summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Dankov <tryagain@navit-project.org>2015-11-16 23:32:37 +0300
committerMichael Dankov <tryagain@navit-project.org>2015-11-16 23:32:37 +0300
commit1bad323f4ce145d0167c2f082974f7f488721c3b (patch)
tree12f557dfda529a4c03524621dce27a2a25fb1a68
parentcfd4a3a319beabfcba834ca1aef6f126d6da3ecc (diff)
downloadnavit-1bad323f4ce145d0167c2f082974f7f488721c3b.tar.gz
Merge the translations
-rw-r--r--po/af.po.in17
-rw-r--r--po/ar.po.in17
-rw-r--r--po/ast.po.in17
-rw-r--r--po/be.po.in11
-rw-r--r--po/bg.po.in17
-rw-r--r--po/bs.po.in11
-rw-r--r--po/ca.po.in17
-rw-r--r--po/ckb.po.in11
-rw-r--r--po/cs.po.in17
-rw-r--r--po/cy.po.in11
-rw-r--r--po/da.po.in17
-rw-r--r--po/de.po.in43
-rw-r--r--po/de_CH.po.in11
-rw-r--r--po/el.po.in17
-rw-r--r--po/en_AU.po.in11
-rw-r--r--po/en_CA.po.in11
-rw-r--r--po/en_GB.po.in84
-rw-r--r--po/eo.po.in17
-rw-r--r--po/es.po.in17
-rw-r--r--po/et.po.in17
-rw-r--r--po/eu.po.in17
-rw-r--r--po/fa.po.in12
-rw-r--r--po/fi.po.in11
-rw-r--r--po/fil.po.in17
-rw-r--r--po/fo.po.in17
-rw-r--r--po/fr.po.in75
-rw-r--r--po/fr_CH.po.in17
-rw-r--r--po/fy.po.in11
-rw-r--r--po/gl.po.in17
-rw-r--r--po/he.po.in17
-rw-r--r--po/hi.po.in17
-rw-r--r--po/hr.po.in17
-rw-r--r--po/hu.po.in17
-rw-r--r--po/id.po.in17
-rw-r--r--po/import_queue/navit-af.po2746
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ar.po2762
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ast.po2741
-rw-r--r--po/import_queue/navit-be.po2735
-rw-r--r--po/import_queue/navit-bg.po2745
-rw-r--r--po/import_queue/navit-bs.po2736
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ca.po2751
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ckb.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-cs.po2775
-rw-r--r--po/import_queue/navit-cy.po2735
-rw-r--r--po/import_queue/navit-da.po2749
-rw-r--r--po/import_queue/navit-de.po2825
-rw-r--r--po/import_queue/navit-de_CH.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-el.po2744
-rw-r--r--po/import_queue/navit-en_AU.po2738
-rw-r--r--po/import_queue/navit-en_CA.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-en_GB.po2781
-rw-r--r--po/import_queue/navit-eo.po2744
-rw-r--r--po/import_queue/navit-es.po2776
-rw-r--r--po/import_queue/navit-et.po2763
-rw-r--r--po/import_queue/navit-eu.po2742
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fa.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fi.po2748
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fil.po2736
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fo.po2738
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fr.po2789
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fr_CH.po2744
-rw-r--r--po/import_queue/navit-fy.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-gl.po2742
-rw-r--r--po/import_queue/navit-he.po2746
-rw-r--r--po/import_queue/navit-hi.po2737
-rw-r--r--po/import_queue/navit-hr.po2746
-rw-r--r--po/import_queue/navit-hu.po2759
-rw-r--r--po/import_queue/navit-id.po2743
-rw-r--r--po/import_queue/navit-it.po2776
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ja.po2734
-rw-r--r--po/import_queue/navit-jv.po2737
-rw-r--r--po/import_queue/navit-kk.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-kn.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ko.po2728
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ku.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-lb.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-lt.po2750
-rw-r--r--po/import_queue/navit-lv.po2767
-rw-r--r--po/import_queue/navit-mk.po2747
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ml.po2757
-rw-r--r--po/import_queue/navit-mn.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-mr.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-nb.po2746
-rw-r--r--po/import_queue/navit-nds.po2748
-rw-r--r--po/import_queue/navit-nl.po2789
-rw-r--r--po/import_queue/navit-nn.po2738
-rw-r--r--po/import_queue/navit-pl.po2775
-rw-r--r--po/import_queue/navit-pms.po2732
-rw-r--r--po/import_queue/navit-pt.po2792
-rw-r--r--po/import_queue/navit-pt_BR.po2785
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ro.po2752
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ru.po2799
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sc.po2740
-rw-r--r--po/import_queue/navit-si.po2740
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sk.po2773
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sl.po2740
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sq.po2735
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sr.po2772
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sv.po2747
-rw-r--r--po/import_queue/navit-sw.po2737
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ta.po2734
-rw-r--r--po/import_queue/navit-te.po2734
-rw-r--r--po/import_queue/navit-th.po2731
-rw-r--r--po/import_queue/navit-tr.po2772
-rw-r--r--po/import_queue/navit-uk.po2747
-rw-r--r--po/import_queue/navit-ur.po2742
-rw-r--r--po/import_queue/navit-vi.po2737
-rw-r--r--po/import_queue/navit-zh_CN.po2740
-rw-r--r--po/import_queue/navit-zh_HK.po2741
-rw-r--r--po/it.po.in17
-rw-r--r--po/ja.po.in11
-rw-r--r--po/jv.po.in17
-rw-r--r--po/kk.po.in11
-rw-r--r--po/kn.po.in11
-rw-r--r--po/ko.po.in11
-rw-r--r--po/ku.po.in11
-rw-r--r--po/lb.po.in11
-rw-r--r--po/lt.po.in17
-rw-r--r--po/lv.po.in17
-rw-r--r--po/mk.po.in17
-rw-r--r--po/ml.po.in17
-rw-r--r--po/mn.po.in11
-rw-r--r--po/mr.po.in11
-rw-r--r--po/nb.po.in17
-rw-r--r--po/nds.po.in17
-rw-r--r--po/nl.po.in19
-rw-r--r--po/nn.po.in11
-rw-r--r--po/pl.po.in17
-rw-r--r--po/pms.po.in11
-rw-r--r--po/pt.po.in63
-rw-r--r--po/pt_BR.po.in17
-rw-r--r--po/ro.po.in17
-rw-r--r--po/ru.po.in21
-rw-r--r--po/sc.po.in17
-rw-r--r--po/si.po.in17
-rw-r--r--po/sk.po.in17
-rw-r--r--po/sl.po.in11
-rw-r--r--po/sq.po.in17
-rw-r--r--po/sr.po.in17
-rw-r--r--po/sv.po.in19
-rw-r--r--po/sw.po.in17
-rw-r--r--po/ta.po.in11
-rw-r--r--po/te.po.in11
-rw-r--r--po/th.po.in11
-rw-r--r--po/tr.po.in17
-rw-r--r--po/uk.po.in17
-rw-r--r--po/ur.po.in24
-rw-r--r--po/vi.po.in17
-rw-r--r--po/zh_CN.po.in17
-rw-r--r--po/zh_HK.po.in17
150 files changed, 832 insertions, 206694 deletions
diff --git a/po/af.po.in b/po/af.po.in
index 8736cb982..1db7d22aa 100644
--- a/po/af.po.in
+++ b/po/af.po.in
@@ -205,10 +205,8 @@ msgstr "Gaan kortliks in die sirkel in"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "verlaat dan die sirkel by die %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "skerp "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Neem die %1$s pad na %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "Neem die %1$s pad na %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "na %i paaie"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Draai om %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2738,3 +2739,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "verlaat dan die sirkel by die %1$s %2$s"
diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in
index 03f545071..83acf2b97 100644
--- a/po/ar.po.in
+++ b/po/ar.po.in
@@ -220,10 +220,8 @@ msgstr "قريباً الدخول إلى المستديرة"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "ثم أخرج من المستديرة عند الــ%1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -329,6 +327,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "بكل شدة "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "خذ الطريق %1$s إلى ال%2$s"
@@ -336,7 +338,6 @@ msgstr "خذ الطريق %1$s إلى ال%2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "بعد %i طرقات"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2753,3 +2754,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "ثم أخرج من المستديرة عند الــ%1$s %2$s"
diff --git a/po/ast.po.in b/po/ast.po.in
index edf0efbc0..42ecf6209 100644
--- a/po/ast.po.in
+++ b/po/ast.po.in
@@ -199,10 +199,8 @@ msgstr "Entre ceo na rotonda"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "llueu dexe la rotonda pola %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -308,6 +306,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "enforma "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Tome la carretera %1$s dica %2$s"
@@ -315,7 +317,6 @@ msgstr "Tome la carretera %1$s dica %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "tres %i carreteres"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "De la vuelta %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2732,3 +2733,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "llueu dexe la rotonda pola %1$s %2$s"
diff --git a/po/be.po.in b/po/be.po.in
index 4bab57e6c..e02daf6bc 100644
--- a/po/be.po.in
+++ b/po/be.po.in
@@ -202,9 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -311,6 +309,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "мацней "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -318,7 +320,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Развярніцеся %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in
index fe6372582..9da4a8820 100644
--- a/po/bg.po.in
+++ b/po/bg.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr "Скоро навлизате в кръгово"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Навлизате в кръгово %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "след това излезте от кръговото на %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "силно "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Тръгнете по %1$s път към %2$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Тръгнете по %1$s път към %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "след %i пресечки"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Обърнете %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2736,3 +2737,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "след това излезте от кръговото на %1$s %2$s"
diff --git a/po/bs.po.in b/po/bs.po.in
index 633e37369..0fccf3047 100644
--- a/po/bs.po.in
+++ b/po/bs.po.in
@@ -203,9 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/ca.po.in b/po/ca.po.in
index 75316a4a7..1e3295650 100644
--- a/po/ca.po.in
+++ b/po/ca.po.in
@@ -209,10 +209,8 @@ msgstr "Entreu a la rotonda vinent"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Entreu a la rotonda %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "aleshores deixeu la rotonda a la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -318,6 +316,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fortament "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Preneu el %1$s carrer a la %2$s"
@@ -325,7 +327,6 @@ msgstr "Preneu el %1$s carrer a la %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "després de %i carrers"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Doneu mitja volta %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2742,3 +2743,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "aleshores deixeu la rotonda a la %1$s %2$s"
diff --git a/po/ckb.po.in b/po/ckb.po.in
index d62af1831..a48992145 100644
--- a/po/ckb.po.in
+++ b/po/ckb.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in
index 106124850..db0cbba29 100644
--- a/po/cs.po.in
+++ b/po/cs.po.in
@@ -215,10 +215,8 @@ msgstr "Brzy najeďte na kruhový objezd"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "pak sjeďte na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -324,6 +322,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "silně "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Jeďte na %1$s silnici %2$s"
@@ -331,7 +333,6 @@ msgstr "Jeďte na %1$s silnici %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "za %i silnice"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Otočte se %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2767,3 +2768,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "pak sjeďte na %1$s %2$s"
diff --git a/po/cy.po.in b/po/cy.po.in
index 24046d409..2703fd1c1 100644
--- a/po/cy.po.in
+++ b/po/cy.po.in
@@ -203,9 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "yn cryf "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in
index 939f07445..4100c8f30 100644
--- a/po/da.po.in
+++ b/po/da.po.in
@@ -207,10 +207,8 @@ msgstr "Kør snart ind i rundkørslen"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Kør ind i rundkørslen %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "forlad så rundkørslen ved den %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -316,6 +314,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "skarpt "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Tag den %1$s vej til %2$s"
@@ -323,7 +325,6 @@ msgstr "Tag den %1$s vej til %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "efter %i veje"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Vend om %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2740,3 +2741,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "forlad så rundkørslen ved den %1$s %2$s"
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in
index 9a6285592..0972a361d 100644
--- a/po/de.po.in
+++ b/po/de.po.in
@@ -22,6 +22,7 @@
# Mathias Klein https://launchpad.net/~ma-klein
# Paulodile https://launchpad.net/~stuff4tschaka
# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
+# Robotaxi https://launchpad.net/~robotaxi
# Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000
# S.E. https://launchpad.net/~stephan-evert
# Stefan Sordon https://launchpad.net/~stefan-sordon
@@ -34,20 +35,18 @@
# singesang https://launchpad.net/~singesang
# spaetz https://launchpad.net/~spaetz
# vsandre https://launchpad.net/~riedel-andre
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-09 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Robotaxi <robotaxi@arcor.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-11 16:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17720)\n"
"Language: de\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "%d,%d Meilen"
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "In %d,%d Meilen"
+msgstr "in %d,%d Meilen"
#, c-format
msgid "one mile"
@@ -340,6 +339,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "scharf "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen"
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
@@ -347,7 +350,6 @@ msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
msgid "after %i roads"
msgstr "nach %i Straßen"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Wenden Sie %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -1618,10 +1620,10 @@ msgid "Opens address search dialog"
msgstr "Öffnet Adresssuche-Dialog"
msgid "_POI search"
-msgstr ""
+msgstr "_POI Suche"
msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet POI Suche"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Navigation be_enden"
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "Entfernung vom Bildschirmmittelpunkt (km)"
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "POI %s. %s"
#, c-format
msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
@@ -2094,7 +2096,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "filenamePath"
-msgstr ""
+msgstr "Dateipfad"
msgid ""
"New location set to %s\n"
@@ -2305,7 +2307,7 @@ msgid "Cumbria"
msgstr "Cumbria"
msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
+msgstr "East Yorkshire und Hull"
msgid "Essex"
msgstr "Essex"
@@ -2475,6 +2477,7 @@ msgstr "Fertig in"
msgid "Media selected for map storage is not available"
msgstr ""
+"Der eingestellte Speicherort für das Kartenmaterial ist nicht verfügbar."
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
@@ -2796,7 +2799,7 @@ msgstr "Wiederherstellen"
#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
+msgstr "System-Sprachausgabedaten sind nicht verfügbar"
#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
msgid ""
@@ -2807,3 +2810,15 @@ msgstr ""
"Navit kann jede text-to-speech Engine nutzen, die installiert ist. Die "
"derzeit angewählte Engine kann Ihre Sprache nicht wiedergeben. Soll das "
"System den Voice-Download Dialog öffnen?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "anschließend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %1$s %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "in %d m"
+#~ msgstr "in %d m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d m"
+#~ msgstr "%d m"
diff --git a/po/de_CH.po.in b/po/de_CH.po.in
index f2cdef943..84f3abf63 100644
--- a/po/de_CH.po.in
+++ b/po/de_CH.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in
index 086bf3f16..f85f6d63e 100644
--- a/po/el.po.in
+++ b/po/el.po.in
@@ -205,10 +205,8 @@ msgstr "Μπές στη κυκλική πορεία άμεσα"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "και βγείτε απο την κυκλική πορεία στην %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "κλειστά "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Πάρτε τον %1$s δρόμο για το %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "Πάρτε τον %1$s δρόμο για το %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "μετά από %i δρόμους"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Κάνε αναστροφή %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2736,3 +2737,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "και βγείτε απο την κυκλική πορεία στην %1$s %2$s"
diff --git a/po/en_AU.po.in b/po/en_AU.po.in
index 46f141317..e6e8a2c61 100644
--- a/po/en_AU.po.in
+++ b/po/en_AU.po.in
@@ -201,9 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -310,6 +308,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "strongly "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -317,7 +319,6 @@ msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "after %i roads"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Make a U-turn %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/en_CA.po.in b/po/en_CA.po.in
index 97ec63eb8..67b3066e1 100644
--- a/po/en_CA.po.in
+++ b/po/en_CA.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "strongly "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "after %i roads"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Make a U-turn %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in
index a9494c875..993dffe48 100644
--- a/po/en_GB.po.in
+++ b/po/en_GB.po.in
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr[1] "in %d kilometres"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
#, c-format
msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
#, c-format
msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sonto %2$s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "onto the slip road"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sinto %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "When possible, please turn around"
#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
#, c-format
msgid "towards %s"
-msgstr ""
+msgstr "towards %s"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
@@ -205,17 +205,15 @@ msgstr "Enter the roundabout soon"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enter the roundabout %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgid "soon"
msgstr "soon"
@@ -224,7 +222,7 @@ msgid "now"
msgstr "now"
msgid "then"
-msgstr ""
+msgstr "then"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
@@ -247,57 +245,57 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left"
msgstr "Merge %1$s%2$s"
msgid "on your left"
-msgstr ""
+msgstr "on your left"
msgid "on your right"
-msgstr ""
+msgstr "on your right"
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Take exit %1$s %2$s %3$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
#, c-format
msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
msgstr "at interchange"
msgid "at exit"
-msgstr ""
+msgstr "at exit"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "then continue straight%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "then keep right%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Keep right %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "then keep left%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Keep left %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
msgid "right"
@@ -316,6 +314,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "strongly "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -323,7 +325,6 @@ msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "after %i roads"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -354,13 +355,13 @@ msgstr "Make a U-turn %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
#.
msgid "follow"
-msgstr ""
+msgstr "follow"
msgid "then you have reached your destination."
msgstr "then you have reached your destination"
@@ -1443,6 +1444,15 @@ msgid ""
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"navit usage:\n"
+"navit [options] [configfile]\n"
+"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
+"2=info, 3=debug).\n"
+"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
+"level.\n"
+"\t-h: print this usage info and exit.\n"
+"\t-v: print the version and exit.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -2037,6 +2047,9 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
+"Current map location %s is not available\n"
+"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
+"location."
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Downloaded maps"
@@ -2045,17 +2058,21 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
+"a smaller one."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "filenamePath"
-msgstr ""
+msgstr "filenamePath"
msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"New location set to %s\n"
+"Restart Navit to apply the changes."
msgid "Whole Planet"
msgstr "Whole Planet"
@@ -2428,7 +2445,7 @@ msgid "ready"
msgstr "ready"
msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Media selected for map storage is not available"
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
@@ -2613,7 +2630,7 @@ msgstr "Backup / Restore"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
msgid "Set map location"
-msgstr ""
+msgstr "Set map location"
#. Android resource: @strings/map_delete
msgid "Delete this map?"
@@ -2745,7 +2762,7 @@ msgstr "Restore"
#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
+msgstr "System text to speech engine data is missing"
#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
msgid ""
@@ -2753,3 +2770,10 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
+"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
+"Should we ask the system to show voice download dialog?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
diff --git a/po/eo.po.in b/po/eo.po.in
index c31ea5c2c..265ed1601 100644
--- a/po/eo.po.in
+++ b/po/eo.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "do lasu la trafikcirklon ĉe la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "forte "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Turnu %2$s ĉe la strato %1$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Turnu %2$s ĉe la strato %1$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "post %i stratoj"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Ĉirkaŭturnu %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2736,3 +2737,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "do lasu la trafikcirklon ĉe la %1$s %2$s"
diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in
index 1c2082c61..09a91ae6f 100644
--- a/po/es.po.in
+++ b/po/es.po.in
@@ -215,10 +215,8 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "después salga de la rotonda por la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -324,6 +322,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "bruscamente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Tome la %1$s carretera %2$s"
@@ -331,7 +333,6 @@ msgstr "Tome la %1$s carretera %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "después de %i carreteras"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Dé la vuelta %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2768,3 +2769,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "después salga de la rotonda por la %1$s %2$s"
diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in
index d802ab548..5a70ca072 100644
--- a/po/et.po.in
+++ b/po/et.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr "Sõida varsti ringteele"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "siis lahku ringteelt %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "järsult "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Vali %1$s tee, mis viib %2$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Vali %1$s tee, mis viib %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "pärast %i teed"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Pööra ümber %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2754,3 +2755,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "siis lahku ringteelt %1$s %2$s"
diff --git a/po/eu.po.in b/po/eu.po.in
index 49128aacf..7d8b37eea 100644
--- a/po/eu.po.in
+++ b/po/eu.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "gero, irten errotondatik %1$s-ean %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "gogorki "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Hartu %1$s bidea %2$s-ean"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "Hartu %1$s bidea %2$s-ean"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i bideen ondoren"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2733,3 +2734,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "gero, irten errotondatik %1$s-ean %2$s"
diff --git a/po/fa.po.in b/po/fa.po.in
index dd1838f3b..e4254d32a 100644
--- a/po/fa.po.in
+++ b/po/fa.po.in
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
+# reza ghasemirad https://launchpad.net/~regh778
# the_cephalex https://launchpad.net/~ali-rashidi
msgid ""
@@ -199,9 +200,7 @@ msgstr "به زودی به فلکه بروید"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -308,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "به سختی "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -315,7 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in
index 3f5805c9c..bbe3cda1a 100644
--- a/po/fi.po.in
+++ b/po/fi.po.in
@@ -205,9 +205,7 @@ msgstr "Liity liikenneympyrään pian"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "jyrkästi "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i tien jälkeen"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Tee u-käännös %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/fil.po.in b/po/fil.po.in
index 229770a14..8178227f6 100644
--- a/po/fil.po.in
+++ b/po/fil.po.in
@@ -198,10 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "pagkatapos ay lumabas sa rotonda sa may %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2727,3 +2728,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "pagkatapos ay lumabas sa rotonda sa may %1$s %2$s"
diff --git a/po/fo.po.in b/po/fo.po.in
index 9c5e40c75..dff6442e8 100644
--- a/po/fo.po.in
+++ b/po/fo.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr "Um lítið bil verður koyrt inní rundkoyringina"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "knapt "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "tak tann %1$s vegin til %2$s"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "tak tann %1$s vegin til %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "eftir %i vegir"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Vend um %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2729,3 +2730,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
index 06af624c6..5ac74d876 100644
--- a/po/fr.po.in
+++ b/po/fr.po.in
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: tuxi <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-09 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Éxecution depuis le dossier d'origine\n"
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Paramètre '%s' changé en '%s'\n"
+msgstr "Paramètre « %s » changé en « %s »\n"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
msgid "zeroth"
-msgstr "zéroième"
+msgstr "prochaine"
msgid "first"
msgstr "première"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "sixième"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
msgid "zeroth exit"
-msgstr "zéroième sortie"
+msgstr "prochaine sortie"
msgid "first exit"
msgstr "première sortie"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "dans %d pieds"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d milles"
+msgstr "%d.%d miles"
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "dans %d.%d milles"
+msgstr "dans %d.%d miles"
#, c-format
msgid "one mile"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1$svers l'%2$s"
#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "vers la bretelle"
+msgstr "et prendre la bretelle"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
@@ -219,12 +219,10 @@ msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "à %s Entrez dans le rond-point"
+msgstr "%s Entrez dans le rond-point"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr "puis engagez-vous dans le rond-point"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -243,22 +241,22 @@ msgstr "puis"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "Puis prendre à droite sur %1$s"
+msgstr "Puis prendre à droite %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "à %1$s prendre à droite sur %2$s"
+msgstr "%1$s prendre à droite %2$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "Puis prendre à gauche sur %1$s"
+msgstr "Puis prendre à gauche %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "à %1$s prendre à gauche sur %2$s"
+msgstr "%1$s prendre à gauche %2$s"
msgid "on your left"
msgstr "sur votre gauche"
@@ -286,32 +284,32 @@ msgstr "à la sortie"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "Puis continuez tout droit sur %1$s"
+msgstr "puis continuez tout droit %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "à %1$s continuez tout droit sur %2$s en direction de %3$s"
+msgstr "%1$s continuez tout droit %2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "Puis restez sur la voie de droite sur %1$s"
+msgstr "puis restez sur les voies de droite %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "à %1$s Restez sur la voie de droite sur %2$s en direction de %3$s"
+msgstr "%1$s Restez sur les voies de droite %2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "Puis restez sur la voie de gauche sur %1$s"
+msgstr "puis restez sur les voies de gauche %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "à %1$s Restez sur la voie de gauche sur %2$s en direction de %3$s"
+msgstr "%1$s Restez sur les voies de gauche %2$s%3$s"
# tournez à droite
#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
@@ -333,6 +331,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fortement "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "puis prenez la %1$s route à %2$s"
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Empreintez la %1$s rue en direction de %2$s"
@@ -340,11 +342,10 @@ msgstr "Empreintez la %1$s rue en direction de %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "après %i rues"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "à %3$s Tournez %1$s sur %2$s en direction de %4$s"
+msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
@@ -371,13 +372,13 @@ msgstr "Faites demi-tour %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
#.
msgid "follow"
-msgstr "suivez"
+msgstr "suivre"
msgid "then you have reached your destination."
msgstr "puis vous arriverez à destination"
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgid "_POI search"
msgstr "recherche de points d'intérêt"
msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la recherche des points d'intérêts"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Annuler le trajet"
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgid "Select a category"
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez une distance à chercher (km)"
msgid "Select a POI"
msgstr "Sélectionnez un point d'intérêt"
@@ -2022,11 +2023,11 @@ msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
msgid "Return to route!"
-msgstr "Retour à la route!"
+msgstr "Retournez sur la route"
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Attention! Radar!"
+msgstr "Attention ! Contrôle radar !"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
@@ -2776,3 +2777,15 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "in %d m"
+#~ msgstr "dans %d m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d m"
+#~ msgstr "%d m"
diff --git a/po/fr_CH.po.in b/po/fr_CH.po.in
index 070441b6f..8619100ee 100644
--- a/po/fr_CH.po.in
+++ b/po/fr_CH.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fortement "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "après %i rues"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Faites demi-tour %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2736,3 +2737,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
diff --git a/po/fy.po.in b/po/fy.po.in
index 27a8d22da..678db39dd 100644
--- a/po/fy.po.in
+++ b/po/fy.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/gl.po.in b/po/gl.po.in
index b60b28614..d1a30c2f7 100644
--- a/po/gl.po.in
+++ b/po/gl.po.in
@@ -202,10 +202,8 @@ msgstr "Métase pronto na rotonda"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "logo saia da rotonda pola %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -311,6 +309,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "bruscamente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Tome a estrada %1$s cara o %2$s"
@@ -318,7 +320,6 @@ msgstr "Tome a estrada %1$s cara o %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "despois de %i estradas"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Dea a volta %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2733,3 +2734,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "logo saia da rotonda pola %1$s %2$s"
diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in
index d17b4ac8c..f07d2bb07 100644
--- a/po/he.po.in
+++ b/po/he.po.in
@@ -204,10 +204,8 @@ msgstr "הכנס לכיכר הקרובה"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "אחר כך צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -313,6 +311,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "בצורה חדה "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "קח את הכביש ה%1$s אל %2$s"
@@ -320,7 +322,6 @@ msgstr "קח את הכביש ה%1$s אל %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "לאחר %i כבישים"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2737,3 +2738,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "אחר כך צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
diff --git a/po/hi.po.in b/po/hi.po.in
index 06eff1c0c..ceaa91806 100644
--- a/po/hi.po.in
+++ b/po/hi.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "तो %1$s %2$s के राउंडअबाउट छोड़"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "दृढ़ता से "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "%1$s %2$s के लिए सड़क ले लो"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "%1$s %2$s के लिए सड़क ले लो"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i के बाद सड़कों"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "चारों ओर मोड़ %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2729,3 +2730,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "तो %1$s %2$s के राउंडअबाउट छोड़"
diff --git a/po/hr.po.in b/po/hr.po.in
index d6216dea8..e0e956f00 100644
--- a/po/hr.po.in
+++ b/po/hr.po.in
@@ -205,10 +205,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "onda napustite kružni tok na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "teško "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Vozite cestom %1$s do %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "Vozite cestom %1$s do %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "nakon %i ceste"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Okrenite se %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2738,3 +2739,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "onda napustite kružni tok na %1$s %2$s"
diff --git a/po/hu.po.in b/po/hu.po.in
index 622146217..e658e77c0 100644
--- a/po/hu.po.in
+++ b/po/hu.po.in
@@ -205,10 +205,8 @@ msgstr "Hajtson be a körforgalomba hamarosan."
