.py:1538
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Neplatná MAC adresa"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1577
+#: ../virtManager/addhardware.py:1539
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "MAC adresa musí být zadána."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1607
+#: ../virtManager/addhardware.py:1569
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru grafického zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1616
+#: ../virtManager/addhardware.py:1578
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru zvukového zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1621
+#: ../virtManager/addhardware.py:1583
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Vyžadováno fyzické zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1622
+#: ../virtManager/addhardware.py:1584
msgid "A device must be selected."
msgstr "Zařízení musí být vybráno"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1634
+#: ../virtManager/addhardware.py:1596
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1636
+#: ../virtManager/addhardware.py:1598
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1642
+#: ../virtManager/addhardware.py:1604
msgid "Host device parameter error"
msgstr "Chybný parametr hostitelského zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1703
+#: ../virtManager/addhardware.py:1670
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru %s zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1714
+#: ../virtManager/addhardware.py:1681
msgid "Video device parameter error"
msgstr "Chyba v parametru video zařízení"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1726
+#: ../virtManager/addhardware.py:1693
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "Chyba v parametru watchdogu"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1741
+#: ../virtManager/addhardware.py:1708
msgid "Smartcard device parameter error"
msgstr "Chybný parametr zařízení Smartcard"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1760
+#: ../virtManager/addhardware.py:1727
msgid "USB redirected device parameter error"
msgstr "Chybný parametr zařízení přesměrování USB"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1780
+#: ../virtManager/addhardware.py:1747
msgid "TPM device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1798
+#: ../virtManager/addhardware.py:1765
msgid "Panic device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1841 ../virtManager/addhardware.py:1853
-#: ../virtManager/addhardware.py:1856 ../virtManager/addhardware.py:1868
-#: ../virtManager/addhardware.py:1871
+#: ../virtManager/addhardware.py:1808 ../virtManager/addhardware.py:1820
+#: ../virtManager/addhardware.py:1823 ../virtManager/addhardware.py:1835
+#: ../virtManager/addhardware.py:1838
msgid "RNG selection error."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1842
+#: ../virtManager/addhardware.py:1809
msgid "A device must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1854
+#: ../virtManager/addhardware.py:1821
msgid "Please specify both bind and connect host"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1857
+#: ../virtManager/addhardware.py:1824
msgid "Please specify both bind and connect service"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1869
+#: ../virtManager/addhardware.py:1836
msgid "The EGD host must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1872
+#: ../virtManager/addhardware.py:1839
msgid "The EGD service must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1891
+#: ../virtManager/addhardware.py:1858
msgid "RNG device parameter error"
msgstr ""
@@ -997,43 +982,38 @@ msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:194 ../virtManager/create.py:391
-#, python-format
-msgid "Disk format '%s' does not support full allocation."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addstorage.py:290
+#: ../virtManager/addstorage.py:260
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Musí být určeny cesty k úložišti."
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
-#: ../virtManager/addstorage.py:322
+#: ../virtManager/addstorage.py:292
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "Nedostatek volného místa"
-#: ../virtManager/addstorage.py:330 ../virtManager/choosecd.py:125
+#: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:125
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:332 ../virtManager/choosecd.py:127
+#: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:127
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Skutečně chcete použít disk?"
-#: ../virtManager/asyncjob.py:238
+#: ../virtManager/asyncjob.py:239
msgid "Cancel the job?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/asyncjob.py:254
+#: ../virtManager/asyncjob.py:255
msgid "Cancelling job..."
msgstr "Rušení úkolu..."
-#: ../virtManager/asyncjob.py:338 ../virtManager/asyncjob.py:345
+#: ../virtManager/asyncjob.py:339 ../virtManager/asyncjob.py:346
#: ../ui/asyncjob.ui.h:3
msgid "Processing..."
msgstr "Provádím..."
-#: ../virtManager/asyncjob.py:359
+#: ../virtManager/asyncjob.py:360
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
@@ -1045,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Floppy _Image"
msgstr ""
-#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:577
+#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:608
msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor"
msgstr ""
@@ -1070,15 +1050,16 @@ msgid "Cannot clone unmanaged remote storage."
msgstr "Nelze naklonovat nespravované vzdálené úložiště."
#: ../virtManager/clone.py:84
-msgid "Block devices to clone must be libvirt\n"
+msgid ""
+"Block devices to clone must be libvirt\n"
"managed storage volumes."
msgstr ""
-#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:362
+#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:351
msgid "No write access to parent directory."
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro zápis do nadřazeného adresáře."
-#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:360
+#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:349
msgid "Path does not exist."
msgstr "Cesta neexistuje."
@@ -1184,62 +1165,62 @@ msgstr "Vytvářím klon virtuálního stroje '%s'"
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:121
+#: ../virtManager/config.py:127
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr "Najděte nebo vytvořte nový svazek pro ukládání"
-#: ../virtManager/config.py:122
+#: ../virtManager/config.py:128
msgid "Locate existing storage"
msgstr "Vyhledat existující úložiště"
-#: ../virtManager/config.py:129
+#: ../virtManager/config.py:135
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr "Vyhledat ISO média svazky"
-#: ../virtManager/config.py:130
+#: ../virtManager/config.py:136
msgid "Locate ISO media"
msgstr "Vyhledat ISO média"
-#: ../virtManager/config.py:135
+#: ../virtManager/config.py:141
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr "Vyhlerdat disketové media svazky"
-#: ../virtManager/config.py:136
+#: ../virtManager/config.py:142
msgid "Locate floppy media"
msgstr "Vyhledat disketové media"
-#: ../virtManager/config.py:141 ../virtManager/config.py:142
+#: ../virtManager/config.py:147 ../virtManager/config.py:148
msgid "Locate directory volume"
msgstr "Vyhledat adresářové svazky"
-#: ../virtManager/connect.py:420
+#: ../virtManager/connect.py:423
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr "Jméno hostitele je pro spojení vyžadováno."
-#: ../virtManager/connection.py:548 ../virtManager/migrate.py:297
+#: ../virtManager/connection.py:580 ../virtManager/migrate.py:297
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: ../virtManager/connection.py:550
+#: ../virtManager/connection.py:582
msgid "Connecting"
msgstr "Připojuji se"
-#: ../virtManager/connection.py:552 ../virtManager/host.py:632
+#: ../virtManager/connection.py:584 ../virtManager/host.py:632
#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/storagelist.py:347
#: ../ui/storagelist.ui.h:11
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#. Machine settings
-#: ../virtManager/connection.py:554 ../virtManager/create.py:1992
-#: ../virtManager/details.py:2424 ../virtManager/details.py:2440
-#: ../virtManager/details.py:2677 ../virtManager/domain.py:256
+#: ../virtManager/connection.py:586 ../virtManager/create.py:999
+#: ../virtManager/details.py:2308 ../virtManager/details.py:2324
+#: ../virtManager/details.py:2554 ../virtManager/domain.py:256
#: ../virtManager/gfxdetails.py:196 ../virtManager/gfxdetails.py:198
#: ../virtManager/host.py:839
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../virtManager/connection.py:683
+#: ../virtManager/connection.py:712
#, python-format
msgid ""
"%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -1249,51 +1230,51 @@ msgid ""
"Recover error: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:165
+#: ../virtManager/console.py:166
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
-#: ../virtManager/console.py:186
+#: ../virtManager/console.py:187
msgid "Send key combination"
msgstr "Odeslat kombinace kláves"
-#: ../virtManager/console.py:218
+#: ../virtManager/console.py:222
#, python-format
msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:225
+#: ../virtManager/console.py:229
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "Stiskněte %s pro uvolnění ukazatele myši."
-#: ../virtManager/console.py:352
+#: ../virtManager/console.py:356
#, python-format
msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:355
+#: ../virtManager/console.py:359
msgid "Guest agent is not available."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:494
+#: ../virtManager/console.py:498
msgid "Guest has crashed"
msgstr "Host havaroval"
-#: ../virtManager/console.py:496
+#: ../virtManager/console.py:500
msgid "Guest not running"
msgstr "Host neběží"
-#: ../virtManager/console.py:624
+#: ../virtManager/console.py:634
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "Grafická konzole pro tohoto hosta nebyla nakonfigurována"
-#: ../virtManager/console.py:631
+#: ../virtManager/console.py:641
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "Nelze zobrazit grafickou konzoli typu '%s'"
-#: ../virtManager/console.py:639
+#: ../virtManager/console.py:649
#, python-format
msgid ""
"Guest is on a remote host with transport '%s'\n"
@@ -1302,95 +1283,96 @@ msgid ""
"guest's listen address."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:647
+#: ../virtManager/console.py:657
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
msgstr "Grafická konzole ještě není aktivní"
-#: ../virtManager/console.py:651
+#: ../virtManager/console.py:661
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "Připojují se ke grafické konzoli hosta"
-#: ../virtManager/console.py:669
+#: ../virtManager/console.py:679
msgid "Error connecting to graphical console"
msgstr "Chyba při připojování ke grafické konzoli"
-#: ../virtManager/console.py:722
+#: ../virtManager/console.py:732
#, python-format
msgid "Viewer authentication error: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:741
+#: ../virtManager/console.py:751
msgid "USB redirection error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:761
+#: ../virtManager/console.py:771
msgid ""
"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""
"Chyba: Prohlížeč připojený k hypervizoru hostitele obdržel zamítnutí, nebo "
"byl odpojen!"
-#: ../virtManager/console.py:866
+#: ../virtManager/console.py:861
msgid "No text console available"
msgstr "Žádná textová konzole není dostupná"
-#: ../virtManager/console.py:890
+#: ../virtManager/console.py:888
msgid "No graphical console available"
msgstr "Žádná grafická konzole není dostupná"
-#: ../virtManager/console.py:897
+#: ../virtManager/console.py:895
msgid "Graphical Console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:905
+#: ../virtManager/console.py:903
msgid "virt-manager does not support more that one graphical console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:342
-msgid "No active connection to install on."
+#: ../virtManager/create.py:253 ../virtManager/create.py:258
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:424
+#: ../virtManager/create.py:454
#, python-format
-msgid "Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
+msgid ""
+"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
"Install options are limited."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:450
+#: ../virtManager/create.py:480
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt verze nepodporuje vzdálené instalace pomocí URL."
