# Assamese translation for rygel. # Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # Nilamdyuti Goswami , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:51+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel পছন্দসমূহ" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "DLNA ৰে মাধ্যম অংশীদাৰী কৰক (_S)" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" msgstr "" "DLNA ৰ সহায়ত মাধ্যম, যেনে ফ'টোসমূহ, ভিডিঅ'সমূহ আৰু সংগিত অংশীদাৰী কৰা সামৰ্থবান " "কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকালে এটা ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Add shared directory" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকাৰ পৰা এটা ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "Remove shared directory" msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "_Network:" msgstr "নেটৱাৰ্ক (_N):" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" msgstr "" "DLNA মাধ্যম অংশীদাৰী কৰা নেটৱাৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ বাছক, অথবা মাধ্যমক সকলো আন্তঃপৃষ্টত " "অংশীদাৰী কৰক" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 msgid "Any" msgstr "যিকোনো" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Select folders" msgstr "ফোল্ডাৰসমূহ বাছক" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "UPnP/DLNA পছন্দসমূহ" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA সেৱাসমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "লেন-দেন উভতাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে সমল ধৰণ প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ID %s ৰ সৈতে বস্তু যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংলগ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." msgstr "কোনো মেটাডাটা নিষ্কাষক উপলব্ধ নাই। বগুৱা নহব।" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' উপাৰ্জন কৰা হৈছে" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট '%s' প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 #, c-format msgid "Failed to access media cache: %s" msgstr "মাধ্যম ক্যাশ অভিগম কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "নথিপত্ৰ পৰিবৰ্তনসমূহ পৰ্যবেক্ষণ কৰা নহব" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "%s ৰ বাবে নথিপত্ৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "বছৰ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 msgid "All" msgstr "সকলো" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 msgid "Artist" msgstr "শিল্পী" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 msgid "Album" msgstr "এলবাম" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "ধৰণ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 msgid "Files & Folders" msgstr "নথিপত্ৰসমূহ & ফোল্ডাৰসমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "URl আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ ৰ মাধ্যম" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "MediaExport D-Bus সেৱা সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "প্ৰৱিষ্টি আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 msgid "Music" msgstr "সংগীত" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 msgid "Pictures" msgstr "ছবিসমূহ" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 msgid "Videos" msgstr "ভিডিঅ'সমূহ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format #| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "এটা ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ বাবে URl নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" msgstr "ট্ৰেকাৰ সংকেতসমূহলে স্বাক্ষৰ কৰিব পৰা নগল: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "অনুকৰক সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s। প্লাগিন অসামৰ্থবান।" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format #| msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "'%s' বিভাগৰ অন্তৰ্গত বস্তুৰ গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "এলবামসমূহ" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "শিল্পীসকল" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "শীৰ্ষকসমূহ" #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 msgid "No value available" msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 msgid "Invalid argument" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 msgid "Invalid connection reference" msgstr "অবৈধ সংযোগ প্ৰসংগ" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "সংৰূপৰ পৰা লগ স্তৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "'%s/enabled' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "'%s/%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "নতুন প্লাগিন '%s' উপলব্ধ" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ সমলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "%s নামৰ মডিউল ইতিমধ্যে ল'ড কৰা আছে" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "পথ '%s' ৰ পৰা মডিউল ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "'%s' ত প্ৰৱিষ্টি বিন্দু ফলন '%s' বিচাৰি পাবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML ন'ড '%s' পোৱা নগল।" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "মান '%s' বিস্তাৰৰ বাহিৰ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 msgid "Invalid Args" msgstr "অবৈধ Args" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "অবৈধ InstanceID" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 msgid "Play speed not supported" msgstr "খেল গতি সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 msgid "Transition not available" msgstr "স্থানান্তৰ উপলব্ধ নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 msgid "Seek failed" msgstr "সন্ধান ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 msgid "Seek mode not supported" msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়" #: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 msgid "Invalid Name" msgstr "অবৈধ নাম" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 msgid "Invalid Channel" msgstr "অবৈধ চেনেল" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 msgid "ActionFailed" msgstr "ActionFailed" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 msgid "Action Failed" msgstr "কাৰ্য্য ব্যৰ্থ হল" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "অবৈধ তৰ্কসমূহ" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "বস্তুত চাইল্ড ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "'%s' ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 msgid "No such file transfer" msgstr "এনে কোনো নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "প্ৰয়োজনীয় উপাদান %s সন্ধানহিন" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "অবৈধ অনুৰোধ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 msgid "Not found" msgstr "পোৱা নগল" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "অবৈধ URl '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 msgid "Not Found" msgstr "পোৱা নগল" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "ৰিক্ত নহোৱা বস্তু '%s' লে তথ্য ঠেলা মৰাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "%s ৰ বাবে কোনো লিখিব পৰা URl উপলব্ধ নাই" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "dotfile %s স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "অনুৰোধ কৰা বস্তু '%s' পোৱা নগল" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "%s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "পেড %s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা ত্ৰুটি: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা সতৰ্কবাৰ্তা: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "অফচেট %lld লে সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ আৰম্ভণি '%ld'" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ বন্ধ '%ld'" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ বাবে প্ৰকৃত URl প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URl '%s' সমলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে অবৈধ" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "'Elements' তৰ্ক সন্ধানহিন।" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML ত মন্তব্যৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 msgid "No such object" msgstr "এনে কোনো অবজেক্ট নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "ক্লাএন্টৰ পৰা DIDL-Lite ত কোনো বস্তু নাই: '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "%s ত অবজেক্ট সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে ধ্বংস কৰা হল" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "অবজেক্ট '%s' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "অবজেক্ট %s আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "%s ৰ পৰা অবজেক্ট আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "বেয়া URl: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "URl %s ৰ বাবে প্ৰটোকল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ। অনুমান কৰা হৈছে '%s'" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 msgid "Invalid range" msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "'%s' ত সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "কোনো উপশীৰ্ষক উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "কোনো থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 msgid "No thumbnail available" msgstr "কোনো থাম্বনেইল উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "লক্ষ্য বিন্যাস '%s' ৰ বাবে কোনো ট্ৰান্সক'ডাৰ উপলব্ধ নাই" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.." msgstr[1] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "ৰুট ডিভাইচ কলঘৰ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "%s ৰ বাবে RootDevice সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ। কাৰণ: %s" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "পছন্দসমূহ ডাইলগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "সংৰূপ তথ্যক নথিপত্ৰ '%s' লে সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Rygel সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Rygel সেৱা বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" #~ msgstr "D-Bus প্ৰক্সিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" #~ msgstr "অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" #~ msgstr "'%s' ৰ বাবে সকলো মান প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" #~ msgid "Failed to find thumbnails folder." #~ msgstr "থাম্বনেইল ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ।"