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "majd hagyja el a körforgalmat a(z) %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "élesen "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "A(z) %1$s útnál forduljon %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "A(z) %1$s útnál forduljon %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i út után"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Fordujon meg %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2750,3 +2751,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "majd hagyja el a körforgalmat a(z) %1$s %2$s"
diff --git a/po/id.po.in b/po/id.po.in
index 9a6d88743..706f23f14 100644
--- a/po/id.po.in
+++ b/po/id.po.in
@@ -202,10 +202,8 @@ msgstr "segera memasuki bundaran"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "kemudian tinggalkan bundaran pada %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -311,6 +309,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "Sangat "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Ambil %1$s jalan ke %2$s"
@@ -318,7 +320,6 @@ msgstr "Ambil %1$s jalan ke %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "setelah %i jalan"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Balik arah %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2735,3 +2736,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "kemudian tinggalkan bundaran pada %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-af.po b/po/import_queue/navit-af.po
deleted file mode 100644
index e309266b8..000000000
--- a/po/import_queue/navit-af.po
+++ /dev/null
@@ -1,2746 +0,0 @@
-# Afrikaans translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Andre Hugo https://launchpad.net/~cortexhugo
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Kobus https://launchpad.net/~kobuswolf
-# Stephan Wessels https://launchpad.net/~slwessels
-# Wimpie Hall https://launchpad.net/~gotek
-# mdhull https://launchpad.net/~mark-emsafrica
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: af\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Loop vanaf bron gids\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "verander '%s' na '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulste"
-
-msgid "first"
-msgstr "eerste"
-
-msgid "second"
-msgstr "tweede"
-
-msgid "third"
-msgstr "derde"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "vierde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "vyfde"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sesde"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulste uitgang"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "eerste uitgang"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "tweede uitgang"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "derde uitgang"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "vierde uitgang"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "vyfde uitgang"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sesde uitgang"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "na %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d, %d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "na %d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "een kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "na een kilometer"
-msgstr[1] "na %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sin die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sin die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sin die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sin die %s in"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Draai asseblief om wanneer moontlik"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Volg die pad vir die volgende %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Gaan kortliks in die sirkel in"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Verlaat die sirkel by die %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "kortliks"
-
-msgid "now"
-msgstr "nou"
-
-msgid "then"
-msgstr "dan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Neem die afrit %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Neem die afrit %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr "by die afrit"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "regs"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "maklik "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "skerp "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Neem die %1$s pad na %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "na %i paaie"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Draai %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "draai dan om"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Draai om %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "draai dan om"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Draai om %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "dan het jy jou bestemming bereik."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Jy het jou bestemming bereik %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Afrit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posisie"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Bevel"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
-
-msgid "km"
-msgstr "kilometer"
-
-msgid "m"
-msgstr "meter"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tyd"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Bestemming lengte"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Bestemming tyd"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Padkaart"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Stel as posisie"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Stel as bestemming"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Voeg as boekmerk by"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Skerm koordinaat : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigue en Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederland Antille"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikaanse Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenryk"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Eiland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië en Herzegowina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesj"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Boerkina Fasso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarye"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Boeroendi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "St. Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Broenei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivië"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilië"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoetan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouveteiland"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos- (Keeling) eilande"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratiese Republiek van die"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Sentraal-Afrikaanse Republiek"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switserland"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ivoorkus"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookeilande"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Sjina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombië"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaap Verdie"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kerseiland"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Siprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjeggiese Republiek"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djiboeti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarke"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaanse Republiek"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerië"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Esland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Wes-Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopië"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-eiland (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesia, Federale state van"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroëreilande"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankryk"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gaboen"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigde Koninkryk"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans-Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambië"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinië"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekwatoriaal-Guinee"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekeland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgië en die Suid Sandwich Eilande"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gautemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Eiland en McDonald Eiland"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroasië"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarye"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man eiland"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indië"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brits Indiese oseaan gebiede"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ysland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanië"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts en Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Noord-Korea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Suid-Korea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaaimanseilande"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberië"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litoue"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxenburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldawië"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "St. Martin"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-eilande"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Masedonië"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Malie"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Noordmarianaeilande"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mouritanië"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisië"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambiek"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nieu-Kaledonië"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-eiland"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerië"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorweë"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Naoeroe"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieu-Seeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polinesië"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoea Nieu-Guinee"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippyne"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Pole"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "St. Pierre en Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn Eilande"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestynse Gebied, Besette"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguaai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serwië"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saoedi-Arabië"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon-eilande"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelle"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swede"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapoer"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakye"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé en Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sirië"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turkse en Caicos Eilande"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjaad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franse Suidelike gebiede"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Oos-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisië"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkye"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Toewaloe"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanië"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïne"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Verenigde State Kleiner uitliggende eilande"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Vereenigde State"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oesbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikaan"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent en die Grenadine"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britse Maagde eilande"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikaanse Maagde eilande"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viëtnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis- en Futuna-eilande"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Suid-Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambië"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Onbekend, voeg is_in merkers by daai stede"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kaart punt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Kar"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Pos"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Dorp"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrik"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nommer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Kies Bestemming"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Poskode"
-
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrik/Kontrei"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Boekmerk"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Skerm"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Roete"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Voorige bestemmings"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Boekmerke"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Uitleg"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Skatting"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Voertuig"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ZoomUit"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Verminder zoom vlak"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ZoomIn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Vermeerder zoom vlak"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Herbereken"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Teken kaart oor"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Inligting"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Toon adres soek skerm"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop Navigasie"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Toets"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sluit af"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Koppel aan Pad"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Skakel kaart orientasie na noord of voertuig"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Padkaart"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Toon/verskuil roete beskrywing"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Outozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Skakel Aan/af outomatiese zoom vlak verandering"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Volskerm"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NO"
-
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SO"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Roete %4.0fkm %02d:%02d aankomstyd"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Roete 0000km 0+00:00 aankomstyd"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Besigtig in blaaier"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Strate"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Huis Nommers"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Besigtig eienskappe"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Belangpunte"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Beloer op kaart"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Sny Boekmerk"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopieer Boekmerk"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Hernoem Boekmerk"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Plaas Boekmerk"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Verwyder Boekmerk"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Boekmerke"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Voeg Boekmerk Leger by"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Plaas boekmerk"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Boekmerk %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Wys Satelliet Inligting"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Hoogte "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Rigting "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Wys NMEA data"
-
-msgid "car"
-msgstr "Motor"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Motorfiets"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "voetganger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Huidige Profiel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Verander profiel na: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Maak aktief"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Wys satelliet inligting"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Wys NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Voeg Boekmerk by"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Hernoem"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Rakende Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Skrywers"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "En die hele Navit Span"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "lede en bydraers"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Voertuig"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reëls"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Koppel aan pad"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Draai kaart noord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kaart volg voertuig"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kaarte"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Uitleg"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Hoë profiel"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Roete Beskrywing"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Toon Lokalisering"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Voorige bestemmings"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Boodskap"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Terug kaart toe"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofkieslys"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Huis Nommer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Voertuig posisie"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofkieslys"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Wys\n"
-"Kaart"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellings"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedskap"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Roete"
-
-msgid "About"
-msgstr "Rakende"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlaat"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksies"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stop\n"
-"Navigasie"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Skerm"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volskerm"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Venster Modus"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "perd"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "verlaat dan die sirkel by die %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ar.po b/po/import_queue/navit-ar.po
deleted file mode 100644
index 286d36857..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,2762 +0,0 @@
-# Arabic translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Magd Addin M. Almuntaser https://launchpad.net/~ttmtt-team
-# dargirov https://launchpad.net/~dargirov
-# drsaudi https://launchpad.net/~mon7b6
-# metehyi https://launchpad.net/~metehyi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: dargirov <dargirov@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
-"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ar\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "جاري التنفيذ من المجلد المصدر\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "وضع حالة '%s' إلى '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "(الرقم) صفر"
-
-msgid "first"
-msgstr "الأوّل"
-
-msgid "second"
-msgstr "الثّاني"
-
-msgid "third"
-msgstr "الثّالث"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "الرّابع"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "الخامس"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "السادس"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "المخرج ذو الرقم صفر"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "المخرج الأول"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "المخرج الثاني"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "المخرج الثالث"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "المخرج الرابع"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "المخرج الخامس"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "المخرج السادس"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%dقدم"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "بعد %d قدم"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d أميال"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "بعد %d.%d أميال"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "مايل واحد"
-msgstr[1] "%d أميال"
-msgstr[2] "%d أميال"
-msgstr[3] "%d أميال"
-msgstr[4] "%d أميال"
-msgstr[5] "%d أميال"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "بعد مايل واحد"
-msgstr[1] "بعد %d أميال"
-msgstr[2] "بعد %d أميال"
-msgstr[3] "بعد %d أميال"
-msgstr[4] "بعد %d أميال"
-msgstr[5] "بعد %d أميال"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d متر"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "بعد %d متر"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d كلم"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "بعد %d%d كلم"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "كلم واحد"
-msgstr[1] "%d كلم"
-msgstr[2] "%d كلم"
-msgstr[3] "%d كلم"
-msgstr[4] "%d كلم"
-msgstr[5] "%d كلم"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "بعد كلم واحد"
-msgstr[1] "بعد %d كلم"
-msgstr[2] "بعد %d كلم"
-msgstr[3] "بعد %d كلم"
-msgstr[4] "بعد %d كلم"
-msgstr[5] "بعد %d كلم"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s إلى داخل الشارع %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الذكر"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الأنثى"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|غير محدد الجنس"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s إلى داخل %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "حيث ممكن الرجاء اللف"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "تجاه %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "تابع الطريق لل- %s التالية"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "قريباً الدخول إلى المستديرة"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "أخرج من المستديرة عند الــ %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "قريبا"
-
-msgid "now"
-msgstr "الآن"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "إلى اليمين"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "إلى اليسار"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "بسهولة "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "بكل شدة "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "خذ الطريق %1$s إلى ال%2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "بعد %i طرقات"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "حوّل %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "و بعدها تكون قد وصلت إلى هدفك"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "لقد وصلت إلى هدفك %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "الموقع"
-
-msgid "Command"
-msgstr "الأمر"
-
-msgid "Length"
-msgstr "الطول"
-
-msgid "km"
-msgstr "كلم"
-
-msgid "m"
-msgstr "م."
-
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "بُعد الهدف"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "الوقت في مكان الوصول"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "سجل خريطة الطريق"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "النقطة المرحلية %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "تمت زيارته قبل..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "عين كموقع حالي"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "عيّن كهدف"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "أضف كعلامة مراجعة"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "الموقع 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "إحداثيات الشاشة :%d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "أفغانستان"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا وباربودا"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "أنغويلا"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "ألبانيا"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرمينيا"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "الأنتيل الهولندية"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "أنغولا"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "أنتاركتيكا"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأميركية"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "أروبا"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "جزر أولان"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة والهرسك"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "بربادوس"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنغلادش"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينا فاسو"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "البنين"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "سانت بارتيليمي"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "جزر البرمودا"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "بروناي دار السّلام"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر البهاما"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزيرة بوفيت"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء \\ بيلاروس"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "بيليز"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر الكوكوس (كيلنك)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطيه"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهورية إفريقيا الوسطى"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "الكونغو"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ساحل العاج"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر كوك"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "تشيلي"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "الكامرون"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "الرأس الاخضر كاب فيردي"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "كوروكاو"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزر الكريسماس"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "الدّومينيكا"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "أستونيا"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "جمهورية مصر العربية"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "أريتريا"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "إسبانيا"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "الحبشة"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فولكلاند (مالفيناس)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "ميكرونيزيا، ولايات ميكرونيزيا الفدرالية"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر الفارو"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "الغابون"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتّحدة"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "غرناطة"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "جويانا الفرنسية"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "غويرنسي"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "جرينلاندا"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "غامبيا"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "جوادلوب"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائيه"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جورجيا الجنوبيّة و جزر ساندويتش الجنوبيّة"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "جواتيمالا"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "غوام"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا بيساو"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "غيانا"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونغ كونغ"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "جزيرة هيرد وجزر مَكْدونالد"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "الهوندوراس"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر (هنغاريا)"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "إندونيسيا"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "إيرلندا"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "فلسطين المحتلة"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "جزيرة مان"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانيّة"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "آيسلندا"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "إيطاليا"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "جيرسي"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قرغيزستان"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كامبوديا"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "كوريا، جمهورية كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر الكايمان"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوسيا"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليشتنشتاين"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سريلانكا"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبريا"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليثوانيا"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "اللكسمبورغ"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "ليبيا"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "مولدوفا، جمهوريّة مولدوفا"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "المونتنيغرو"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "سانت مارتين (القطاع الفرنسي)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر المارشال"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "مقدونيا"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "مينامار"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "ماكاو"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشّمالية"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسيرات"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "جزر المالديف"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "الموزمبيق"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "قلدونيا الجديدة"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "النّيجر"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراغوا"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "النروج"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "نيوي"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلاندا"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "عُمان"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "باناما"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينيزيا الفرنسية"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبّين"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "بولونيا"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سانت بيير وميكولون"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بتكايرن"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "فلسطين المحتلّة، الأراضي الفلسطينيّة المحتلّة"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "الباراغواي"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "ريونيون"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "الإتّحاد الروسي"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رواندا"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "السّيشل"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "السودان"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "السّويد"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغفورة"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هيلينا"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سفالبارد وجان مايان"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "السنيغال"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "الصّومال"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "جنوب السودان"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السلفادور"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "الجمهوريّة العربيّة السّوريّة"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "السّوازيلاند"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزر تركس وكايكوس"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "التشاد"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "المقاطعات الجنوبية الفرنسية"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "توغو"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلندا"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجكستان"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكلو"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "تيمور الشرقية"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "تركمانستان"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيا"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينيداد وتوباغو"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "تايوان، محافظة صينية"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "تنزانيا، جمهوريّة تنزانيا المتّحدة"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "اوغندا"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكية"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "الأوروغواي"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزبكستان"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فنزويلا"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "جزر فيرجن البريطانية"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "جزر فيرجن ، الولايات المتحدة"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "الفييتنام"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانواتو"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "واليس و فوتونا"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مايوت"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب إفريقيا"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* غير معروف، أضف تسميات is_in إلى تلك المدن"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "شارع غير معروف"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "فشلت في كتابة ملف علامات القراءة"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "النقطة على الخريطة"
-
-msgid "Car"
-msgstr "سيارة"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "الدولة"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "بريدي"
-
-msgid "Town"
-msgstr "البلدة"
-
-msgid "District"
-msgstr "حي"
-
-msgid "Street"
-msgstr "الشارع"
-
-msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "أدخل الهدف"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "الرمز البريدي"
-
-msgid "City"
-msgstr "المدينة"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "الحي/البلدة"
-
-msgid "Map"
-msgstr "الخريطة"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "إشارة مرجعية"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "الهدف"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "المظهار"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "الطريق"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "الأهداف السابقة"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "إشارات مرجعية"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "الخريطة"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "التصميم"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "الإسقاط"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "وسيلة التنقل"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "صغّر الروئية"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "خفض مستوى التكبير"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "كبّر الروئية"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "إرفع مستوى التكبير"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "إعادة الحساب"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "أرسم الخريطو مجددا"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "معلومات"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "إفتح حوار البحث عن عنوان"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "قف الملاحة"
-
-msgid "Test"
-msgstr "اختبار"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_إنهاء"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "أنهِ التطبيق"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "إقفال على الطريق"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_حافظ على الإتجاه شمالا"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "تبديل اتجاه الخريطة إلى الشمال أو إلى السيارة"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "سجل خريطة الطريق"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "أعرض/خبئ وصف الطريق"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "تكبير/تصغير تلقائي"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "فعل\\عطل تغيير مستوى التقريب تلقائياً"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ملء الشاشة"
-
-msgid "Data"
-msgstr "المعطيات"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "ش."
-
-msgid "NE"
-msgstr "ش. ش."
-
-msgid "E"
-msgstr "ش."
-
-msgid "SE"
-msgstr "ج. ش."
-
-msgid "S"
-msgstr "ج."
-
-msgid "SW"
-msgstr "ج. غ."
-
-msgid "W"
-msgstr "غ."
-
-msgid "NW"
-msgstr "ش. غ."
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-msgid "2D"
-msgstr "ثنائي الأبعاد"
-
-msgid "3D"
-msgstr "ثلاثي الأبعاد"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fكلم %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "الطريك 0000كلم 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "المساعدة"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "أعرض في المتصفح"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "نوع العنصر"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "الشوارع"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "أرقام المنازل"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "أعرض الصفات"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "مواقع ذات أهمية"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "أعرض على الخريطة"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "أحذف نتائج البحث من الخريطة"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "أعرض النتائج على الخريطة"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "قص العلامة"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "انسخ علامة القرائة"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "إعادة تسمية العلامة"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "لصق العلامة"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "إحذف العلامة"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "إشارات مرجعية"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "احذف المجلد"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "إضافة علامة على المجلد"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "لصق العلامة"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "علّم %s كإشارة مرجعية"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "تنزيل %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "تنزيل الخريطة"
-
-msgid "Active"
-msgstr "فعال"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "التنزيل فعال"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "نزّل كاملا"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " الإرتفاع "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " السمت "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "أعرض المعطيات NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "سيارة"
-
-msgid "bike"
-msgstr "دراجة"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "مشاة"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "التعريف الحالي: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "غيّر التعريف إلى: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "عيّن كــفعلي"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "أعرض المعطيات NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "أضف إشارة مرجعية"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "إعادة التسمية"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "عن Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "حسب الكُتاب"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "وجميع فريق Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "الأعضاء والمساهمين ."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "نقاط المراحل"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "أدخل الإحداثيات"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "أدخل الإحداثيات، مثلا:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "وسيلة التنقل"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "القواعد"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "إقفال على الطريق"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "شمالي دائم"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "الخريطة تتبع وسيلة التنقل"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "الخرائط"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "التصميم"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "لمحة عن الإرتفاع"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "وصف الطريق"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "أعرض المحليات"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "الأهداف السابقة"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- لا يوجد إتجاهات متوفرة -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "الرسالة"
-
-msgid "Back"
-msgstr "السابق"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "إرجع إلى الخريطة"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "اللائحة الرئيسية"
-
-msgid "House number"
-msgstr "رقم المنزل"
-
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "السابق"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "إرجع إلى الطريق!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "إنتبه ! آلة تصوير"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "ألرجاء خفض سرعتك"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "تطابق جزئي"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "إبحث"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "البلدات"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "الطريق إلى هنا"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "الخرائط المنزلة"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "كامل القرة الأرضية"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "إفريقيا"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "جزر الكناري"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "آسيا"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "كوريا"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "الإمارت العرية المتحدة و أخرى"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "أوقيانيا"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "تسمانيا"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "فيكتوريا"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "نيو ساوث ويلز"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "أوروبا"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "أوروبا الغربية"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "جزر الأزور"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "بلجيكا هولاندة اللكسمبرغ"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "الألزاس"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr "الوسط"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr "كورسيكا"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "عاصمة فرنسا و ضواحيها"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "بيكاردي"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "بواتو شارانت"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "رون-جبال الألب"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "بادن فورتمبيرغ"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "بافاريا"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "فرانكن الوسطى"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "بافاريا السفلى"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "بافاريا العليا"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "فرانكن العليا"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "بفالز العليا"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "شفابن"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "فرانكن السفلى"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "برلين"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "براندنبورغ"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "بريمن"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "هامبرغ"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "هسن"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "مكليمبورغ-فوربومرن"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "نيدرزاكسن"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "نوردراين-فيستفالن"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "راينلاند-بفالز"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "زارلاند"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "زاكسن-أنهلت"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "ساكسونيا"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "شليسفيغ - هولشتاين"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "تورينغن"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "مايوركا"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "غاليسيا"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "سكندينافيا"
-
-msgid "England"
-msgstr "بريطانيا"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "باكينجهامشير"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "كامبريدجشاير"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "كمبريا"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "هيريفوردشاير"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "كنت"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "لانكشاير"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "لايسسترشاير"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "نورفولك"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "نوتينغمشاير"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "أوكسفوردشاير"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "شروبشاير"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "سومرست"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "يوركشاير الجنوبية"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "سوفولك"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "سورّي"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "ويلتشايرر"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "أسكتلندا"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "ويلز"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "كريتا"
-
-msgid "North America"
-msgstr "أمريكا الشمالية"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "ألاسكا"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "هاواي"
-
-msgid "USA"
-msgstr "الوﻻيات المتحدة الامريكية"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (بدون ألاسكا و هاواي)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "وسط الغرب"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "ميشيغان"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "أوهايو"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "الشمال الشرقي"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "ماساتشوستس"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "فيرمونت"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "المحيط الهادئ"
-
-msgid "South"
-msgstr "الجنوب"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "أركنساس"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "مقاطعة كولومبيا"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "فلوريدا"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "لويزيانا"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "ميريلاند"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "ميسيسيبي"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "أوكلاهوما"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "تكساس"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "فرجينيا"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "غرب فيرجينيا"
-
-msgid "West"
-msgstr "الغرب"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "أريزونا"
-
-msgid "California"
-msgstr "كاليفورنيا"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "كولورادو"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "إداهو"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "مونتانا"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "نيو مكسيكو"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "نيفادا"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "أوريغون"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "يوتاه"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "ولاية واشنطن"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "جنوب و وسط امريكا"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "غويانا الفرنسية"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "يُنزّل"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "جاهز"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "لا يوجد مجال فارغ كافي"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "خطأ أثناء تنزيل الخريطة!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "خطأ عند كتابة الخريطة!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "تم إجهاض عملية التنزيل للخريطة !"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "زمن الوصول المتوقع"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "تنزيل الخريطة"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "موقع وسيلة التنقل"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "اللائحة الرئيسية"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"أعرض\n"
-"الخريطة"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "الإعدادات"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "العدة"
-
-msgid "Route"
-msgstr "الطريق"
-
-msgid "About"
-msgstr "حوْل"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "أخرج"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "أفعال"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"الأهداف\n"
-"السابقة"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "الإحداثيات"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "قفّ"
-
-msgid "Display"
-msgstr "المظهار"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ملء الشاشة"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "نمط النافذة"
-
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "حالة القمر الأصطناعي"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "خيل/فرس"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "نافيت بدء التشغيل"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "مرحبا بك على نافيت"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "المعلومات الإضافية"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "تقريب"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "تبعيد"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "نزل الخرائط"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "أخرج من نافيت"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "حذف هذه الخريطة ؟"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "جاري التنزيل:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "خطأ عند تنزيل الخريطة."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "تم إجهاض عملية تنزيل الخريطة"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "الخرائط المحتوية على الموقع الحالي"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "البحث عن عنوان"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "أدخل الهدف"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "جاري البحث..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "لم يعثر على العنوان"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "جاري الحصول على نتائج البحث"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "جاري تحميل نتائج البحث"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "لم يتم إدخال أي نص"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "جاري تعيين الإتجاه إلى:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "اختر فعلاَ"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "الرجاء إدخال رقيقة أس دي"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "جاري النسخ الإحتياطي"
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "جاري الإستعادة"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "فشل النسخ الإحتياطي"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "لم يعثر على نسخ إحتياطي"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "فشلت في الإستعادة"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "اكتمل النسخ الإحتياطي بنجاح"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "لم يعثر على النسخة الإحطياتية"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "إختر النسخ الإحتياطي"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "حفظ احتياطي"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "استعادة"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "ثم أخرج من المستديرة عند الــ%1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ast.po b/po/import_queue/navit-ast.po
deleted file mode 100644
index 44cee15ac..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ast.po
+++ /dev/null
@@ -1,2741 +0,0 @@
-# Asturian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ast\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Executando dende'l direutoriu fonte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Conseñando '%s' como '%s'.\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "cero-ésimu"
-
-msgid "first"
-msgstr "primeru"
-
-msgid "second"
-msgstr "segundu"
-
-msgid "third"
-msgstr "terceru"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "cuartu"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quintu"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sestu"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "cero-ésima salida"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primera salida"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segunda salida"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tercera salida"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "cuarta salida"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta salida"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sesta salida"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "en %d metros"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "en %d,%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un quilómetru"
-msgstr[1] "%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "nun quilómetru"
-msgstr[1] "en %d quilómetros"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "pal enllaz"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s pa la cai %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s pal %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s pa la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s pal %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s pa la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Cuando seya posible, de la vuelta"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Siga pela carretera los siguientes %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Entre ceo na rotonda"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Dexe la rotonda pola %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "aína"
-
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-msgid "then"
-msgstr "llueu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Tome la salida %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "drecha"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "izquierda"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "selemente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "enforma "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Tome la carretera %1$s dica %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "tres %i carreteres"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Xire %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "llueu de la vuelta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "De la vuelta %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "llueu de la vuelta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "De la vuelta %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "siga"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "entós llegará al destín."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Llegó al destín %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Salida"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Comandu"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Llonxitú"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempu"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distancia del destín"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tiempu a destín"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Llibru de ruta"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Conseñar como posición"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Conseñar como destín"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Amestar marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Puntu 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coord. pantalla : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Holandeses"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Islles Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaiyán"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "San Bartolomé"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Islla Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islles Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática del"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa de Marfil"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Islles Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Islla Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argelia"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Exiptu"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sáhara Occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiyi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Islles Falkland (Malvines)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Estaos Federaos de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islles Feroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reinu Xuníu"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Xeorxia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Xibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Islles Georgia del Sur y Sandwich del sur"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Islla Heard ya Islles McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Islla de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoriu Oceánicu de la India Británica"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán, República Islámica de"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Xordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Xapón"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguistán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboya"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts y Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea, República Popular Democrática de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Islles Caimán"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstán"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos, República Popular Democrática de"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Llucía"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavia, República de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Parte Francesa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islles Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, antigua República Yugoslava de"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Islles Marianes del Norte"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nueva Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Islla Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre y Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina, Territoriu Ocupáu"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación Rusa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudí"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islles Sólomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe de Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilandia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islles Caicos y Turks"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorios Franceses del Sur"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tayikistán"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Oriental"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Provincia de China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, República Xunía de"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islles Perifériques Menores d'Estaos Xuníos"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estaos Xuníos"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistán"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sede (Ciudá Estáu del Vaticanu)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente y les Granadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Islles Vírxenes, Britániques"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Islles Vírxenes, EE.XX."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viet Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis y Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabue"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Desconocíes, amestar etiquetes is_in a eses ciudaes"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Puntu del mapa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Ciudá"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distritu"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Cai"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Númberu"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Escribir destín"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Códigu postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Ciudá"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distritu/Barriu"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destín"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Amosar"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinos anteriores"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Disposición"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Proyeición"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vehiculu"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Amenorgar"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Amenorgar el nivel d'ampliación"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Aumentar"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumentar el nivel d'ampliación"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalcular"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redibuxar el mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Abre'l diálogu de guetar direición"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Parar navegación"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Colar"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Colar de l'aplicación"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Arcoxar carretera"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Conmuta la orientación del mapa al norte o al vehículu"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Llibru de ruta"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Amosar/anubrir la descripción de la ruta"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Activar/desactivar el cambéu automáticu del nivel d'ampliación"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d TED"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 TED"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Aida"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ver nel navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Cais"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Númberos de portal"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Ver atributos"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "PDIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Ver nel mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cortar marcador"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copiar marcador"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Renomar marcador"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Apegar marcador"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Desaniciar marcador"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Amestar carpeta de marcadores"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Apegar marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Marcador %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Amosar estáu de satélite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Altor "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Amosar datos NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "coche"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bici"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "peatón"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil actual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Camudar perfil a: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Conseñar como activo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Amosar estáu de satélite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Amosar datos NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Amestar marcador"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomar"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Tocante a Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Por"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Y tou l'equipu de Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "miembros y collaboradores."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehiculu"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Arcoxar a carretera"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Llatitú"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "El mapa sigue al vehículu"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapes"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil d'altures"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descripción de ruta"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Amosar local"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mensax"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Tornar al mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Númberu de portal"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posición del vehículu"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Ver\n"
-"Mapa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Axustes"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramientes"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "About"
-msgstr "Tocante a"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Colar"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Aiciones"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Parar\n"
-"Navegación"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Amosar"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mou ventana"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "caballu"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "llueu dexe la rotonda pola %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-be.po b/po/import_queue/navit-be.po
deleted file mode 100644
index 20eca3914..000000000
--- a/po/import_queue/navit-be.po
+++ /dev/null
@@ -1,2735 +0,0 @@
-# Belarusian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Anatoli Putseyeu https://launchpad.net/~st-shadow-by
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: be\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "першы"
-
-msgid "second"
-msgstr "другі"
-
-msgid "third"
-msgstr "трэці"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "чацьверты"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "пяты"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шосты"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "першы выхад"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "другі выхад"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "трэці выхад"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "чацвёрты выхад"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "пяты выхад"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шосты выхад"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метраў"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "праз %d метраў"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d кіламетраў"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "праз %d.%d кіламетраў"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d кіламетр"
-msgstr[1] "%d кіламетраў"
-msgstr[2] "%d кіламетраў"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Развярніцеся, калі будзе магчымасць"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "скора"
-
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "направа"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "налева"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "мацней "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Развярніцеся %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Развярніцеся %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Выхад"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Размяшчэнне"
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr "Працягласць"
-
-msgid "km"
-msgstr "км"
-
