summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtmultimedia_uk.ts
blob: 1ae3b2ac9257361fa46a756412ba721e97bb2940 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
    <name>AudioCaptureSession</name>
    <message>
        <source>RAW file format</source>
        <translation type="vanished">Файл формату RAW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WAV file format</source>
        <translation type="vanished">Файл формату WAV</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioContainerControl</name>
    <message>
        <source>RAW (headerless) file format</source>
        <translation>Файл формату RAW (без заголовку)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WAV file format</source>
        <translation>Файл формату WAV</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioEncoderControl</name>
    <message>
        <source>PCM audio data</source>
        <translation type="vanished">Аудіо-дані PCM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linear PCM audio data</source>
        <translation>Лінійні аудіо-дані PCM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>Без стиснення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC compression</source>
        <translation>Стиснення AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCM uncompressed</source>
        <translation>Без стиснення PCM</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Unable to retrieve mute status</source>
        <translation>Неможливо отримати стан вимкнення звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
        <translation>Неможливо отримати гучність вхідного звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set mute status</source>
        <translation>Неможливо встановити стан вимкнення звуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set audio input volume</source>
        <translation>Неможливо встановити гучність вхідного звуку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
        <translation>Камера надає зображення в форматі, що не підтримується</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
        <translation>Не вдалось завантажити дані JPEG з кадру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to apply video settings</source>
        <translation>Неможливо застосувати налаштування відео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file:
%1</source>
        <translation>Не вдалось відкрити файл-отримувач:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open camera</source>
        <translation>Неможливо відкрити камеру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
        <translation>Неможливо отримати рідну орієнтацію камери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close camera</source>
        <translation>Неможливо закрити камеру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start video recording</source>
        <translation>Неможливо розпочати запис відео</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to stop video recording</source>
        <translation>Неможливо закінчити запис відео</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>No compression</source>
        <translation>Без стиснення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AVC1 compression</source>
        <translation>Стиснення AVC1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264 compression</source>
        <translation>Стиснення H264</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
    <message>
        <source>Front Camera</source>
        <translation>Передня камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rear Camera</source>
        <translation>Задня камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop Camera</source>
        <translation>Камера стільниці</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageCapture</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinImageEncoder</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinRecorder</name>
    <message>
        <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
        <translation>QMediaRecorder::pause() не підтримується camerabin2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>Сервіс не було запущено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recording permissions are not available</source>
        <translation>Дозволи на запис недоступні</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraBinSession</name>
    <message>
        <source>Camera error</source>
        <translation>Помилка камери</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DSCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera not ready for capture</source>
        <translation>Камера не готова для захоплення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save image to file.</source>
        <translation>Не вдалось зберегти зображення до файлу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MFPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Invalid stream source.</source>
        <translation>Неправильне джерело потоку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The system cannot find the file specified.</source>
        <translation>Система не може знайти вказаний файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified server could not be found.</source>
        <translation>Неможливо знайти вказаний сервер.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media type.</source>
        <translation>Непідтримуваний тип медіа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load source.</source>
        <translation>Збій завантаженн джерела.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
        <translation>Неможливо створити дескриптор представлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get stream count.</source>
        <translation>Збій отримання кількості потоків.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create topology.</source>
        <translation>Збій створення топології.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play any stream.</source>
        <translation>Неможливо відтворити жодний потік.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to play.</source>
        <translation>Неможливо відтворити.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set topology.</source>
        <translation>Збій встановлення топології.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown stream type.</source>
        <translation>Невідомий тип потоку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to stop.</source>
        <translation>Збій зупинки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to start playback</source>
        <translation>збій запуску відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to pause.</source>
        <translation>Збій паузи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create mediasession.</source>
        <translation>Неможливо створити медіа-сесію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to pull session events.</source>
        <translation>Неможливо отримати події сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to seek.</source>
        <translation>Збій переміщення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session non-fatal error.</source>
        <translation>Нефатальна помилка медіа-сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media session serious error.</source>
        <translation>Серйозна помилка медіа-сесії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
        <translation>Непідтримувана медіа, .відсутній кодек.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PLSParser</name>
    <message>
        <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
        <translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
        <translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
        <translation type="vanished">Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File%1</source>
        <translation type="vanished">Файл%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title%1</source>
        <translation type="vanished">Назва%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length%1</source>
        <translation type="vanished">Довжина%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