-#: ../virtManager/create.py:457
+#: ../virtManager/create.py:487
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:462
+#: ../virtManager/create.py:492
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:478
+#: ../virtManager/create.py:508
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:511
+#: ../virtManager/create.py:543
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:516
+#: ../virtManager/create.py:548
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:538
+#: ../virtManager/create.py:572
msgid ""
"Host is not advertising support for full virtualization. Install options may "
"be limited."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:544
+#: ../virtManager/create.py:578
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -1399,181 +1381,198 @@ msgstr ""
"nebo nejsou načteny KVM moduly jádra. Vaše virtuální stroje mohou mít nízký "
"výkon."
-#: ../virtManager/create.py:589
+#: ../virtManager/create.py:619
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:601
+#: ../virtManager/create.py:631
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:819 ../virtManager/create.py:848
+#: ../virtManager/create.py:662
+msgid "No active connection to install on."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:947 ../virtManager/create.py:967
msgid "Show all OS options"
msgstr "Zobrazit všechny možnosti OS"
-#: ../virtManager/create.py:902
+#: ../virtManager/create.py:1045
+msgid "Host filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:1047 ../virtManager/details.py:2309
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: ../virtManager/create.py:1061
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Lokální CDROM/ISO"
-#: ../virtManager/create.py:904
+#: ../virtManager/create.py:1063
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Strom instalačního URL"
-#: ../virtManager/create.py:906
+#: ../virtManager/create.py:1065
msgid "PXE Install"
msgstr "PXE instalace"
-#: ../virtManager/create.py:908
+#: ../virtManager/create.py:1067
msgid "Import existing OS image"
msgstr "Importovat existující obraz OS"
-#: ../virtManager/create.py:910
+#: ../virtManager/create.py:1069
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:912
+#: ../virtManager/create.py:1071
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:930
-msgid "Host filesystem"
+#: ../virtManager/create.py:1076
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../virtManager/create.py:1230
+msgid "Removing disk images"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:932 ../virtManager/details.py:2425
-#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: ../virtManager/create.py:1231
+msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
+msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:937
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: ../virtManager/create.py:1461
+#, fuzzy
+msgid "No network selected"
+msgstr "Nebyla vybrána síť."
-#: ../virtManager/create.py:1128
+#: ../virtManager/create.py:1463
msgid "Network selection does not support PXE"
msgstr "Zvolená síť nepodporuje PXE"
-#: ../virtManager/create.py:1361 ../virtManager/createinterface.py:878
+#: ../virtManager/create.py:1525 ../virtManager/createinterface.py:878
#: ../virtManager/createnet.py:460 ../virtManager/createpool.py:453
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d"
-#: ../virtManager/create.py:1375
+#: ../virtManager/create.py:1615
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1398
+#: ../virtManager/create.py:1645
#, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "Chyba při nastavování UUID: %s"
-#: ../virtManager/create.py:1406
+#: ../virtManager/create.py:1653
msgid "Error setting OS information."
msgstr "Chyba při nastavování informací o OS."
-#: ../virtManager/create.py:1428
+#: ../virtManager/create.py:1675
msgid "Error setting up default devices:"
msgstr "Chyba nastavení výchozích zařízení:"
-#: ../virtManager/create.py:1446 ../virtManager/createinterface.py:906
+#: ../virtManager/create.py:1693 ../virtManager/createinterface.py:906
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1496
+#: ../virtManager/create.py:1743
msgid "Please specify a valid OS variant."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1504
+#: ../virtManager/create.py:1751
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1514
+#: ../virtManager/create.py:1761
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1528
+#: ../virtManager/create.py:1775
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1535
+#: ../virtManager/create.py:1782
msgid "An application path is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1542
+#: ../virtManager/create.py:1789
msgid "An OS directory path is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1554
+#: ../virtManager/create.py:1801
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Chyba při nastavování parametrů instalátoru."
-#: ../virtManager/create.py:1582
+#: ../virtManager/create.py:1827
msgid "Error setting install media location."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1606
+#: ../virtManager/create.py:1851
#, python-format
msgid "A kernel is required for %s guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1614
+#: ../virtManager/create.py:1859
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1670
+#: ../virtManager/create.py:1914
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "Chyba při nastavování CPU."
-#: ../virtManager/create.py:1677
+#: ../virtManager/create.py:1921
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "Chyba při nastavování paměti hosta."
-#: ../virtManager/create.py:1724
+#: ../virtManager/create.py:1993
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1745
+#: ../virtManager/create.py:2014
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1788
+#: ../virtManager/create.py:2125
+msgid "Detecting"
+msgstr "Detekuji"
+
+#: ../virtManager/create.py:2192
msgid "Error starting installation: "
msgstr "Chyba při spouštění instalace:"
-#: ../virtManager/create.py:1832
+#: ../virtManager/create.py:2229
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Nelze dokončit instalaci: '%s'"
-#: ../virtManager/create.py:1847
+#: ../virtManager/create.py:2247
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Vytváření virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/create.py:1848
+#: ../virtManager/create.py:2248
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1892
+#: ../virtManager/create.py:2295
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1950
+#: ../virtManager/create.py:2357
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:2014
-msgid "Detecting"
-msgstr "Detekuji"
-
#: ../virtManager/createinterface.py:201 ../virtManager/netlist.py:116
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
@@ -1590,8 +1589,8 @@ msgstr "Ethernet"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:892
-#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:18
+#: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883
+#: ../virtManager/manager.py:355 ../ui/create.ui.h:17
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Check Network Address"
msgstr "Ověřit síťovou adresu"
-#: ../virtManager/createnet.py:287 ../virtManager/createnet.py:366
+#: ../virtManager/createnet.py:287
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
@@ -1770,6 +1769,12 @@ msgstr ""
msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64"
msgstr ""
+#: ../virtManager/createnet.py:366
+msgid ""
+"The network should normally use a private IPv6 address. Use this non-private "
+"address anyway?"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/createnet.py:376 ../virtManager/createnet.py:379
#: ../virtManager/createnet.py:382 ../virtManager/createnet.py:386
msgid "Invalid DHCPv6 Address"
@@ -1893,7 +1898,8 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/delete.py:143
#, python-format
-msgid "The following paths will be deleted:\n"
+msgid ""
+"The following paths will be deleted:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1921,49 +1927,63 @@ msgstr ""
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:300 ../ui/details.ui.h:59
+#: ../virtManager/delete.py:289 ../ui/details.ui.h:59
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
-#: ../virtManager/delete.py:302
+#: ../virtManager/delete.py:291
msgid "Storage Path"
msgstr "Cesta k úložišti"
-#: ../virtManager/delete.py:355
+#: ../virtManager/delete.py:344
msgid "Cannot delete iscsi share."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:358
+#: ../virtManager/delete.py:347
msgid "Cannot delete unmanaged remote storage."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:364
+#: ../virtManager/delete.py:353
msgid "Cannot delete unmanaged block device."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:385
+#: ../virtManager/delete.py:374
msgid "Storage is read-only."
msgstr "Úložiště je pouze pro čtení"
-#: ../virtManager/delete.py:387
+#: ../virtManager/delete.py:376
msgid "No write access to path."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:390
+#: ../virtManager/delete.py:379
msgid "Storage is marked as shareable."
msgstr ""
-#: ../virtManager/delete.py:400
+#: ../virtManager/delete.py:389
#, python-format
-msgid "Storage is in use by the following virtual machines:\n"
+msgid ""
+"Storage is in use by the following virtual machines:\n"
"- %s "
-msgstr "Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
+msgstr ""
+"Úložiště již využívají následující virtuální stroje:\n"
"- %s "
-#: ../virtManager/details.py:163
+#: ../virtManager/details.py:161
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
+#: ../virtManager/details.py:171 ../virtinst/devicecontroller.py:44
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:174
+msgid "CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:176
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/details.py:195
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
@@ -1976,257 +1996,316 @@ msgstr "Myš"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:216
+#: ../virtManager/details.py:204 ../ui/details.ui.h:169
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:206
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:208 ../ui/details.ui.h:23
+msgid "Console"
+msgstr "Konzole"
+
+#: ../virtManager/details.py:214
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:223
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "Display %s"
-#: ../virtManager/details.py:218
+#: ../virtManager/details.py:225
#, python-format
msgid "%s Redirector %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:222
+#: ../virtManager/details.py:229
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "Zvuk: %s"
-#: ../virtManager/details.py:224
+#: ../virtManager/details.py:231
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:226
+#: ../virtManager/details.py:233
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr "Souborový systém %s"
-#: ../virtManager/details.py:228
+#: ../virtManager/details.py:235
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr "Řadič %s"
-#: ../virtManager/details.py:231
+#: ../virtManager/details.py:238
msgid "RNG"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:235 ../virtManager/domain.py:280
+#: ../virtManager/details.py:242 ../virtManager/domain.py:280
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
-#: ../virtManager/details.py:622
+#: ../virtManager/details.py:628
msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:689
+#: ../virtManager/details.py:693
msgid "_Add Hardware"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:697
+#: ../virtManager/details.py:701
msgid "_Remove Hardware"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:832
+#: ../virtManager/details.py:825
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:835
+#: ../virtManager/details.py:828
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:840
+#: ../virtManager/details.py:833
msgid "UEFI not found"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:893
+#: ../virtManager/details.py:884
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../virtManager/details.py:923
-msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:971
+#: ../virtManager/details.py:952
msgid "Application Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:972
+#: ../virtManager/details.py:953
msgid "Hypervisor Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:974
+#: ../virtManager/details.py:955
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1130 ../virtManager/host.py:978
-#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:465
+#: ../virtManager/details.py:1101 ../virtManager/host.py:978
+#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:472
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1132 ../virtManager/host.py:980
-#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:467
+#: ../virtManager/details.py:1103 ../virtManager/host.py:980
+#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:474
msgid "Don't warn me again."
msgstr "Nechci být znovu varován."