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Дадаць як закладку"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антыгуа і Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангілья"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Арменія"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктыда"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргенціна"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Усходняе Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Аўстрыя"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Аўстралія"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландскія астравы"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Боснія і Герцагавіна"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадас"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладэш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Балгарыя"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрэйн"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурундзі"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сэнт-Бартелеми"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бэрмудзкія астравы"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунэй Даруссалам"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Балівія"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразілія"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамскія астравы"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Востраў Буве"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Батсвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусь"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Бэліз"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Какосавыя (Кілінг) астравы"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Дэмакратычная Рэспубліка Конга"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конга"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарыя"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот д'Івуар"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Астравы Кука"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чылі"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Кітай"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Калумбія"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рыка"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Каба Вэрдэ"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Востраў Раства"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпр"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чэшская рэспубліка"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Германія"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джыбуці"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Дамініка"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжыр"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстонія"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Егіпет"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Заходняя Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эрытрэя"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфіопія"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндыя"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фіджы"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фальклендзкія (Мальвінскія) астравы"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Фэдэратыўныя Штаты Мікранэзіі"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарэрскія астравы"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Францыя"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Вялікабрытанія"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Грэнада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвіяна"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернсі"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гібралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Грэнландыя"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбія"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гвадэлупа"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экватарыяльная Гвінея"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Грэцыя"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сэндвічавыя выспы"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватэмала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвінея-Бісаў"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гаяна"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Ганконг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Востраў Херд і астравы МакДональд"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гандурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Харватыя"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаіці"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрыя"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Інданэзія"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландыя"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраіль"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Востраў Мэн"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Індыя"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Брытанская тэрыторыя ў Індыйскім акіяне"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ірак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Ісламская Рэспубліка Іран"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландыя"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джэрсі"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Іарданія"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргыстан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірыбаці"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Каморскія астравы"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Карэйская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Рэспубліка Карэя"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманавы астравы"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаоская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ліван"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сэнт-Люсія"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтэнштайн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шры-Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ліберыя"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесота"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Літва"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марока"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Манака"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Малдова, Рэспубліка"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Чарнагорыя"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Сэнт-Марцін (французская частка)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалавы астравы"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонія, былая Югаслаўская рэспубліка"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М'янма"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Манголія"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Паўночныя Марыянскія астравы"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Марцініка"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Маўрытанія"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Мансэрат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маўрыкій"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдыўскія астравы"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малаві"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексіка"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзія"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мазамбік"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Каледонія"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нігер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Востраў Норфалк"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерыя"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікарагуа"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нідэрланды"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Нарвегія"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Нэпал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Ніуе"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландыя"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Аман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французская Палінезія"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа–Новая Гвінэя"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Філіпіны"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакістан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Польшча"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сэнт-П'ер і Мікелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Піткэрн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестынская тэрыторыя, акупаваная"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Партугалія"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Рэюньён"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Румынія"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербія"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Расійская Федэрацыя"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудаўская Аравія"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Саламонавы Астравы"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшэльскія астравы"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швецыя"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сінгапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Востраў Святой Елены"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Славенія"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Шпіцбэрген і Ян-Майен"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Славакія"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьера-Леонэ"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Марына"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Самалі"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Сурынам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе і Прынсыпі"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сірыйская Арабская Рэспубліка"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазіленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французскія Паўднёвыя Тэрыторыі"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Тога"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджыкістан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Такелаў"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Тымор-Лестэ"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Туніс"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турцыя"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Трынідад і Табага"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Кітайская правінцыя Тайвань"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украіна"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Знешнія Малыя Астравы (ЗША)"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекістан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватыкан (Папскі Пасад)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сэнт-Вінсэнт і Грэнадзіны"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэла"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Віргінскія астравы (Брытанія)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Віргінскія астравы (ЗША)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "В'етнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Астравы Уоліс і Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Емен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Маёта"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабвэ"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Невядома, дадайце is_in тэгі да гэтых гарадоў"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "Аўтамабіль"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Краіна"
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr "Горад"
-
-msgid "District"
-msgstr "Раён"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Вуліца"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Нумар"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Увядзіце пункт прызначэння"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Паштовы індэкс"
-
-msgid "City"
-msgstr "Горад"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Прызначэнне"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "Праверка"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Выхад з дастасаваньня"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "Дадзеныя"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr "Даведка"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Вуліцы"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Нумары дамоў"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Праглядзець на мапе"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Перайменаваць закладку"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Выдаліць закладку"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладкі"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Паказаць статус спадарожнікаў"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Вышыня "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Паказаць дадзеныя NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "аўтамабіль"
-
-msgid "bike"
-msgstr "веласіпед"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пешаход"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Бягучы профіль: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Змяніць профіль: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Дадаць закладку"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Перайменаваць"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правілы"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Мапы"
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Паведамленне"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Назад на мапу"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Галоўнае меню"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Нумар дому"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Налады"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Інструменты"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Шлях"
-
-msgid "About"
-msgstr "Аб праграме"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Выйсці"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Дзеянні"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-bg.po b/po/import_queue/navit-bg.po
deleted file mode 100644
index 998d96c48..000000000
--- a/po/import_queue/navit-bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,2745 +0,0 @@
-# Bulgarian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Alex Stanev https://launchpad.net/~realender
-# Alexander Atanasov https://launchpad.net/~aatanasov
-# Anton Todorov https://launchpad.net/~antod
-# Lyudmil Bonev https://launchpad.net/~bonev-j
-# MalamiR https://launchpad.net/~mamut-killer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Stanev <alex@stanev.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: bg\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "нулев"
-
-msgid "first"
-msgstr "първи"
-
-msgid "second"
-msgstr "втори"
-
-msgid "third"
-msgstr "трети"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "четвърти"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "пети"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шести"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "няма изход"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "първия изход"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "втория изход"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "третия изход"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "четвъртия изход"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "петия изход"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шестия изход"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метра"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "след %d метра"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d километра"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "след %d.%d километра"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "един километър"
-msgstr[1] "%d километра"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "след един километър"
-msgstr[1] "след %d километра"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "на рампата"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sпо улица %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sпо улица %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sпо улица %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sпо улица %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Когато е възможно обърнете"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Следвайте пътя през следващите %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Скоро навлизате в кръгово"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Навлизате в кръгово %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Излезте от кръговото на %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "скоро"
-
-msgid "now"
-msgstr "сега"
-
-msgid "then"
-msgstr "след това"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "надясно"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "наляво"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "леко "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "силно "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Тръгнете по %1$s път към %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "след %i пресечки"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Завийте %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "след това обърнете"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Обърнете %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "след това обърнете"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Обърнете %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "след това пристигате на местоназначението"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Достигнахте до целта %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Изход"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Дължина"
-
-msgid "km"
-msgstr "км"
-
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Разстояние до целта"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Време до целта"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Пътна книга"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Установете като позиция"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Задай като цел"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Добави като Отметка"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Координати на екрана: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангуила"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аржентина"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американска Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Айландски Острови"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азърбайджан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгия"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "България"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сен Бартелми"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудски острови"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахамски острови"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларус"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Белийз"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосови Острови"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Демократична Република Конго"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централна Африканска Република"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот Д'Ивоар"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кук"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рика"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кейп Верде"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Коледни острови"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипър"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешка република"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска Република"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естония"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопия"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Финландия"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезия, Обединени щати"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Острови Фаро"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединеното Кралство"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Френска Гвиана"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гърнси"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваториална Гвинея"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Гърция"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бисау"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гаяна"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острови Хърд и МакДоналд"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хърватска"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгария"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Остров Ман"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска територия в Индийския океан"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Иран, Ислямска република"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси (остров)"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йордания"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Комори"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сейнт Китс и Невис"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Корея, Демократична народна република"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея, Република"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманови острови"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаоска народнодемократична република"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сейнт Лусия"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенщайн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Молдова, Република"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черна гора"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Свети Мартин (френска част)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалови острови"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македония, Бивша Югославска Република"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мианмарският съюз"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северни Мариански острови"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Мавриций"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдивски острови"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Остров Норфолк"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Кралство Холандия"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Кралство Норвегия"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландия"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Френска Полинезия"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвинея"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Полша"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Свети Пиер и Микелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Острови Питкерн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Рико"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестинска територия, Окупирана"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюнион"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Румъния"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сърбия"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Руска Федерация"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудитска Арабия"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови острови"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшелски о-ви"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Света Елена"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Шпицберген и Ян Майен"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сиера Леоне"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалия"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Принсипи"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ел Салвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сирийска Арабска Република"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Тюрк и Кайкос"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Френски Южни Територии"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Източен Тимор"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Тайван, Китайска провинция"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзания, Обединена република"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украйна"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Малки далечни острови на САЩ"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Съединени Амеркански Щати"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикана"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Британски Вирджински острови"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Американски Вирджински острови"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолис и Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майот"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Република Южна Африка"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Неизвестен, добавете is_in осм тагове за тези градове"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Точка на карта"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Автомобил"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "Държава"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Пощенски"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District"
-msgstr "Окръг"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Въведете мостоназначение"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Пощенски код"
-
-msgid "City"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Община"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Отметка"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Местоназначение"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Показване"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Маршрут"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Предишни Местоназначения"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Отметки"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Проекция"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Превозно средство"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Отдалечи"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Приближи"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Преизчисляване"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Опресни картата"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Информация"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Отваря прозорец Търсене на адрес"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Спри Навигацията"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изход"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Изход от приложението"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Придържай към пътя"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Пътна книга"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Покажи/скрий детайлите на маршрута"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Разреши/забрани смяната на нивото на увеличение"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Цял екран"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Данни"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-msgid "NE"
-msgstr "СИ"
-
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ЮИ"
-
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ЮЗ"
-
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-msgid "NW"
-msgstr "СЗ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d ОВП"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Маршрут 0000fкм 0+00:00 ОВП"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Виж в Браузър"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Улици"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Виж Атрибутите"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Виж на картата"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Отметки"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Отметка %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Покажи Състояние на Сателити"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Височина "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Азимут "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Покажи NMEA Данни"
-
-msgid "car"
-msgstr "автомобил"
-
-msgid "bike"
-msgstr "колело"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пешеходец"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Текущ профил: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Смени профил на: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Укажи като активен"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Покажи състояние на Сателити"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Покажи NMEA Данни"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Добави отметка"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименувай"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "За Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Превозно средство"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Показвай на пътя"
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Картата следва Автомобила"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Карти"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Височинен профил"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Описание на маршрута"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Предишни Местоназначения"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Съобщение"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Обратно към картата"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Основно меню"
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Позиция на автомобил"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Главно меню"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Покажи\n"
-"Картата"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Маршрут"
-
-msgid "About"
-msgstr "Относно"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Излез"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Спри\n"
-"Навигацията"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Показване"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Цял екран"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Режим Прозорец"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "кон"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "след това излезте от кръговото на %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-bs.po b/po/import_queue/navit-bs.po
deleted file mode 100644
index 320bb726e..000000000
--- a/po/import_queue/navit-bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,2736 +0,0 @@
-# Bosnian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Kenan https://launchpad.net/~kahrickenan
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: bs\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "postavke '%s' do '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulti"
-
-msgid "first"
-msgstr "prvi"
-
-msgid "second"
-msgstr "drugi"
-
-msgid "third"
-msgstr "treći"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "četvrti"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "peti"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šesti"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulti postojeći"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prvi izlaz"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "drugi izlaz"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "treći izlaz"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "četveti izlaz"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "peti izlaz"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metara"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "u %d metara"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "u %d.%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometar"
-msgstr[1] "%d kilometara"
-msgstr[2] "%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "u %d kilometru"
-msgstr[1] "u %d kilometara"
-msgstr[2] "u %d kilometara"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "u rampu"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-ca.po b/po/import_queue/navit-ca.po
deleted file mode 100644
index 3d593e913..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,2751 +0,0 @@
-# Catalan translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Ferran Roig https://launchpad.net/~ferro9
-# Frans https://launchpad.net/~francesc-galbany
-# Joan Montané https://launchpad.net/~jmontane
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo
-# Sergi Gomis https://launchpad.net/~paloky3
-# Xevib https://launchpad.net/~xbarnada
-# beamspot https://launchpad.net/~benrouravkg
-# juliwoodbcn https://launchpad.net/~julianlozano
-# kualsevol https://launchpad.net/~ojuanv
-# peremayol@gmail.com https://launchpad.net/~peremayol
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Gomis <paloky3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ca\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "S'està executant des del directori arrel\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "s'està establint '%s' a '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zeroèssim"
-
-msgid "first"
-msgstr "primera"
-
-msgid "second"
-msgstr "segona"
-
-msgid "third"
-msgstr "tercera"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quarta"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquena"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sisena"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "sortida zero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primera sortida"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segona sortida"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tercera sortida"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta sortida"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "cinquena sortida"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sisena sortida"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d peus"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "en %d peus"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d milles"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "en %d.%d milles"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "una milla"
-msgstr[1] "%d milles"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "en una milla"
-msgstr[1] "en %d milles"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "d'aquí a %d metres"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d quilòmetres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "d'aquí a %d,%d quilòmetres"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un quilòmetre"
-msgstr[1] "%d quilòmetres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "d'aquí a un quilòmetre"
-msgstr[1] "d'aquí a %d quilòmetres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sal carrer %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sal %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sa la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sa %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%scap a la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Quan sigui possible, doneu mitja volta"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "cap a %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Seguiu per la carretera durant els propers %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Entreu a la rotonda vinent"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Entreu a la rotonda %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Deixeu la rotonda a la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "aviat"
-
-msgid "now"
-msgstr "ara"
-
-msgid "then"
-msgstr "aleshores"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr "a l'esquerra"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "a la dreta"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Preneu la sortida %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Preneu la sortida %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "a l'intersecció"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "a la sortida"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "dreta"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "esquerra"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "fàcilment "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fortament "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Preneu el %1$s carrer a la %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "després de %i carrers"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Gireu %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "després, doneu mitja volta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Doneu mitja volta %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "després, doneu mitja volta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Doneu mitja volta %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "seguiu"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "aleshores heu arribat a destí"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Heu arribat a la destinació %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Intersecció"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortida"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posició"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Ordre"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Durada"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distància fins a destinació"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Temps fins a destinació"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Full de ruta"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visitar abans..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Estableix com a posició"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Estableix com a destinació"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordenades de pantalla : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albània"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armènia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Holandeses"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antàrtida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Àustria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austràlia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Illes Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaitjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bèlgica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgària"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Illes Bermudes"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahames"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Illa Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorússia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadà"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democràtica del"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centreafricana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suïssa"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Ivori"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Illes Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Xile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Xina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colòmbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap Verd"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Illa Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Xipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Txeca"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanya"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algèria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estònia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sàhara Occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanya"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiòpia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Illes Malvines"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronèsia, Estats Federats de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Illes Fèroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regne Unit"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geòrgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guaiana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlàndia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gàmbia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grècia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Illa Heard i Illes McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Hondures"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croàcia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonèsia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Illa de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territori britànic de l'oceà Índic"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islàndia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itàlia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamàica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordània"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japó"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguizistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts i Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea del Nord"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea del Sud"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Illes Caiman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líban"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libèria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituània"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letònia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marroc"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mònaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldàvia"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint-Martin (zona francesa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Illes Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedònia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongòlia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Illes Marianes del nord"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritània"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurici"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mèxic"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malàisia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambic"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledònia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Illa Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigèria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Països Baixos"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamà"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinèsia francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polònia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina (territori ocupat)"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Illa de la Reunió"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sèrbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rússia"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Aràbia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Illes Salomó"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suècia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovènia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovàquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somàlia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudan del Sud"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé i Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Síria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilàndia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Illes Turks i Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Txad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territoris francesos del sud"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailàndia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Oriental"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinitat i Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzània"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraïna"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Illes perifèriques menors dels Estats Units"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ciutat del Vaticà"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Veneçuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Illes Verges Britàniques"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Illes Verges Nord-americanes"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud-àfrica"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zàmbia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Desconegut, afegiu etiquetes is_in a aquestes ciutats"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "No s'ha trobat l'arxiu de configuració navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Usant l'arxiu de configuració '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punt del mapa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Cotxe"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Estat"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Codi postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Població"
-
-msgid "District"
-msgstr "Districte"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Adreça"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Introduïu una destinació"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Codi postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Ciutat"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Districte/Municipi"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Adreça d'interès"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinació"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinacions anteriors"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Disposició"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projecció"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Allunya"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Allunya el zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Apropa"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Apropa el zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalcula"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Torna a dibuixar el mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informació"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Obre el diàleg de cercar adreces"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Atura la navegació"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Surt"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Surt de l'aplicació"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Alterna l'orientació del mapa cap al nord o cap al vehicle"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Mostra/amaga la descripció de la ruta"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Zoom automàtic"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Activar/desactivar zoom automàtic"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dades"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Jutjats"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d TEA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 TEA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Visualitza al navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Carrers"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Números de casa/portal"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Visualitza els atributs"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Punts d'interès"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Visualitza al mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Retalla el punt"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copia el punt"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Canvia el nom de l'adreça d'interès"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Enganxa el punt"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Elimina l'adreça d'interès"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Adreces d'interés"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Afegeix carpeta de punts"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Enganxa el punt"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Afegeix %s a les adreces d'interès"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostra l'estat del satèl·lit"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevació "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Mostra les dades NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "cotxe"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "vianant"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil actual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Canvia el perfil a: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Habilita"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Mostra l'estat del satèl·lit"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Mostra les dades NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Reanomena"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Quant a Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Per"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "I tots els membres i col·laboradors"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "de l'equip del Navit."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regles"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Centra't a la carretera"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Orientació sempre al nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "El mapa segueix el vehicle"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapes"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposició"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil d'alçada"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descripció de la ruta"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Mostra la localitat"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinacions anteriors"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Enrere"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Torna al mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número de casa/portal"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posició del vehicle"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mostra\n"
-"Mapa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "About"
-msgstr "Quant a..."
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Atura la\n"
-"Navegació"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mode de la finestra"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "cavall"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "aleshores deixeu la rotonda a la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ckb.po b/po/import_queue/navit-ckb.po
deleted file mode 100644
index 61d60b3e3..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ckb.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Kurdish (Sorani) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# kosar https://launchpad.net/~kosar-belana
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: kosar <kosar.belana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ckb\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "یەكەم"
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-cs.po b/po/import_queue/navit-cs.po
deleted file mode 100644
index d97f6d823..000000000
--- a/po/import_queue/navit-cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,2775 +0,0 @@
-# Čeština translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# 72ka https://launchpad.net/~2hp
-# Aleš Janda https://launchpad.net/~kyblicek
-# Ivan Kološ https://launchpad.net/~ivan-kolos
-# MMlosh https://launchpad.net/~mmlosh
-# Mike Crash https://launchpad.net/~mike-mikecrash
-# T.lama https://launchpad.net/~klacl
-# Tomas Kukol https://launchpad.net/~tomas-kukol
-# Vaclav Cerny https://launchpad.net/~vatoz
-# Vladimír Burian https://launchpad.net/~vburian
-# Vojtěch Látal https://launchpad.net/~vojtik
-# stritek https://launchpad.net/~stritek
-# talmik https://launchpad.net/~mikatom
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jakuje <jakuje@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Čeština\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: cs\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Běží ze zdrojového adresáře\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nastavuji '%s' na '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nultý"
-
-msgid "first"
-msgstr "první"
-
-msgid "second"
-msgstr "druhý"
-
-msgid "third"
-msgstr "třetí"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "čtvrtý"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "pátý"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šestý"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nultý výjezd"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "první výjezd"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "druhý výjezd"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "třetí výjezd"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "čtvrtý výjezd"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "pátý výjezd"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "šestý výjezd"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d stop"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "za %d stop"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mílí"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "za %d.%d mílí"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d míle"
-msgstr[1] "%d míle"
-msgstr[2] "%d mílí"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "za %d míli"
-msgstr[1] "za %d míle"
-msgstr[2] "za %d mílí"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrů"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "za %d metrů"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrů"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "za %d.%d kilometrů"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometr"
-msgstr[1] "%d kilometry"
-msgstr[2] "%d kilometrů"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "za %d kilometr"
-msgstr[1] "za %d kilometry"
-msgstr[2] "za %d kilometrů"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sna %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sna %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sna %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sna %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sna %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na přivadeč"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sna %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Až to bude možné, otočte se"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Pokračujte po cestě dalších %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Brzy najeďte na kruhový objezd"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Sjeďte na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "brzy"
-
-msgid "now"
-msgstr "nyní"
-
-msgid "then"
-msgstr "pak"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "vpravo"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "vlevo"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "mírně "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "silně "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Jeďte na %1$s silnici %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "za %i silnice"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "pak otočte se"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Otočte se %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "pak otočte se"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Otočte se %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "pak budete v cíli."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "%s dorazíte do cíle"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Poloha"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Délka"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Cílová vzdálenost"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Cílový čas"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Itinerář"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Bod trasy %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Navštívit nejdříve..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Použít jako pozici"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Nastavit jako cíl"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Použít jako záložku"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Souřadnice obrazovky: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené arabské emiráty"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghánistán"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemské Antily"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ålandy"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ázerbájdžán"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Svatý Bartoloměj"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunej"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Svatý Eustach a Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílie"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhútán"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetův ostrov"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, demokratická republika"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Středoafrická republika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pobřeží slonoviny"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookovy ostrovy"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapverdy"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vánoční ostrov"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypr"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutsko"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západní Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malvíny)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronésie, federativní státy"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené království"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzie"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francouzská Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Rovníková Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardův a McDonaldovy ostrovy"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ostrov Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britské indickooceánské území"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Írán, islámská republika"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korejská lidově demokratická republika"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korejská republika"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstán"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svatá Lucie"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libérie"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libye"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavská republika"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Černá Hora"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Svatý Martin (francouzská část)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallovy ostrovy"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonie, bývalá jugoslávská republika"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severní Mariany"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánie"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledonie"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkský ostrov"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigérie"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemsko"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francouzská Polynésie"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nová Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinské území, okupované"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ruská federace"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saúdská Arábie"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Šalamounovy ostrovy"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychely"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Súdán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svatá Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Špicberky a Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Jižní Súdán"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvádor"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Svatý Martin (nizozemská část)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrská arabská republika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazijsko"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francouzská jižní a antarktická území"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádžikistán"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Východní Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tchaj-wan, provincie Číny"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanie, sjednocená republika"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Drobné odlehlé ostrovy Spojených států"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Spojené státy"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Svatý stolec (Vatikánský městský stát)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britské Panenské ostrovy"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Americké Panenské ostrovy"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Jihoafrická republika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Není známo, přidejte is_in atributy do těchto měst"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Nenalezen konfigurační soubor navit.xml a navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Chyba při zpracování konfiguračního souboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Používáte konfigurační soubor '% s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Chyba: Nenalezena žádná konfigurace v konfiguračním souboru '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Interní selhání inicializace, končím. Zkontrolujte předchozí chybové "
-"zprávy.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "neznámá ulice"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Nepojmenované vozidlo"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Nepodařilo se zapsat do souboru s záložkama"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Bod na mapě"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Automobil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Poštovní"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Město"
-
-msgid "District"
-msgstr "Kraj/Okres"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Ulice"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Zadejte cíl"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "PSČ"
-
-msgid "City"
-msgstr "Město"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Kraj/Okres"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Záložka"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Zobrazit"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Trasa"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Minulé cíle"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Rozvržení"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projekce"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vozidlo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zmenšit"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zmenší zvětšení"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zvětšit"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Zvýší zvětšení"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Přepočítat"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Překreslí mapu"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informace"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Nastavit _cíl"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Otevře vyhledávání adres"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Otevře dialog vyhledávání POI"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Přestat navigovat"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Vyzkoušet"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Konec"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Zavře aplikaci"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Zobrazit pozici _kurzoru"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Jet jen po silnici"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Orientovat na sever"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Přepíná orientaci mapy podle směru vozidla nebo severu"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Itinerář"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Zobrazí/skryje popis cesty"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Povolí/zakáže automatické změny úrovně zoomu"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Lékárna"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurace"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restaurace. Rychlé občerstvení"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Parkoviště"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Čerpací stanice"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Nemocnice"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Vlaková stanice"
-
-msgid "School"
-msgstr "Škola"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Policie"
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Nakupování"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Nastav cíl na %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Posuň mapu na %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Nastav další zastavení na %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Vyhledávání POI"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Vyberte kategorii"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Vyberte vzdálenost ve které hledat (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Vyberte POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Vzdálenost (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Navštívit před"
-
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-msgid "NE"
-msgstr "SV"
-
-msgid "E"
-msgstr "V"
-
-msgid "SE"
-msgstr "JV"
-
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-msgid "SW"
-msgstr "JZ"
-
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-msgid "NW"
-msgstr "SZ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Bod trasy %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Vyberte bod trasy pro vložení nového před něho"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Zobrazit v prohlížeči"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Typ položky"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ulice"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Čísla domů"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Zobrazit atributy"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Nastavit jako polohu (a deaktivovat vozidlo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Body zájmu"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Zobrazit na mapě"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Odstranit výsledky hledání z mapy"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Zobrazit výsledky na mapě"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Vyjmout záložku"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopírovat záložku"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Přejmenovat záložku"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Vložit záložku"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Smazat záložku"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Smazat bod trasy"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Záložky jako body trasy"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Uložit body trasy"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Nahradit body na trase"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Smazat složku"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Přidat složku záložek"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Vložit záložku"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Záložka %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Stáhnout %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Mapa ke stažení"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Stahování povoleno"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Stáhnuto kompletní"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Ukázat stav satelitu"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Převýšení "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Ukázat NMEA data"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "kolo"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "chodec"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuální profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Změnit profil na: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Nastavit jako aktivní"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Ukázat stav satelitu"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Ukázat NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Přidat značku"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "O Navitu"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Od"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "A další z Navit týmu"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "členové a přispívající"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Body trasy"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Zadejte souřadnice"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Zeměpisná délka a šířka"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Zadejte souřadnice, například:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vozidlo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravidla"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Uchytit na cestu"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Severně"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapa sleduje vozidlo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plán s bodama trasy"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozvržení"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Výškový profil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Popis trasy"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Zobrazit jazyk"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Minulé cíle"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Minulé cíle nejsou dostupné -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Zpět na mapu"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavní menu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Číslo domu"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Předchozí"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Vraťte se zpět!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Podívejte se! Kamera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Prosím snižte rychlost"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "Částečná shoda"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledat"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Města"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Cestovat sem"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Mapová data (c) přispěvatelé OpenStreetMap, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Stažené mapy"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Celá planeta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanárské ostrovy"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asie"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Spojené arabské emiráty+ostatní"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceánie"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmánie"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Viktorie"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nový Jižní Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Západní Evropa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azory"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Benelux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsasko"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akvitánie"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Dolní Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgundsko"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretaň"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Střed"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardennes"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korsika"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comté"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Horní Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lotrinsko"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Jižní Pyreneje"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Pikardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provensálsko-Alpy-Azurové pobřeží"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpy"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Württembersko"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bavorsko"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Střední Franky"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Dolní Bavorsko"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Horní Bavorsko"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Horní Franky"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Horní Falcko"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Švábsko"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Dolní Franky"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Braniborsko"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brémy"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessensko"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Meklenbursko-Pomořansko"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Dolní Sasko"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Severní Porýní-Vestfálsko"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Porýnsko-Falcko"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Sársko"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sasko-Anhaltsko"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sasko"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Šlesvicko-Holštýnsko"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thueringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galície"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandinávie"
-
-msgid "England"
-msgstr "Anglie"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Východní Yorkshire a Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Jižní Yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Skotsko"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kréta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Severní Amerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aljaška"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havaj"
-
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (mimo Aljašky a Havaje)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Středozápad"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Severovýchod"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Tichý oceán"
-
-msgid "South"
-msgstr "Jih"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Washington D.C."
