summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorsleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-05-01 22:17:27 +0000
committersleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-05-01 22:17:27 +0000
commit5fdf7a149be0143b0d8864a99076939726f36fb3 (patch)
treea205b22fb29f32568bf765dcd0c0afe03c626498 /po/pt_BR.po.in
parent95bb7a648e41cd1681156209c66f9a0482070313 (diff)
downloadnavit-5fdf7a149be0143b0d8864a99076939726f36fb3.tar.gz
Fix:i18n:Update .po.in files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5464 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po.in')
-rw-r--r--po/pt_BR.po.in178
1 files changed, 120 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po.in b/po/pt_BR.po.in
index ae1842d2f..21c8cc7ef 100644
--- a/po/pt_BR.po.in
+++ b/po/pt_BR.po.in
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-22 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Hamada <leonardohamada@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -279,6 +279,13 @@ msgstr "Tempo até o Destino"
msgid "Roadbook"
msgstr "Guia de estrada"
+#, c-format
+msgid "Waypoint %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Visit before..."
+msgstr ""
+
msgid "Set as position"
msgstr "Definir como posição"
@@ -416,6 +423,10 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. 535
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. 076
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
@@ -504,6 +515,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
+#. 531
+msgid "Curacao"
+msgstr ""
+
#. 162
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"
@@ -1120,6 +1135,10 @@ msgstr "Somália"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
+#. 728
+msgid "South Sudan"
+msgstr ""
+
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
@@ -1128,6 +1147,10 @@ msgstr "São Tomé e Príncipe"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#. 534
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "República Árabe Síria"
@@ -1288,7 +1311,8 @@ msgid ""
"navit usage:\n"
"navit [options] [configfile]\n"
"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3).\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
+"from config file.\n"
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: Print the version and exit.\n"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1329,8 @@ msgstr ""
msgid "Using config file '%s'\n"
msgstr ""
-msgid "Internal initialization failed, exiting\n"
+msgid ""
+"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
msgstr ""
msgid "unknown street"
@@ -1503,30 +1528,15 @@ msgstr "Rota %4.0fkm TEC %02d:%02d"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Rota 0000km TEC 0+00:00"
-msgid "Back to map"
-msgstr "Voltar ao mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
-
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adicionar aos Marcadores"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Adicionar Pasta de Marcadores"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+#, c-format
+msgid "Waypoint %s"
+msgstr ""
-msgid "POIs"
-msgstr "Pontos de Interesse"
+msgid "Select waypoint to insert the new one before"
+msgstr ""
msgid "View in Browser"
msgstr "Ver no Navegador"
@@ -1546,6 +1556,9 @@ msgstr "Ver Atributos"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
msgstr ""
+msgid "POIs"
+msgstr "Pontos de Interesse"
+
msgid "View on map"
msgstr "Ver no mapa"
@@ -1570,6 +1583,9 @@ msgstr "Colar Marcador"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Apagar Marcador"
+msgid "Delete waypoint"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -1579,12 +1595,16 @@ msgstr ""
msgid "Save waypoints"
msgstr ""
-msgid "Replace Waypoints"
+msgid "Replace with waypoints"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
+#. Adds the Bookmark folders
+msgid "Add Bookmark folder"
+msgstr "Adicionar Pasta de Marcadores"
+
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
msgstr "Colar marcador"
@@ -1593,18 +1613,6 @@ msgstr "Colar marcador"
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Marcar %s"
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos Anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Destinos anteriores indisponíveis -"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número da casa"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposição"
-
#, c-format
msgid "Download %s"
msgstr "Baixar %s"
@@ -1621,9 +1629,6 @@ msgstr "Habilitado para Baixar"
msgid "Download completely"
msgstr "Baixar completamente"
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Mostrar Estado do Satélite"
@@ -1662,6 +1667,44 @@ msgstr "Mostrar estado do Satélite"
msgid "Show NMEA data"
msgstr "Mostrar dados NMEA"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Adicionar aos Marcadores"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+msgid "About Navit"
+msgstr "Sobre Navit"
+
+#. Authors
+msgid "By"
+msgstr "Por"
+
+#. Contributors
+msgid "And all the Navit Team"
+msgstr "E toda a equipe do Navit, "
+
+msgid "members and contributors."
+msgstr "membros e contribuintes."
+
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Coordinates"
+msgstr ""
+
+#.
+#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(wb, w)
+#.
+#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(w, we)
+msgid "Longitude Latitude"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter coordinates, for example:"
+msgstr ""
+
msgid "Vehicle"
msgstr "Veículo"
@@ -1680,37 +1723,47 @@ msgstr "Mapa segue Veículo"
msgid "Plan with Waypoints"
msgstr ""
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposição"
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
+msgid "Height Profile"
+msgstr "Perfil de Altitude"
msgid "Route Description"
msgstr "Descrição do Percurso"
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil de Altitude"
-
msgid "Show Locale"
msgstr "Mostrar a Localidade"
-msgid "About Navit"
-msgstr "Sobre Navit"
+msgid "Former Destinations"
+msgstr "Destinos Anteriores"
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Por"
+msgid "- No former destinations available -"
+msgstr "- Destinos anteriores indisponíveis -"
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "E toda a equipe do Navit, "
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membros e contribuintes."
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+msgid "Back to map"
+msgstr "Voltar ao mapa"
+
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+msgid "House number"
+msgstr "Número da casa"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+msgid "Prev"
+msgstr "Anterior"
msgid "Return to route!"
msgstr "Retorne para a rota!"
@@ -1790,12 +1843,21 @@ msgid ""
"Waypoint"
msgstr ""
+msgid "Satellite Status"
+msgstr ""
+
+msgid "NMEA Data"
+msgstr ""
+
msgid "car_shortest"
msgstr ""
msgid "car_avoid_tolls"
msgstr ""
+msgid "car_pedantic"
+msgstr ""
+
msgid "horse"
msgstr "cavalo"