-#: ../virtManager/details.py:1218
+#: ../virtManager/details.py:1189
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Chyba při obnovování seznamu hardware: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1290 ../virtManager/manager.py:841
+#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:839
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../virtManager/details.py:1292 ../virtManager/manager.py:843
+#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:841
#: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../virtManager/details.py:1355
+#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:874
+#, fuzzy
+msgid "Resume the virtual machine"
+msgstr "Uspat virtuální stroj"
+
+#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:876
+#: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22
+msgid "Pause the virtual machine"
+msgstr "Uspat virtuální stroj"
+
+#: ../virtManager/details.py:1321
msgid "Manage VM snapshots"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1412
+#: ../virtManager/details.py:1378
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1491
+#: ../virtManager/details.py:1457
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1499
+#: ../virtManager/details.py:1465
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1503
+#: ../virtManager/details.py:1469
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1529
+#: ../virtManager/details.py:1495
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Uložit snímek obrazovky virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/details.py:1672
-msgid "Error generating CPU configuration"
-msgstr "Chyba při vytváření konfigurace CPU "
-
-#: ../virtManager/details.py:1874
+#: ../virtManager/details.py:1776
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr "Chyba odpojování média: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1895
+#: ../virtManager/details.py:1797
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1961
+#: ../virtManager/details.py:1863
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "Chyba při aplikaci změn: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2097
+#: ../virtManager/details.py:1996
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Chyba při změně autostart hodnoty: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2115
+#: ../virtManager/details.py:2014
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit initrd bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2118
+#: ../virtManager/details.py:2017
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "Nelze nastavit argumenty jádra bez uvedení cesty k jádru"
-#: ../virtManager/details.py:2124
+#: ../virtManager/details.py:2023
msgid "An init path must be specified"
msgstr "Cesta k init musí být zadána"
-#: ../virtManager/details.py:2332
+#: ../virtManager/details.py:2216
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odebrat toto zařízení?"
-#: ../virtManager/details.py:2339
+#: ../virtManager/details.py:2223
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "Chyba při odebírání zařízení: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2356
+#: ../virtManager/details.py:2240
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Zařízení nemohlo být odebráno z běžícího stroje"
-#: ../virtManager/details.py:2358
+#: ../virtManager/details.py:2242
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2480
+#: ../virtManager/details.py:2364
msgid "Error while inspecting the guest configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2488 ../virtManager/details.py:2492
+#: ../virtManager/details.py:2372 ../virtManager/details.py:2376
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
-#: ../virtManager/details.py:2529 ../virtManager/details.py:2530
-#: ../virtManager/details.py:2531 ../virtManager/details.py:2532
+#: ../virtManager/details.py:2409
+#, python-format
+msgid "%(received)d %(units)s read"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2410
+#, python-format
+msgid "%(transfered)d %(units)s write"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2413
+#, python-format
+msgid "%(received)d %(units)s in"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2414
+#, python-format
+msgid "%(transfered)d %(units)s out"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2416 ../virtManager/details.py:2417
+#: ../virtManager/details.py:2418 ../virtManager/details.py:2419
#: ../virtManager/host.py:547 ../virtManager/host.py:578
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnutý"
-#: ../virtManager/details.py:2785
+#: ../virtManager/details.py:2427
+#, python-format
+msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2637
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2787
+#: ../virtManager/details.py:2639
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2798
+#: ../virtManager/details.py:2650
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2832
+#: ../virtManager/details.py:2684
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2976
+#: ../virtManager/details.py:2828
msgid "Serial Device"
msgstr "Seriové zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2978
+#: ../virtManager/details.py:2830
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralelní zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2980
+#: ../virtManager/details.py:2832
msgid "Console Device"
msgstr "Zařízení konzole"
-#: ../virtManager/details.py:2982
+#: ../virtManager/details.py:2834
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanál zařízení"
-#: ../virtManager/details.py:2984
+#: ../virtManager/details.py:2836
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "Zařízení %s"
-#: ../virtManager/details.py:2992
+#: ../virtManager/details.py:2844
msgid "Primary Console"
msgstr "Primární konzole"
-#: ../virtManager/details.py:3179
+#: ../virtManager/details.py:3031
msgid "Overview"
msgstr "Souhrn"
-#: ../virtManager/details.py:3182
+#: ../virtManager/details.py:3034
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3310
+#: ../virtManager/details.py:3036
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3038
+msgid "CPUs"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3039 ../ui/create.ui.h:53
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
+
+#: ../virtManager/details.py:3040
+msgid "Boot Options"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:3162
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2415,7 @@ msgstr ""
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:400
+#: ../virtManager/domain.py:407
#, python-format
msgid ""
"There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't "
@@ -2345,45 +2424,45 @@ msgid ""
"Hardware' wizard."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:504
+#: ../virtManager/domain.py:500
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:519
+#: ../virtManager/domain.py:515
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:522
+#: ../virtManager/domain.py:518
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:557
+#: ../virtManager/domain.py:553
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "Nelze najít zadané zařízení v neaktivní VM konfiguraci: % s"
-#: ../virtManager/domain.py:1415
+#: ../virtManager/domain.py:1393
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr "Nelze spustit hosta, zatímco probíhá operace klonování"
-#: ../virtManager/domain.py:1450
+#: ../virtManager/domain.py:1428
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr "Nelze obnovit hosta při průběhu operace klonování"
-#: ../virtManager/domain.py:1459
+#: ../virtManager/domain.py:1437
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Ukládám doménu na disk"
-#: ../virtManager/domain.py:1508
+#: ../virtManager/domain.py:1486
msgid "Migrating domain"
msgstr "Migruji doménu"
#. Manager fail message
-#: ../virtManager/engine.py:181
+#: ../virtManager/engine.py:189
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
@@ -2394,7 +2473,7 @@ msgid ""
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:208
+#: ../virtManager/engine.py:216
msgid ""
"The 'libvirtd' service will need to be started.\n"
"\n"
@@ -2402,21 +2481,21 @@ msgid ""
"the next application start up."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:219
+#: ../virtManager/engine.py:227
msgid "Libvirt service must be started"
msgstr "Libvirt služba musí být spuštěna"
-#: ../virtManager/engine.py:346
+#: ../virtManager/engine.py:362
#, python-format
msgid "Error polling connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:586
+#: ../virtManager/engine.py:605
#, python-format
msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:599
+#: ../virtManager/engine.py:618
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc\n"
"which supports the -U option."
@@ -2424,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"Vzdálený hostitel vyžaduje verzi netcat/nc\n"
", která podporuje -U volbu."
-#: ../virtManager/engine.py:614
+#: ../virtManager/engine.py:633
msgid ""
"You need to install openssh-askpass or similar\n"
"to connect to this host."
@@ -2432,13 +2511,15 @@ msgstr ""
"Je třeba nainstalovat openssh-askpass, nebo podobný\n"
"pro připojení k tomuto hostiteli."
-#: ../virtManager/engine.py:618
-msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
+#: ../virtManager/engine.py:637
+msgid ""
+"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
-msgstr "Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n"
+msgstr ""
+"Ověřte, že na vzdáleném hostiteli\n"
"běží \"libvirtd\" daemon."
-#: ../virtManager/engine.py:622
+#: ../virtManager/engine.py:641
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
@@ -2448,7 +2529,7 @@ msgstr ""
" Na hostiteli bylo zavedeno Xen jádro\n"
" a služba Xen byl spuštěna"
-#: ../virtManager/engine.py:628
+#: ../virtManager/engine.py:647
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are \n"
"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n"
@@ -2456,174 +2537,173 @@ msgid ""
"regular user. Try running as root."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:634
+#: ../virtManager/engine.py:653
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr "Ověřte, že \"libvirtd\" daemon běží."
-#: ../virtManager/engine.py:638
+#: ../virtManager/engine.py:657
msgid "Unable to connect to libvirt."
msgstr "Nelze se připojit k libvirt."
-#: ../virtManager/engine.py:652
+#: ../virtManager/engine.py:671
msgid "Would you still like to remember this connection?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:654
+#: ../virtManager/engine.py:673
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Selhalo spojení manažera virtuálních strojů"
-#: ../virtManager/engine.py:681
+#: ../virtManager/engine.py:700
#, python-format
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:695
+#: ../virtManager/engine.py:714
#, python-format
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:716
+#: ../virtManager/engine.py:735
#, python-format
msgid "Error launching host dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:742
+#: ../virtManager/engine.py:761
#, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:793
+#: ../virtManager/engine.py:812
#, python-format
msgid "Error launching details: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:853 ../virtManager/engine.py:868
+#: ../virtManager/engine.py:872 ../virtManager/engine.py:887
#, python-format
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:880
+#: ../virtManager/engine.py:899
#, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:896
+#: ../virtManager/engine.py:915
#, python-format
msgid "Error setting clone parameters: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:961
+#: ../virtManager/engine.py:1028
#, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete uložit '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:972
+#: ../virtManager/engine.py:1039
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:977
+#: ../virtManager/engine.py:1044
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Ukládání virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/engine.py:978
+#: ../virtManager/engine.py:1045
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "Ukládám obsah paměťi virtuálního stroje na disk "
-#: ../virtManager/engine.py:991
+#: ../virtManager/engine.py:1058
#, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1004
+#: ../virtManager/engine.py:1071
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1006
+#: ../virtManager/engine.py:1073
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
-msgstr ""
-"Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat."
+msgstr "Toto vaše okamžité vypnutí VM bez vypnutí OS může způsobit ztrátu dat."
-#: ../virtManager/engine.py:1012 ../virtManager/engine.py:1089
+#: ../virtManager/engine.py:1079 ../virtManager/engine.py:1156
msgid "Error shutting down domain"
msgstr "Chyba vypnutí domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1020
+#: ../virtManager/engine.py:1087
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete uspat '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:1026
+#: ../virtManager/engine.py:1093
msgid "Error pausing domain"
msgstr "Chyba pozastavení domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1034
+#: ../virtManager/engine.py:1101
msgid "Error unpausing domain"
msgstr "Chyba odpozastavení domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1046
+#: ../virtManager/engine.py:1113
msgid "Error restoring domain"
msgstr "Chyba při obnovování domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1049
+#: ../virtManager/engine.py:1116
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1063
+#: ../virtManager/engine.py:1130
#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
msgstr "Chyba při odebírání doménového stavu: %s"
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
-#: ../virtManager/engine.py:1067
+#: ../virtManager/engine.py:1134
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Obnovování virtuálního stroje"
-#: ../virtManager/engine.py:1068
+#: ../virtManager/engine.py:1135
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr "Obnovuji obsah paměťi virtuálního stroje z disku"
#. Regular startup
-#: ../virtManager/engine.py:1074
+#: ../virtManager/engine.py:1141
msgid "Error starting domain"
msgstr "Chyba při startu domény"
-#: ../virtManager/engine.py:1083
+#: ../virtManager/engine.py:1150
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:1097
+#: ../virtManager/engine.py:1164
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "Opravdu chcete restartovat '%s'?"
-#: ../virtManager/engine.py:1103
+#: ../virtManager/engine.py:1170
msgid "Error rebooting domain"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1112
+#: ../virtManager/engine.py:1179
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1114
+#: ../virtManager/engine.py:1181
msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1120
+#: ../virtManager/engine.py:1187
msgid "Error resetting domain"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1131
+#: ../virtManager/engine.py:1198
#, python-format
msgid "Error launching delete dialog: %s"
msgstr ""
@@ -2707,7 +2787,7 @@ msgid "Libvirt connection does not support interface management."
msgstr "Libvirt připojení nepodporuje rozhraní pro správu."