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginie"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Západní Virginie"
-
-msgid "West"
-msgstr "Západ"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornie"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nové Mexico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Stát Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Jižní+Střední Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Francouzská Guyana"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "stahuji"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "mapa připravena"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Není dostatek volného místa"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Chyba při stahování mapy!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Chyba při zápisu mapy!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Stahování mapy přerušeno!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Zbývající čas"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Mapa ke stažení"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Poloha vozidla"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hlavní menu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Ukázat\n"
-"mapu"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Trasa"
-
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Minulé\n"
-"cíle"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Souřadnice"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Ukonči\n"
-"Navigaci"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazit"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "V okně"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Zrušit minulý \n"
-"bod trasy"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Zrušit příští \n"
-" bod trasy"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Stav satelitu"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Data"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "auto nejkratší"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "auto bez mýtného"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "auto puntičkářské"
-
-msgid "horse"
-msgstr "kůň"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "kamión"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Startuje Navit"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit běží"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Vítejte v Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Děkujeme za instalaci Navit!\n"
-"\n"
-"Pro začátek, vyberte \"Stáhnout mapy\" z menu pro stažení map. Poznámka: "
-"Velikost souboru map mohou být velké (>50MB) - wifi připojení je "
-"doporučeno.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap a přispěvovatelé\n"
-"\n"
-"Užijte si Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Další informace"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Přiblížit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddálit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Stáhnout mapy"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Přepnout Body zájmu (POIs = Points of Interest)"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Ukončit Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Zálohovat / Obnovit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Smazat tuto mapu?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Stahuji:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Chyba při stahování map."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Stahování map přerušeno"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Žádné umístění. Zkuste znovu po opravě umístění."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapy obsahující nynější umístění"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Hledat dle adresy"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Zadejte cíl"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Shoda částí adresy"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Vyhledávám..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adresa nebyla nalezena"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Výsledky hledání"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Načítání výsledku vyhledávání"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Výsledky nenalezeny."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Text nebyl zadán"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Nastavení cíle v:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Vyberte akci"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Prosím vložte SD kartu"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Zálohuji..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Obnovuji..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář pro zálohu"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Záloha se nezdařila"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Záloha nenalezena"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Obnova se nezdařila"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Záloha byla úspěšná"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Obnova byla úspěšná.\n"
-"Restartujte prosím Navit."
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Záloha nenalezena"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Obnova selhala"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Vyberte zálohu"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Zálohování"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnova"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "pak sjeďte na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-cy.po b/po/import_queue/navit-cy.po
deleted file mode 100644
index d694c2380..000000000
--- a/po/import_queue/navit-cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,2735 +0,0 @@
-# Welsh translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Simon Hewison https://launchpad.net/~simon-hewison-6
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
-"2 : 3;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: cy\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "allanfa gyntaf"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "allanfa ail"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "allanfa trydydd"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "allanfa pedwerydd"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "allanfa pumed"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "allanfa chweched"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un cilometr"
-msgstr[1] "%d cilometr"
-msgstr[2] "%d cilometr"
-msgstr[3] "%d cilometr"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Dilynwch yr heol am y %s nesaf"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "yn fuan"
-
-msgid "now"
-msgstr "nawr"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "yn cryf "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Allanfa"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-da.po b/po/import_queue/navit-da.po
deleted file mode 100644
index 3c4b04010..000000000
--- a/po/import_queue/navit-da.po
+++ /dev/null
@@ -1,2749 +0,0 @@
-# Danish translation for Navit translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Fennek https://launchpad.net/~ng-fennek
-# Glenn https://launchpad.net/~glenn-mh-dk
-# Jørgen Elgaard Larsen https://launchpad.net/~jel-elgaard
-# Kennet https://launchpad.net/~kharpsoe
-# Lasse Luttermann https://launchpad.net/~lasse-luttermann
-# Mads Konradsen https://launchpad.net/~mads-hk
-# Ole Carlsen https://launchpad.net/~ole-carlsen-web
-# Tomas Groth https://launchpad.net/~tomasgroth
-# Uffe Kjems https://launchpad.net/~uffekjems
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Luttermann <luttermann@silenzio.dk>\n"
-"Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: da\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Kører fra kildekode mappen\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "sætter '%s' til '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulte"
-
-msgid "first"
-msgstr "første"
-
-msgid "second"
-msgstr "anden"
-
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sjette"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulte afkørsel"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "første afkørsel"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "anden afkørsel"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tredje afkørsel"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fjerde afkørsel"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "femte afkørsel"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sjette afkørsel"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "om %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "om %d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "én kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "om én kilometer"
-msgstr[1] "om %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "op på rampen"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sind i %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sind i %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sind i %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sind i %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sind i %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Når muligt, vend venligst om"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Følg vejen de næste %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Kør snart ind i rundkørslen"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Kør ind i rundkørslen %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Forlad rundkørslen ved den %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "snart"
-
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-msgid "then"
-msgstr "så"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Tag den afkørslen %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Tag den afkørslen %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "højre"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "venstre"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "blødt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "skarpt "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Tag den %1$s vej til %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "efter %i veje"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Drej %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "vend så om"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Vend om %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "vend så om"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Vend om %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "følg"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "og så ankommer du til din destination"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Du er fremme ved destinationen %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Motorvejskryds"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Afkørsel"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Længde"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Længde til destinationen"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tid til destinationen"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Vejbog"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Sæt som position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Sæt som destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Tilføj som bogmærke"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Skærm koordinater %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandske Antiller"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Østrig"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ålands Øerne"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbajdsjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "St Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøen"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviderusland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centralafrikanske Republik"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svejts"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-øerne"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Columbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island (Indiske Ocean)"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypern"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekkiet"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanske Republik"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeriet"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypten"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vestsahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsøerne"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesien, de forenede stater af"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøerne"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankrig"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ækvatorialguinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grækenland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sydgeorgien og Sydsandwichøerne"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-øen og McDonald-øerne"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Det britiske territorium i Indiske Ocean"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Den Islamiske Republik"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comorerne"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Den Demokratiske Folkerepublik"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republikken"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman-øerne"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, Republikken"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Sankt Marin (Fransk del)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-øerne"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nordmarianerne"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverne"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny Kaledonien"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-øen"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesien"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinerne"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palæstinensiske Territorie, Det Besatte"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romænien"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabien"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomon-øerne"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellerne"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankt Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakiet"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé og Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Den arabiske republik Syrien"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicosøerne"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Fransk sydlige territorier"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesien"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkiet"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Den Kinesiske Provins"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, Den Forenede Republik"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA, mindre omliggende øer"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britiske jomfruøer"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikanske Jomfruøer"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis og Futunaøerne"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Ukendt, tilføj is_in mærke til disse byer"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kort punkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-msgid "Town"
-msgstr "By"
-
-msgid "District"
-msgstr "Område"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gade"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Indtast destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnummer"
-
-msgid "City"
-msgstr "By"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikt"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bogmærke"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Tidligere destinationer"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bogmærker"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Køretøj"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom ud"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Sænk zoom niveau"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom ind"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Øg zoom niveau"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Genberegn"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Gentegn kort"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Åbner adressesøgning"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop Navigation"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Afslut programmet"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Stop Navigation"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Skifter kort-orientering mellem nord og følg køretøjet"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Vejbog"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Vis/gem rute-beskrivelse"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Aktivér/deaktivér automatisk zoom niveauændring"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Fuldskærm"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NØ"
-
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SØ"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rute 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vis i Browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Gader"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Hus numre"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Vis attributter"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POI"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Vis på kort"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Klip bogmærke"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopiér bogmærke"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Omdøb bogmærke"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Indsæt bogmærke"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Slet bogmærke"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bogmærker"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Tilføj bogmærkemappe"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Indsæt bogmærke"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bogmærke %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Vis satellit status"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " højde "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Vis NMEA data"
-
-msgid "car"
-msgstr "Bil"
-
-msgid "bike"
-msgstr "cykel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "fodgænger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuel profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Skift profil til: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Sæt til aktiv"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Vis satellit status"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Vis NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tilføj Bogmærke"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Om Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Af"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Og hele Navit-holdets"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "medlemmer og bidragsydere."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Køretøj"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lås til vej"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "mod nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kort følger køretøj"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Lodret profil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Route Beskrivelse"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Vis Lokale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Tidligere destinationer"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Tilbage til kort"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovedmenu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Køretøjsposition"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hovedmenu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Vis\n"
-"Kort"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøj"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Luk"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Funktioner"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fuldskærm"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Vinduestilstand"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "hest"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "forlad så rundkørslen ved den %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-de.po b/po/import_queue/navit-de.po
deleted file mode 100644
index ac4d971ff..000000000
--- a/po/import_queue/navit-de.po
+++ /dev/null
@@ -1,2825 +0,0 @@
-# German translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Achim Behrens https://launchpad.net/~k1l
-# Artem Anufrij https://launchpad.net/~artem-anufrij
-# Bernhard Reiter https://launchpad.net/~ockham-razor
-# Christian Moll https://launchpad.net/~christian-chrmoll
-# Clemens Kiener https://launchpad.net/~clemens-kiener
-# Dennis Gohert https://launchpad.net/~info-degoist
-# Ettore Atalan https://launchpad.net/~atalanttore
-# Fred https://launchpad.net/~jelk
-# Fume https://launchpad.net/~fume
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Kamikaaze https://launchpad.net/~kamikaazewiesel
-# Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring
-# Konsti K. https://launchpad.net/~konstantin-koehring
-# Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig
-# Lukas Bögelein https://launchpad.net/~lukas-boegelein
-# MUrks https://launchpad.net/~tabstop
-# Manuel Hohmann https://launchpad.net/~mhohmann
-# Mathias Klein https://launchpad.net/~ma-klein
-# Paulodile https://launchpad.net/~stuff4tschaka
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000
-# S.E. https://launchpad.net/~stephan-evert
-# Stefan Sordon https://launchpad.net/~stefan-sordon
-# Thuttle https://launchpad.net/~archibald-thuttle
-# Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba
-# Usul https://launchpad.net/~usul1
-# everyone https://launchpad.net/~anonymus1338
-# lopho https://launchpad.net/~lopho
-# metehyi https://launchpad.net/~metehyi
-# singesang https://launchpad.net/~singesang
-# spaetz https://launchpad.net/~spaetz
-# vsandre https://launchpad.net/~riedel-andre
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
-"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: de\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Aus dem Quellverzeichnis starten\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setze '%s' auf '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullte"
-
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-msgid "second"
-msgstr "zweite"
-
-msgid "third"
-msgstr "dritte"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "vierte"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fünfte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sechste"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nullten Ausfahrt"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "ersten Ausfahrt"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "zweiten Ausfahrt"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "dritten Ausfahrt"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "vierten Ausfahrt"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fünften Ausfahrt"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sechsten Ausfahrt"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d Fuss"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "In %d Fuss"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d,%d Meilen"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "in %d,%d Meilen"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "eine Meile"
-msgstr[1] "%d Meilen"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "In einer Meile"
-msgstr[1] "In %d Meilen"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d Meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "In %d Metern"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "In %d,%d Kilometern"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "einen Kilometer"
-msgstr[1] "%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "In einem Kilometer"
-msgstr[1] "In %d Kilometern"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sauf die %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sauf die Straße %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sauf den %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sauf die %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sauf das %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "auf die Auffahrt"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sauf die Straße %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sauf den %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sauf die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sauf das %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sauf die %s"
-
-#
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Wenn möglich, bitte wenden"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "Richtung %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Demnächst in den Kreisverkehr einfahren"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s in den Kreisverkehr einfahren"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr "dann in den Kreisverkehr einfahren"
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehr an der %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "Demnächst"
-
-msgid "now"
-msgstr "Jetzt"
-
-msgid "then"
-msgstr "dann"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "dann%1$s auffahren"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Fahren Sie %1$s%2$s auf"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "dann%1$s auffahren"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Fahren Sie %1$s%2$s auf"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "links"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "rechts"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%3$s nehmen Sie %2$s die Ausfahrt %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "%2$s nehmen Sie %1$s die Ausfahrt %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "am Autobahnknoten"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "an der Ausfahrt"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "dann%1$s geradeaus fahren"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s%2$s geradeaus fahren%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "dann rechts halten%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s rechts halten%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "dann links halten%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s links halten%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "rechts"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "leicht "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "scharf "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen"
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "nach %i Straßen"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "dann wenden"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Wenden Sie %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "dann wenden"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Wenden Sie %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "folgen"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "dann haben Sie Ihr Ziel erreicht."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "%s haben Sie Ihr Ziel erreicht"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Autobahnknoten"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ausfahrt"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Standort"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Anweisung"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Verbleibende Strecke zum Ziel"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Fahrzeit zum Ziel"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Wegbeschreibung"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Wegpunkt %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Als Wegpunkt setzen vor..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Als Standort setzen"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Als Ziel setzen"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Bildschirm %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua und Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niederländische Antillen"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinien"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanisch-Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Österreich"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaidschan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien und Herzegowina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesch"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivien"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetinsel"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Weißrussland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosinseln"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratische Republik"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Zentralafrikanische Republik"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Republik Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookinseln"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China, Volksrepublik"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbien"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapverdische Inseln"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curaçao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Weihnachtsinsel"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Zypern"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dschibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanische Republik"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerien"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ägypten"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westsahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidschi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandinseln"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesien"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabun"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Französisch-Guayana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Äquatorialguinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- und McDonald-Inseln"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Insel Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamische Republik"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodscha"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts und Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Demokratische Volksrepublik"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Südkorea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaimaninseln"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasachstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos, Demokratische Volksrepublik"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Lybien"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldawien"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint-Martin (franz. Teil)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinseln"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Mazedonien, ehem. jugoslawische Republik"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolei"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nördliche Marianen"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Neukaledonien"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsel"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neuseeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Französisch-Polynesien"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Neuguinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippinen"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairninseln"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russische Föderation"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabien"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonen"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slowenien"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakei"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Südsudan"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé und Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (niederl. Teil)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrien, Arabische Republik"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swasiland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- und Caicosinseln"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tschad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadschikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Osttimor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesien"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad und Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Republik China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansania, Vereinigte Republik"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstadt"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britische Jungferninseln"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis und Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Simbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "*Unbekannt, füge Etikett \"ist in\" zu diesen Städten hinzu"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"navit Verwendung:\n"
-"navit [Option] [configfile]\n"
-"\t-c <Datei>: benutze <Datei> als Konfigurationsdatei, anstatt der "
-"Standardkonfigurationsdatei.\n"
-"\t-d <n>: setze den globalen debug-level auf <n> (0=Fehler, 1=Warnung, "
-"2=Info, 3=Debug).\n"
-"\tEinstellungen der Konfigurationsdatei werden weiterhin gültig sein, wenn "
-"sie einen höheren Wert angeben.\n"
-"\t-h: zeige diesen Hilfetext und beende.\n"
-"\t-v: zeige die Version und beende.\n"
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Keine Konfigurations-Datei navit.xml oder navit.xml.local gefunden\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Konfigurations-Datei '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Benutze Konfigurations-Datei '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Fehler: Keine Konfiguration in der Datei '%s' gefunden\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Interne Initialisierung fehlgeschlagen, Programm wird beendet. Frühere "
-"Fehler beachten.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "unbekannte Straße"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Namenloses Fahrzeug"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Lesezeichen-Datei konnte nicht geschrieben werden"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kartenpunkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#
-msgid "Postal"
-msgstr "PLZ"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Ort"
-
-msgid "District"
-msgstr "Gegend"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Reiseziel eingeben"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Reiseziel"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Anzeige"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Route"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "_Vorherige Ziele"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Lesezeichen"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Karte"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Erscheinungsbild"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Projektion"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Fahrzeug"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Ver_kleinern"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Verkleinern"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Ver_größern"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Vergrößern"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Neu berechnen"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Karte neuzeichnen"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Als _Ziel setzen"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Öffnet Adresssuche-Dialog"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_POI Suche"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Öffnet POI Suche"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Navigation be_enden"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Die Anwendung beenden"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Positions_marke zeigen"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Auf Straße _zeigen"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Nordorientierung"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-"Die Kartenorientierung zwischen Norden und Fahrzeugausrichtung wechseln"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Wegbeschreibung"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Routenbeschreibung anzeigen/schließen"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_automatischer Zoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Automatischen Zoom einschalten/ausschalten"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Vollbild"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Apotheke"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurant"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Fast-Food Restaurant"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Parkplatz"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Tankstelle"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Krankenhaus"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Bahnhof"
-
-msgid "School"
-msgstr "Schule"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Polizei"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Gericht"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Einkaufen"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Entfernung vom Bildschirmmittelpunkt (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Setze Ziel auf %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Setze Karte auf %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "POI Suche"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Eine Kategorie auswählen"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Wählen Sie eine Suchdistanz (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Wählen Sie ein POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Entfernung (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Bezeichnung"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "vorherige Ziele"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NO"
-
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SO"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Wegpunkt %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Auswählen, wovor der Wegpunkt eingefügt werden soll"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Im Browser anzeigen"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Elementtyp"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Straßen"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Hausnummern"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Attribute anzeigen"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Als Position setzen (und Fahrzeug deaktivieren)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Interessante Kartenpunkte"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Auf der Karte zeigen"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Suchergebnisse aus Karte löschen"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Ergebnisse in Karte anzeigen"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen ausschneiden"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen kopieren"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen umbenennen"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen einfügen"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen löschen"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Wegpunkt löschen"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Lesezeichen als Wegpunkte"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Wegpunkte abspeichern"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Durch Wegpunkte ersetzen"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Ordner löschen"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Lesezeichen-Ordner hinzufügen"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Lesezeichen einfügen"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Lesezeichen %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "%s herunterladen"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Kartendownload"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Download aktiviert"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Komplett herunterladen"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Höhe "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Längengrad "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "zeige NMEA Daten"
-
-msgid "car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Fahrrad"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "Fußgänger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuelles Profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Profil ändern nach: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Als Aktiv setzen"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA Daten anzeigen"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Über Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Von"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Und das ganze Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "Mitglieder und Mitarbeiter"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Wegpunkte"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Koordinaten eingeben"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Breitengrad Längengrad"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Koordinaten eingeben, z.B.:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Fahrzeug"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regeln"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Auf Straße zeigen"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Einnorden"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Planung mit Wegpunkten"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Karten"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Höhenprofil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Wegbeschreibung"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Lokalisierung anzeigen"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Vorherige Ziele"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Keine vorherigen Ziele -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Zurück zur Karte"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Hausnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Vor"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Zurück zur Route!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Achtung Blitzer!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Bitte Geschwindigkeit verringern"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "ungefähr"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Städte"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ziel setzen"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Kartendaten (c) von OpenStreetMap unter ODbL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"Der Speicherpfad für die Karte ist nicht verfügbar.\n"
-"Setzen Sie eine SD Karte ein und starten Sie Navit erneut\n"
-"oder wählen Sie einen anderen Pfad aus."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Heruntergeladene Karten"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-"Entschuldigung. Derzeit untestützen wir auf Android keine Karten die größer "
-"als 3,8Gigabyte sind. Bitte wählen Sie eine kleinere Karte aus."
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr "Dateipfad"
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-"Karten-Speicherort ist %s\n"
-"Starten Sie Navit erneut."
