summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: 03edec532b87d5ded650b16ca02b8c87cf3ad274 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# Russian translation for polkit.
# Copyright (C) 2023 polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
# Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 15:06+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:12
msgid "Run a program as another user"
msgstr "Запуск программы от имени другого пользователя"

#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:13
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr ""
"Требуется аутентификация для запуска программы от имени другого пользователя"

#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:10
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "Запуск программы Frobnicate для примера polkit"

#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:11
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"Требуется аутентификация для запуска программы Frobnicate для примера polkit "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"

#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Выводить информацию только о действии"

#: src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "ДЕЙСТВИЕ"

#: src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Вывод подробной информации о действии"

#: src/programs/pkaction.c:109 src/programs/pkttyagent.c:104
msgid "Show version"
msgstr "Показать версию"

#: src/programs/pkaction.c:132
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ДЕЙСТВИЕ]"

#: src/programs/pkaction.c:133 src/programs/pkttyagent.c:127
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>"
msgstr ""
"Сообщить об ошибках: %s\n"
"%s домашняя страница: <%s>"

#: src/programs/pkaction.c:147 src/programs/pkcheck.c:498
#: src/programs/pkttyagent.c:141
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: Неожиданный аргумент `%s'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  pkcheck [OPTION...]\n"
"\n"
"Help Options:\n"
"  -h, --help                         Show help options\n"
"\n"
"Application Options:\n"
"  -a, --action-id=ACTION             Check authorization to perform ACTION\n"
"  -u, --allow-user-interaction       Interact with the user if necessary\n"
"  -d, --details=KEY VALUE            Add (KEY, VALUE) to information about "
"the action\n"
"  --enable-internal-agent            Use an internal authentication agent if "
"necessary\n"
"  --list-temp                        List temporary authorizations for "
"current session\n"
"  -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
"  --revoke-temp                      Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
"  -s, --system-bus-name=BUS_NAME     Check authorization of owner of "
"BUS_NAME\n"
"  --version                          Show version\n"
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Использование:\n"
"  pkcheck [ПАРАМЕТР...]\n"
"\n"
"Параметры справки:\n"
"  -h, --help                          Показать параметры справки\n"
"\n"
"Параметры приложения:\n"
"  -a, --action-id=ACTION             Проверить авторизацию для выполнения "
"действия\n"
"  -u, --allow-user-interaction       Взаимодействовать с пользователем при "
"необходимости\n"
"  -d, --details=KEY VALUE            Добавить (ключ, значение) к информации "
"о действии\n"
"  --enable-internal-agent            Использовать внутренний агент "
"аутентификации при необходимости\n"
"  --list-temp                        Список временных авторизаций для "
"текущего сеанса\n"
"  -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Проверить авторизацию указанного "
"процесса\n"
"  --revoke-temp                      Отменить все временные авторизации для "
"текущего сеанса\n"
"  -s, --system-bus-name=BUS_NAME     Проверить авторизацию владельца "
"имени_шины\n"
"  --version                          Показать версию\n"
"\n"
"Сообщить об ошибках: %s\n"
"%s домашняя страница: <%s>\n"

#: src/programs/pkcheck.c:398 src/programs/pkcheck.c:431
#: src/programs/pkcheck.c:443
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: Аргумент ожидается после `%s'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:421
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: Недопустимое значение --process `%s'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:458 src/programs/pkcheck.c:467
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: Ожидается два аргумента после `--detail'\n"

#: src/programs/pkcheck.c:528
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: Субъект не указан\n"

#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g.  /bin/bash.
#.
#: src/programs/pkexec.c:821
msgid "Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as the super user"
msgstr ""
"Необходима аутентификация для запуска `$(cmdline_short)' от имени "
"суперпользователя"

#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: src/programs/pkexec.c:831
msgid ""
"Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Необходима аутентификация для запуска `$(cmdline_short)' от имени "
"пользователя $(user.display)"

#: src/programs/pkttyagent.c:87
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Не заменять существующего агента, если таковой имеется"

#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Закрыть FD, когда агент зарегистрирован"

#: src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: src/programs/pkttyagent.c:95
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Зарегистрировать агента для указанного процесса"

#: src/programs/pkttyagent.c:96
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,ВРЕМЯ_НАЧАЛА]"

#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
msgstr "Зарегистрировать агента для владельца имени_шины"

#: src/programs/pkttyagent.c:100
msgid "BUS_NAME"
msgstr "ИМЯ_ШИНЫ"

#: src/programs/pkttyagent.c:155
#, c-format
msgid "%s: Options --process and --system-bus-name are mutually exclusive\n"
msgstr ""
"%s: Параметры --process и --system-bus-name являются взаимоисключающими\n"

#: src/programs/pkttyagent.c:179
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: Недопустимый спецификатор процесса `%s'\n"