summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
blob: 46dad02f726c719b08762b0c9d8ef504d4eeb15e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
# Telugu translation for rygel.
# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2012.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-14 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Hari Krishna <hari@swecha.net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "రైజల్ అభీష్టాలు"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "DLNA ద్వారా మీడియాను పంచుము(_S)"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
msgstr "DLNA ద్వారా చిత్రములు, వీడియోలు మరియు సంగీతము వంటి మీడియాను అమలుచేయుము"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము జోడించుము"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Add shared directory"
msgstr "పంచుకున్న సంచయమును జోడించుము"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "Remove shared directory"
msgstr "పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము"

#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "_Network:"
msgstr "నెట్వర్కు:(_N)"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid ""
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
"media on all interfaces"
msgstr ""
"DLNA మీడియాను పంపిణీ చేయువంటి నెట్‌వర్క్ అనుసంధానమును ఎంపికచేసుకొనుము, లేక మీడియాను అన్ని అనుసంధానములలో పంచుము"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Any"
msgstr "ఏవైనా"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Select folders"
msgstr "ఎంచుకున్న సంచయములు"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA అభీష్టాలు"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "రైజల్"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA సేవలు"

#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
msgid "GStreamer Player"
msgstr "జిస్ట్రీమర్ ప్లేయర్"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "%s: ఇచ్చు పుచ్చుకొనుట విఫలమైనది"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "'%s'యొక్క విషయ రకమును క్వయరీ చేయుటలో విఫలం"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "%s ID నకు అంశము జోడించుటలో విఫలము: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "డి-బస్ సెషన్ బస్ నకు జతపరుచుటలో విఫలం: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "ఎలాంటి మెటాడేటా వెలికితీయునది లభ్యమవలేదు. జరుగుటలేదు."

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' హార్వెస్ట్ చేయబడినది"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "'%s' అంశమును డేటాబేస్ నుంచి తెచ్చుటలో దోషము: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "మీడియా cacheని వినియోగించుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "డేటాబేస్ నుంచి అంశము తొలగించుటలో దోషము: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "దస్త్రము మార్పులను పరీక్షించుట కుదరదు"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "%s యొక్క సమాచారము పొందుటలో విఫలము"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరం"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
msgid "Artist"
msgstr "కళాకారుడు"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
msgid "Album"
msgstr "ఆల్బమ్"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "జెన్ రే"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "URI తొలగించుటలో విఫలము: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@'s మీడియా"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "మీడియా ఎగుమతి D-Bus సేవను సృష్టించడం విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "ప్రవేశమును తొలగించుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "సంగీతము"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "చిత్రము"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "వీడియో"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
#, c-format
msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
msgstr "D-Bus proxiesని సృష్టించడం విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "'%s'అను సంచయమునకు URIని నెలకొల్పుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "చర్యకాల బస్‌నకు అనుసంధానము విఫలమైనది: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "'%s' యొక్క అన్ని విలువలకు తప్పిదం పొందినది: %s "

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "అనుసరణ సేవను ప్రారంభించుట విఫలమైనది:%s. ప్లగ్‌ఇన్‌ని అచేతనపరిచెను."

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "'%s' వర్గము క్రింద దోషము పొందిన అంశము పొందుపరుచును: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
msgid "Albums"
msgstr "ఆల్బమ్‌లు"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
msgid "Artists"
msgstr "కలాకారులు"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "శీర్షికలు"

#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
msgstr "అలాంటి అంశములేదు"

#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
msgid "Invalid range"
msgstr "నిస్సారమైన పరిధి"

#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతములు"

#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "అంశముపై పిల్లలను వెతుకుట సాధ్యపడలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "బ్రౌజ్ చేయుటలో విఫలము '%s': %s\n"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
msgid "No value available"
msgstr "ఎటువంటి విలువ లేదు"

#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
msgid "Invalid argument"
msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతము"

#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "నిర్దేశించబడిన అనుసంధానము నిస్సారమైనది"

#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
msgid "No such file transfer"
msgstr "అలాంటి దస్త్ర బదిలీ లేదు"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "నిస్సారమైన ఇంస్టంస్‌ ఐడి"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
msgid "Play speed not supported"
msgstr "వేగముగా ఆడుట సహాయపడదు"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
msgid "Seek failed"
msgstr "వెతుకుట విఫలమైనది"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "శోథన రీతి సహాయపడుటలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
msgid "Transition not available"
msgstr "మథ్యంతరం లభ్యములేదు"

#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
msgid "Invalid Name"
msgstr "నిస్సారమైన నామము"