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Ganze Welt"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanarische Inseln"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Vereinigte Arabische Emirate+weitere"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Ozeanien"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmanien"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "New South Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "West-Europa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azoren"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Beneluxländer"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Elsass"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitanien"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgund"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korsika"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Freie Grafschaft"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lothringen"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenäen"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpen"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Württemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bayern"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Niedersachsen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Nordrhein-Westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rheinland-Pfalz"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sachsen-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sachsen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thüringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicien"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandinavien"
-
-msgid "England"
-msgstr "England"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "East Yorkshire und Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "South yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Schottland"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kreta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Nordamerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (außer Alaska und Hawaii)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Mittlerer Westen"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordosten"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pazifik"
-
-msgid "South"
-msgstr "Süd"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-msgid "West"
-msgstr "West"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornien"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington State"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Süd+Mittel-Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Französisch-Guayana"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "wird heruntergeladen"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "Fertig in"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-"Der eingestellte Speicherort für das Kartenmaterial ist nicht verfügbar."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Nicht genug freier Speicher"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Fehler beim Kartendownload"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Fehler beim speichern der Karte!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Kartendownload abgebrochen!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Fertig in"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Kartendownload"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Fahrzeugposition"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Karte\n"
-"anzeigen"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Vorherige\n"
-"Ziele"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaten"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Navigation\n"
-"beenden"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Darstellung"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbildmodus"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Letzten Wegpunkt\n"
-"entfernen"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Nächsten Wegpunkt\n"
-"entfernen"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Satellitenstatus"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Daten"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "Auto kürzeste"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "Auto ohne Maut"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "Auto genau"
-
-msgid "horse"
-msgstr "Pferd"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "LKW"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit gestartet"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit läuft"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Willkommen bei Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Vielen Dank für die Installation von Navit!\n"
-"\n"
-"Bitte zuerst im Menu \"Karten herunterladen\" auswählen und eine Karte für "
-"die gewünschte Region herunterladen. Die Kartendatei ist sehr groß, bitte "
-"Flatrate oder ähnliches aktivieren!\n"
-"\n"
-"Kartendaten: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Viel Spaß mit Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Mehr Infos"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Vergrößern"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Verkleinern"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Karten herunterladen"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "POI ein/aus"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Navit beenden"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Kartenort festlegen"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Diese Karte löschen?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Laden:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Fehler beim Kartendownload"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Download der Karte abgebrochen"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Position noch nicht bekannt."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Karten passend zur aktuellen Position"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Adresse suchen"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Ziel eingeben"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Ungefähr"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Suche läuft..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Keine Adresse gefunden"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "lade Suchergebnisse"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Lädt Suchergebnisse"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Suche liefert kein Ergebnis!"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Keine Eingabe"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Neues Fahrziel:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Bitte auswählen"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Bitte eine SD Karte einlegen"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Sichern..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Wiederherstellung läuft …"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Sicherung fehlgeschlagen"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Keine Sicherung gefunden"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Fehler beim Wiederherstellen"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Sicherung erfolgreich"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Sicherung Erfolgreich\n"
-"Navit bitte neustarten"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Backup nicht gefunden"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Backup auswählen"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Sichern"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr "System-Sprachausgabedaten sind nicht verfügbar"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-"Navit kann jede text-to-speech Engine nutzen, die installiert ist. Die "
-"derzeit angewählte Engine kann Ihre Sprache nicht wiedergeben. Soll das "
-"System den Voice-Download Dialog öffnen?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "anschließend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %1$s %2$s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "in %d m"
-#~ msgstr "in %d m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%d m"
-#~ msgstr "%d m"
diff --git a/po/import_queue/navit-de_CH.po b/po/import_queue/navit-de_CH.po
deleted file mode 100644
index 9bb1ba410..000000000
--- a/po/import_queue/navit-de_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# German (Switzerland) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: German (Switzerland) <de_CH@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: de_CH\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-el.po b/po/import_queue/navit-el.po
deleted file mode 100644
index a3da7c69f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-el.po
+++ /dev/null
@@ -1,2744 +0,0 @@
-# Greek translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# aitolos https://launchpad.net/~yang-hellug
-# alichani https://launchpad.net/~alichani
-# okiroi https://launchpad.net/~g-theodoroy
-# vassilis https://launchpad.net/~kagemarou
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: el\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Λειτουργία από τον πηγαίο κατάλογο\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "ρύθμιση '%s' στο'%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "τρέχουσα"
-
-msgid "first"
-msgstr "πρώτος"
-
-msgid "second"
-msgstr "δεύτερος"
-
-msgid "third"
-msgstr "τρίτη"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "τέταρτος"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "πέμπτος"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "έκτος"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "τρέχουσα έξοδο"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "πρώτη έξοδο"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "δεύτερη έξοδο"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "τρίτη έξοδο"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "τέταρτη έξοδο"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "πέμπτη έξοδο"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "έκτη έξοδο"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d πόδια"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "σε %d πόδια"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d μίλια"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "σε %d.%d μίλια"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "ένα μίλι"
-msgstr[1] "%d μίλια"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "σε ένα μίλι"
-msgstr[1] "σε %d μίλια"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d μέτρα"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "σε %d μέτρα"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d χιλιόμετρα"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "σε %d %d χιλιόμετρα"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "Ένα χιλιόμετρο"
-msgstr[1] "%d χιλιόμετρα"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "σε ένα χιλιόμετρο"
-msgstr[1] "σε %d χιλιόμετρα"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "στη ράμπα"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sστην οδό %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sστον %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sστην %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sστο %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sστην %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Όταν είναι δυνατόν, κάνε αναστροφή"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Ακολουθήστε το δρόμο για τα επόμενα %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Μπές στη κυκλική πορεία άμεσα"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Εξοδος απο την κυκλική πορεία στην %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "σύντομα"
-
-msgid "now"
-msgstr "τώρα"
-
-msgid "then"
-msgstr "και"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "δεξιά"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "αριστερά"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "ελαφρά "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "κλειστά "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Πάρτε τον %1$s δρόμο για το %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "μετά από %i δρόμους"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "και κάνε αναστροφή"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Κάνε αναστροφή %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "και κάνε αναστροφή"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Κάνε αναστροφή %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "τότε έχετε φτάσει στον προορισμό σας."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Φτάσατε στον προορισμό σας %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Εξοδος"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Εντολή"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Μήκος"
-
-msgid "km"
-msgstr "χλμ"
-
-msgid "m"
-msgstr "μ"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Απόσταση Προορισμού"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Χρόνος που απομένει"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Οδηγίες Διαδρομής"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Ορισμός ως αφετηρία"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Ορισμός ως προορισμός"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Προσθήκη ως σελιδοδείκτης"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Σημείο 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Συντεταγμένες οθόνης : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Ανδόρα"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Αφγανιστάν"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ανγκίλα"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Αλβανία"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Αρμενία"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ανγκόλα"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Ανταρκτική"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Αργεντινή"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Αυστρία"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Αρούμπα"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Νήσοι Όλαντ"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Μπαρμπέιντος"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Μπαγκλαντές"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Βέλγιο"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Βουλγαρία"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Μπαχρέιν"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Μπουρουντί"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Μπενίν"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Αγιος Βαρθολομαίος"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Βερμούδες"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Βολιβία"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Βραζιλία"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Μπαχάμες"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Μπουτάν"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Νήσος Μπουβέ"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Μποτσουάνα"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Λευκορωσία"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Μπελίζ"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Καναδάς"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Κονγκό"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Ελβετία"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Νήσοι Κουκ"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Χιλή"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Καμερούν"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Κίνα"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Κολομβία"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Κόστα Ρίκα"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Κούβα"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Κύπρος"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Γερμανία"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Τζιμπουτί"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Δανία"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Ντομίνικα"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Αλγερία"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Εκουαδόρ"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Εσθονία"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Αίγυπτος"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Δυτική Σαχάρα"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ερυθραία"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Ισπανία"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Αιθιοπία"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Φινλανδία"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Νησιά Φίτζι"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδες Πολιτείες της"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Νήσοι Φερόε"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Γαλλία"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Γκαμπόν"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Γρενάδα"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Γεωργία"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Γαλλική Γουινέα"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Νήσος Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Γκάνα"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Γιβραλτάρ"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Γροιλανδία"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Γκάμπια"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Γουινέα"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Γουαδελούπη"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Ελλάδα"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Γουατεμάλα"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Γκουάμ"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Γουιάνα"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Χονγκ Κονγκ"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Ονδούρα"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Κροατία"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Αϊτή"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ουγγαρία"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Ινδονησία"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ιρλανδία"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Ισραήλ"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Αϊλ οφ Μαν"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Ινδία"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ιράκ"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ισλανδία"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Ιταλία"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Τζέρσεϋ"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Τζαμάικα"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ιορδανία"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Ιαπωνία"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Κένυα"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Κιργκιστάν"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Καμπότζη"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Κιριμπάτι"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Κομόρες"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Κορέα, Λαϊκη Δημοκρατία της"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Κουβέιτ"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Νήσοι Κέυμαν"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Καζακστάν"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Λίβανος"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Αγία Λουκία"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Λίχτενσταϊν"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Σρι Λάνκα"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Λιβερία"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Λεσότο"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Λιθουανία"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Λουξεμβούργο"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Λεττονία"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Λιβύη"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Μαρόκο"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Μονακό"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Δημοκρατία της Μολδαβίας"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Μαυροβούνιο"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Άγιος Μαρτίνος (Γαλλικό τμήμα)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Μαδαγασκάρη"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Μάλι"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Μιανμάρ"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Μογγολία"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Μακάο"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Μαρτινίκα"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Μαυριτανία"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Μοντσεράτ"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Μάλτα"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Μαυρίκιος"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Μαλδίβες"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Μαλάουι"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Μεξικό"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Μαλαισία"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Μοζαμβίκη"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Ναμίμπια"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Νέα Καληδονία"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Νίγηρας"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Νιγηρία"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Νικαράγουα"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Ολλανδία"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Νορβηγία"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Νεπάλ"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Ναουρού"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Νιούε"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Νέα Ζηλανδία"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Ομάν"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Παναμάς"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Περού"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Παπούα-Νέα Γουινέα"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Φιλιππίνες"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Πακιστάν"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Πολωνία"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Σεν Πιερ και Μικελόν"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Πίτκερν"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Πόρτο Ρίκο"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Παλάου"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Παραγουάη"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Κατάρ"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Ρεουνιόν"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Σερβία"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ρουάντα"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Σαουδική Αραβία"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Σεϋχέλλες"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Σουδάν"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Σουηδία"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Σινγκαπούρη"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Σλοβενία"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγιεν"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Σλοβακία"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Σιέρα Λεόνε"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Σενεγάλη"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Σομαλία"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Σουρινάμ"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Νότιο Σουδάν"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome και Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Σουαζιλάνδη"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Νήσοι Τούρκς και Καΐκος"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Τσαντ"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Τόγκο"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Τατζικιστάν"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Τοκελάου"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Τιμόρ-Λέστε"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Τουρκμενιστάν"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Τυνησία"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Τόνγκα"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Τουρκία"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Τουβάλου"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ουκρανία"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ουγκάντα"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Απομακρυσμένες Νησίδες των Ηνωμένων Πολιτειών"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ουρουγουάη"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ουζμπεκιστάν"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Βενεζουέλα"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.A."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Βιετνάμ"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Βανουάτου"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Νήσοι Γουόλις και Φουτούνα"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Σαμόα"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Υεμένη"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Μαγιότ"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Νότιος Αφρική"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Ζάμπια"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Ζιμπάμπουε"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Άγνωστη, προσθέστε ετικέτες is_in σε αυτές τις πόλεις"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "άγνωστος δρόμος"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Σημείο Χάρτη"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Αυτοκίνητο"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Χώρα"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Ταχυδρομική"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Πόλη"
-
-msgid "District"
-msgstr "Επαρχία"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Οδός"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Αριθμός"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Εισάγετε προορισμό"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Ταχ. Κώδικας"
-
-msgid "City"
-msgstr "Πόλη"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Επαρχία/Οικισμός"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Χάρτης"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Σελιδοδείκτης"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Προβολή"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Διαδρομή"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Προγενέστερες διαδρομές"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Χάρτης"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Διάταξη"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Προβολή :"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Όχημα"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Σμίκρυνση"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Μείωση κλίμακας εστίασης"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Μεγέθυνση"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Αυξηση κλίμακας εστίασης"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Επαναϋπολογισμός"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Επανασχεδίαση χάρτη"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Ανοιγμα διαλόγου αναζήτησης διεύθυνσης"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Διακοπή πλοήγησης"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Δοκιμή"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Έξοδος"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Κλείδωμα στο δρόμο"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Εναλάσει το προσανατολισμό του χάρτη στο βορά ή στο αυτοκίνητο"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Οδηγίες Διαδρομής"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη περιγραφής δρομολογίου"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Αυτόματο Ζουμ"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "(Απ)ενεργοποίηση αυτόματης αλλαγής εστίασης"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Δεδομένα"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Φαρμακείο"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Εστιατόριο"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Ξενοδοχείο"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Βενζινάδικο"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Τράπεζα"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Νοσοκομείο"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Κινηματογράφος"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Σταθμός τρένου"
-
-msgid "School"
-msgstr "Σχολείο"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Αστυνομία"
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Ταξί"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Αγορές"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Επιλέξτε μια κατηγορία"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "Β"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ΒΑ"
-
-msgid "E"
-msgstr "Α"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ΝΑ"
-
-msgid "S"
-msgstr "Ν"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ΝΔ"
-
-msgid "W"
-msgstr "Δ"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ΒΔ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2Δ"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3Δ"
-
-msgid "OT"
-msgstr "ΟΤ"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Διαδρομή %4.0fχλμ Χρόνος που απομένει %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Διαδρομή 0000χλμ Χρόνος που απομένει 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Επισκόπηση σε Φυλλομετρητή"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Οδοί"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Αριθμοί σπιτιών"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Προβολή στο χάρτη"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Αποκοπή Σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Αντιγραφή Σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Μετονομασία Σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Επικόληση Σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Διαγραφή Σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Πρόσθεση φακέλου Σελιδοδείκτη"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Επικόληση σελιδοδείκτη"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Σελιδοδείκτης %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Εμφάνιση Κατάστασης Δορυφόρων"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Υψόμετρο "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Αζιμούθιο "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Εμφάνιση Δεδομένων ΝΜΕΑ"
-
-msgid "car"
-msgstr "αυτοκίνητο"
-
-msgid "bike"
-msgstr "ποδήλατο"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "Πεζός"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Τρέχον προφίλ: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Αλλαγή προφίλ σε: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Καθορισμός ως ενεργό"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Εμφάνιση Κατάστασης Δορυφόρων"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Εμφάνιση δεδομένων ΝΜΕΑ"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Περί του Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Από"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Και όλη την ομάδα του Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "μέλη και συνεισφέροντες"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Όχημα"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Κανόνες"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Κλείδωμα στο δρόμο"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Χάρτης στο βορρά"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Χάρτες"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Διάταξη"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Ύψος προφίλ"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Περιγραφή Διαδρομής"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Eμφάνιση Εντοπιότητας"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Προγενέστερες διαδρομές"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Προηγ."
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Πίσω στο χάρτη"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Κύριο Μενού"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Αριθμός σπιτιού"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Θέση Οχήματος"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Κύριο Μενού"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση\n"
-"Χάρτη"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Διαδρομή"
-
-msgid "About"
-msgstr "Περί"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Ενέργειες"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Διακοπή"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Προβολή"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Λειτουργία παραθύρων"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "άλογο"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "και βγείτε απο την κυκλική πορεία στην %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-en_AU.po b/po/import_queue/navit-en_AU.po
deleted file mode 100644
index 125f3a33d..000000000
--- a/po/import_queue/navit-en_AU.po
+++ /dev/null
@@ -1,2738 +0,0 @@
-# English (Australia) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Athol Mullen https://launchpad.net/~athol-mullen
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: en_AU\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Running from source directory\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setting '%s' to '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zeroth"
-
-msgid "first"
-msgstr "first"
-
-msgid "second"
-msgstr "second"
-
-msgid "third"
-msgstr "third"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fourth"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fifth"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sixth"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "zeroth exit"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "first exit"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "second exit"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "third exit"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fourth exit"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fifth exit"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sixth exit"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "in %d metres"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "in %d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "one kilometre"
-msgstr[1] "%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "in one kilometre"
-msgstr[1] "in %d kilometres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "onto the motorway ramp"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sinto the %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "When possible, please turn around"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Follow the road for the next %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "soon"
-
-msgid "now"
-msgstr "now"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "right"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "left"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "easily "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "strongly "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "after %i roads"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "then you will have reached your destination"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "You have reached your destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Interchange"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Length"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Destination Length"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Destination Time"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Set as position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Set as destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Add as bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Point 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Screen coord : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Democratic Republic of the"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire (Ivory Coast)"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamic Republic of"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republic of"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, Republic of"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (French part)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrian Arab Republic"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Province of China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, United Republic of"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Islands, British"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Map Point"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Car"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Town"
-
-msgid "District"
-msgstr "District"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Street"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Enter Destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Post Code"
-
-msgid "City"
-msgstr "City"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "District/Township"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Map"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Former Destinations"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Map"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projection"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ZoomOut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Decrease zoom level"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ZoomIn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Increase zoom level"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalculate"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redraw map"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Set destination"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Opens address search dialogue"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop Navigation"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Quit the application"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Show position cursor"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lock on Road"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Keep orientation to the North"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Show/hide route description"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "AutoZoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Enable/disable automatic zoom level changing"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "FullScreen"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "View in Browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Streets"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "House numbers"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "View Attributes"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "View on map"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cut Bookmark"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copy Bookmark"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Rename Bookmark"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Paste Bookmark"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Delete Bookmark"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Add Bookmark folder"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Paste bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bookmark %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Show Satellite Status"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevation "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Show NMEA Data"
-
-msgid "car"
-msgstr "car"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bike"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pedestrian"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Current profile: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Change profile to: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Set as active"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Show Satellite status"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Show NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Add Bookmark"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "About Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "By"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "And all the Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "members and contributors."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Rules"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lock on road"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Northing"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Map follows vehicle"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Height Profile"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Route Description"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Show Locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Former Destinations"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Back to map"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Main Menu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "House number"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Vehicle Position"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Main menu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Show\n"
-"Map"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "FullScreen"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Window Mode"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "horse"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-en_CA.po b/po/import_queue/navit-en_CA.po
deleted file mode 100644
index 2402cd863..000000000
--- a/po/import_queue/navit-en_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# English (Canada) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Frank Bax https://launchpad.net/~drw06g0w-qaens-52bk9e55
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Frank Bax <frank@bax.on.ca>\n"
-"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: en_CA\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Running from source directory\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setting '%s' to '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zeroth"
-
-msgid "first"
-msgstr "first"
-
-msgid "second"
-msgstr "second"
-
-msgid "third"
-msgstr "third"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fourth"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fifth"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sixth"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "zeroth exit"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "first exit"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "second exit"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "third exit"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fourth exit"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fifth exit"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sixth exit"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meters"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "in %d meters"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "in %d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "one kilometre"
-msgstr[1] "%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "in one kilometre"
-msgstr[1] "in %d kilometres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "onto the motorway ramp"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sinto the %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "When possible, please turn around"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Follow the road for the next %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "soon"
-
-msgid "now"
-msgstr "now"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "right"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "left"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "easily "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "strongly "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "after %i roads"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "then you have reached your destination."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "You have reached your destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Interchange"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Length"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Destination Length"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Destination Time"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Set as position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Set as destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Add as bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Point 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Screen coord : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Democratic Republic of the"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire (Ivory Coast)"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamic Republic of"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republic of"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, Republic of"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (French part)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrian Arab Republic"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Province of China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, United Republic of"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Islands, British"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viet Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Map Point"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Car"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Town"
-
-msgid "District"
-msgstr "District"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Street"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Enter Destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postal Code"
-
-msgid "City"
-msgstr "City"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "District/Township"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Map"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Decrease zoom level"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Increase zoom level"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redraw map"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Opens address search dialog"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Quit the application"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Show/hide route description"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Enable/disable automatic zoom level changing"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "View in Browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Streets"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "House numbers"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "View Attributes"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "View on map"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cut Bookmark"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copy Bookmark"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Rename Bookmark"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Paste Bookmark"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Delete Bookmark"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Add Bookmark folder"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Paste bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bookmark %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Show Satellite Status"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevation "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Show NMEA Data"
-
-msgid "car"
-msgstr "car"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bike"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pedestrian"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Current profile: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Change profile to: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Set as active"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Show Satellite status"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Show NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Add Bookmark"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "About Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "By"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "And all the Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "members and contributors."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Rules"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lock on road"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Northing"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Map follows Vehicle"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Height Profile"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Route Description"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Show Locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Former Destinations"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Back to map"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Main Menu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "House number"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Vehicle Position"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Main menu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "Show"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Window Mode"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "horse"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-en_GB.po b/po/import_queue/navit-en_GB.po
deleted file mode 100644
index 438aeea3f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,2781 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Andi Chandler https://launchpad.net/~bing
-# Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking
-# Kaustav Das Modak https://launchpad.net/~kaustav-dasmodak
-# Matthew Gall https://launchpad.net/~matthewgall
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Stephen Irons https://launchpad.net/~stephen-irons
-# half_monkey https://launchpad.net/~d-r-williams-01
-# jan https://launchpad.net/~jandegr1
-# lopho https://launchpad.net/~lopho
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: en_GB\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Running from source directory\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setting '%s' to '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zeroth"
-
-msgid "first"
-msgstr "first"
-
-msgid "second"
-msgstr "second"
-
-msgid "third"
-msgstr "third"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fourth"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fifth"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sixth"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "zeroth exit"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "first exit"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "second exit"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "third exit"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fourth exit"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fifth exit"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sixth exit"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d feet"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "in %d feet"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "in %d.%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "one mile"
-msgstr[1] "%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "in one mile"
-msgstr[1] "in %d miles"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "in %d metres"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "in %d.%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "one kilometre"
-msgstr[1] "%d kilometres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "in one kilometre"
-msgstr[1] "in %d kilometres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "onto the slip road"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sonto the %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "When possible, please turn around"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "towards %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Follow the road for the next %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Enter the roundabout soon"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Enter the roundabout %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "soon"
-
-msgid "now"
-msgstr "now"
-
-msgid "then"
-msgstr "then"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "then merge%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "on your left"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "on your right"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "at interchange"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "at exit"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "then continue straight%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "then keep right%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "then keep left%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "right"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "left"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "slightly "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "strongly "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Take the %1$s road to the %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "after %i roads"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "then make a U-turn"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "follow"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "then you have reached your destination"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "You have reached your destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Interchange"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Length"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Destination Length"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Destination Time"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Waypoint %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visit before..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Set as position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Set as destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Add as bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Point 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Screen coord : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Democratic Republic of the"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamic Republic of"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republic of"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao People's Democratic Republic"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, Republic of"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (French part)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "South Sudan"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (Dutch part)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrian Arab Republic"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Province of China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, United Republic of"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Islands, British"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Error parsing config file '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Using config file '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Internal initialisation failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "unknown street"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Unnamed vehicle"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Failed to write bookmarks file"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Map Point"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Car"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Town"
-
-msgid "District"
-msgstr "District"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Street"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Enter Destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Post Code"
-
-msgid "City"
-msgstr "City"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "District/Township"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Map"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Former Destinations"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Map"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projection"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ZoomOut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Decrease zoom level"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ZoomIn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Increase zoom level"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalculate"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redraw map"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Set _destination"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Opens address search dialogue"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_POI search"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Opens POI search dialogue"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop navigation"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Quit the application"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Show position _cursor"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lock on road"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Keep orientation to the North"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Show/hide route description"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Enable/disable automatic zoom level changing"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Pharmacy"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurant"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restaurant. Fast food"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Car parking"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Fuel station"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Hospital"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Railway station"
-
-msgid "School"
-msgstr "School"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Police"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Justice"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Shopping"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distance from screen centre (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Set destination to %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Set map to %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Set next visit to %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "POI search"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Select a category"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Select a distance to look for (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Select a POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Category"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Distance(m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Visit Before"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "QT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Waypoint %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Select waypoint to insert the new one before"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "View in browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Item type"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Streets"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "House numbers"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "View attributes"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Set as position (and deactivate vehicle)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "View on map"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Remove search results from the map"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Show results on the map"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cut bookmark"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copy bookmark"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Rename bookmark"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Paste bookmark"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Delete bookmark"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Delete waypoint"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Bookmarks as waypoints"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Save waypoints"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Replace with waypoints"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Delete Folder"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Add bookmark folder"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Paste bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bookmark %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Download %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Map Download"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Download Enabled"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Download completely"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Show satellite status"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevation "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Show NMEA data"
-
-msgid "car"
-msgstr "car"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bike"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pedestrian"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Current profile: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Change profile to: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Set as active"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Show satellite status"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Show NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Add bookmark"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "About Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "By"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "And all the Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "members and contributors."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Waypoints"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Enter Coordinates"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Latitude Longitude"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Enter coordinates, for example:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehicle"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Rules"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lock on road"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Orient map North"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Map follows vehicle"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plan with Waypoints"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Height Profile"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Route Description"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Show Locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Former Destinations"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- No former destinations available -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Back to map"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Main Menu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "House number"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Prev"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Return to route!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Look out! Camera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Please decrease your speed"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "partial match"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Towns"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Route to here"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Downloaded maps"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr "filenamePath"
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Whole Planet"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canary Islands"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "UAE+Other"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "New South Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Western Europe"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsace"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitaine"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Bourgogne"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Corse"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comte"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute-Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorraine"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenees"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bayern"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Niedersachsen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Nordrhein-westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rheinland-Pfalz"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sachsen-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sachsen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thueringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Scandinavia"
-
-msgid "England"
-msgstr "England"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "East Yorkshire with Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "South Yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Scotland"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Crete"
-
-msgid "North America"
-msgstr "North America"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (except Alaska and Hawaii)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Midwest"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Northeast"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacific"
-
-msgid "South"
-msgstr "South"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-msgid "West"
-msgstr "West"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington State"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "South+Middle America"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guyane Francaise"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "downloading"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "ready"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr "Media selected for map storage is not available"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Not enough free space"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Error downloading map!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Error writing map!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Map download aborted!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Map download"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Vehicle Position"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Main Menu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "Show Map"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordinates"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Window Mode"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Satellite Status"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Data"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "car_shortest"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "car_avoid_tolls"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "car_pedantic"
-
-msgid "horse"
-msgstr "horse"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Truck"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit started"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit running"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Welcome to Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map file size may be large (>50MB) - a WiFi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "More info"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom in"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom out"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Download maps"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Toggle POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Exit Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restore"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Set map location"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Delete this map?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Downloading:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Error downloading map."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Map download aborted"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "No location. Reopen after location fix."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Maps containing current location"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Address search"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Enter destination"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Match partial address"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Searching..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Address not found"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Getting search results"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Loading search results"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "No results found"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "No text entered"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Setting destination to:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Choose an action"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Please insert an SD Card"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Backing up..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Restoring..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Failed to create backup directory"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Backup failed"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "No backup found"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Failed to restore"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Backup successful"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Backup not found"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Restore failed"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Select backup"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Restore"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr "System text to speech engine data is missing"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-eo.po b/po/import_queue/navit-eo.po
deleted file mode 100644
index d6d1cd5ef..000000000
--- a/po/import_queue/navit-eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,2744 +0,0 @@
-# Esperanto translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson
-# Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90
-# OlivierWeb https://launchpad.net/~olivierweb
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: eo\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Rulanta el fontdosierujo\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "agordanta '%s' kiel '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nula"
-
-msgid "first"
-msgstr "unua"
-
-msgid "second"
-msgstr "dua"
-
-msgid "third"
-msgstr "tria"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "kvara"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "kvina"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sesa"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nula eliro"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "unua eliro"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "dua eliro"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tria eliro"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "kvara eliro"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "kvina eliro"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sesa eliro"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metroj"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "en %d metrojn"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrojn"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "en %d.%d kilometrojn"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "unu kilometro"
-msgstr[1] "%d kilometroj"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "en unu kilometron"
-msgstr[1] "en %d kilometrojn"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "al la ramplon"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sal la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sal la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sal la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sal la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sal la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kiam eble, bonvole ĉirkaŭturnu"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Sekvu la straton ĝis la sekva %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Lasu la trafikcirklon ĉe la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "baldaŭ"
-
-msgid "now"
-msgstr "nun"
-
-msgid "then"