#: ../virtManager/host.py:349 ../virtManager/host.py:350
-#: ../virtManager/storagelist.py:579
+#: ../virtManager/storagelist.py:586
msgid "Connection not active."
msgstr "Spojení není aktivní."
@@ -2750,14 +2830,14 @@ msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:644
-#: ../virtManager/storagelist.py:349 ../virtManager/storagelist.py:541
+#: ../virtManager/storagelist.py:349 ../virtManager/storagelist.py:548
msgid "On Boot"
msgstr "Při bootu"
#: ../virtManager/host.py:488 ../virtManager/host.py:644
#: ../virtManager/host.py:663 ../virtManager/preferences.py:108
#: ../virtManager/storagelist.py:317 ../virtManager/storagelist.py:349
-#: ../virtManager/storagelist.py:541
+#: ../virtManager/storagelist.py:548
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -2841,52 +2921,53 @@ msgstr "Nebylo vybráno rozhraní."
msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "Chyba při výběru rozhraní: %s"
-#: ../virtManager/manager.py:325
+#: ../virtManager/manager.py:328
msgid "D_etails"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:402
+#: ../virtManager/manager.py:405
msgid "CPU usage"
msgstr "Využití CPU"
-#: ../virtManager/manager.py:403
+#: ../virtManager/manager.py:406
msgid "Host CPU usage"
msgstr "Využití CPU Hostitele"
-#: ../virtManager/manager.py:404
+#: ../virtManager/manager.py:407
msgid "Memory usage"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:405
+#: ../virtManager/manager.py:408
msgid "Disk I/O"
msgstr "Diskové I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:406
+#: ../virtManager/manager.py:409
msgid "Network I/O"
msgstr "Síťové I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:511
+#: ../virtManager/manager.py:512
#, python-format
-msgid "This will remove the connection:\n"
+msgid ""
+"This will remove the connection:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:614
+#: ../virtManager/manager.py:612
msgid "Double click to connect"
msgstr "Dvojklik pro připojení"
-#: ../virtManager/manager.py:621
+#: ../virtManager/manager.py:619
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno"
-#: ../virtManager/manager.py:623
+#: ../virtManager/manager.py:621
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: ../virtManager/manager.py:987
+#: ../virtManager/manager.py:991
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr "Zakázáno v dialogu předvoleb."
@@ -2931,9 +3012,9 @@ msgstr ""
#: ../virtManager/migrate.py:228
msgid ""
-"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by libvirt."
-" You must configure the destination to have a valid publicly accessible "
-"hostname."
+"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by "
+"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly "
+"accessible hostname."
msgstr ""
#: ../virtManager/migrate.py:295
@@ -3002,43 +3083,43 @@ msgstr "macvtap"
msgid "Not bridged"
msgstr "Není přemostěno"
-#: ../virtManager/netlist.py:280
-msgid "No networking"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/netlist.py:289
+#: ../virtManager/netlist.py:243
msgid "Specify shared device name"
msgstr "Zadejte jméno sdíleného zařízení"
-#: ../virtManager/netlist.py:353
+#: ../virtManager/netlist.py:284
+msgid "No networking"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/netlist.py:352
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Virtuální síť není aktivní"
-#: ../virtManager/netlist.py:354
+#: ../virtManager/netlist.py:353
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr "Virtuální síť '%s' není aktivní. Chcete ji aktivovat?"
-#: ../virtManager/netlist.py:365
+#: ../virtManager/netlist.py:364
#, python-format
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgstr "Nelze aktivovat virtuální síť '%s': %s"
-#: ../virtManager/netlist.py:390
+#: ../virtManager/netlist.py:389
msgid "Error with network parameters."
msgstr "Chyba v parametrech sítě."
-#: ../virtManager/netlist.py:395 ../virtManager/netlist.py:397
+#: ../virtManager/netlist.py:394 ../virtManager/netlist.py:396
msgid "Mac address collision."
msgstr "Kolize MAC adresy"
-#: ../virtManager/netlist.py:398
+#: ../virtManager/netlist.py:397
#, python-format
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
msgstr "%s Jste si skutečně jistí, že chcete použít tuto adresu?"
-#: ../virtManager/netlist.py:410
+#: ../virtManager/netlist.py:409
msgid "Libvirt version does not support physical interface listing."
msgstr "Libvirt nepodporuje vytváření výpisů fyzických rozhraní."
@@ -3088,25 +3169,25 @@ msgstr ""
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:282
-msgid "Serial console not yet supported over remote connection"
-msgstr "Sériová konzole zatím není podporována přes vzdálené připojení"
+#: ../virtManager/serialcon.py:281
+msgid "Remote serial console not supported for this connection"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:285
+#: ../virtManager/serialcon.py:284
msgid "Serial console not available for inactive guest"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:287
+#: ../virtManager/serialcon.py:286
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported"
msgstr "Konzole pro zařízení typu '%s' není zatím podporována"
-#: ../virtManager/serialcon.py:292
+#: ../virtManager/serialcon.py:291
#, python-format
msgid "Can not access console path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:407
+#: ../virtManager/serialcon.py:406
#, python-format
msgid "Error connecting to text console: %s"
msgstr "Chyba při připojování k textové konzoli: %s"
@@ -3234,78 +3315,78 @@ msgstr ""
msgid "Pool does not support volume creation"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:505
+#: ../virtManager/storagelist.py:512
msgid "No storage pool selected."
msgstr "Nebylo vybráno úložiště."
-#: ../virtManager/storagelist.py:515
+#: ../virtManager/storagelist.py:522
#, python-format
msgid "Error selecting pool: %s"
msgstr "Chyba při výběru úložiště: %s"
-#: ../virtManager/storagelist.py:573
+#: ../virtManager/storagelist.py:580
msgid "Libvirt connection does not support storage management."
msgstr "Libvirt připojení nepodporuje správu úložišť."
-#: ../virtManager/storagelist.py:602
+#: ../virtManager/storagelist.py:609
#, python-format
msgid "Error stopping pool '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:612
+#: ../virtManager/storagelist.py:619
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:624
+#: ../virtManager/storagelist.py:631
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:632
+#: ../virtManager/storagelist.py:639
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:639
+#: ../virtManager/storagelist.py:646
#, python-format
msgid "Error deleting pool '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:655
+#: ../virtManager/storagelist.py:662
#, python-format
msgid "Error refreshing pool '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:671
+#: ../virtManager/storagelist.py:678
#, python-format
msgid "Error changing pool settings: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:710
+#: ../virtManager/storagelist.py:717
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagelist.py:718
+#: ../virtManager/storagelist.py:725
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete trvale smazat tento svazek %s?"
-#: ../virtManager/storagelist.py:731
+#: ../virtManager/storagelist.py:738
#, python-format
msgid "Error refreshing volume '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/systray.py:118
+#: ../virtManager/systray.py:122
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
-#: ../virtManager/systray.py:146 ../ui/manager.ui.h:1
+#: ../virtManager/systray.py:150 ../ui/manager.ui.h:1
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Správce virtuálních strojů"
-#: ../virtManager/systray.py:266 ../virtManager/systray.py:323
+#: ../virtManager/systray.py:270 ../virtManager/systray.py:327
msgid "No virtual machines"
msgstr "Žádné virtuálního stroje"
@@ -3427,7 +3508,8 @@ msgstr ""
#: ../virtconv/vmx.py:87
#, python-format
-msgid "Syntax error at line %d: %s\n"
+msgid ""
+"Syntax error at line %d: %s\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -3444,45 +3526,45 @@ msgstr ""
msgid "No displayName defined in '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:466
+#: ../virtinst/capabilities.py:478
#, python-format
msgid "for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:470
+#: ../virtinst/capabilities.py:482
#, python-format
msgid "virtualization type '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:472
+#: ../virtinst/capabilities.py:484
msgid "any virtualization options"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:474
+#: ../virtinst/capabilities.py:486
#, python-format
msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:482
+#: ../virtinst/capabilities.py:494
#, python-format
msgid ""
"Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization "
"type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:150
+#: ../virtinst/cli.py:158
msgid "See man page for examples and full option syntax."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:152
+#: ../virtinst/cli.py:160
msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:318
+#: ../virtinst/cli.py:328
msgid "Exiting at user request."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:330
+#: ../virtinst/cli.py:340
#, python-format
msgid ""
"Domain installation does not appear to have been successful.\n"
@@ -3491,93 +3573,93 @@ msgid ""
"otherwise, please restart your installation."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:347
+#: ../virtinst/cli.py:357
#, python-format
msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:363
+#: ../virtinst/cli.py:373
#, python-format
msgid "This will overwrite the existing path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:374
+#: ../virtinst/cli.py:384
#, python-format
msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:391
+#: ../virtinst/cli.py:401
#, python-format
msgid ""
"%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' "
"user search permissions for the following directories: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:464
+#: ../virtinst/cli.py:474
msgid ""
"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
"install the 'virt-viewer' package."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:470
+#: ../virtinst/cli.py:480
msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:490 ../virtinst/cli.py:493
+#: ../virtinst/cli.py:499 ../virtinst/cli.py:502
msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:509
+#: ../virtinst/cli.py:518
msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:513
+#: ../virtinst/cli.py:522
msgid "Don't boot guest after completing install."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:517
+#: ../virtinst/cli.py:526
msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:524
+#: ../virtinst/cli.py:533
msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:543
+#: ../virtinst/cli.py:552
msgid ""
"Run through install process, but do not create devices or define the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:548
+#: ../virtinst/cli.py:557
msgid ""
"Enable or disable validation checks. Example:\n"
"--check path_in_use=off\n"
"--check all=off"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:552
+#: ../virtinst/cli.py:561
msgid "Suppress non-error output"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:554
+#: ../virtinst/cli.py:563
msgid "Print debugging information"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:559
+#: ../virtinst/cli.py:568
msgid ""
"Configure guest metadata. Ex:\n"
"--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n"
"--metadata description=\"My nice long description\""
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:566
+#: ../virtinst/cli.py:575
msgid ""
"Configure guest memory allocation. Ex:\n"
"--memory 1024 (in MiB)\n"
"--memory 512,maxmemory=1024"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:576
+#: ../virtinst/cli.py:585
msgid ""
"Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n"
"--vcpus 5\n"
@@ -3585,12 +3667,13 @@ msgid ""
"--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2,"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:585
-msgid "CPU model and features. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:594
+msgid ""
+"CPU model and features. Ex:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:596
