summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/as.po
blob: 98cda5d34c0b5d0b400868fb2fe9232cfba10d1e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
# Assamese translation for rygel.
# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
#
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel পছন্দসমূহ"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "DLNA ৰে মাধ্যম অংশীদাৰী কৰক (_S)"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
msgstr ""
"DLNA ৰ সহায়ত মাধ্যম, যেনে ফ'টোসমূহ, ভিডিঅ'সমূহ আৰু সংগিত অংশীদাৰী কৰা সামৰ্থবান "
"কৰক"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকালে এটা ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Add shared directory"
msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকাৰ পৰা এটা ডাইৰেকটৰি আতৰাওক"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "Remove shared directory"
msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি আতৰাওক"

#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "_Network:"
msgstr "নেটৱাৰ্ক (_N):"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid ""
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
"media on all interfaces"
msgstr ""
"DLNA মাধ্যম অংশীদাৰী কৰা নেটৱাৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ বাছক, অথবা মাধ্যমক সকলো আন্তঃপৃষ্টত "
"অংশীদাৰী কৰক"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Any"
msgstr "যিকোনো"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Select folders"
msgstr "ফোল্ডাৰসমূহ বাছক"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA পছন্দসমূহ"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA সেৱাসমূহ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "লেন-দেন উভতাই নিওতে ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ বাবে সমল ধৰণ প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "ID %s ৰ সৈতে বস্তু যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংলগ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "কোনো মেটাডাটা নিষ্কাষক উপলব্ধ নাই। বগুৱা নহব।"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' উপাৰ্জন কৰা হৈছে"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট '%s' প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "মাধ্যম ক্যাশ অভিগম কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "নথিপত্ৰ পৰিবৰ্তনসমূহ পৰ্যবেক্ষণ কৰা নহব"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে নথিপত্ৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
msgid "All"
msgstr "সকলো"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
msgid "Album"
msgstr "এলবাম"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "ধৰণ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
msgid "Files & Folders"
msgstr "নথিপত্ৰসমূহ & ফোল্ডাৰসমূহ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "URl আতৰাবলে ব্যৰ্থ:  %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@ ৰ মাধ্যম"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "MediaExport D-Bus সেৱা সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "প্ৰৱিষ্টি আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "সংগীত"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "ছবিসমূহ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "ভিডিঅ'সমূহ"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "এটা ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ বাবে URl নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
msgstr "ট্ৰেকাৰ সংকেতসমূহলে স্বাক্ষৰ কৰিব পৰা নগল: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "অনুকৰক সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s। প্লাগিন অসামৰ্থবান।"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "'%s' বিভাগৰ অন্তৰ্গত বস্তুৰ গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "এলবামসমূহ"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "শিল্পীসকল"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "শীৰ্ষকসমূহ"

#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
msgid "No value available"
msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "অবৈধ সংযোগ প্ৰসংগ"

#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "সংৰূপৰ পৰা লগ স্তৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/enabled' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "নতুন প্লাগিন '%s' উপলব্ধ"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ সমলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "%s নামৰ মডিউল ইতিমধ্যে ল'ড কৰা আছে"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "পথ '%s' ৰ পৰা মডিউল ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "'%s' ত প্ৰৱিষ্টি বিন্দু ফলন '%s' বিচাৰি পাবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML ন'ড '%s' পোৱা নগল।"

#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "মান '%s' বিস্তাৰৰ বাহিৰ"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
msgid "Invalid Args"
msgstr "অবৈধ Args"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "অবৈধ InstanceID"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
msgid "Play speed not supported"
msgstr "খেল গতি সমৰ্থিত নহয়"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
msgid "Transition not available"
msgstr "স্থানান্তৰ উপলব্ধ নহয়"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
msgid "Seek failed"
msgstr "সন্ধান ব্যৰ্থ"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
msgid "Invalid Name"
msgstr "অবৈধ নাম"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
msgid "Invalid Channel"
msgstr "অবৈধ চেনেল"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
msgid "ActionFailed"
msgstr "ActionFailed"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
msgid "Action Failed"
msgstr "কাৰ্য্য ব্যৰ্থ হল"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "অবৈধ তৰ্কসমূহ"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "বস্তুত চাইল্ড ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n"

#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
msgid "No such file transfer"
msgstr "এনে কোনো নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় উপাদান %s সন্ধানহিন"

#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "অবৈধ অনুৰোধ"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "পোৱা নগল"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "অবৈধ URl '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "পোৱা নগল"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "ৰিক্ত নহোৱা বস্তু '%s' লে তথ্য ঠেলা মৰাৰ অনুমতি নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s ৰ বাবে কোনো লিখিব পৰা URl উপলব্ধ নাই"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "dotfile %s স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "অনুৰোধ কৰা বস্তু '%s' পোৱা নগল"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "পেড %s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা ত্ৰুটি: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা সতৰ্কবাৰ্তা: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "অফচেট %lld লে সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ আৰম্ভণি '%ld'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ বন্ধ '%ld'"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "'%s' ৰ বাবে প্ৰকৃত URl প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URl '%s' সমলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে অবৈধ"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "'Elements' তৰ্ক সন্ধানহিন।"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML ত মন্তব্যৰ অনুমতি নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
msgid "No such object"
msgstr "এনে কোনো অবজেক্ট নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "ক্লাএন্টৰ পৰা DIDL-Lite ত কোনো বস্তু নাই: '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s ত অবজেক্ট সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে ধ্বংস কৰা হল"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "অবজেক্ট '%s' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "অবজেক্ট %s আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s ৰ পৰা অবজেক্ট আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "বেয়া URl: %s"

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "URl %s ৰ বাবে প্ৰটোকল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ। অনুমান কৰা হৈছে '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
msgid "Invalid range"
msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ"

#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "'%s' ত সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "কোনো উপশীৰ্ষক উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "কোনো থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই: %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
msgid "No thumbnail available"
msgstr "কোনো থাম্বনেইল উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই"

#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "লক্ষ্য বিন্যাস '%s' ৰ বাবে কোনো ট্ৰান্সক'ডাৰ উপলব্ধ নাই"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.."
msgstr[1] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "ৰুট ডিভাইচ কলঘৰ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s ৰ বাবে RootDevice সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ। কাৰণ: %s"

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "পছন্দসমূহ ডাইলগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "সংৰূপ তথ্যক নথিপত্ৰ '%s' লে সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Rygel সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Rygel সেৱা বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "D-Bus প্ৰক্সিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
#~ msgstr "অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"

#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' ৰ বাবে সকলো মান প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"

#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "থাম্বনেইল ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ।"