-msgstr "do"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "dekstren"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "maldekstren"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "facile "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "forte "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Turnu %2$s ĉe la strato %1$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "post %i stratoj"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Turnu %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "do ĉirkaŭturnu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Ĉirkaŭturnu %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "do ĉirkaŭturnu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Ĉirkaŭturnu %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "sekvu"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "do vi atingis la celon"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Vi atingis la celon %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Eliro"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicio"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Longo"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Horo"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distanco de celo"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tempo por celo"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Vojprotokolo"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Agordi kiel pozicio"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Agordi kiel celo"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Aldoni kiel legosigno"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkto 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ekrankoordinatoj : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andoro"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganio"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigvo-Barbudo"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angvilo"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanio"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenio"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandaj antiloj"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angolo"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarkto"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentino"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Usona Samoo"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Aŭstrio"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Aŭstralio"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Arubo"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alando"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajĝano"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnio kaj Hercegovino"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbado"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeŝo"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkino"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgario"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barejno"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundio"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benino"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Sankta Bartolomeo"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudo"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunejo"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivio"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilo"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamoj"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butano"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Buvet-insulo"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bocvano"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belorusio"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belizo"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanado"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosinsuloj"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratia Respubliko de"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centr-Afrika Respubliko"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svislando"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ebur-Bordo"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kukinsuloj"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Ĉilio"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerunio"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Ĉinio"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombio"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostariko"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kubo"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kabo-Verdo"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kristnaskinsulo"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipro"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Ĉeĥio"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germanio"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Ĝibutio"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danio"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominiko"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Domingo"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alĝerio"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvadoro"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonio"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egiptio"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Okcidenta Saharo"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreo"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Hispanio"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopio"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnlando"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiĝioj"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Insuloj Falklandoj-Malvinoj"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezio, Federaciaj Ŝtatoj de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ferooj"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francio"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabono"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Unuiĝinta Reĝlando"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenado"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Kartvelio"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Franca Gviano"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Gernezejo"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ganao"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Ĝibraltaro"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Gronlando"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambio"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineo"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gvadelupo"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatora Gvineo"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekio"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sud-Georgio kaj Sud-Sandviĉinsuloj"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemalo"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Gvamo"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gvineo-Bisaŭo"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujano"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Honkongo"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Herda kaj Makdonaldaj insuloj"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduro"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatio"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haitio"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungario"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezio"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlando"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israelo"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Manksinsulo"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Barato"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brita Hindoceana Teritorio"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irako"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irano, Islama Respubliko"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islando"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italio"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Ĵerzejo"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajko"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanio"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japanio"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenjo"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizio"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboĝo"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribato"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoroj"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sankta Kristoforo kaj Neviso"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Koreio, Demokrata Popola Respubliko de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreio, Respubliko de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajto"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmana Insularo"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazaĥio"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoso, Popola Demokrata Respubliko de"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sankta Lucio"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liĥtenŝtejno"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri-Lanko"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberio"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litovio"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvio"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavio, Respubliko de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Sankta-Marteno (franca parto)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskaro"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marŝala Insularo"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonio, eksa Jugoslava Respubliko de"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Malio"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmo"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolio"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord-Marianoj"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martiniko"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Maŭritanio"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Moncerato"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malto"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maŭricio"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivoj"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavio"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzio"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambiko"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibio"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nov-Kaledonio"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niĝero"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsulo"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerio"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragvo"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederlando"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegio"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalo"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauro"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niuo"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nov-Zelando"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omano"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamo"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peruo"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Franca Polinezio"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papuo-Nov-Gvineo"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinoj"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistano"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Pollando"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sankta-Piero kaj Mikelono"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkarna Insularo"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto-Riko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinaj teritorioj, Okupita"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalio"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palaŭo"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvajo"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Kataro"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunio"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanio"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbio"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusa Federacio"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruando"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Sauda Arabio"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonoj"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Sejŝeloj"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudano"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svedio"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapuro"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankta Heleno"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenio"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbardo kaj Jan-Majen-insulo"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakio"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera-Leono"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San-Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegalio"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalio"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinamo"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao-Tomeo kaj Principeo"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvadoro"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sirio, Araba Respubliko de"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazilando"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turkoj kaj Kajkoj"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Ĉado"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francaj Sudaj Teritorioj"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlando"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Taĝikio"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelao"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Orienta Timoro"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenio"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunizio"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tongo"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkio"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidado kaj Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalo"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajvano, Provinco de Ĉinio"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanio, Unuiĝinta Respubliko de"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrainio"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ugando"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Usonaj Malgrandaj Insuloj"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Usono"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvajo"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekio"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Sankta Seĝo (Vatikano)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sankta Vincento kaj la Grenadinoj"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuelo"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgulininsuloj, Britaj"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgulininsuloj, Usonaj"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vjetnamio"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatuo"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Valiso kaj Futuno"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoo"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemeno"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majoto"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud-Afriko"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambio"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabvo"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Nekonata, aldonu etikedon is_in al ĉi tiuj urboj"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punktoj de mapoj"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Aŭtomobilo"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Lando"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Poŝta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Urbeto"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrikto"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Vojo"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Enigu celon"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "ZIP-kodo"
-
-msgid "City"
-msgstr "Urbo"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikto/Urbaro"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapo"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Legosigno"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Celo"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Legosignoj"
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Malaltigi pligrandigon"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Altigi pligrandigon"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redesegni mapon"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Ĝi malfermas dialogon por serĉi adreson"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "Testi"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ĉ_esigi"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Ĉesigi la aplikaĵon"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Ŝalti orientiĝon de mapoj al nordo aŭ al vehiklo"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Montri/kaŝi la priskribon de irvojo"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Ŝalti aŭtomata ŝanĝo de nivelo de grandigo"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "Datumoj"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NOr"
-
-msgid "E"
-msgstr "Or"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SOr"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SOk"
-
-msgid "W"
-msgstr "Ok"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NOk"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Alia"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Irvojo %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Irvojo 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Helpo"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vidi en retumilo"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Vojoj"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Domnumeroj"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Vidi ecojn"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "PDI"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Vidi en mapo"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Eltondi legosignon"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopii legosignon"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Alinomigi legosignon"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Alglui legosignon"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Forigi legosignon"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Legosignoj"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Aldoni legosignujon"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Alglui legosignon"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Legosigni %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Montri staton de satelitoj"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Altitudo "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuto "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Montri NMEA-datumojn"
-
-msgid "car"
-msgstr "aŭto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "biciklo"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "piediranto"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuala profilo: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Ŝanĝi profilo al: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Agordi kiel aktiva"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Montri staton de satelitoj"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Montri NMEA-datumojn"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aldoni legosignon"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Alinomigi"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Pri Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "De"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "kaj la tuta Navit-skipo"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "anoj kaj kontribuantoj."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehiklo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reguloj"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Ŝlosi al vojo"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Nordado"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapo sekvas vehiklon"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapoj"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Aranĝo"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Altimetrio"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Priskribo de irvojo"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Montri lokaĵaron"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Eksaj celoj"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaĝo"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Malantaŭen"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Reen al mapo"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Ĉefa menuo"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Domnumero"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Pozicio de vehiklo"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Ĉefa menuo"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Montri\n"
-"mapon"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Agordoj"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Iloj"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Irvojo"
-
-msgid "About"
-msgstr "Pri"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Eliri"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Agoj"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Haltigi\n"
-"navigadon"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Montri"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tutekrane"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Fenestra reĝimo"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Priskribo"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "ĉevalo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "do lasu la trafikcirklon ĉe la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-es.po b/po/import_queue/navit-es.po
deleted file mode 100644
index a56cbaeb4..000000000
--- a/po/import_queue/navit-es.po
+++ /dev/null
@@ -1,2776 +0,0 @@
-# Spanish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero
-# David A Páez https://launchpad.net/~orlsend
-# DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez
-# Emilio Gomez Fernandez https://launchpad.net/~egofer
-# Feder Sáiz https://launchpad.net/~federsaiz-deactivatedaccount
-# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
-# Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Luis Alejandro Rangel Sánchez https://launchpad.net/~xlarsx
-# Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
-# Ricardo Jurado https://launchpad.net/~ricky131313
-# agerio https://launchpad.net/~agerio
-# iceman75 https://launchpad.net/~javier-orejarena
-# juliwoodbcn https://launchpad.net/~julianlozano
-# marZiano https://launchpad.net/~m3marte
-# pataquets https://launchpad.net/~pataquets
-# singesang https://launchpad.net/~singesang
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: es\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Ejecutando desde el directorio fuente\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "configurando '%s' a '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "cero"
-
-msgid "first"
-msgstr "primera"
-
-msgid "second"
-msgstr "segunda"
-
-msgid "third"
-msgstr "tercera"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarta"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quinta"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sexta"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "salida cero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primera salida"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segunda salida"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tercera salida"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "cuarta salida"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta salida"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sexta salida"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pies"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "en %d pies"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d,%d millas"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "en %d,%d millas"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "una milla"
-msgstr[1] "%d millas"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "en una milla"
-msgstr[1] "en %d millas"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "en %d metros"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "en %d,%d kilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un kilómetro"
-msgstr[1] "%d kilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "en un kilómetro"
-msgstr[1] "en %d kilómetros"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sen la %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sen la carretera %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sen el %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sen la %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sen la carretera %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "en el carril de entrada"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sen la calle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sen el %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sen la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sen la calle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sen la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Dé la vuelta cuando sea posible"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "hacia %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Continúe en esta carretera durante %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Entre en la próxima rotonda"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Salga de la rotonda por la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "próximamente"
-
-msgid "now"
-msgstr "ahora"
-
-msgid "then"
-msgstr "luego"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "luego entre%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Entre%2$s %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "luego entre%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Entre%2$s %1$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "a la izquierda"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "a la derecha"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Tome la salida %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Tome la salida %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "al enlace"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "a la salida"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "luego continúe todo recto%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Continúe todo recto %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "luego manténgase por la derecha%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Manténgase por la derecha %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "luego manténgase por la izquierda%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Manténgase por la izquierda %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "a la derecha"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "a la izquierda"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "ligeramente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "bruscamente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Tome la %1$s carretera %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "después de %i carreteras"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Gire %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "luego dé la vuelta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Dé la vuelta %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "luego dé la vuelta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Dé la vuelta %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "continúe"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "entonces ha llegado a su destino."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Ha llegado a su destino %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Enlace"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Salida"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Orden"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Longitud"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distancia a destino"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tiempo a destino"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Guía"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Punto de paso %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visitar antes"
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Definir como origen"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Definir como destino"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Agregar como favorito"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punto 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordenadas de pantalla : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Islas de Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaiyán"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "San Bartolomé"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isla Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas de Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática del"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa de Marfil"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Islas Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curaçao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isla Natividad"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "República de Yibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argelia"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiyi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Islas Malvinas"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Estados Federados de Micronesia"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islas Feroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guayana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernesey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guayana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Islas Heard y McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isla de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Británico en el Océano Indico"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japón"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguistán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboya"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoras"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "San Cristóbal y Nieves"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea, República Democrática Popular de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Islas Caimán"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajstán"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular Lao"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavia, República de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "San Martín (zona francesa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islas Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Antigua República Yugoslava de Macedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Islas Marianas del Norte"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nueva Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isla Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Países Bajos"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pedro y Miquelón"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territorio Palestino Ocupado"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación de Rusia"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islas Salomón"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudán del Sur"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "San Martín (parte holandesa)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe de Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilandia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islas Turcas y Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorios Australes Franceses"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tayikistán"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Oriental"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwán, Provincia de China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, República Unida de"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Ultramarinas Menores de los Estados Unidos"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Islas Vírgenes, Británicas"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis y Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabue"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Desconocido, añadir etiquetas is_in a estas ciudades"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"No hay fichero de configuración navit.xml, encontrado navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Error cargando el fichero de configuración '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Usando el fichero de configuración '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Inicialización interna fallida, saliendo. Compruebe mensajes previos de "
-"error\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "calle desconocida"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Vehículo sin nombre"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Error al escribir el fichero de marcadores"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punto del Mapa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Pueblo"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrito"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Calle"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Introducir destino"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Código postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrito"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visualizar"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Ruta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinos _anteriores"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Favoritos"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "D_iseño"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Proyección"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Vehículo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "A_lejar"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Reducir el nivel de zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "A_umentar"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumentar el nivel de zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Recalcular"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redibujar mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Información"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "_Fijar destino"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Abre el dialogo de busqueda de dirección"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_Detener navegación"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Salir de la aplicación"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "_Mostrar posición del cursor"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Bloqueo en la ruta"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Mantener _orientación al Norte"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Cambia la orientación del mapa entre el norte y el vehículo"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Guía"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Mostrar/ocultar descripción de la ruta"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_Autoampliar"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Activa/desactiva nivel de zoom automático"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Farmacia"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurante"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Estacionamiento"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cine"
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr "Escuela"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Policía"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Juzgado"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d TEL"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 TEL"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Punto de destino %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Escoja el punto de destino para insertar antes el nuevo"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ver en el navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Tipo de objeto"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Calles"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Números de portal"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Ver atributos"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Definir como origen (y desactivar el vehículo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "PDIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Ver en el mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Quitar los resultados de búsqueda del mapa"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Mostrar los resultados en el mapa"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cortar marcador"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copiar marcador"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Renombrar marcador"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Pegar marcador"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Eliminar marcador"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Borrar punto de paso"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Marcadores como puntos de ruta"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Guardar puntos de ruta"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Sustituir con puntos de paso"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Borrar carpeta"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Añadir carpeta de marcadores"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Pegar marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Marcador %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Descargar %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Descargar mapa"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Derscaga activada"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Descargar completo"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostrar estado de satélite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevación "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Mostar datos NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "Coche"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "peatón"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil actual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Cambiar perfil a: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Establecer como activo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Mostrar estado de satélite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Mostar datos NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Añadir marcador"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Acerca de Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Por"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Y todo el equipo de Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "miembros y colaboradores"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Puntos de paso"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Introduzca coordenadas"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Introduzca coordenadas, por ejemplo:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehículo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reglas"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Bloqueo en la ruta"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Hacia el Norte"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "El mapa sigue al vehículo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plan con puntos de ruta"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Diseño"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil de altura"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descripción de ruta"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Mostrar locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- No hay destinos anteriores -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Volver al mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número de portal"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Vuelva a la ruta"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "¡Atención! Radar"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Reduzca velocidad por favor"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "Coincidencia parcial"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Búsqueda"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Ciudades"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ruta hasta aquí"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Datos de Mapa (c) contribuyentes de OpenStreetMap, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Mapas descargados"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Todo el Planeta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Islas Canarias"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwán"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos + Otros"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceanía"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nueva Gales del Sur"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europa Occidental"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Benelux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsacia"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitania"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvernia"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Baja Normandía"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Borgoña"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretaña"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centro"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champaña - Ardenas"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Córcega"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franco Condado"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Alta Normandía"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Isla de Francia"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc - Rosellón"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limusina"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorena"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi - Pirineos"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Paso Norte de Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Países del Loira"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Paradía"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Alpes - Costa Azul"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone - Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Baviera"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Franconia Media"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Baja Baviera"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Alta Baviera"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Alta Franconia"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Alto Palatinado"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schawben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Baja Franconia"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlín"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburgo"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklemburgo-Pomerania"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Niedersachsen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Renania del Norte-Westfalia"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Renania del Norte-Westfalia"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Sarre"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sajonia-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sachsen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Turingia"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Escandinavia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Inglaterra"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Yorkshire Este con Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Yorkshire Sur"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Escocia"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Gales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Creta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Norteamérica"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawái"
-
-msgid "USA"
-msgstr "Estados Unidos de Norteamérica"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (excepto Alaska y Hawái)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Medio-Oeste"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Noreste"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacífico"
-
-msgid "South"
-msgstr "Sur"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Distrito de Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Luisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Tejas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia Occidental"
-
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nuevo Méjico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregón"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Estado de Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Suramérica + Centroamérica"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guayana Francesa"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "descargando"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "listo"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "No hay suficiente espacio libre"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Error al descargar el mapa"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Error al guardar el mapa"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Descarga del mapa interrumpida"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Tiempo estimado"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Mapa descargado"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posición del vehículo"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mostrar\n"
-"Mapa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Destinos\n"
-"anteriores"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Parar\n"
-"Navegación"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizar"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modo ventana"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Quitar último \n"
-"Punto de ruta"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Quitar el siguiente \n"
-"Punto de ruta"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Estado Satélites"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Datos NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "automovil_ruta_mas_corta"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "automovil_evitar_peajes"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "Carro_sabelotodo"
-
-msgid "horse"
-msgstr "caballo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Camión"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Iniciado Navit"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit ejecutándose"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Bienvenido a Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Gracias por instalar Navit!\n"
-"\n"
-"Para iniciar, seleccione \"Descarga de mapas\" del menú para descargar un "
-"mapa. Nota: El tamaño del mapa puede ser grande (>50 MB) - se recomienda una "
-"conexión Wi-Fi.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Disfruta de Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ampliar"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Reducir"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Descargar mapas"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Alternar POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Salir de Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Respaldar / Restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "¿Borrar este mapa?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Descargando:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Error descargando mapa"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Descarga de mapa interrumpida"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Sin localización. Reabra tras fijar localización."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapas que contienen localización actual"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Búsqueda por dirección"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Introduzca destino"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Coincidencia parcial en la dirección"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Buscando…"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Dirección no encontrada"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Cargando resultados de la búsqueda"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Sin resultados"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "No se introdujo texto"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Configurando destino a:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Elija una acción"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Por favor, introduzca una tarjeta SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Creando copia de seguridad"
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Recuperando..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Error al crear directorio de respaldo"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "La copia de seguridad falló"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "No se ha encontrado copia de seguridad"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Fallo al restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Copia de seguridad realizada"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Restaurado con éxito\n"
-"Por favor, reinicie Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Copia de seguridad no encontrada"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Restauración fallida"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Seleccione copia de seguridad"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "después salga de la rotonda por la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-et.po b/po/import_queue/navit-et.po
deleted file mode 100644
index 5dbe3c39f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-et.po
+++ /dev/null
@@ -1,2763 +0,0 @@
-# Estonian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Andres Kaaber https://launchpad.net/~imapi
-# Jalakas https://launchpad.net/~jalakas
-# Manuel Hohmann https://launchpad.net/~mhohmann
-# lyyser https://launchpad.net/~lyyser
-# thucar https://launchpad.net/~rait
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Manuel Hohmann <mhohmann@physnet.uni-hamburg.de>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: et\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Lähtekataloogist käivitamine\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "määran '%s'-i '%s'-ks\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullis"
-
-msgid "first"
-msgstr "esimene"
-
-msgid "second"
-msgstr "teine"
-
-msgid "third"
-msgstr "kolmas"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "neljas"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "viies"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "kuues"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nullindast mahasõidust"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "esimesest mahasõidust"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "teisest mahasõidust"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "kolmandast mahasõidust"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "neljandast mahasõidust"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "viiendast mahasõidust"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "kuuendast mahasõidust"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d jalga"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d jala pärast"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d miili"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "%d.%d miili pärast"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "üks miil"
-msgstr[1] "%d miili"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "ühe miili pärast"
-msgstr[1] "%d miili pärast"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meetrit"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d meetri pärast"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilomeetrit"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilomeetri pärast"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "üks kilomeeter"
-msgstr[1] "%d kilomeetrit"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ühe kilomeetri pärast"
-msgstr[1] "%d kilomeetri pärast"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "kaldteele"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s %s%s%s tänavale"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s %s%s%s tänavale"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s %s%s%s tänavale"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s %s%s%s tänavale"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%steele %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kui võimalik, palun pööra ümber"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Mööda teed järgmised %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Sõida varsti ringteele"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Lahku ringteelt %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "varsti"
-
-msgid "now"
-msgstr "nüüd"
-
-msgid "then"
-msgstr "siis"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr "vasakul pool"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "paremal pool"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "paremale"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "vasakule"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "laugelt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "järsult "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Vali %1$s tee, mis viib %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "pärast %i teed"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Pööra %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "siis pööra ümber"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Pööra ümber %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "siis pööra ümber"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Pööra ümber %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "siis oled jõudnud sihtpunkti."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Sa oled jõudnud sihtpunkti %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Mahasõit"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Asukoht"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Käsklus"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Pikkus"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Aeg"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Sihtkoha kaugus"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Kohalejõudmise aeg"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Teekonna raamat"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Teekonnapunkt %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Külasta enne..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Määra asukohaks"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Määra sihtpunktiks"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Lisa järjehoidjasse"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ekraani koordinaadid: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistaan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua ja Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albaania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armeenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollandi Antillid"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angoola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentiina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Ameerika Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austraalia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandi saared"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžaan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benini"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasiilia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama saared"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouveti saar"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Valgevene"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kookosesaared"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokraatlik Vabariik"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Šveits"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elevandiluu rannik"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooki saared"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Tšiili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Hiina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Roheneeme saared"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Jõulusaar"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Küpros"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tšehhi Vabariik"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Saksamaa"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Taani"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaani Vabariik"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžeeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Eesti"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egiptus"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Lääne-Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Hispaania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etioopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Soome"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandi (Malviini) saared"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikroneesia Liiduriigid"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Fääri saared"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Prantsusmaa"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Suurbritannia"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Prantsuse Guajaana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Gröönimaa"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Kreeka"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guajaana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardi ja McDonaldi saarte ala"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduuras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvaatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungari"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indoneesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Iirimaa"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Iisrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man'i saar"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Briti India ookeani territoorium"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iraani Islamivabariik"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itaalia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordaania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Jaapan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kõrgõstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoorid"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts ja Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea Rahvademokraatlik Vabariik"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea Vabariik"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveit"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaimani saared"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasashtan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laose Demokraatlik Rahvavabariik"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liibanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libeeria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Leedu"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Läti"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Liibüa"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova Vabariik"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "St. Martin (Prantsuse osa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalli saared"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedoonia, endine Jugoslaavia vabariik"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Põhja-Mariaani saared"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Marutaania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiivid"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mehhiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambiik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namiibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Uus Kaledoonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolki saar"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaraagua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norra"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepaal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Uus-Meremaa"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omaan"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peruu"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Prantsuse Polüneesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Paapua Uus-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiinid"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poola"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "St. Pierre and Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestiina okupeeritud ala"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumeenia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Venemaa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Araabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Saalomoni saared"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seišellid"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudaan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Rootsi"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sloveenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakkia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somaalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Lõuna-Sudaan"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome ja Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (Hollandi osa)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Süüria Araabia Vabariik"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svaasimaa"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks ja Caicose saared"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tšaad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tai"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Ida-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tuneesia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türgi"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ja Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansaania Ühendvabariik"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ühendriikide hajasaared"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Püha Tool (Vatikan)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent ja Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venetsueela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Neitsisaared, Briti"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Neitsisaared, USA"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ja Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jeemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Lõuna-Aafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Tundmatu, lisa \"is_in\" märge neile linnadele"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Ei leidnud konfiguratsioonifaile navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Viga seadistusfaili lugemisel '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Kasutame seadistusfaili: '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Programmi käivitamine ebaõnnestus. Programmist väljutakse. Kontrolli "
-"eelnevaid veateateid.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "nimetu tänav"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Nimetu sõiduk"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Järjehoidjate faili kirjutamine ebaõnnestus"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kaardipunkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Riik"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postiindeks"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Asula"
-
-msgid "District"
-msgstr "Linnaosa"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Tänav"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Sisesta sihtpunkt"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postiindeks"
-
-msgid "City"
-msgstr "Linn"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Linnaosa"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Järjehoidja"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Sihtpunkt"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Kuva"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Teekond"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "_Eelmine sihtkoht"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Järjehoidjad"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Kaart"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Paigutus"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Projektsioon"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Liiklusvahend"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Vähenda"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Suurendustaseme vähendamine"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Suurenda"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Suurendustaseme tõstmine"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Arvuta uuesti"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Kaardi uuestijoonistamine"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Teave"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Sihtpunkti _määramine"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Ava aadressiotsingu aken"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_Peata navigeerimine"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Välju"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Rakenduse sulgemine"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Positsiooni_kursori näitamine"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Lukusta tee peale"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Hoia põhjasuunda orienteerituna"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Vahetab kaardi suuna põhjasuunda või sõiduki järgi"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Teekonna raamat"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Näita/peida teekonna kirjeldust"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_Automaatne suurendus"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Luba/keela automaatne suurenduse muutmine"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Täisekraan"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Andmed"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Apteek"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restoran"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restoran. Kiirtoit"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotell"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Autoparkla"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Bensiinijaam"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Pank"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Haigla"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Raudteejaam"
-
-msgid "School"
-msgstr "Kool"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Politsei"
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Takso"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "kauplus"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "POI otsing"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Vali kategooria"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Vali POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategooria"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Suund"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Külasta enne"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nr"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Teekond %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Teekond 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Abiinfo"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Teekonnapunkt %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Vali teekonnapunkt, mille ette salvestada"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Näita brauseris"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Tänavad"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Maja numbrid"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Näita omadusi"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Määra asukohaks (ja deaktiveeri sõiduk)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Huvipunktid"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Näita kaardil"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Eemalda otsingutulemused kaardilt"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Näita tulemusi kaardil"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Lõika järjehoidja"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopeeri järjehoidja"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Järjehoidja ümbernimetamine"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Aseta järjehoidja"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Kustuta järjehoidja"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Kustuta teekonnapunkt"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Järjehoidjad"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Järjehoidjad teekonnapunktidena"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Teekonnapunktide salvestamine"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Asenda teekonnapunktidega"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Kustuta kaust"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Lisa järjehoidja kaust"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Aseta järjehoidja"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Järjehoidja %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Lae alla %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Kaardi allalaadimine"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivne"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Allalaadimine lubatud"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Lae täielikult alla"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Näita satelliidi andmeid"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Kõrgus "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Asimuut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Näita NMEA andmeid"
-
-msgid "car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Jalgratas"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "Jalakäija"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Praegune profiil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Muuda profiili: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Määra aktiivseks"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Näita"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Näita NMEA andmeid"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisa järjehoidja"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Ümbernimetamine"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Programmist Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Autorid"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Ja kogu Navit meeskond"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "liikmed ja kaasautorid."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Teekonnapunktid"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Sisesta koordinaadid"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Laiuskraad Pikkuskraad"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Sisesta koordinaadid, näiteks:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Liiklusvahend"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reeglid"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lukusta teele"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Põhjasuund"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kaart järgib sõidukit"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plaan koos teekonnapunktidega"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kaardid"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Paigutus"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Kõrgusprofiil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Teekonna kirjeldus"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Lokaadi näitamine"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Eelmised sihtpunktid"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Endiseid sihtkohti pole saadaval -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Sõnum"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Tagasi"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Tagasi kaardile"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Põhimenüü"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Maja number"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Eeelm."
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Mine tagasi teele!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Ettevaatust! Kaamera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Palun vähenda kiirust!"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "osaline kattuvus"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Linnad"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Teekond siia"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Kaardi andmed (c) OpenStreetMap kaasautorid, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Allalaetud kaardid"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Keeldu"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Kogu planeet"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Aafrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kannari saared"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Aasia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taivan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Araabia Ühendemiraadid + muud"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Okeaania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmaania"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Uus-Lõuna-Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Euroopa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Lääne Euroopa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Assoorid"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsace"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akvitaania"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgundia"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Keskdepartemang"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korsika"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comte"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute-Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorraine"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenees"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bayern"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Kesk-Frangimaa"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berliin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Niedersachsen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Nordrhein-westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rheinland-Pfalz"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarimaa"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sachsen-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sachsen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thueringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandinaavia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Inglismaa"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Ida Yorkshire koos põhjaga"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Lõuna-Yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Šotimaa"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kreeta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Põhja-Ameerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havai"
-
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (välja arvatud Alaska ja Hawaii)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Kesklääs"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Kirre"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Vaikne ookean"
-
-msgid "South"
-msgstr "Lõuna"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Columbia ringkond"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Lääne-Virginia"
-
-msgid "West"
-msgstr "Lääs"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washingtoni osariik"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Lõuna+Kesk-Ameerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Prantsuse Guajaana"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "allalaadimine"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "valmis"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Pole piisavalt vaba ruumi!"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Viga kaardi allalaadimisel!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Viga kaardi kirjutamisel!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Kaardi allaladimine katkestatud!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Kaardi allaladimine"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Sõiduki asukoht"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Põhimenüü"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Näita\n"
-"Kaarti"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Seaded"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Teekond"
-
-msgid "About"
-msgstr "Programmist"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Välju"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Tegevused"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Eelnevad\n"
-"Sihtpunktid"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaadid"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Peata\n"
-"Navigeerimine"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Ekraan"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Täisekraan"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Aknarežiim"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Eemalda eelmine\n"
-"teekonnapunkt"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Eemalda järgmine\n"
-"teekonnapunkt"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Satelliidi olek"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Andmed"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "Auto - Lühim tee"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "Auto - Tollide vältimine"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "Auto - Pedantne"
-
-msgid "horse"
-msgstr "Hobune"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Veok"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit käivitaud"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit töötab"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Teretulemast Navitit kasutama"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Täname, et paigaldasid programmi Navit!\n"
-"\n"
-"Alustuseks saate kaarte alla laadida menüüst \"Kaartide allalaadimine\". "
-"Märkus: kaardi fail võib olla suur (>50 MB) - WiFi ühendus on soovitatav.\n"
-"\n"
-"Kaardiandmed: (c) OpenStreetMap kaasautorid\n"
-"\n"
-"Naudi programmi kasutamist!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "Olgu"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Rohkem infot"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Suurenda"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Vähenda"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Kaartide allalaadimine"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Huvipunktide lülitamine"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Välju Navitist"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Loo varukoopia/taasta"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Kustuta see kaart?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Allalaadimine:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Viga kaardi allalaadimisel."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Kaardi allalaadimine katkestatud."