+#: ../virtinst/cli.py:605
msgid ""
"Configure guest display settings. Ex:\n"
"--graphics vnc\n"
@@ -3599,7 +3682,7 @@ msgid ""
"--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:605
+#: ../virtinst/cli.py:614
msgid ""
"Configure a guest network interface. Ex:\n"
"--network bridge=mybr0\n"
@@ -3609,151 +3692,155 @@ msgid ""
"--network help"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:615
+#: ../virtinst/cli.py:624
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=ich9-ehci1"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:618
+#: ../virtinst/cli.py:627
msgid ""
"Configure a guest input device. Ex:\n"
"--input tablet\n"
"--input keyboard,bus=usb"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:622
+#: ../virtinst/cli.py:631
msgid "Configure a guest serial device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:624
+#: ../virtinst/cli.py:633
msgid "Configure a guest parallel device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:626
+#: ../virtinst/cli.py:635
msgid "Configure a guest communication channel"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:628
+#: ../virtinst/cli.py:637
msgid "Configure a text console connection between the guest and host"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:631
-msgid ""
-"Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
+#: ../virtinst/cli.py:640
+msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:634
+#: ../virtinst/cli.py:643
msgid ""
"Pass host directory to the guest. Ex: \n"
"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n"
"--filesystem template_name,/,type=template"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:645
+#: ../virtinst/cli.py:654
msgid "Configure guest sound device emulation"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:655
+#: ../virtinst/cli.py:664
msgid "Configure a guest watchdog device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:657
+#: ../virtinst/cli.py:666
msgid "Configure guest video hardware."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:659
-msgid "Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:668
+msgid ""
+"Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:662
+#: ../virtinst/cli.py:671
msgid ""
"Configure a guest redirection device. Ex:\n"
"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:665
-msgid "Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:674
+msgid ""
+"Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
"--memballoon model=virtio"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:668
-msgid "Configure a guest TPM device. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:677
+msgid ""
+"Configure a guest TPM device. Ex:\n"
"--tpm /dev/tpm"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:671
-msgid "Configure a guest RNG device. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:680
+msgid ""
+"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/random"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:674
-msgid "Configure a guest panic device. Ex:\n"
+#: ../virtinst/cli.py:683
+msgid ""
+"Configure a guest panic device. Ex:\n"
"--panic default"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:680
+#: ../virtinst/cli.py:689
msgid "Set domain security driver configuration."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:682
+#: ../virtinst/cli.py:691
msgid "Tune NUMA policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:684
+#: ../virtinst/cli.py:693
msgid "Tune memory policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:686
+#: ../virtinst/cli.py:695
msgid "Tune blkio policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:688
+#: ../virtinst/cli.py:697
msgid ""
"Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:691
+#: ../virtinst/cli.py:700
msgid ""
"Set domain <features> XML. Ex:\n"
"--features acpi=off\n"
"--features apic=on,eoi=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:695
+#: ../virtinst/cli.py:704
msgid ""
"Set domain <clock> XML. Ex:\n"
"--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:698
+#: ../virtinst/cli.py:707
msgid "Configure VM power management features"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:700
+#: ../virtinst/cli.py:709
msgid "Configure VM lifecycle management policy"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:702
+#: ../virtinst/cli.py:711
msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:707
+#: ../virtinst/cli.py:716
msgid ""
"Configure guest boot settings. Ex:\n"
"--boot hd,cdrom,menu=on\n"
"--boot init=/sbin/init (for containers)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:711
+#: ../virtinst/cli.py:720
msgid ""
"Enable user namespace for LXC container. Ex:\n"
"--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:720
+#: ../virtinst/cli.py:729
msgid ""
"Specify storage with various options. Ex.\n"
"--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n"
@@ -3762,52 +3849,52 @@ msgid ""
"--disk=?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:750
+#: ../virtinst/cli.py:760
#, python-format
msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:822
+#: ../virtinst/cli.py:832
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to match device type '%(device_type)s' property "
"'%(property_name)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:889
+#: ../virtinst/cli.py:899
#, python-format
msgid "Unknown options %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1075 ../virtinst/cli.py:1108
+#: ../virtinst/cli.py:1092 ../virtinst/cli.py:1127
#, python-format
msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1644
+#: ../virtinst/cli.py:1675
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1657
+#: ../virtinst/cli.py:1688
#, python-format
msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1674
+#: ../virtinst/cli.py:1705
msgid "Cannot specify more than 1 storage path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1681
+#: ../virtinst/cli.py:1712
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1818
+#: ../virtinst/cli.py:1865
#, python-format
msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:2113
+#: ../virtinst/cli.py:2157
#, python-format
msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option."
msgstr ""
@@ -3865,12 +3952,12 @@ msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:548
+#: ../virtinst/cloner.py:552
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:589
+#: ../virtinst/cloner.py:593
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr ""
@@ -3949,109 +4036,105 @@ msgstr ""
msgid "Server mode"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:193
+#: ../virtinst/devicechar.py:195
msgid "Method used to expose character device in the host."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:198
+#: ../virtinst/devicechar.py:199
msgid "Host input path to attach to the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:210
+#: ../virtinst/devicechar.py:211
msgid "Source channel name."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:237
-msgid "Target connect/listen mode."
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/devicechar.py:265
-msgid "Address to connect/listen to."
+#: ../virtinst/devicechar.py:229
+msgid "Host address to connect to."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:287
-msgid "Port on target host to connect/listen to."
+#: ../virtinst/devicechar.py:232
+msgid "Host port to connect to."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:304
+#: ../virtinst/devicechar.py:242
msgid "Host address to bind to."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:307
+#: ../virtinst/devicechar.py:245
msgid "Host port to bind to."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:315
+#: ../virtinst/devicechar.py:259
msgid "Format used when sending data."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:323
+#: ../virtinst/devicechar.py:267
msgid "Channel type as exposed in the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:327
+#: ../virtinst/devicechar.py:271
msgid "Guest forward channel address in the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:330
+#: ../virtinst/devicechar.py:274
msgid "Guest forward channel port in the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicechar.py:337
+#: ../virtinst/devicechar.py:281
msgid "Sysfs name of virtio port in the guest"
msgstr ""
#. Trying to change perms on vfat at least doesn't work
#. but also doesn't seem to error. Try and detect that
-#: ../virtinst/devicedisk.py:305
+#: ../virtinst/devicedisk.py:286
#, python-format
msgid "Permissions on '%s' did not stick"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:415
+#: ../virtinst/devicedisk.py:381
#, python-format
msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:420
+#: ../virtinst/devicedisk.py:386
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage "
"the parent directory as a pool first."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:442
+#: ../virtinst/devicedisk.py:408
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:851
+#: ../virtinst/devicedisk.py:829
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:858
+#: ../virtinst/devicedisk.py:836
#, python-format
msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:867
+#: ../virtinst/devicedisk.py:845
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr ""
#. This basically means that we either chose full
#. controller or didn't add any
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1040
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1009
#, python-format
msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1043
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1012
#, python-format
msgid "Only %s disks of type '%s' are supported"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicefilesystem.py:83
+#: ../virtinst/devicefilesystem.py:85
#, python-format
msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path"
msgstr ""
@@ -4095,23 +4178,23 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicewatchdog.py:47
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:48
msgid "Forcefully reset the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicewatchdog.py:49
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:50
msgid "Gracefully shutdown the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicewatchdog.py:51
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:52
msgid "Forcefully power off the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicewatchdog.py:53
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:54
msgid "Pause the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicewatchdog.py:55
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:56
msgid "No action"
msgstr ""
@@ -4160,25 +4243,25 @@ msgstr ""
msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/distroinstaller.py:63
+#: ../virtinst/distroinstaller.py:61
msgid "Invalid NFS format: No path specified."
msgstr ""
-#: ../virtinst/distroinstaller.py:123
+#: ../virtinst/distroinstaller.py:120
msgid "Failed to lookup scratch media volume"
msgstr ""
-#: ../virtinst/distroinstaller.py:138
+#: ../virtinst/distroinstaller.py:135
#, python-format
msgid "Transferring %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/distroinstaller.py:427
+#: ../virtinst/distroinstaller.py:423
#, python-format
msgid "Validating install media '%s' failed: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/distroinstaller.py:450
+#: ../virtinst/distroinstaller.py:446
msgid "Invalid install location: "
msgstr ""
@@ -4198,18 +4281,6 @@ msgstr ""
msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs."
msgstr ""
-#: ../virtinst/domainnumatune.py:104
-msgid "No topology section in capabilities xml."
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/domainnumatune.py:108
-msgid "Capabilities only show <= 1 cell. Not NUMA capable"
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/domainnumatune.py:134
-msgid "Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations."
-msgstr ""
-
#: ../virtinst/domcapabilities.py:131
msgid "BIOS"
msgstr ""
@@ -4243,38 +4314,43 @@ msgstr ""
msgid "Guest name '%s' is already in use."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:236
+#: ../virtinst/guest.py:239
#, python-format
msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:393
-msgid "Domain has already been started!"
