summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 1c119f153dc0c97375b9a81b0e9acf027265eeaf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# Hungarian translation for polkit.
# Copyright (C) 2016, 2021. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
msgstr "Program futtatása másik felhasználóként"

#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr "Hitelesítés szükséges a program futtatásához másik felhasználóként"

#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "Frobnicate polkit példaprogram futtatása"

#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a Frobnicate polkit példaprogram futtatásához (user="
"$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program="
"$(program), command_line=$(command_line))"

#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Csak a MŰVELETRŐL írjon ki információkat"

#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "MŰVELET"

#: ../src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Részletes műveletinformációk megjelenítése"

#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95
msgid "Show version"
msgstr "Verziószám megjelenítése"

#: ../src/programs/pkaction.c:132
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id MŰVELET]"

#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>"
msgstr ""
"A hibák itt jelenthetők: %s\n"
"A %s honlapja: <%s>"

#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493
#: ../src/programs/pkttyagent.c:132
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: váratlan argumentum: „%s”\n"

#: ../src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  pkcheck [OPTION...]\n"
"\n"
"Help Options:\n"
"  -h, --help                         Show help options\n"
"\n"
"Application Options:\n"
"  -a, --action-id=ACTION             Check authorization to perform ACTION\n"
"  -u, --allow-user-interaction       Interact with the user if necessary\n"
"  -d, --details=KEY VALUE            Add (KEY, VALUE) to information about "
"the action\n"
"  --enable-internal-agent            Use an internal authentication agent if "
"necessary\n"
"  --list-temp                        List temporary authorizations for "
"current session\n"
"  -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
"  --revoke-temp                      Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
"  -s, --system-bus-name=BUS_NAME     Check authorization of owner of "
"BUS_NAME\n"
"  --version                          Show version\n"
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Használat:\n"
"  pkcheck [KAPCSOLÓ…]\n"
"\n"
"Súgó kapcsolói:\n"
"  -h, --help                         Súgókapcsolók megjelenítése\n"
"\n"
"Alkalmazás kapcsolói:\n"
"  -a, --action-id=MŰVELET            A MŰVELET elvégzésére való "
"felhatalmazás\n"
"                                       ellenőrzése\n"
"  -u, --allow-user-interaction       Felhasználóval való párbeszéd\n"
"                                       engedélyezése, ha szükséges\n"
"  -d, --details=KULCS ÉRTÉK          A (KULCS, ÉRTÉK) hozzáadása a "
"művelettel\n"
"                                       kapcsolatos információkhoz\n"
"  --enable-internal-agent            Belső hitelesítési ügynök használata, "
"ha\n"
"                                       szükséges\n"
"  --list-temp                        Ideiglenes felhatalmazások felsorolása "
"az\n"
"                                       aktuális munkamenethez\n"
"  -p, --process=PID[,INDÍTÁSI_IDŐ,UID]  A megadott folyamat "
"felhatalmazásának\n"
"                                          ellenőrzése\n"
"  --revoke-temp                      Minden ideiglenes felhatalmazás "
"visszavonása\n"
" az aktuális munkamenetből\n"
"  -s, --system-bus-name=BUSZNÉV      A BUSZNÉV tulajdonosának "
"felhatalmazásának\n"
"                                       ellenőrzése\n"
"  --version                          Verziószám kiírása\n"
"\n"
"A hibák itt jelenthetők: %s\n"
"A %s honlapja: <%s>\n"

#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426
#: ../src/programs/pkcheck.c:438
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: argumentum szükséges a következő után: „%s”\n"

#: ../src/programs/pkcheck.c:416
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: Érvénytelen --process érték: „%s”\n"

#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: Két argumentum szükséges a „--detail” után\n"

#: ../src/programs/pkcheck.c:523
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: Nincs megadva az alany\n"

#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g.  /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:790
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr "Hitelesítés szükséges a(z) „$(program)” futtatásához rendszergazdaként"

#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:800
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a(z) „$(program)” futtatásához $(user.display) "
"felhasználóként"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:78
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Ne cserélje a meglévő ügynököt, ha van"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Fájlleíró lezárása az ügynök regisztrálásakor"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:82
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:86
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Az ügynök regisztrálása a megadott folyamathoz"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:87
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,INDÍTÁSI_IDŐ]"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
msgstr "Az ügynök regisztrálása a BUSZNÉV tulajdonosánál"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:91
msgid "BUS_NAME"
msgstr "BUSZNÉV"

#: ../src/programs/pkttyagent.c:164
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: Érvénytelen folyamatmegadás: „%s”\n"