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Asukohta pole. Ava uuest pärast asukoha parandust."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Kaart sisaldab praegust asukohta"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Aadressiotsing"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Sisesta sihtkoht"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Sobita osaline aadress"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Otsimine ..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Aadressi ei leitud"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Otsingutulemuste hankimine"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Otsingutulemuste laadimine"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Tulemusi ei leitud"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Teksti pole sisestatud"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Sihtkohaks määramine:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Vali tegevus"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Palun sisesta SD kaart"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Varundamine..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Taastamine..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Varukoopia kausta loomine ebaõnnestus"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Varundamine ebaõnnestus"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Varukoopiat ei leitud"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Taastamine ebaõnnestus"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Varundamine õnnestus"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Taastamine oli edukas\n"
-"Palun taaskäivita Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Varukoopiat ei leitud"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Taastamine ebaõnnestus"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Vali varukoopia"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Varundamine"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Taasta"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "siis lahku ringteelt %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-eu.po b/po/import_queue/navit-eu.po
deleted file mode 100644
index a3ff09993..000000000
--- a/po/import_queue/navit-eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,2742 +0,0 @@
-# Basque translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
-# mikel https://launchpad.net/~mikel85
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Inaki Saez <Inaki.Saez@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: eu\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Iturburu direktoriotik ari\\n\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' '%s'ra ezartzen\\n\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zero"
-
-msgid "first"
-msgstr "lehen"
-
-msgid "second"
-msgstr "bigarren"
-
-msgid "third"
-msgstr "hirugarren"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "laugarren"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "boskarren"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "seigarren"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "zerogarren irteera"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "lehenengo irteera"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "bigarren irteera"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "hirugarren irteera"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "laugarren irteera"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "boskarren"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "seigarren irteera"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metro"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d metrotan"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometro"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometrotan"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "kilometro bat"
-msgstr[1] "%d kilometro"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "kilometro batean"
-msgstr[1] "%d kilometrotan"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "maldan"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s kalean"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s %s%s%s-an"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s %s%s%s-an"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s %s%s%s-en"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s %s-an"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Ahal duzunean eman itzulia, mesedez"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Jarraitu bidean urrengo %s-arte"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Irten errotondatik %1$s-ean %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "hurrengotan"
-
-msgid "now"
-msgstr "orain"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "eskuina"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ezkerra"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "pizka bat "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "gogorki "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Hartu %1$s bidea %2$s-ean"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i bideen ondoren"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Biratu %1$s%2$s-ra %3$s%4$s-tan"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "dagoeneko helburura iritsi zara"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "%s helburura iritsi zara"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Irteera"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "kokalekua"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Agindua"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Luzera"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Denbora"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Helbururaino urruntasuna"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Helbururaino denbora"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Gida"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Kolekua finkatu"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Heburuz hautatu"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Nahikotzat gehitu"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Puntu 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Pantaila koordenatuak: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua eta Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Herbeheren Antillak"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikar Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland uharteak"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgika"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "San Bartolome"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruneiko Sultanerria"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Uhartea"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Uharteak"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Ertafrikar Errepublika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suitza"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Bolikosta"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook uharteak"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Txile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Txina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolonbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Uhartea"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Txipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Txekiar Errepublika"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikar Errepublika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espainia"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Malvinak Uharteak (Falkland Uharteak)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesiako Estatu Federatuak"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Uharteak"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frantzia"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Erresuma Batua"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guayana Frantsesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ginea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekuatore Ginea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grezia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Ginea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guayana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Uhartea eta McDonald Uharteak"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroazia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man Uhartea"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Errepublika Islamikoa"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kanbodia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoroak"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Herri-errepublika Demokratikoa (Ipar Korea)"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Errepublika (Hego Korea)"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaiman Uharteak"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos Herri Errepublika Demokratikoa"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Luzia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxenburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavia, errepublika"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Frantziar zatia)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Uharteak"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Mazedonia, Antzineko Jugoslabiar Errepublika"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ipar Mariana Uharteak"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinika"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurizio"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldibak"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambike"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Kaledonia Berria"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Uhartea"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Herbehereak"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Zelanda Berria"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Frantsesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ginea Berria"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinak"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinar Lurralde Okupatuak"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Errumania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Errusiako Federazioa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Uharteak"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelleak"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suedia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard eta Jan Mayen Uharteak"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome eta Printze"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Siriako Arabiar Errepublika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turk eta Caico uharteak"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Txad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Hegoaldeko Lurralde Frantsesak"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Ekialdeko Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad eta Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Txinako Errepublika"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Estatu Batuetako Itsas Bestaldeko Uharte Txikiak"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estatu Batuak"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanoko hiria"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Birgina Uharteak, Britainarrak"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Birjina Uharteak, A.E.B."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis eta Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Hegoafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Ezezaguna, gehitu -en_dago etiketak hiri hauentzat"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Mapako puntua"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Berebila"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Herrialdea"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Posta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Herria"
-
-msgid "District"
-msgstr "Barrutia"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Kalea"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Zenbakia"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Sartu helburua"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Posta-kodea"
-
-msgid "City"
-msgstr "Hiria"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Auzoa"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Gogokoa"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Helburua"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Bistaratzea"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ibilbidea"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Aurreko Helburuak"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Gogokoak"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Antolaketa"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Proiekzioa"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Ibilgailua"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Hurrundu"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Txikitu zooma"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Hurbildu"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Handitu zooma"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Birkalkulatu"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Mapa Birmargotu"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Datuak"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Helburua ezarri"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Ireki helbidea bilatzeko lehioa"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Nabigazioa Gelditu"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Saiatu"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Irten"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Irten programatik"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Erakutsi kurtsore kokalekua"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Bidean oztopoa"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Iparralderantz begira"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Maparen norabidea iparralde edo berebilaren artean aldatu"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Gida"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Erakutsi/ezkutatu hibilbidearen berri"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autohanditu"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Zoom automatikoa onartu/debekatu"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pantaila osoa"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Datuak"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "I"
-
-msgid "NE"
-msgstr "IE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "HE"
-
-msgid "S"
-msgstr "H"
-
-msgid "SW"
-msgstr "HM"
-
-msgid "W"
-msgstr "M"
-
-msgid "NW"
-msgstr "IM"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ez"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ibilide %4.0fkm %02d:%02d EDI"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ibilbide 0000km 0+00:00 EDI"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Laguntza"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ikusi nabigatzailean"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Kaleak"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Etxebizitza zenbakiak"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Atributoak erakutsi"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "PIak"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Mapan Ikusi"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Moztu Gogokoa"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopiatu Gogokoa"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Gogokoa berrizendatu"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Itsatsi Gogokoa"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Ezabatu Gogokoa"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Gogokoak"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Gehitu Gogokoen direktorioa"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Itsatsi gogokoa"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "%s marka"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Sateliteen egoera erakutsi"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Garaiera "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA datuak erakutsi"
-
-msgid "car"
-msgstr "berebila"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bizikleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "oinezkoa"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Oraingo profila: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Profila aldatu: %s-ra"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Lanean ezarri"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Sateliteen egoera erakutsi"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA datuak erakutsi"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Gogokoa gehitu"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Izena aldatu"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Naviti buruz"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Egileak"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Eta Navit talde osoa"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "partaide eta laguntzaileak."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Ibilgailua"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Arauak"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Bidean oztopoa"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Iparrerantz"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapak ibilgailua jarraitzen du"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapak"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Antolaketa"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Garaiera ikusi"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Ibilbidearen nondik-norakoa"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Locale erakutsi"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Aurreko Helburuak"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mezua"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Atzera"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Mapara itzuli"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu nagusia"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Etxebizitza zenbakia"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Berebilaren kokalekua"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu nagusia"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mapa\n"
-"Erakutsi"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tresnak"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ibilbidea"
-
-msgid "About"
-msgstr "Honi buruz"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Irten"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Ekintzak"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Nabigazioa\n"
-"Gelditu"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Bistaratzea"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantaila osoa"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Lehio modua"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Zehazketa"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "zaldia"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "gero, irten errotondatik %1$s-ean %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-fa.po b/po/import_queue/navit-fa.po
deleted file mode 100644
index 5924abc1d..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Persian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# the_cephalex https://launchpad.net/~ali-rashidi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fa\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "نخست"
-
-msgid "second"
-msgstr "دوم"
-
-msgid "third"
-msgstr "سوم"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "چهارم"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "پنجم"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "ششم"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "هفتم"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "نخستین راه"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "دومین راه"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "سومین راه"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "چهارمین راه"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "پنحمین راه"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "ششمین راه"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d فوت"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d متر"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "به سوی شیب"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "هنگامیکه توانستید برگردید."
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "به زودی به فلکه بروید"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "به زودی"
-
-msgid "now"
-msgstr "اکنون"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "راست"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "چپ"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "به آسانی "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "به سختی "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "سپس شما به خواستگاه خود رسیده اید."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "بیرون"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "جایگاه"
-
-msgid "Command"
-msgstr "دستور"
-
-msgid "Length"
-msgstr "درازا"
-
-msgid "km"
-msgstr "کیلومتر"
-
-msgid "m"
-msgstr "متر"
-
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "درازای خواستگاه"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "زمان خواستگاه"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "تنظیم جایگاه"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "تنظیم برای خواستگاه"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "افزودن به فهرست"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "امارات متحده‌ی عربی"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "اَنتیگا و باربودا"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "آنگولا"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "آلبانی"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "ارمنستان"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "آنتیل هلند"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "آنگولا"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "آنتارکتیکا"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "آرژانتین"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "سومای امریکا"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "اتریش"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "استرالیا"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "آروبا"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "جزایر الند"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "آذربایجان"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "بوسنی و هرزگوین"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "بارابادوس"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنگلادش"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلژیک"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بورکینافاسو"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغارستان"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "بحرین"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندی"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "بنین"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "سن بارتلمی"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "برونئی دارالسلام"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بولیوی"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "برزیل"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "باهاماس"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزیره‌ی بووت"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "بلاروس"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "بلیز"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "کانادا"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزایر کوکوس"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "کنگو، جمهوری دموکراتیک"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهوری افریقای مرکزی"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "کونگو"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سوئیس"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ساحل عاج"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزایر کوک"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "شیلی"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "کامرون"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "چین"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "کلمبیا"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "کاستاریکا"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "کوبا"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرس"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهوری چک"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "آلمان"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جیبوتی"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "دانمارک"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومینیکا"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهوری دومنیکن"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزایر"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "اکوادور"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونی"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-fi.po b/po/import_queue/navit-fi.po
deleted file mode 100644
index 89dc755d0..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,2748 +0,0 @@
-# Finnish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Eero https://launchpad.net/~eero+launchpad
-# Elias Julkunen https://launchpad.net/~eliasj
-# Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos
-# Mikko Virkkilä https://launchpad.net/~virkkila
-# Ossi Berg https://launchpad.net/~fso-polonez
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n"
-"Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fi\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nollas"
-
-msgid "first"
-msgstr "ensimmäinen"
-
-msgid "second"
-msgstr "toinen"
-
-msgid "third"
-msgstr "kolmas"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "neljäs"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "viides"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "kuudes"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nollannesta liittymästä"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "ensimmäisestä liittymästä"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "toisesta liittymästä"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "kolmannesta liittymästä"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "neljännestä liittymästä"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "viidennestä liittymästä"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "kuudennesta liittymästä"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metriä"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d metrin päästä"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometriä"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "yksi kilometri"
-msgstr[1] "%d kilometriä"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "Yhden kilometrin päästä"
-msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "rampille"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%skadulle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%skadulle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%skadulle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%skadulle %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%stielle %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kun mahdollista, tee u-käännös"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Liity liikenneympyrään pian"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "pian"
-
-msgid "now"
-msgstr "nyt"
-
-msgid "then"
-msgstr "sitten"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "oikealle"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "vasemmalle"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "loivasti "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "jyrkästi "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i tien jälkeen"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "tee sitten u-käännös"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Tee u-käännös %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "tee sitten u-käännös"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Tee u-käännös %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "sitten olet perillä."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistumistie"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Kohde"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Kohde"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Ohjeistaja"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Aseta sijainniksi"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Aseta kohteeksi"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ruutu %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua ja Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Alankomaiden Antillit"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Etelänapamanner"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentiina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Itävalta"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ahvenanmaa"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaizan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamasaaret"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet'n saari"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Valko-Venäjä"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongon tasavalta"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Norsunluurannikko"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-saaret"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kiina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Joulusaari"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsekin tasavalta"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Saksa"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Tanska"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Viro"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypti"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Länsi-Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanja"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomi"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidzi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-saaret (Malvinas-saaret)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesian liittovaltio"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färsaaret"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Ranska"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Iso-Britannia"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Ranskan Guinea"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönlanti"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Kreikka"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Unkari"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanti"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Mansaari"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Intia"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iranin islamilainen tasavalta"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanti"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japani"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodza"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorit"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Pohjois-Korea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Etelä-Korea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymansaaret"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Liettua"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinsaaret"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Pohjois-Mariaanit"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediivit"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Uusi-Kaledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsaaret"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Alankomaat"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norja"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Uusi-Seelanti"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Ranskan Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Uusi-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippiinit"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Puola"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugali"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Venäjä"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonsaaret"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellit"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome ja Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syyrian arabitasavalta"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazimaa"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tšad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaimaa"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Itä-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkki"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ja Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansania, yhdistynyt tasavalta"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Yhdysvaltojen Tyynenmeren erillissaaret"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Yhdysvallat"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikaanivaltio (Pyhä Istuin)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Neitsytsaaret, brittiläiset"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Neitsytsaaret, Yhdysvaltojen"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis- ja Futunasaaret"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Etelä-Afrikka"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Tuntematon, lisätä is_in koodit näistä kaupungeista"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Karttapiste"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Maa"
-
-#
-msgid "Postal"
-msgstr "Postinumero"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Paikkakunta"
-
-#
-msgid "District"
-msgstr "Alue"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Anna kohde"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postinumero"
-
-msgid "City"
-msgstr "Kaupunki"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Maakunta"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kartta"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjanmerkki"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Kohde"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Näyttö"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Reitti"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Aiemmat kohteet"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkit"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kartta"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Pohja"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projektio"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Kulkuneuvo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Loitonna"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Lähennä"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Lähennä"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Laske uudelleen"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Piirrä kartta uudelleen"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Avaa osoitehaun ikkunan"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Lopeta navigointi"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Testi"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sulje"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Lopeta sovellus"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lukitse tiehen"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Vaihtaa kartan asentoa pohjoisen ja kulkuvälineen suunnan välillä"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Ohjeistaja"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Näytä/piillota reitin kuvaus"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autom. suurennus"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-"Ota automaattinen lähennystason muuttaminen käyttöön tai pois käytöstä"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Koko ruutu"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Tieto"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Näytä selaimessa"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Kadut"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Talojen numerot"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Näytä ominaisuudet"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIt"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Näytä kartalla"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Leikkaa kirjanmerkki"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopioi kirjanmerkki"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Nimeä kirjanmerkki uudelleen"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Liitä kirjanmerkki"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Poista kirjanmerkki"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Kirjanmerkit"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Liitä kirjanmerkki"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Näytä satelliittien tila"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Korkeus "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Atsimuutti "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Pyörän"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "jalankulkijoiden"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Nykyinen profiili: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Muuta profiilin: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Aseta aktiiviseksi"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Näytä satelliittien tila"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Tietoja - Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Tekijä"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "sekä koko Navit-tiimi"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "jäsenet ja osallistujat."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Kulkuneuvo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Säännöt"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lukitse tiehen"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Pohjoinen ylhäällä"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartat"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Pohja"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Korkeusprofiili"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Reitin kuvaus"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Näytä maa-asetusto"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Aiemmat kohteet"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Takaisin karttaan"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Päävalikko"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Talon numero"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Ajoneuvon sijainti"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Päävalikko"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Näytä\n"
-"kartta"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Reitti"
-
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnat"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Lopeta\n"
-"Suunnistus"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttö"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Koko ruutu"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Ikkunatila"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "hevonen"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-fil.po b/po/import_queue/navit-fil.po
deleted file mode 100644
index 7c3101ae9..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,2736 +0,0 @@
-# Filipino translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# chito https://launchpad.net/~cnuarin
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: chito <cnuarin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Filipino <fil@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fil\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr "pang-apat"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "pang-lima"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "pang-anim"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "unang labasan"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "pangalawang labasan"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "pangatlong labasan"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "pang-apat na labasan"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "panglimang labasan"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "pang-anim na labasan"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometro"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometro"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d kilometro"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "sa loob ng isang kilometro"
-msgstr[1] "sa loob ng %d kilometro"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s sa kalyeng %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s sa kalyeng %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s sa kalyeng %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s sa kalyeng %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kung maari ay bumalik"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Sundan ang kalye sa susunod na %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Lisanin ang rotonda sa may %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr "ngayon na"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "kanan"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "Kaliwa"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "ng marahan "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Labasan"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "pagkatapos ay lumabas sa rotonda sa may %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-fo.po b/po/import_queue/navit-fo.po
deleted file mode 100644
index 179762b20..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fo.po
+++ /dev/null
@@ -1,2738 +0,0 @@
-# Faroese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Cyberish https://launchpad.net/~cyberish
-# Gunleif Joensen https://launchpad.net/~gunleif
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Cyberish <kajsten@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fo\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Koyrur frá keldumappuni\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setur '%s' til '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullta"
-
-msgid "first"
-msgstr "fyrsti"
-
-msgid "second"
-msgstr "annar"
-
-msgid "third"
-msgstr "triði"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjórði"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fimti"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sætti"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "sjeyndi"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "fyrsta avkoyring"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "onnur avkoyring"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "triða avkoyring"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fjórða avkoyring"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fimta avkoyring"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sætta avkoyring"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrar"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "um %d metrar"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrar"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "um %d.%d kilometrar"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ein kilometur"
-msgstr[1] "%d kilometrar"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "um ein kilometur"
-msgstr[1] "um %d kilometrar"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "uppá rampuna"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sinná gøtuna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinná %s%s%sur"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinná %s%s%sa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sinná %s%s%si"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sinná %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Vend um skótast tilber"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "fylg vegnum tær næstu %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Um lítið bil verður koyrt inní rundkoyringina"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "skjótt"
-
-msgid "now"
-msgstr "nú"
-
-msgid "then"
-msgstr "so"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "Høgra"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "Vinstra"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "lætt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "knapt "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "tak tann %1$s vegin til %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "eftir %i vegir"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "dreya %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "vend so um"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Vend um %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "vend so um"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Vend um %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "tá hevur tú nátt tínum ferðamáli"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Tú hevur nátt tínum ferðamáli %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Avkoyring"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Stað"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Boð"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Longd"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tíð"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Longd til ferðamál"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tíð til málið"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Vegbók"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Set sum stað"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Set sum ferðamál"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "legg til sum bókamerkið"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "SKíggja krosspunkt : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Sameindu Arabisku Emuraturnar"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanskt Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Eysturríki"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstralia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Áland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbajdsjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesj"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamasoyggjar"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet oyggjin"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hvítarussland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belis"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøyggjarnar"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, tann demokratiska lýðveldið"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Miðafrikalýðveldið"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveis"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Fílabeinsstrondin"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookoyggjarnar"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Kili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Grønhøvdaoyggjarnar"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Jólaoyggjin"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kýpros"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Kekkia"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Týskland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmørk"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Domingo lýðveldið"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyptaland"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vestur Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsoyggjarnar"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesia, tær sameindu statirnir av"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Føroyar"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frakland"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Stórabretland"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guinea"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvator Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grikkaland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Suður Georgia og Suður Sandwich oyggjarnar"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- og McDonald-oyggjarnar"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Ísrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Bretskt-indiska sjóøki"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamiska lýveldi av"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ísland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jameika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenja"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisia"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorooyggjarnar"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Tað Demokratiska Folkalýveldi"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Lýveldi"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman oyggjarnar"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lusia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liktenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litava"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemborg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldovia, Lýveldi"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Franski parturin)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalloyggjarnar"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, tað fyrrverandi Jugoslaviska Lýveldi"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Norður Mariana oyggjarnar"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Móritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Móritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivuoyggjarnar"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ný Kaledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk oyggjin"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niðurlond"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noreg"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Ný Sæland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesien"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nýguinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipsoyggjar"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Pólland"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn oyggjar"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguei"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion oyggin"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumenia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arábia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Sálomonoyggjarnar"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyskelloyggjarnar"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svøríki"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapor"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome og Prinsipi"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sýria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svasiland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks og Caicos oyggjarnar"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Kjad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Fraklands suður øki"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkaland"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taivan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansania, Sameinda lýveldi av"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukreina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA umkringliggjandi oyggjar"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Sambandsríki Amerika"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguei"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanríkið"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vinsent og Grenadinoyggjar"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venesuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "jomfrúðoyggjarnar, Bretsku"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "jomfrúðoyggjarnar, U.S"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis- og Futunaoyggjarnar"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Sámoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotta"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Suðurafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Simbabvi"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Ókent, knýt is_in tag til hasar býirnar"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kort Punkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Bilur"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Adressa"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Bygd"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrikt"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gøta"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummar"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Slá inn ferðamál"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnr."
-
-msgid "City"
-msgstr "Býur"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikt/Kommuna"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bókamerki"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Ferðamál"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Skíggji"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Gomul Ferðamál"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bókamerki"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Snið"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Sýning"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Akfar"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ZoomOut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Lækka zoom stig"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ZoomIn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "hækka zoom stig"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Umrokna"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Endurtekna kort"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Opnar bústaðar leiting"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stegga Navigering"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Roynd"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gevst"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Lat forrit aftur"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Læs til veg"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Vegbók"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Sýn/fjal leiða frágreiðing"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Sjálvvirkið zoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Gilda/ógilda sjálvvirkandi broyting av surristig"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Fullur skermur"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dáta"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d Tíðarmeting"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 Tíðarmeting"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vís í kagara"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Gøtur"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Húsanummur"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Vís eginleikar"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Áhugaverd støð"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Vís á mappu"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Klipp bókamerki"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Avrita bókamerki"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Nýnevn bókamerki"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Klistra bókamerki"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Strika bókamerki"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bókamerki"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Legg bókamerkjamappu afturat"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Klistra bókamerki"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bókamerk %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Vís Satilit Støðu"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Hædd "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Breidd "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Vís NMEA Dáta"
-
-msgid "car"
-msgstr "bilur"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Súkla"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "fótgangari"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Núverandi profilur %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Broyt profil til: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Set sum virkið"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Vís Satelit støðu"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Vís NMEA dáta"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Legg bókamerki afturat"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Nýnevna"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Um Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Av"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Og alt Navit liðið"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "limir og stuðulsveitarir"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Akfar"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reglur"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Læs til veg"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Mót norðan"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kort fylgur akfari"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kort"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Snið"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Hæddar profilur"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Rutulýsing"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Staðarlýsing"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Gomul Ferðamál"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Boð"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Aftur"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Aftur til kort"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Høvuðsvalmynd"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Húsanummur"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Akfars stað"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Høvuðsvalmynd"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "Vís Kort"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Setingar"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Tól"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "About"
-msgstr "Um"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Enda"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Gerðir"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Enda navigering"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Skíggji"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullur skermur"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Vindeyga støða"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Frágreiðing"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "hestur"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-fr.po b/po/import_queue/navit-fr.po
deleted file mode 100644
index 563700dea..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2789 +0,0 @@
-# French (fr) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Arnaud https://launchpad.net/~arnaud-lemeur
-# Breizh_Punisher https://launchpad.net/~lemeura
-# Deuchnord https://launchpad.net/~jerome-logiciels-id
-# Elodie https://launchpad.net/~elodie
-# Fred https://launchpad.net/~jelk
-# Gaël Ecorchard https://launchpad.net/~galou-breizh
-# Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar
-# Jérôme BLUM https://launchpad.net/~jblum
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Thibault Lemaitre https://launchpad.net/~thibault.lemaitre
-# alexb38 https://launchpad.net/~alexb38
-# alfred002 https://launchpad.net/~alfred002
-# boism https://launchpad.net/~boism
-# cyp https://launchpad.net/~cyprien-d
-# mercier133 https://launchpad.net/~mercierdamien
-# metehyi https://launchpad.net/~metehyi
-# pierre https://launchpad.net/~pmghost4
-# yannick56 https://launchpad.net/~yleny
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
-"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fr\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Éxecution depuis le dossier d'origine\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Paramètre « %s » changé en « %s »\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "prochaine"
-
-msgid "first"
-msgstr "première"
-
-msgid "second"
-msgstr "deuxième"
-
-msgid "third"
-msgstr "troisième"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quatrième"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquième"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sixième"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "prochaine sortie"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "première sortie"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "deuxième sortie"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "troisième sortie"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quatrième sortie"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "cinquième sortie"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sixième sortie"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pieds"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "dans %d pieds"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "dans %d.%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "un mile"
-msgstr[1] "%d miles"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "dans un mile"
-msgstr[1] "dans %d miles"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d mètres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "dans %d mètres"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d kilomètres %d"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "dans %d kilomètres %d"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un kilomètre"
-msgstr[1] "%d kilomètres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "dans un kilomètre"
-msgstr[1] "dans %d kilomètres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$svers %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$svers %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$svers le %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$svers la %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$svers l'%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "et prendre la bretelle"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%ssur %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%ssur le %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%ssur la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%ssur l'%s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%svers la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "vers %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Suivez la route sur %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s Entrez dans le rond-point"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr "puis engagez-vous dans le rond-point"
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "bientôt"
-
-msgid "now"
-msgstr "maintenant"
-
-msgid "then"
-msgstr "puis"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "Puis prendre à droite %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "%1$s prendre à droite %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "Puis prendre à gauche %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "%1$s prendre à gauche %2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "sur votre gauche"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "sur votre droite"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Prenez la sortie %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Prenez la sortie %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "à l'èchangeur"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "à la sortie"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "puis continuez tout droit %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s continuez tout droit %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "puis restez sur les voies de droite %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s Restez sur les voies de droite %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "puis restez sur les voies de gauche %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s Restez sur les voies de gauche %2$s%3$s"
-
-# tournez à droite
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "à droite"
-
-# tournez à gauche
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "à gauche"
-
-# utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "légèrement "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fortement "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "puis prenez la %1$s route à %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Empreintez la %1$s rue en direction de %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "après %i rues"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "puis faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Faites demi-tour %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "puis faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Faites demi-tour %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "suivre"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "puis vous arriverez à destination"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Vous êtes arrivé à destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Echangeur"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortie"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Distance"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Durée"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distance à parcourir"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Temps de parcours"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Carnet de route"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Etape %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visiter d'abord..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Définir comme position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Définir comme destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Point 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Émirats Arabes Unis"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua et Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguille"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles néerlandaises"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentine"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa américaines"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Autriche"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland, îles"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïdjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie Herzégovine"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbades"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bengladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreïn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Îles Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Biélorussie"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Îles Cocos"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Répulique démocratique du Congo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "République Centrafricaine"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Îles Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombie"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap Vert"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curaçao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chypre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "République Tchèque"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominique"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "République Dominicaine"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algérie"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Équateur"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Égypte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erythrée"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopie"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Îles Malouines"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronésie, États fédérés de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Îles Féroé"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenade"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyanne française"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyane"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Îles Heard-et-McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ile de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, République islamique d'"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaïque"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corée, République de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koweït"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Îles Cayman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-Lucie"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuanie"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libye"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, République de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macédoine"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Île Maurice"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexique"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle Calédonie"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Île Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-Zélande"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Pérou"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie Française"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Îles Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territoire palestinien, occupé"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbie"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russie"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Saoudite"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Îles Salomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapour"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte Hélène"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Sénégal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalie"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Soudan du Sud"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrie"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Souaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turques et Caïques"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres australes françaises"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailande"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité et Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taïwan, province de Chine"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanie, République unie de"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "États-Unis"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Îles Vierges britanniques"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viêt Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yémen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Inconnu, ajoutez des étiquettes d'is_in à ces villes"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Pas de fichier de configuration navit.xml, navit.xml.local trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "erreur d'analyse du fichier de configuration '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "utilisation du fichier '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Erreur: Configuration non trouvée dans le fichier '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"initialisation interne échouée, arrêt de l'exécution. Vérifiez les messages "
-"d'erreurs précédents.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "rue inconnue"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Véhicule sans nom"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Échec lors de l'écriture du fichier des favoris"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Point sur la carte"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Voiture"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Code postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Ville"
-
-msgid "District"
-msgstr "Quartier"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numéro"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Entrez une destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Code postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Canton"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Itinéraire"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinations précédentes"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Thème"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projection"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Véhicule"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom arrière"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Réduire le zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom avant"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Augmenter le zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalcul de l'itinéraire"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redessiner la carte"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Fixer _destination"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Ouvrir la fenêtre de recherche d'adresse"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "recherche de points d'intérêt"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Ouvrir la recherche des points d'intérêts"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Annuler le trajet"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Quitter l'application"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Montrer la position _curseur"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Coller à la route"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Garder l'orientation au Nord"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Changer l'orientation de la carte pour nord ou véhicule"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Carnet de route"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Montrer/Masquer la description de la route"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Zoom automatique"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Activer/désactiver le changement automatique du zoom"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Données"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Pharmacie"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurant"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restauration rapide"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hôtel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Parking"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Station-service"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Hôpital"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinéma"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Gare"