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/guest.py:444
+#: ../virtinst/guest.py:380
msgid "Creating domain..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:446
+#: ../virtinst/guest.py:382
msgid "Starting domain..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:530
+#: ../virtinst/guest.py:477
+msgid "Domain has already been started!"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:544
+#, python-format
+msgid "Removing disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:570
msgid "Libvirt version does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:534
+#: ../virtinst/guest.py:574
#, python-format
msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:539
+#: ../virtinst/guest.py:579
#, python-format
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:938
+#: ../virtinst/guest.py:984
#, python-format
msgid "Duplicate address for devices %s and %s"
msgstr ""
@@ -4451,199 +4527,195 @@ msgstr ""
msgid "A name must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:65
+#: ../virtinst/storage.py:64
msgid "Storage object"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:75
+#: ../virtinst/storage.py:74
msgid "Name for the storage object."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:115
+#: ../virtinst/storage.py:114
msgid "Filesystem Directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:116
+#: ../virtinst/storage.py:115
msgid "Pre-Formatted Block Device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:117
+#: ../virtinst/storage.py:116
msgid "Network Exported Directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:118
+#: ../virtinst/storage.py:117
msgid "LVM Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:119
+#: ../virtinst/storage.py:118
msgid "Physical Disk Device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:120
+#: ../virtinst/storage.py:119
msgid "iSCSI Target"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:121
+#: ../virtinst/storage.py:120
msgid "SCSI Host Adapter"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:122
+#: ../virtinst/storage.py:121
msgid "Multipath Device Enumerator"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:123
+#: ../virtinst/storage.py:122
msgid "Gluster Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:124
+#: ../virtinst/storage.py:123
msgid "RADOS Block Device/Ceph"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:125
+#: ../virtinst/storage.py:124
msgid "Sheepdog Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:231
+#: ../virtinst/storage.py:230
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit výchozí úložiště '%s': %s"
-#: ../virtinst/storage.py:306
+#: ../virtinst/storage.py:305
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another pool."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:393
+#: ../virtinst/storage.py:392
msgid "Storage device type the pool will represent."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:405
+#: ../virtinst/storage.py:404
msgid "iSCSI initiator qualified name"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:408
+#: ../virtinst/storage.py:407
msgid "Name of the Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:473
+#: ../virtinst/storage.py:472
msgid "Hostname is required"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:477
+#: ../virtinst/storage.py:476
msgid "Source path is required"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:490
+#: ../virtinst/storage.py:489
msgid "Must explicitly specify source path if building pool"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:494
+#: ../virtinst/storage.py:493
msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:507
+#: ../virtinst/storage.py:505
#, python-format
msgid "Could not define storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:514
+#: ../virtinst/storage.py:512
#, python-format
msgid "Could not build storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:520
+#: ../virtinst/storage.py:518
#, python-format
msgid "Could not start storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:526
+#: ../virtinst/storage.py:524
#, python-format
msgid "Could not set pool autostart flag: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:595
+#: ../virtinst/storage.py:593
#, python-format
msgid "pool '%s' must be active."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:609
+#: ../virtinst/storage.py:607
msgid "input_vol must be a virStorageVol"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:613
+#: ../virtinst/storage.py:611
msgid ""
"Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt "
"version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:618
+#: ../virtinst/storage.py:616
msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:626
+#: ../virtinst/storage.py:624
msgid ""
"Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:657
+#: ../virtinst/storage.py:655
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:757
+#: ../virtinst/storage.py:755
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:795
+#: ../virtinst/storage.py:792
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:865
+#: ../virtinst/storage.py:857
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d "
"M requested allocation > %d M available)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:871
+#: ../virtinst/storage.py:863
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
"volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:106
-#, python-format
-msgid "Retrieving file %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:108
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:86
#, python-format
msgid "Couldn't acquire file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:154
-msgid "Invalid install location"
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:91
+#, python-format
+msgid "Retrieving file %s..."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:158
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:217
#, python-format
msgid "Opening URL %s failed: %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:234
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:311
#, python-format
msgid "Mounting location '%s' failed"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:456
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:508
msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:459
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:511
#, python-format
msgid ""
"Could not find an installable distribution at '%s'%s\n"
@@ -4652,65 +4724,65 @@ msgid ""
"See virt-install man page for various distro examples."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:521
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:575
#, python-format
msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:536
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:590
#, python-format
msgid "Could not find boot.iso in %s tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:710
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:733
#, python-format
msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:719
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:742
msgid "Could not find a boot iso path for this tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:123
+#: ../virtinst/util.py:121
msgid "UUID must be a string."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:131
+#: ../virtinst/util.py:129
msgid ""
"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-"
"xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:147
+#: ../virtinst/util.py:145
#, python-format
msgid "A name must be specified for the %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:152
+#: ../virtinst/util.py:150
#, python-format
msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:161
+#: ../virtinst/util.py:159
msgid "MAC address must be a string."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:165
+#: ../virtinst/util.py:163
#, python-format
msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:218
+#: ../virtinst/util.py:216
msgid "Name generation range exceeded."
msgstr ""
#. 11 = typical num of fields in the file
-#: ../virtinst/util.py:268
+#: ../virtinst/util.py:266
#, python-format
msgid "Invalid line length while parsing %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:270
+#: ../virtinst/util.py:268
#, python-format
msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
msgstr ""
@@ -4737,169 +4809,157 @@ msgid "_Device type:"
msgstr "Typ _zařízení:"
#: ../ui/addhardware.ui.h:3
-msgid "Device Type Field"
-msgstr "Pole typu zařízení"
-
-#: ../ui/addhardware.ui.h:4
msgid "_Bus type:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:5
-msgid "Stor_age format:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:123
+#: ../ui/addhardware.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:116
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "Mód cache:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:7
+#: ../ui/addhardware.ui.h:5
msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:8 ../ui/createpool.ui.h:5 ../ui/fsdetails.ui.h:4
+#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/createpool.ui.h:5 ../ui/fsdetails.ui.h:4
#: ../ui/gfxdetails.ui.h:1 ../ui/netlist.ui.h:10
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:9
+#: ../ui/addhardware.ui.h:7
msgid "_Model:"
msgstr "_Model:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:10
+#: ../ui/addhardware.ui.h:8
msgid "ctrl"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:11
+#: ../ui/addhardware.ui.h:9
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:12
-msgid "MAC Address Field"
-msgstr "Pole MAC adresy"
-
-#: ../ui/addhardware.ui.h:13
+#: ../ui/addhardware.ui.h:10
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresa:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:134
+#: ../ui/addhardware.ui.h:11 ../ui/details.ui.h:121
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:15
+#: ../ui/addhardware.ui.h:12
msgid "Host _Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6
+#: ../ui/addhardware.ui.h:13 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:17
+#: ../ui/addhardware.ui.h:14
msgid "Po_rt:"
msgstr "Po_rt:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:18
+#: ../ui/addhardware.ui.h:15
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:19 ../ui/createinterface.ui.h:36
-#: ../ui/createnet.ui.h:30
+#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/createinterface.ui.h:36
+#: ../ui/createnet.ui.h:29
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mód:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:20
+#: ../ui/addhardware.ui.h:17
msgid "H_ost:"
msgstr "H_ost:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:21
+#: ../ui/addhardware.ui.h:18
msgid "_Bind Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:22
+#: ../ui/addhardware.ui.h:19
msgid "Use Te_lnet:"
msgstr "Použít Te_lnet:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:23
+#: ../ui/addhardware.ui.h:20
msgid "Device _Type:"
msgstr "_Typ zařízení:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:24
+#: ../ui/addhardware.ui.h:21
msgid "T_ype:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/createinterface.ui.h:23
+#: ../ui/addhardware.ui.h:22 ../ui/createinterface.ui.h:23
#: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40
#: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:26
+#: ../ui/addhardware.ui.h:23
msgid "_Auto socket:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:27
+#: ../ui/addhardware.ui.h:24
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:152
+#: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/details.ui.h:139
msgid "Ac_tion:"
msgstr "A_kce:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:29
+#: ../ui/addhardware.ui.h:26
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:30
+#: ../ui/addhardware.ui.h:27
msgid "Device _Path:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:31
+#: ../ui/addhardware.ui.h:28
msgid "_Backend:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:32
+#: ../ui/addhardware.ui.h:29
msgid "_Backend Type:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:33
+#: ../ui/addhardware.ui.h:30
msgid "Backend _Mode:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:34
+#: ../ui/addhardware.ui.h:31
msgid "B_ind Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:35
+#: ../ui/addhardware.ui.h:32
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:36
+#: ../ui/addhardware.ui.h:33
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:170
+#: ../ui/addhardware.ui.h:34 ../ui/details.ui.h:157
msgid "rng"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:38
+#: ../ui/addhardware.ui.h:35
msgid "Address _Type:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:39
+#: ../ui/addhardware.ui.h:36
msgid "_IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:176
+#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:163
msgid "panic"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:69 ../ui/createinterface.ui.h:32
-#: ../ui/createnet.ui.h:35 ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15
+#: ../ui/addhardware.ui.h:38 ../ui/create.ui.h:67 ../ui/createinterface.ui.h:32
+#: ../ui/createnet.ui.h:33 ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15
#: ../ui/snapshots.ui.h:7
msgid "_Finish"
msgstr "_Dokončit"
#: ../ui/addstorage.ui.h:1
-msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
+msgid "C_reate a disk image for the virtual machine"
msgstr ""
#: ../ui/addstorage.ui.h:2
@@ -4911,28 +4971,13 @@ msgid "_GiB"
msgstr ""
#: ../ui/addstorage.ui.h:4
-msgid "_Allocate entire disk now"
-msgstr "_Alokovat celý virtuální disk ihned?"
-
-#: ../ui/addstorage.ui.h:5
-msgid ""
-"Fully allocating storage may take longer now, but the OS install phase will "
-"be quicker.\n"
-"\n"
-"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
-"maximum image size exceeds available storage space.\n"
-"\n"
-"Tip: Storage format qcow2 and qed do not support full allocation."
+msgid "_Select or create custom storage"
msgstr ""
-#: ../ui/addstorage.ui.h:10
-msgid "Select _managed or other existing storage"
+#: ../ui/addstorage.ui.h:5
+msgid "_Manage..."
msgstr ""
-#: ../ui/addstorage.ui.h:11 ../ui/create.ui.h:22
-msgid "Bro_wse..."
-msgstr "Procházet..."
