summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: dd0073c450ad6b8e34f86adaaf2abec80f5f00d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010.
# os_ <syriatalks@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 14:42+0300\n"
"Last-Translator: os_ <syriatalks@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "تفضيلات رايجل"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "شارك الوسائط عبر DLNA"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
msgstr "فعّل مشاركة الوسائط، كالفيديو والصور والموسيقى, بواسطة DLNA"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "أضف دليلا إلى قائمة الأدلاء المشتركة"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Add shared directory"
msgstr "أضف دليلا مشتركا"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "أزل دليلا من قائمة الأدلاء المشركة"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "Remove shared directory"
msgstr "أزل دليلا مشتركا"

#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "_Network:"
msgstr "_شبكة:"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid ""
"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
"media on all interfaces"
msgstr ""
"حدد واجهة شبكة التي ستُشارك بها وسائط DLNA, أو شارك الوسائط بكل الواجهات"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Any"
msgstr "أياً"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Select folders"
msgstr "حدد مجلدات"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "تفضيلات UPnP/DLNA"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "رايجل"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "خدمات UPnP/DLNA"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""

#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "فشل الإرفاق بناقل الجلسات D-bus: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "فشل عكس العملية: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "فشل الاستعلام عن نوع المحتوى ل '%s'"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "فشل إضافة عنصر بالهوية %s: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr ""

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "خطأ أثناء جلب الكائن '%s' من قاعدة البيانات: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "خطأ أثناء إزالة كائن من قاعدة البيانات: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
#, fuzzy
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "لن يراقب تغييرات الملف"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "فشل جلب معلومات الملف ل %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "السنة"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "النوع"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
#, fuzzy
msgid "Files & Folders"
msgstr "مجلدات & ملفات"

#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr ""

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "فشل إزالة المدخلة: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
msgid "Pictures"
msgstr "صور"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
msgid "Videos"
msgstr "فيديو"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
msgid "Playlists"
msgstr ""

#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "مشغل جستريمر"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "فشل عكس العملية: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr ""

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "وضع السعي غير مدعوم"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "فشل عكس العملية: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "خطأ أثناء جلب تعداد العناصر في التصنيف '%s': %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "الألبومات"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "الفنانين"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
#, fuzzy
msgid "Titles"
msgstr "ال_عنوان"

#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
msgid "Not implemented"
msgstr ""

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "معطى غير صالح"

#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
msgid "Invalid connection reference"
msgstr ""

#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "فشل جلب مستوى السجل من التضبيط: %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "لا قيمة متوفرة"

#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr ""

#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
#, fuzzy, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "لا قيمة متوفرة ل '%s'"

#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "لا قيمة متوفرة ل '%s/%s'"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "مقبس جديد متوفر '%s'"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "ثمة وحدة مسماة %s ومحملة بالفعل"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "فشل تحميل وحدات من المسار '%s': %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "خطأ عرض محتويات المجلد '%s': %s"

#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "لم يعثر على عقدة ال XML '%s'."

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr ""

#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr ""

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr ""

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
#, fuzzy
msgid "Play speed not supported"
msgstr "سرعة التشغيل غير مدعومة"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr ""

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "وضع السعي غير مدعوم"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr ""

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "اسم غير صالح"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
msgid "Invalid Channel"
msgstr "قناة غير صالحة"

#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
msgid "Action Failed"
msgstr "فشل الإجراء"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "معطيات غير صالحة"

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "فشل تصفح '%s': %s\n"

#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
msgid "No such file transfer"
msgstr " "

#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "مجال غير صالح '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "طلب غير صالح"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "لم يعثر عليه"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "رابط غير صالح '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
msgid "Not Found"
msgstr "لم يعثر عليه"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "دفع البيانات إلى العنصر الغير الفارغ '%s' غير مسموح به"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "لا رابطا قابلا للكتابة متوفرا ل %s"

#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "العنصر المطلوب '%s' لم يعثر عليه"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "خارج مجال البداية '%ld'"