#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
msgid "Action Failed"
msgstr "క్రియ విఫలము"

#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "%s అను అవసరమైన మూలాంకము తప్పిపోయునది"

#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "నిస్సారమైన పరిథి '%s'"

#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "నిస్సారమైన విన్నపము"

#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "దొరకలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "నిస్సారమైన్ URI '%s'"

#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "దొరకలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "ఖాలీలేని అంశమునకు '%s' సమాచారమును పంపుట అనుమతిలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%sనకు ఎలాంటి వ్రాయగలిగే URI లభ్యముగాలేదు"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "డాట్ ఫైలునుజరుపుటలో విఫలము %s: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "అభ్యర్దించిన అంశము '%s' దొరకలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s ను %s తో బంధించుటలో విఫలము"

#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "%s అను పాడ్‌ని %s నకు జతపరుచుట విఫలమైనది"

#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "%s అను పైప్‌లైన్ నుండి కలిగిన తప్పిదం:%s"

#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "%s అను పైప్‌లైన్ నుండి కలిగిన హెచ్చరిక: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "ఆఫ్‌సెట్ %lld ని వెతకడము విఫలమైనది"

#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ప్రారంభించుము"

#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ఆపివేయుము"

#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "'%s' మునకు అసలైన URI తెచ్చుటలో విఫలం: %s"

#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "అంశములను దిగుమతి చేయుటకు '%s' నిస్సారమైనది"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "'మూలాంకముల' సమాచారాత్మక విలువ కనుబడుటలేదు."

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML లో వ్యాఖ్యానములు చేయకూడదు"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "DIDL-Liteలో ఉపయోక్త నుండి ఎలాంటి అంశములు లేవు: '%s'"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s లో అంశమును సృష్టించుట కుదరదు"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "'%s'లో ఐటంను సృష్టించుట విఫలం: %s"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "అంశము విజయవంతముగా నాశనముచేయడినది: %s"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "'%s' అంశమును నాశనము చేయుటలో విఫలము: %s"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "%s అంశమును తోలగించుట కుదరదు"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s నుంచి అంశమును తోలగించుట కుదరదు"

#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "సాంకేతిక సమాచారము నుండి లాగ్ స్థితిని పొందుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "%d సెకన్ లో ఎలాంటి ప్లగ్‌ఇన్‌లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.."
msgstr[1] "%d సెకన్‌ల లో ఎలాంటి ప్లగ్‌ఇన్‌లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "మూల పరికర పరిశ్రమను సృష్టించుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s కొరకు మూల పరికరమును సృష్టించుట విఫలమైనది. కారణము: %s"

#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "చెడు URI: %s"

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "URI %s కొరకు ప్రాథమిక పత్రమును తెలుసుకొనుట విఫలమైనది. '%s'ని ఊహిస్తూ"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "వినియోగదారును సాంకేతిక సమాచారమును భర్తీ చేయుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/క్రియాశీలీకరించబడ్డ' నకు ఎటువంటి విలువ అమర్చబడలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభ్యమగుటలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "కొత్త ప్లగిన్ '%s' లభించునది"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "'%s' సంచయ అంశములను జాబితాగా పొందుపరుస్తున్నప్పుడు కలిగిన తప్పిదం: %s"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "%s నామము గల మాడ్యూల్ ముందుగానే లోడైయున్నది"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "'%s' దారి నుంచి మాడ్యూల్ లోడగుటలో విఫలం: %s"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "'%s' ప్రవేశ కార్య సంగ్రహములో %s ను శోధించుట విఫలమైనది:%s"

#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "'%s'XML నోడ్ దొరకలేదు."

#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "'%s'లో శోధించుట విఫలము: %s"

#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "ఎటువంటి ఉపశీర్షిక లభించలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "థంబ్ నెయిల్  సంచయము శోధించుటలో విఫలము."

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిలర్ లభించలేదు: %s"

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
msgid "No thumbnail available"
msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిల్ లభించలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "'%s' గమ్యమాకృతి కొరకు ఎలాంటి ట్రాన్స్ కోడర్ లభ్యముగాలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభించలేదు"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "'%s' యొక్క విలువ పరిధిని అతిక్రమించింది"

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్‌ని సృష్టించుట విఫలమైనది: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "ఐచ్చికాంశముల సమాచారమును ఫైల్ '%s' నకు దాచుటలో విఫలము: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "రైజల్ సేవలను మొదలుపెట్టుటలో విఫలం: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:219
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "రైజల్ సేవలను నిలిపివేయుటలో విఫలం: %s"