-
#: ../ui/asyncjob.ui.h:1
msgid "Operation in progress"
msgstr "Provádím požadovanou operaci"
@@ -4997,11 +5042,11 @@ msgstr "<span color='#484848'>Síť:</span>"
msgid "No storage to clone"
msgstr "Žádné uložiště ke klonování"
-#: ../ui/clone.ui.h:8 ../ui/create.ui.h:64
+#: ../ui/clone.ui.h:8 ../ui/create.ui.h:62
msgid "<span color='#484848'>Storage:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Úložiště:</span>"
-#: ../ui/clone.ui.h:9 ../ui/create.ui.h:60
+#: ../ui/clone.ui.h:9 ../ui/create.ui.h:58
msgid "<span color='#484848'>_Name:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Jmé_no:</span>"
@@ -5078,42 +5123,34 @@ msgid "Co_nnect"
msgstr "_Připojit"
#: ../ui/connect.ui.h:3
-msgid "Hypervisor Select"
-msgstr "Vybrat Hypervizora"
-
-#: ../ui/connect.ui.h:4
msgid "_Hypervisor:"
msgstr "_Hypervizor:"
-#: ../ui/connect.ui.h:5
-msgid "Connection Select"
-msgstr "Výběr spojení"
-
-#: ../ui/connect.ui.h:6
+#: ../ui/connect.ui.h:4
msgid "Generated URI:"
msgstr "Vygenerovaná URI:"
-#: ../ui/connect.ui.h:7
+#: ../ui/connect.ui.h:5
msgid "Connect to _remote host"
msgstr "Spojení se vzdáleným hostem"
-#: ../ui/connect.ui.h:8
+#: ../ui/connect.ui.h:6
msgid "_Autoconnect:"
msgstr "_Automatické připojení:"
-#: ../ui/connect.ui.h:9
+#: ../ui/connect.ui.h:7
msgid "H_ostname:"
msgstr ""
-#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:180
+#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:167
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"
-#: ../ui/connect.ui.h:11
+#: ../ui/connect.ui.h:9
msgid "Me_thod:"
msgstr "Me_toda:"
-#: ../ui/connect.ui.h:12
+#: ../ui/connect.ui.h:10
msgid ""
"<small>QEMU usermode session is not the virt-manager\n"
"default. It is likely that any pre-existing QEMU/KVM\n"
@@ -5166,7 +5203,7 @@ msgid "C_onnection:"
msgstr "Přip_ojení:"
#: ../ui/create.ui.h:12
-msgid "_Virt Type:"
+msgid "_Xen Type:"
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:13
@@ -5178,199 +5215,194 @@ msgid "_Machine Type:"
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:15
-msgid "Architecture options"
+msgid "_Virt Type:"
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:16
-msgid "Error message\n"
-"bar"
+msgid "Architecture options"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:19
+#: ../ui/create.ui.h:18
msgid "Locate your install media"
msgstr "Vyhledejte vaše instalační médium"
-#: ../ui/create.ui.h:20
+#: ../ui/create.ui.h:19
msgid "Use CD_ROM or DVD"
msgstr "Použít CD-_ROM nebo DVD:"
-#: ../ui/create.ui.h:21
+#: ../ui/create.ui.h:20
msgid "Use _ISO image:"
msgstr "Použít obraz ISO:"
-#: ../ui/create.ui.h:23
+#: ../ui/create.ui.h:21
+msgid "Bro_wse..."
+msgstr "Procházet..."
+
+#: ../ui/create.ui.h:22
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#: ../ui/create.ui.h:24
+#: ../ui/create.ui.h:23
msgid "Provide the operating system install URL"
msgstr "Uveďte URL instalace operačního systému"
+#: ../ui/create.ui.h:24
+msgid "U_RL:"
+msgstr ""
+
#: ../ui/create.ui.h:25
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Kerne_l options:"
+msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:26
-msgid "Kickstart URL:"
-msgstr "URL Kickstaru:"
-
-#: ../ui/create.ui.h:27
-msgid "Kernel options:"
-msgstr "Volby kernelu:"
-
-#: ../ui/create.ui.h:28
-msgid "URL Options"
+msgid "URL _Options"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:29
+#: ../ui/create.ui.h:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../ui/create.ui.h:30
+#: ../ui/create.ui.h:28
msgid "PXE"
msgstr "PXE"
-#: ../ui/create.ui.h:31
-msgid "Provide the existing storage path:"
-msgstr "Uveďte stávající cestu uložiště:"
+#: ../ui/create.ui.h:29
+msgid "Provide the existing stora_ge path:"
+msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:32
+#: ../ui/create.ui.h:30
msgid "B_rowse..."
msgstr "P_rocházet..."
-#: ../ui/create.ui.h:33
+#: ../ui/create.ui.h:31
msgid "Direct kernel boot:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:34
+#: ../ui/create.ui.h:32
msgid "_Kernel path:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:35 ../ui/details.ui.h:104
+#: ../ui/create.ui.h:33 ../ui/details.ui.h:97
msgid "_Initrd path:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:36
+#: ../ui/create.ui.h:34
msgid "_DTB path:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:37
+#: ../ui/create.ui.h:35
msgid "Br_owse..."
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:38
+#: ../ui/create.ui.h:36
msgid "Brow_se..."
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:39
+#: ../ui/create.ui.h:37
msgid ""
"<span size='small'>Specifying a DTB allows use of virtio for improved "
"performance</span>"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:40
+#: ../ui/create.ui.h:38
msgid "Kerne_l args:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:41
+#: ../ui/create.ui.h:39
msgid "Provide the _application path:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:42
+#: ../ui/create.ui.h:40
msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:43
+#: ../ui/create.ui.h:41
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree\n"
"is not yet supported.</small>"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:45
+#: ../ui/create.ui.h:43
msgid "A_utomatically detect operating system based on install media"
msgstr "Automaticky detekovat operační systém na základě instalačního média"
-#: ../ui/create.ui.h:46
+#: ../ui/create.ui.h:44
msgid "Choose an operating system type and version"
msgstr "Vyberte typ operačního systému a jeho verzi "
-#: ../ui/create.ui.h:47
+#: ../ui/create.ui.h:45
msgid "_Version:"
msgstr "_Verze:"
-#: ../ui/create.ui.h:48
+#: ../ui/create.ui.h:46
msgid "OS _type:"
msgstr "Typ OS:"
-#: ../ui/create.ui.h:49
+#: ../ui/create.ui.h:47
msgid "Install"
msgstr "Installovat"
-#: ../ui/create.ui.h:50
+#: ../ui/create.ui.h:48
msgid "Choose Memory and CPU settings"
msgstr "Nastavte paměť a CPU"
-#: ../ui/create.ui.h:51
+#: ../ui/create.ui.h:49
msgid "C_PUs:"
msgstr "CPU:"
-#: ../ui/create.ui.h:52
+#: ../ui/create.ui.h:50
msgid "_Memory (RAM):"
msgstr "_Paměť (RAM):"
-#: ../ui/create.ui.h:53 ../ui/details.ui.h:94 ../ui/fsdetails.ui.h:9
+#: ../ui/create.ui.h:51 ../ui/details.ui.h:88 ../ui/fsdetails.ui.h:9
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:54
+#: ../ui/create.ui.h:52
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:55
-msgid "Memory"
-msgstr "Paměť"
-
-#: ../ui/create.ui.h:56
+#: ../ui/create.ui.h:54
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "Zapnout úložiště pro tento virtuální stroj"
-#: ../ui/create.ui.h:58
+#: ../ui/create.ui.h:56
#, fuzzy
msgid "Ready to begin the installation"
msgstr "Začít instalaci"
-#: ../ui/create.ui.h:59
+#: ../ui/create.ui.h:57
msgid "C_ustomize configuration before install"
msgstr "_Upravit konfiguraci před instalací"
-#: ../ui/create.ui.h:61
+#: ../ui/create.ui.h:59
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Instalovat:</span>"
-#: ../ui/create.ui.h:62
+#: ../ui/create.ui.h:60
msgid "<span color='#484848'>Memory:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Paměť:</span>"
-#: ../ui/create.ui.h:63
+#: ../ui/create.ui.h:61
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>CPU:</span>"
-#: ../ui/create.ui.h:65
+#: ../ui/create.ui.h:63
msgid "<span color='#484848'>OS:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>OS:</span>"
-#: ../ui/create.ui.h:66
+#: ../ui/create.ui.h:64
msgid ""
"<small>Specifying an operating system is required for best performance</"
"small>"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:67
+#: ../ui/create.ui.h:65
msgid "N_etwork selection"
msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:68
+#: ../ui/create.ui.h:66
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"
@@ -5551,130 +5583,122 @@ msgid "Choose a name for your virtual network:"
msgstr ""
#: ../ui/createnet.ui.h:4
-msgid "Net Name Field"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/createnet.ui.h:5
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Příklad:</b> síť1"
-#: ../ui/createnet.ui.h:6
+#: ../ui/createnet.ui.h:5
msgid "Network _Name:"
msgstr "Jméno sítě:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:7
+#: ../ui/createnet.ui.h:6
msgid "Choose <b>IPv4</b> address space for the virtual network:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:8
+#: ../ui/createnet.ui.h:7
msgid "Enable IPv4 network address space definition"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:9
+#: ../ui/createnet.ui.h:8
msgid "_Network:"
msgstr "_Síť:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:10
+#: ../ui/createnet.ui.h:9
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be chosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8 or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:11
+#: ../ui/createnet.ui.h:10
msgid "192.168.100.1"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:12
+#: ../ui/createnet.ui.h:11
msgid "?"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:13
+#: ../ui/createnet.ui.h:12
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:137
+#: ../ui/createnet.ui.h:13 ../ui/details.ui.h:124
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:15
+#: ../ui/createnet.ui.h:14
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:16
+#: ../ui/createnet.ui.h:15
msgid "End:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:17
+#: ../ui/createnet.ui.h:16
msgid "Enable DHCPv4"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:18
+#: ../ui/createnet.ui.h:17
msgid "Enable Static Route Definition"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:19
+#: ../ui/createnet.ui.h:18
msgid "<b>to</b> Network:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:20
+#: ../ui/createnet.ui.h:19
msgid "<b>via</b> Gateway:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:21
+#: ../ui/createnet.ui.h:20
msgid "Choose <b>IPv6</b> address space for the virtual network:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:22
+#: ../ui/createnet.ui.h:21
msgid "Enable IPv6 network address space definition"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:23
+#: ../ui/createnet.ui.h:22
msgid ""
"<b>Note:</b> The network could be chosen from one of the IPv6 private "
"address ranges. eg FC00::/7. The prefix must be <b>64</b>. A typical IPv6 "
"network address will look something like: fd00:dead:beef:55::/64"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:24
+#: ../ui/createnet.ui.h:23
msgid "fd00:100::1"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:25
+#: ../ui/createnet.ui.h:24
msgid "Enable DHCPv6"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:26
+#: ../ui/createnet.ui.h:25
msgid "Connected to a <b>physical network</b>:"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:27
+#: ../ui/createnet.ui.h:26
msgid "_Isolated virtual network"
msgstr "_Izolovaná virtuální síť"
-#: ../ui/createnet.ui.h:28
+#: ../ui/createnet.ui.h:27
msgid "For_warding to physical network"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:29
+#: ../ui/createnet.ui.h:28
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cíl:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:31
-msgid "Physical Network"
-msgstr "Fyzická síť"
-
-#: ../ui/createnet.ui.h:32
+#: ../ui/createnet.ui.h:30
msgid "Enable IPv6 internal routing/networking"
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:33
+#: ../ui/createnet.ui.h:31
msgid ""
"If an IPv6 network address is <b>not</b> specified, this will enable IPv6 "
"internal routing between virtual machines. By default, IPv4 internal "
"routing is enabled."