#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "قشل الحصول على الرابط الأصلي ل '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "الرابط '%s' غير صالح لاستيراد المحتويات إليه"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
#, fuzzy
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "معطيات 'العناصر' ناقصة"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "من غير المسموح بالتعليقات في XML"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
msgid "No such object"
msgstr "لا يوجد كائن مماثل"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
#, fuzzy, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "سرعة التشغيل غير مدعومة"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "إنشاء الكائنات في %s غير مسموح به"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "فشل إنشاء العنصر في '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
#, fuzzy, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "وضع السعي غير مدعوم"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "مجال غير صالح '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "مجال غير صالح '%s'"

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
"'%s' in it: %s"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "دُمر الكائن '%s' بنجاح"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "فشل تدمير الكائن '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "إزالة الكائن %s غير مسموح بها"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr " من غير المسموح به إزالة الكائنات من %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "دُمر الكائن '%s' بنجاح"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "فشل تدمير الكائن '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
msgid "Bad current tag value."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
msgid "Bad new tag value."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "إزالة الكائن %s غير مسموح بها"

#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr ""

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
msgid "Invalid range"
msgstr "مجال غير صالح"

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
#, fuzzy
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "معطيات 'العناصر' ناقصة"

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
#, fuzzy
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "معطيات 'العناصر' ناقصة"

#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "فشل إنشاء العنصر في '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "قشل البحث في '%s': %s"

#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
msgid "No subtitle available"
msgstr "لا ترجمة متوفرة"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
#, fuzzy
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "وضع السعي غير مدعوم"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "لا مصغَّر متوفر"

#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr ""

#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr ""

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr ""

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
#, fuzzy
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "فشل إنشاء العنصر في '%s': %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "فشل ربط %s ب %s"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "قشل السعي للزيحان %lld"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
#, fuzzy
msgid "Failed to seek"
msgstr "قشل السعي للزيحان %lld"

#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "العنصر المطلوب %s مفقود"

#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
#, fuzzy
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "سرعة التشغيل غير مدعومة"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] "لم يعثر على مقابس خلال  عدد معدوم من الثواني; جاري إيقاف البحث.."
msgstr[1] "لم يعثر على مقابس خلال ثانية واحدة; جاري إيقاف البحث.."
msgstr[2] "لم يعثر على مقابس خلال ثانيتين; جاري إيقاف البحث.."
msgstr[3] "لم يعثر على مقابس خلال %d ثوان; جاري إيقاف البحث.."
msgstr[4] "لم يعثر على مقابس خلال %d ثانية; جاري إيقاف البحث.."
msgstr[5] "لم يعثر على مقابس خلال %d ثانية; جاري إيقاف البحث.."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr ""

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr ""

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "فشل تحميل تضبيط المستخدم: %s"

#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "فشل تحميل تضبيط المستخدم: %s"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "لا قيمة متوفرة ل '%s'"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "قيمة '%s' خارج المجال"

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "فشل إنشاء مربع حوار التفضيلات: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "فشل حفظ بيانات التضبيط في الملف '%s': %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "فشل بدء خدمة رايجل: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "فشل إيقاف خدمة رايجل: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
#~ msgstr "لا مستخرج متوفر للبيانات الوصفية."

#, fuzzy
#~| msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
#~ msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)"

#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
#~ msgstr "فشل إزالة الرابط: %s"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"

#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "خيارات الشبكة"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "الملحقات"

#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "شارك ال_موسيقى"

#~ msgid "Share _Pictures"
#~ msgstr "شارك ال_صور"

#~ msgid "Share _Videos"
#~ msgstr "شارك ال_فديو"

#~ msgid "Ti_tle"
#~ msgstr "الع_نوان"

#~ msgid ""
#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
#~ msgstr "اكتب ‪%u‬ لاسم المستخدم و ‪%n‬ للاسم الحقيقي و ‪%h‬ لاسم المستضيف"

#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "_فعّل UPnP/DLNA"

#~ msgid "_Interface"
#~ msgstr "الوا_جهة"

#~ msgid "_Media Export"
#~ msgstr "_تصدير الوسائط"

#~ msgid "_Port"
#~ msgstr "الم_نفذ"

#~ msgid "_Transcoding support"
#~ msgstr "دعم تغيير ال_ترميز"

#~ msgid "_URIs"
#~ msgstr "الم_سارات"

#~ msgid "Unsupported type %s"
#~ msgstr "نوع غير مدعوم %s"