        <translation>Адаптивний вузькополосне кодування звуку зі змінною швидкістю (AMR-NB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
        <translation>Адаптивний широкополосне кодування звуку зі змінною швидкістю (AMR-WB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
        <translation>Аудіо-кодек AAC низької складності (AAC-LC)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidCameraSession</name>
    <message>
        <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
        <translation>Неможливо запустити камеру без видошукача.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive mode not supported</source>
        <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
        <translation>Режим не підтримується</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to capture image</source>
        <translation>Збій захоплення зображення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera preview failed to start.</source>
        <translation>Збій запуску попереднього перегляду камери.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open destination file: %1</source>
        <translation>Не вдалось відкрити файл-отримувач: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
    <message>
        <source>MPEG4 media file format</source>
        <translation>Медіа-файл формату MPEG4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3GPP media file format</source>
        <translation>Медіа-файл формату 3GPP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR NB file format</source>
        <translation>Файл формату AMR NB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AMR WB file format</source>
        <translation>Файл формату AMR WB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
    <message>
        <source>H.263 compression</source>
        <translation>Стиснення H.263</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H.264 compression</source>
        <translation>Стиснення H.264</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MPEG-4 SP compression</source>
        <translation>Стиснення MPEG-4 SP</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAudioDecoder</name>
    <message>
        <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
        <translation>Об&apos;єкт QAudioDecoder не має правильного сервісу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCamera</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraImageCapture</name>
    <message>
        <source>Device does not support images capture.</source>
        <translation>Пристрій не підтримує захоплення зображень.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCameraPrivate</name>
    <message>
        <source>The camera service is missing</source>
        <translation type="obsolete">Сервіс камери відсутній</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAudio</name>
    <message>
        <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
        <translation>гучність має бути між 0.0 та 1.0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioEncode</name>
    <message>
        <source>Raw PCM audio</source>
        <translation>Сире PCM-аудіо</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
    <message>
        <source>System default device</source>
        <translation>Типовий пристрій системи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCameraControl</name>
    <message>
        <source>State not supported.</source>
        <translation>Стан не підтримується.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerCaptureSession</name>
    <message>
        <source>Could not create an audio source element</source>
        <translation>Не вдалось створити елемент джерела аудіо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
        <translation>Збій побудови конвеєра захоплення медіа.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Not ready to capture</source>
        <translation>Не готово для захоплення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerImageEncode</name>
    <message>
        <source>JPEG image encoder</source>
        <translation>Кодувальник зображень JPEG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerControl</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation type="vanished">Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid user stream</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний потік користувача</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerPlayerSession</name>
    <message>
        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
        <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UDP source timeout</source>
        <translation>Час очікування джерела UDP вичерпано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media is loaded as a playlist</source>
        <translation>Медіа завантажено як список відтворення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerRecorderControl</name>
    <message>
        <source>Service has not been started</source>
        <translation>Сервіс не було запущено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not compatible codecs and container format.</source>
        <translation>Несумісні кодеки та формат контейнера.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
    <message>
        <source>Main camera</source>
        <translation>Головна камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front camera</source>
        <translation>Передня камера</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
        <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
        <translation>Об&apos;єкт QMediaPlayer не має правильного сервісу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMediaPlaylist</name>
    <message>
        <source>Could not add items to read only playlist.</source>
        <translation>Не вдалось додати елементи до списку відтворення лише для читання.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported</source>
        <translation>Формат списку відтворення не підтримується</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file could not be accessed.</source>
        <translation>Не вдалось отримати доступ до файлу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist format is not supported.</source>
        <translation>Формат списку відтворення не підтримується.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
    <message>
        <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraCapture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraRecorder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraExposure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraFocus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraFlash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
        <translation>Камера надає CameraViewfinder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation type="vanished">Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation type="vanished">неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation type="vanished">Надано порожній файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParser</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation>Надано порожній файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 does not exist</source>
        <translation>%1 не існує</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
    <message>
        <source>%1 playlist type is unknown</source>
        <translation type="vanished">Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid line in playlist file</source>
        <translation type="vanished">неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty file provided</source>
        <translation type="vanished">Надано порожній файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
    <message>
        <source>Camera not ready</source>
        <translation>Камера не готова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid photo data length.</source>
        <translation>Неправильна довжина даних фото.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image saving failed</source>
        <translation>Збій збереження зображення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
    <message>
        <source>JPEG image</source>
        <translation>Зображення JPEG</translation>
    </message>
</context>
</TS>