msgstr ""
-#: ../ui/createnet.ui.h:34
+#: ../ui/createnet.ui.h:32
msgid "DNS Domain Name:"
msgstr ""
@@ -5758,7 +5782,7 @@ msgstr "Max ka_pacita:"
msgid "_Allocation:"
msgstr "_Alokace:"
-#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:160
+#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:147
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -5872,10 +5896,6 @@ msgstr "Pošli klávesu"
msgid "Show the graphical console"
msgstr "Zobrazit grafickou konzoli"
-#: ../ui/details.ui.h:23
-msgid "Console"
-msgstr "Konzole"
-
#: ../ui/details.ui.h:24
msgid "Show virtual hardware details"
msgstr "Zobrazit detaily o hardware"
@@ -5888,10 +5908,6 @@ msgstr "Zapnout virtuální stroj"
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22
-msgid "Pause the virtual machine"
-msgstr "Uspat virtuální stroj"
-
#: ../ui/details.ui.h:29
msgid "Pause"
msgstr "Uspat"
@@ -6069,388 +6085,336 @@ msgid "Current a_llocation:"
msgstr "Aktuální alokace:"
#: ../ui/details.ui.h:76
-msgid "Virtual CPU Select"
-msgstr "Vybrat virtuální CPU"
-
-#: ../ui/details.ui.h:77
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:78
+#: ../ui/details.ui.h:77
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>CPU</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:79
+#: ../ui/details.ui.h:78
msgid "M_odel:"
msgstr "M_odel:"
-#: ../ui/details.ui.h:80
+#: ../ui/details.ui.h:79
msgid "Copy host CP_U configuration"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:81
+#: ../ui/details.ui.h:80
msgid "<b>Configu_ration</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:82
+#: ../ui/details.ui.h:81
msgid "Manuall_y set CPU topology"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:83
+#: ../ui/details.ui.h:82
msgid "Thread_s:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:84
+#: ../ui/details.ui.h:83
msgid "Cor_es:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:85
+#: ../ui/details.ui.h:84
msgid "Socke_ts:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:86
+#: ../ui/details.ui.h:85
msgid "<small>Selected CPU model does not support Hyper-Threading</small>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:87
+#: ../ui/details.ui.h:86
msgid "<b>To_pology</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:88
-msgid "Default p_inning:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:89
-msgid "Virtual CPU Affinity Select"
-msgstr "Výběr přidruženého virtuálního CPU"
-
-#: ../ui/details.ui.h:90
-msgid "Generate from host _NUMA configuration"
-msgstr "Vygenerovat z hostitelské konfigurace _NUMA"
-
-#: ../ui/details.ui.h:91
-msgid "<b>Pinnin_g</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:92
+#: ../ui/details.ui.h:87
msgid "Total host memory:"
msgstr "Celková paměť hostitele:"
-#: ../ui/details.ui.h:93
-msgid "Memory Select"
-msgstr "Volba paměti"
-
-#: ../ui/details.ui.h:95
-msgid "Max Memory Select"
-msgstr "Výběr maximální paměti"
-
-#: ../ui/details.ui.h:96
+#: ../ui/details.ui.h:89
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Paměť</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:97
+#: ../ui/details.ui.h:90
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "Zapnout VM při startu hostitele"
-#: ../ui/details.ui.h:98
+#: ../ui/details.ui.h:91
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>Automatické spuštění</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:99
+#: ../ui/details.ui.h:92
msgid "Init _path:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:100
+#: ../ui/details.ui.h:93
msgid "Init ar_gs:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:101
+#: ../ui/details.ui.h:94
msgid "<b>Container init</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:102
+#: ../ui/details.ui.h:95
msgid "Ena_ble direct kernel boot"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:103
+#: ../ui/details.ui.h:96
msgid "Ke_rnel path:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:105
+#: ../ui/details.ui.h:98
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
-#: ../ui/details.ui.h:106
+#: ../ui/details.ui.h:99
msgid "Kernel ar_gs:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:107
+#: ../ui/details.ui.h:100
msgid "D_TB Path:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:108
+#: ../ui/details.ui.h:101
msgid "<b>Dir_ect kernel boot</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:109
+#: ../ui/details.ui.h:102
msgid "Enable boot me_nu"
msgstr "Zapnout boot me_nu"
-#: ../ui/details.ui.h:110
+#: ../ui/details.ui.h:103
msgid "<b>Boot device order</b>"
msgstr "<b>Pořadí zařízení při boot</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:111
+#: ../ui/details.ui.h:104
msgid "R_eadonly:"
msgstr "Pouze pro čtení:"
-#: ../ui/details.ui.h:112
+#: ../ui/details.ui.h:105
msgid "Sharea_ble:"
msgstr "Sdílené:"
-#: ../ui/details.ui.h:113
+#: ../ui/details.ui.h:106
msgid "Storage size:"
msgstr "Velikost úložiště:"
-#: ../ui/details.ui.h:114
+#: ../ui/details.ui.h:107
msgid "Source path:"
msgstr "Cesta ke zdroji:"
-#: ../ui/details.ui.h:115
+#: ../ui/details.ui.h:108
msgid "Connect or disconnect media"
msgstr "Připojit nebo odpojit médium"
-#: ../ui/details.ui.h:116
+#: ../ui/details.ui.h:109
msgid "Device type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:117
+#: ../ui/details.ui.h:110
msgid "Removab_le:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:118
+#: ../ui/details.ui.h:111
msgid "Disk b_us:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:119
+#: ../ui/details.ui.h:112
msgid "Seria_l number:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:120
+#: ../ui/details.ui.h:113
msgid ""
"<small>Changing this will not change the disk image format, it only tells "
"libvirt about the existing image format. </small>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:121
+#: ../ui/details.ui.h:114
msgid "Storage forma_t:"
msgstr "Formát úložiště:"
-#: ../ui/details.ui.h:122
+#: ../ui/details.ui.h:115
msgid "_SGIO:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:124
+#: ../ui/details.ui.h:117
msgid "_IO mode:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:125
+#: ../ui/details.ui.h:118
msgid "_Performance options"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:126
-msgid "Re_ad:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:127
-msgid "KiBytes/Sec"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:128
-msgid "IOPS/Sec"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:129
-msgid "Total_:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:130
-msgid "_Write:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:131
-msgid "IO Tu_ning"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:132
+#: ../ui/details.ui.h:119
msgid "Advanced _options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../ui/details.ui.h:133
+#: ../ui/details.ui.h:120
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Virtuální disk</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:135
+#: ../ui/details.ui.h:122
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresa:"
-#: ../ui/details.ui.h:136
+#: ../ui/details.ui.h:123
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Rozhraní virtuální sítě</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:138 ../ui/host.ui.h:43
+#: ../ui/details.ui.h:125 ../ui/host.ui.h:43
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
-#: ../ui/details.ui.h:139
+#: ../ui/details.ui.h:126
msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:140
+#: ../ui/details.ui.h:127
msgid "Device m_odel:"
msgstr "M_odel zařízení:"
-#: ../ui/details.ui.h:141
+#: ../ui/details.ui.h:128
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Zvukové zařízení</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:142
+#: ../ui/details.ui.h:129
msgid "Source host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:143
+#: ../ui/details.ui.h:130
msgid "Bind host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:144
+#: ../ui/details.ui.h:131
msgid "Target type:"
msgstr "Cílový typ:"
-#: ../ui/details.ui.h:145
+#: ../ui/details.ui.h:132
msgid "Target name:"
msgstr "Cílové jméno:"
-#: ../ui/details.ui.h:146
+#: ../ui/details.ui.h:133
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>napište typ</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:147 ../ui/host.ui.h:13
+#: ../ui/details.ui.h:134 ../ui/host.ui.h:13
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: ../ui/details.ui.h:148
+#: ../ui/details.ui.h:135
msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:149
+#: ../ui/details.ui.h:136
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ../ui/details.ui.h:150
+#: ../ui/details.ui.h:137
msgid "Heads:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:151
+#: ../ui/details.ui.h:138
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:153
+#: ../ui/details.ui.h:140
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Řadič</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:154
+#: ../ui/details.ui.h:141
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:155 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12
+#: ../ui/details.ui.h:142 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:156
+#: ../ui/details.ui.h:143
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:157 ../ui/host.ui.h:44
+#: ../ui/details.ui.h:144 ../ui/host.ui.h:44
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: ../ui/details.ui.h:158
+#: ../ui/details.ui.h:145
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ../ui/details.ui.h:159
+#: ../ui/details.ui.h:146
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:161
+#: ../ui/details.ui.h:148
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:162
+#: ../ui/details.ui.h:149
msgid "Backend type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:163
+#: ../ui/details.ui.h:150
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:164
+#: ../ui/details.ui.h:151
msgid "Service:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:165
+#: ../ui/details.ui.h:152
msgid "Bind Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:166
+#: ../ui/details.ui.h:153
msgid "Bind Service:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:167
+#: ../ui/details.ui.h:154
msgid "Rate (period):"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:168
+#: ../ui/details.ui.h:155
msgid "Rate (bytes):"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:169
+#: ../ui/details.ui.h:156
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:171
+#: ../ui/details.ui.h:158
msgid "Address Type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:172
+#: ../ui/details.ui.h:159
msgid "IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:173
+#: ../ui/details.ui.h:160
msgid "panic-address-type"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:174
+#: ../ui/details.ui.h:161
msgid "panic-iobase"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:175
+#: ../ui/details.ui.h:162
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:177
+#: ../ui/details.ui.h:164
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>Konzole není momentálně k dispozici</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:178
+#: ../ui/details.ui.h:165
msgid "_Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../ui/details.ui.h:179
+#: ../ui/details.ui.h:166
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "Uložit heslo mezi klíče (keyring)"
-#: ../ui/details.ui.h:181
+#: ../ui/details.ui.h:168
msgid "_Login"
msgstr "_Přihlásit"
@@ -6957,7 +6921,8 @@ msgid "CPU _default:"
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui.h:21
-msgid "Add Spice _USB\n"
+msgid ""
+"Add Spice _USB\n"
"Redirection:"
msgstr ""
@@ -7170,3 +7135,9 @@ msgstr "Obnovit seznam svazků"
#: ../ui/storagelist.ui.h:20
msgid "Delete volume"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Error generating CPU configuration"
+#~ msgstr "Chyba při vytváření konfigurace CPU "
+
+#~ msgid "Generate from host _NUMA configuration"
+#~ msgstr "Vygenerovat z hostitelské konfigurace _NUMA"