-
-msgid "School"
-msgstr "École"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Poste de police"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Police"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Courses"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distance du centre de l'ecran (Kilomètre)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "point d'intérêt %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Définir la destination vers %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "sélectionner la carte de %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "recherche de point d'intérêt"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Sélectionnez une catégorie"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Sélectionnez une distance à chercher (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Sélectionnez un point d'intérêt"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Distance (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Visitez avant"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Autre"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Trajet restant %4.0f km heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Trajet 0000 km temps estimé 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Étape %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Sélectionner l'étape avant laquelle insérer"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Voir dans le navigateur"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Type d'objet"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Rues"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numéros de maison"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Voir les attributs"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Définir comme position (et désactiver véhicule)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Points d'intérêt"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Voir sur la carte"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Supprimer les résultats de la carte"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Montrer les résultats sur la carte"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Couper le signet"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copier le signet"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Renommer le signet"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Insérer le signet"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Supprimer le signet"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Supprimer l'étape"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Favoris comme points de passage"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Sauvegarder les points de passage"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Remplacer par des étapes"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Supprimer le dossier"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Ajouter un dossier de signets"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Insérer le signet"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Ajouter %s aux favoris"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Télécharger %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Télécharger la carte"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Téléchargement activé"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Télécharger completement"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Afficher les infos satellite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elévation "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Afficher les données NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "voiture"
-
-msgid "bike"
-msgstr "vélo"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "piéton"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profil actuel : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Définir le profil à : %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Activer"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Afficher les infos satellite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Afficher les données NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Ajouter au favoris"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "A propos de Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "par"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Et tous les membres du projet Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membres et contributeurs"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Étapes"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Saisissez les coordonnées"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Latitude Longitude"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Saisissez les coordonnées, par exemple :"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Véhicule"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Règles"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Coller à la route"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Orientation toujours au Nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "La carte suit le véhicule"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Définir avec points de passage"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Cartes"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Thème"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profil de hauteur"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Description de la route"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Afficher la locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinations précédentes"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Pas de destinations précedentes -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Retourner à la carte"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Numéro de maison"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Précédent"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Retournez sur la route"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Attention ! Contrôle radar !"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Veuillez ralentir"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "correspondance partielle"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Villes"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Conduire ici"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Données cartographiques (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Cartes téléchargées"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr "redémarrer Navit pour appliquer les modifications"
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Terre entière"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrique"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Îles Canaries"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asie"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Corée"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taïwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "EAU+Autres"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Océanie"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmanie"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nouvelle-Galles du Sud"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europe de l'Ouest"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Açores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsace"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitaine"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Bourgogne"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Corse"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comté"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute-Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Île-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorraine"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrénées"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-Pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhône-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Bade-Wurtemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bavière"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Moyenne-Franconie"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Basse-Bavière"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Basse-Bavière"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Haute-Franconie"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Haut-Palatinat"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Souabe"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Basse-Franconie"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandebourg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brême"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hambourg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hesse"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklembourg-Poméranie occidentale"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Basse-Saxe"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Rhénanie-du-Nord - Westphalie"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rhénanie-Palatinat"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Sarre"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saxe-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Saxe"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thuringe"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Majorque"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galice"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Scandinavie"
-
-msgid "England"
-msgstr "Angleterre"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbrie"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Hull & Yorkshire de l'Est"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Yorkshire de l'Ouest"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Écosse"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Pays de Galles"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Crète"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Amérique du Nord"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaï"
-
-msgid "USA"
-msgstr "États-Unis"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (sans Alaska et Hawaï)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Midwest"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nord-Est"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacifique"
-
-msgid "South"
-msgstr "Sud"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District de Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Floride"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiane"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginie"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginie-Occidentale"
-
-msgid "West"
-msgstr "Ouest"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Californie"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nouveau-Mexique"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "État de Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Amérique (Centrale et Sud)"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guyane Française"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "transfert en cours"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "prêt"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Pas assez d'espace libre"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Erreur de téléchargement de carte !"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Erreur d'écriture de carte !"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Téléchargement de carte abondonné !"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Temps restant"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Carte téléchargement"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Position du véhicule"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Afficher\n"
-"la carte"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuration"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Itinéraire"
-
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Destinations\n"
-"précédentes"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordonnées"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Arrêter\n"
-"la navigation"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mode fenêtré"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Sauter le dernier \n"
-"Point de passage"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Sauter le prochain \n"
-"point de passage"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Etat des satellites"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Données NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "voiture _le plus court"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "voiture _sans péage"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "voiture_detaillée"
-
-msgid "horse"
-msgstr "cheval"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Camion"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit commencé"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit exécute"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Bienvenue chez Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Nous vous remercions d'avoir installé Navit!\n"
-"\n"
-"Pour commencer, sélectionnez \"Télécharger des cartes\" du menu et "
-"télechargez une carte de votre région. Les cartes sont volumineuses, donc il "
-"est préférable d'avoir une connection internet illimitée!\n"
-"\n"
-"Cartes: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Amusez-vous avec Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom-avant"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom-arrière"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Télécharger des cartes"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Basculer POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Quittez Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sauvegarde / Restauration"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "sélectionner le chemin de la carte"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Supprimer cette carte?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Télécharger:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Erreur de téléchargement carte"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Carte télécharger avortée"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Pas de géolocalisation. Relancez après obtention d'un signal GPS"
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Cartes couvrant la position actuelle"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Cherchez adresse"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Entrez votre destination"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Correspondance partielle"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Recherche en cours..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adresse introuvable"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Obtenir des résultats de recherche"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Chargement des résultats de recherche"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Pas de résultats trouvés"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Aucun texte entré"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Destination fixée à:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Choisir une action"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Veuillez insérer une carte SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Sauvegarde en cours..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Restauration..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Impossible de créer le dossier de sauvegarde"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Échec de la sauvegarde"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Pas de sauvegarde trouvée"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Échec de la restauration"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Sauvegarde terminée avec succès"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Restauration réussie\n"
-"Veuillez redémarrer Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Sauvegarde introuvable"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Échec de la restauration"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Sélectionner la sauvegarde"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Sauvegarder"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "in %d m"
-#~ msgstr "dans %d m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%d m"
-#~ msgstr "%d m"
diff --git a/po/import_queue/navit-fr_CH.po b/po/import_queue/navit-fr_CH.po
deleted file mode 100644
index 01b81be95..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fr_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,2744 +0,0 @@
-# French/Switzerland translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fr_CH\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zéroième"
-
-msgid "first"
-msgstr "première"
-
-msgid "second"
-msgstr "deuxième"
-
-msgid "third"
-msgstr "troisième"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quatrième"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "cinquième"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sixième"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "la zéroième sortie"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "la première sortie"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "la deuxième sortie"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "la troisième sortie"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "la quatrième sortie"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "la cinquième sortie"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "la sixième sortie"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d mètres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "dans %d mètres"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilomètres"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "dans %d.%d kilomètres"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un kilomètre"
-msgstr[1] "%d kilomètres"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "dans un kilomètre"
-msgstr[1] "dans %d kilomètres"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$svers %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$svers %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$svers le %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$svers la %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$svers l'%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "vers la bretelle"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%ssur %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%ssur le %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%ssur la %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%ssur l'%s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%svers la %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "vers %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Suivez la route sur %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "bientôt"
-
-msgid "now"
-msgstr "maintenant"
-
-msgid "then"
-msgstr "puis"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Prenez la sortie %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Prenez la sortie %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "à l'èchangeur"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "à la sortie"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-# tournez à droite
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "à droite"
-
-# tournez à gauche
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "à gauche"
-
-# utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "légèrement "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fortement "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "après %i rues"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "puis faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Faites demi-tour %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "puis faites demi-tour"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Faites demi-tour %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "suivez"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "ensuite vous serez à destination"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Vous êtes arrivé à destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Echangeur"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortie"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Distance"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Durée"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distance à parcourir"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Temps de parcours"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Carnet de route"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Définir comme position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Définir comme destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Ajouter aux favoris"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Point 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Émirats Arabes Unis"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua et Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguille"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Néérlandaises"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentine"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa américaines"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Autriche"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland, îles"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïdjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie Herzégovine"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbades"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bengladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreïn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Îles Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Biélorussie"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Iles Cocos"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Répulique démocratique du Congo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "République Centrafricaine"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Îles Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombie"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap Vert"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chypre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "République Tchèque"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominique"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "République Dominicaine"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algérie"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equateur"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Égypte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erythrée"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopie"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Les Malouines (les Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronésie, États fédérés de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Îles Feroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenade"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyanne française"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée équatoriale"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyane"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong-kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ile de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l'"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, République islamique d'"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaique"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores, Les"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts et Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corée, République de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koweït"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Îles Cayman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-Lucie"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuanie"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, République de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macédoine"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Iles Maurice"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexique"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle Calédonie"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Île Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-Zélande"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Pérou"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie Française"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Îles Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestine"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbie"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russie"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Saoudite"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Îles Solomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapour"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte Hélène"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovènie"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Saint-Marin"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Sénégal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalie"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrie"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Souaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turques et Caïques"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres australes françaises"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailande"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité et Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, province de la Chine"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanie, République unie de"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles périphériques mineures des Etats-Unis"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "États-Unis"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Îles Vierges britanniques"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viêt Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Inconnu, ajoutez des étiquettes d'is_in à ces villes"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Point sur la carte"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Voiture"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Code postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Ville"
-
-msgid "District"
-msgstr "Quartier"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Rue"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numéro"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Entrez une destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Code postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Canton"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Itinéraire"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinations précédentes"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Carte"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Thème"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projection"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Véhicule"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom arrière"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom avant"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalculer"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Annuler le trajet"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Coller à la route"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Carnet de route"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Zoom automatique"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Données"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Autre"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Trajet restant %4.0f km heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Trajet 0000 km temps estimé 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Voir dans le navigateur"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Rues"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numéros de maison"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Voir les attributs"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Points d'intérêt"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Voir sur la carte"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favoris"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Ajouter %s aux favoris"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Afficher les infos satellite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elévation "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Afficher les données NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "voiture"
-
-msgid "bike"
-msgstr "vélo"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "piéton"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profil actuel : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Définir le profil à : %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Activer"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Afficher les infos satellite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Afficher les données NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Ajouter au favoris"
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "A propos de Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Développé par"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Et tous les membres du projet Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membres et contributeurs"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Véhicule"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Règles"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Coller à la route"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Orientation toujours au Nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "La carte suit le véhicule"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Cartes"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Thème"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profil de hauteur"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Description de la route"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Afficher la locale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinations précédentes"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Retourner à la carte"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Numéro de maison"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Position du véhicule"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Afficher\n"
-"la carte"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuration"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Itinéraire"
-
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Arrêter\n"
-"La navigation"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mode fenêtré"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "cheval"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "puis sortez du rond-point à la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-fy.po b/po/import_queue/navit-fy.po
deleted file mode 100644
index 3997c2111..000000000
--- a/po/import_queue/navit-fy.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Frisian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# 205 https://launchpad.net/~205-z
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: 205 <Unknown>\n"
-"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: fy\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "Earste"
-
-msgid "second"
-msgstr "twadde"
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjirde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fyfde"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sechste"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "hynder"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-gl.po b/po/import_queue/navit-gl.po
deleted file mode 100644
index 7eadfce80..000000000
--- a/po/import_queue/navit-gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2742 +0,0 @@
-# Galician translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Iván Pérez https://launchpad.net/~ivan.perez-keera.es
-# Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada
-# Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb
-# andreout https://launchpad.net/~andre-outeiro
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: gl\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Executando desde o directorio fonte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Establecendo '%s' a '%s'.\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "cero-ésimo"
-
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
-
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-msgid "third"
-msgstr "terceiro"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "cuarto"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sexto"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "cero-ésimo"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primeria saída"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segunda saída"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "terceria saída"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "cuarta saída"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta saída"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sexta saída"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "en %d metros"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "en %d.%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un quilómetro"
-msgstr[1] "%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "nun quilómetro"
-msgstr[1] "en %d quilómetros"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na rampa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s na rúa %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s no %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s na %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s no %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s na %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Cando sexa posible, dea a volta"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Siga a estrada durante os próximos %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Métase pronto na rotonda"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Saia da rotonda pola %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "cedo"
-
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-msgid "then"
-msgstr "logo"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Tome a saida %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Tome a saida %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "á dereita"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "á esquerda"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "suavemente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "bruscamente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Tome a estrada %1$s cara o %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "despois de %i estradas"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Xire %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "logo dea a volta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Dea a volta %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "logo dea a volta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Dea a volta %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "despois xa chega ao seu destino"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Chegou ao seu destino %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Saída"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Orde"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Duración"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Definir como posición"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Definir como destino"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Engadir como marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punto 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiga e Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arxentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Illas Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Acerbaixán"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia e Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélxica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burquina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "San Bartolomeu"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Illa Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática do"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíza"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfín"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Illas Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Illa de Nadal"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemaña"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Xibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alxeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Exipto"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fixi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Estados Federados de"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Illas Feroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Franza"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Xeorxia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guaiana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Xibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Ecuatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bisau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guaiana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Illa Heard e Illas McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Illa de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Británico do Océano Índico"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán, República Islámica de"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Xamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Xordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Xapón"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguicistán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts e Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea, República Democrática Popular de"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, República de"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Illas Caimán"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Casaquistán"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "República Democrática Popular de Lao"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavia, República de"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "San Martiño (parte francesa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Illas Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, antiga República Iugoslava de"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Illas Marianas do Norte"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níxer"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Illa de Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nixeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Países Baixos"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Celanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nova Guiné"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pedro e Miguelón"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territorios Palestinos, Ocupados"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federación Rusa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudí"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Illas Salomón"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Mariño"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilandia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Illas Turks e Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorios Franceses do Sur"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Taxiquistán"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcomenistán"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunicia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trindade e Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Provincia de China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "República Unida de Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraína"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Illas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos de América"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistán"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente e as Granadinas"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Illas Virxes, Británicas"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Illas Virxes, EE.UU."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Vila"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrito"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Rúa"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Introduza o destino"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Código postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Concello"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Diminuír a ampliación"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumentar a ampliación"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redebuxar o mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Saír"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Saír do aplicativo"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr "NL"
-
-msgid "E"
-msgstr "L"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SL"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr "Axuda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ver no navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Rúas"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Números de portal"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Ver os atributos"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POI"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Ver no mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Mudar o nome do marcador"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Borrar o marcador"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Marcador %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostrar o estado do satélite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevación "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr "coche"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "peón"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil actual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Alterar o perfil para: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Definir como activo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Engadir un marcador"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Mudar o nome"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Acerca do Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Por"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehículo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regras"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaxe"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Voltar ao mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número de casa"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr "Roteiro"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Saír"
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Parar a\n"
-"navegación"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizar"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modo de xanela"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "cabalo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "logo saia da rotonda pola %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-he.po b/po/import_queue/navit-he.po
deleted file mode 100644
index f50d1cd13..000000000
--- a/po/import_queue/navit-he.po
+++ /dev/null
@@ -1,2746 +0,0 @@
-# Hebrew translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Evgeniy Ginzburg https://launchpad.net/~nad-oby
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Liel Fridman https://launchpad.net/~lielft
-# Nadav https://launchpad.net/~nadavz
-# Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron
-# rintintin https://launchpad.net/~yonatanhak-gmail
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: he\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "מופעל מתיקיית המקור\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "הגדרת '%s' ל־'%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "במקום ה־0"
-
-msgid "first"
-msgstr "ראשון"
-
-msgid "second"
-msgstr "שני"
-
-msgid "third"
-msgstr "שלישי"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "רביעי"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "חמישי"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "שישי"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "היציאה ה-0"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "היציאה הראשונה"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "היציאה השנייה"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "היציאה השלישית"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "היציאה הרביעית"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "היציאה החמישית"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "היציאה השישית"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d רגל"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "בעוד %d רגל"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d מיילים"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "בעוד %d.%d מיילים"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "מייל אחד"
-msgstr[1] "%d מיילים"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "בעוד מייל אחד"
-msgstr[1] "בעוד %d מיילם"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d מטרים"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "בעוד %d מטרים"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d קילומטרים"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "בעוד %d.%d קילומטרים"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "קילומטר אחד"
-msgstr[1] "%d קילומטרים"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "בעוד קילומטר אחד"
-msgstr[1] "בעוד %d קילומטרים"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "אל הרמפה"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sאל תוך ה%s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "כשיתאפשר לך, פנה חזרה"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "המשך בדרך זו למשך %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "הכנס לכיכר הקרובה"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "בקרוב"
-
-msgid "now"
-msgstr "כעת"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "ימינה"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "שמאלה"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "מעט "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "בצורה חדה "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "קח את הכביש ה%1$s אל %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "לאחר %i כבישים"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "פנה %1$s %2$s %4$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "ואז הגעת ליעד."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "הגעת ליעדך %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "יציאה"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
-
-msgid "Command"
-msgstr "פקודה"
-
-msgid "Length"
-msgstr "אורך"
-
-msgid "km"
-msgstr "ק\"מ"
-
-msgid "m"
-msgstr "מ'"
-
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "מרחק ליעד"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "זמן ליעד"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "הוראות נסיעה"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "קבע כמיקום נוכחי"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "קבע כיעד"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "צור סימניה למקום זה"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "נקודה 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "קואורדינטת מסך: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "אנדורה"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "אפגניסטן"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "אנטיגואה וברבודה"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "אנגווילה"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "אלבניה"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "ארמניה"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "האנטילים ההולנדיים"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "אנגולה"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "אנטארקטיקה"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "ארגנטינה"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "סמואה האמריקאית"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "אוסטריה"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "אוסטרליה"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "ארובה"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "איי אלאנדה"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "אזרבייג'אן"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "בוסניה והרצגובינה"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "ברבדוס"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "בנגלדש"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "בלגיה"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "בורקינה פאסו"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "בולגריה"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "בחריין"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "בורונדי"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "בנין"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "סנט ברתלמי"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ברמודה"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "סולטנות ברוניי"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "בוליביה"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "ברזיל"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "איי בהאמה"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "בהוטאן"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "אי בובט"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "בוטסואנה"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "בלרוס"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "בליז"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "קנדה"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "איי קוקוס (קילינג)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "קונגו"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "שוויץ"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "חוף השנהב"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "איי קוק"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "צ'ילה"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "קמרון"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "סין"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "קולומביה"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "קוסטה ריקה"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "קובה"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "קייפ ורדה"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "אי כריסמס"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "קפריסין"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "צ'כיה"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "גרמניה"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ג'יבוטי"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "דנמרק"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "דומיניקה"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "אלג'יריה"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "אקוודור"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "אסטוניה"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "מצרים"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "סהרה המערבית"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "אריתריאה"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "ספרד"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "אתיופיה"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "פינלנד"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "פיג'י"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "איי פוקלנד"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "מיקרונזיה"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "איי פארו"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "צרפת"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "גבון"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "אנגליה"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "גרנדה"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "גאורגיה"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "גיאנה הצרפתית"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "גרנזי"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "גאנה"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "גיברלטר"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "גרינלנד"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "גמביה"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "גינאה"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "גוואדלופ"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "גינאה המשוונית"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "יוון"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "גואטמלה"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "גואם"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "גיניאה ביסאו"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "גיאנה"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "הונג קונג"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "האי הרד ואיי מקדונלד"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "הונדורס"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "קרואטיה"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "האיטי"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "הונגריה"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "אינדונזיה"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "אירלנד"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "ישראל"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "האי מאן"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "הודו"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "עיראק"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "אירן"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "איסלנד"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "איטליה"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "ג'רסי"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ג'מייקה"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "ירדן"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "יפן"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "קניה"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "קירגיסטן"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "קמבודיה"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "קיריבאטי"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "איי קומורו"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "סנט קיטס ונוויס"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "קוריאה הצפונית"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "קוריאה הדרומית"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "כווית"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "איי קיימן"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "קזחסטן"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "לאוס"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "לבנון"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "סנט לוסיה"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ליכטנשטיין"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "סרי לנקה"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "ליבריה"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "לסוטו"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ליטא"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "לוקסמבורג"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "לטביה"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "לוב"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "מרוקו"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "מונקו"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "מולדובה"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "מונטנגרו"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "סנט מרטיו (החלק הצרפתי)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "מדגסקר"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "איי מרשל"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "מקדוניה"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "מאלי"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "מיאנמר"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "מונגוליה"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "מקאו"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "איי מריאנה הצפוניים"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "מרטיניק"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "מאוריטניה"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "מונטסראט"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "מלטה"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "מאוריציוס"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "האיים המלדיביים"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "מלאווי"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "מקסיקו"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "מלזיה"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "מוזמביק"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "נמיביה"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "קלדוניה החדשה"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "ניז'ר"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "האי נורפוק"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ניגריה"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ניקרגואה"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "הולנד"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "נורבגיה"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "נפאל"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "נאורו"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "ניואה"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ניו-זילנד"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "עומן"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "פנמה"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "פרו"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "פולינזיה הצרפתית"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "פפואה גינאה החדשה"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "הפיליפינים"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "פקיסטן"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "פולין"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "סנט פייר ומיקלון"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "פיטקרן"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "פורטו ריקו"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "פלסטין"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "פורטוגל"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "פלאו"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "פראגוואי"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "קטאר"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "ריוניון"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "רומניה"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "סרביה"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "רוסיה"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "רואנדה"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ערב הסעודית"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "איי שלמה"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "איי סיישל"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "סודן"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "שבדיה"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "סינגפור"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "סנט הלנה"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "סלובניה"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "סוולבראד ויאן מאיין"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "סלובקיה"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "סיירה ליאונה"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "סן מרינו"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "סנגל"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "סומליה"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "סורינאם"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "דרום סודן"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "סאו תומה ופרינסיפה"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "אל סלוודור"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "סוריה"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "סווזילנד"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "איי טורקס וקאיקוס"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "צ'אד"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "הטריטוריות הדרום צרפתיות"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "טוגו"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "תאילנד"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "טג'יקיסטן"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "טוקלאו"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "טימור מזרח"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "טורקמניסטן"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "טוניסיה"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "טונגה"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "טורקיה"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "טרינידד וטובגו"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "טובלו"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "טאיוואן"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "טנזניה"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "אוקראינה"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "אוגנדה"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "איים מזעריים ומרוחקים השייכים לארה\"ב"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "ארצות הברית"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "אורוגוואי"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "אוזבקיסטן"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "וותיקן"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ונצואלה"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "איי הבתולה (בריטיים)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "איי הבתולה (ארה\"ב)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "וייטנאם"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "ונואטו"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ואליס ופוטונה"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "סמואה"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "תימן"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "מיוט"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "דרום אפריקה"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "זמביה"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "זימבבואה"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "*לא ידוע,הוסף תגי is_in לערים אלו"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "נקודה במפה"
-
-msgid "Car"
-msgstr "מכונית"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "ארץ"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "דואר"
-
-msgid "Town"
-msgstr "עיירה"
-
-msgid "District"
-msgstr "מחוז"
-
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
-
-msgid "Number"
-msgstr "מס'"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "הכנס יעד"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "מיקוד"
-
-msgid "City"
-msgstr "עיר"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "מחוז/איזור העיר"
-
-msgid "Map"
-msgstr "מפה"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימניה"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "יעד"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "תצוגה"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "מסלול"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "יעדים קודמים"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "סימניות"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "מפה"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "מערך"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "תכנון"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "רכב (ׂGPS)"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "התרחק"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "התרחקות"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "התקרב"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "התקרבות"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "חשב מחדש"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "צייר מפה מחדש"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "מידע"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "הגדרת י_עד"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "עצור ניווט"
-
-msgid "Test"
-msgstr "בדיקה"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "סגור יישום"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "הצגת _סמן המיקום"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "הנעל על הדרך"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "קיבוע הכיוון ל_צפון"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "החלפת כיווניות המפה לצפון או לפי כיוון הרכב"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "הוראות נסיעה"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "הצגה/הסתרה של תיאור המסלול"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "זום אוטומטי"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "הפעלה/נטרול של שינוי אוטומטי של רמת תקריב"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "מסך מלא"
-
-msgid "Data"
-msgstr "מידע"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "צ'"
-
-msgid "NE"
-msgstr "צפון מזרח"
-
-msgid "E"
-msgstr "מז'"
-
-msgid "SE"
-msgstr "דרום מזרח"
-
-msgid "S"
-msgstr "ד'"
-
-msgid "SW"
-msgstr "דרום מערב"
-
-msgid "W"
-msgstr "מע'"
-
-msgid "NW"
-msgstr "צפון מערב"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-msgid "2D"
-msgstr "דו-מימד"
-
-msgid "3D"
-msgstr "תלת מימד"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "נשארו עוד %4.0f ק\"מ, זמן הגעה משוער %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "מסלול 0000ק\"מ 0+00:00 זמן הגעה משוער"
-
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "צפה בדפדפן אינטרנט"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "סוג הפריט"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "רחובות"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "מספרי בתים"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "צפה בתכונות"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "הגדרה כמיקום (ונטרול הרכב)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "נ\"צ"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "צפה במפה"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "הסרת תוצאות החיפוש מהמפה"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "הצגת תוצאות במפה"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "גזור סימניה"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "העתק סימניה"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "שנה שם סימנייה"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "הדבק סימניה"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "מחק סימניה"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "סימניות"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "מחיקת תיקייה"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "הוספת תיקיית סימניות"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "הדבק סימניה"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "סימנייה %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "הורדת מפה"
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "הצגת מצב הלוויינים"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "הצגת נתוני NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "מכונית"
-
-msgid "bike"
-msgstr "אופניים"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "הולך רגל"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "פרופיל נוכחי: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "שנה את הפרופיל ל: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "הגדרה כפעיל"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "הצגת מצב הלוויינים"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "הצגת נתוני NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף סימניה"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "עריכת שם"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "אודות Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "וכל הצוות של Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "חברים ותורמים."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "נא להזין נקודות ציון"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "רכב (ׂGPS)"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "כללים"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "נעול על הדרך"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "הצפנה"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "מפה עוקבת אחר הרכב"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "מפות"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "מערך"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "פרופיל גובה"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "יעדים קודמים"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
-
-msgid "Back"
-msgstr "חזרה"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "חזור למפה"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "תפריט ראשי"
-
-msgid "House number"
-msgstr "מספר בית"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "מיקום רכב"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "תפריט ראשי"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"הצגת\n"
-"מפה"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "כלים"
-
-msgid "Route"
-msgstr "מסלול"
-
-msgid "About"
-msgstr "אודות"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"עצור\n"
-"ניווט"
-
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "מסך מלא"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "מצב חלון"
-
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "אחר כך צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-hi.po b/po/import_queue/navit-hi.po
deleted file mode 100644
index 96d3e28c8..000000000
--- a/po/import_queue/navit-hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,2737 +0,0 @@
-# Hindi translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# desh deep https://launchpad.net/~singhdeepdesh
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: hi\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "pehla nikas"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "dusra nikas"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "teesra nikas"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "chautha nikas"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "panchwa nikas"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "chatha nikas"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meters"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d meters mein"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometero mein"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometero mein"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ek kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometero"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ek kilometer mein"
-msgstr[1] "%d kilometero mein"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "dhalan mein"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%ssheher mein %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%ssheher mein %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%ssheher mein %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%ssheher mein %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "जब संभव हो, कृपया चारों ओर मोड़"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "अगले%s के लिए सड़क का पालन करें"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s के राउंडअबाउट छोड़ें"
-
-msgid "soon"
-msgstr "जल्दी"
-
-msgid "now"
-msgstr "अब"
-
-msgid "then"
-msgstr "तो"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "दायाँ"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "बांया"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "आसानी से "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "दृढ़ता से "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s के लिए सड़क ले लो"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i के बाद सड़कों"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "तो चारों ओर मोड़"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "चारों ओर मोड़ %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "तो चारों ओर मोड़"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "चारों ओर मोड़ %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Nikas"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "तो %1$s %2$s के राउंडअबाउट छोड़"
diff --git a/po/import_queue/navit-hr.po b/po/import_queue/navit-hr.po
deleted file mode 100644
index 303e6b7df..000000000
--- a/po/import_queue/navit-hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2746 +0,0 @@
-# Croatian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Marjan Vrban https://launchpad.net/~mvrban
-# klajo https://launchpad.net/~klaudio
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: hr\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Starta iz izvorne mape\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "postavka '%s' na '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulti"
-
-msgid "first"
-msgstr "prvi"
-
-msgid "second"
-msgstr "drugi"
-
-msgid "third"
-msgstr "treći"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "četvrti"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "peti"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šesti"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulti izlaz"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prvi izlaz"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "drugi izlaz"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "treći izlaz"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "četvrti izlaz"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "peti izlaz"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "šesti izlaz"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metara"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "za %d metara"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "za %d.%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometar"
-msgstr[1] "%d kilometara"
-msgstr[2] "%d kilometara"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "za %d kilometar"
-msgstr[1] "za %d kilometara"
-msgstr[2] "za %d kilometara"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na rampu"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%su ulicu %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%su %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%su %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%su %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%su %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Ako je moguće okrenite se"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Pratite cestu za idući %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Napustite kružni tok na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "uskoro"
-
-msgid "now"
-msgstr "sada"
-
-msgid "then"
-msgstr "onda"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "desno"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "lijevo"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "jednostavno "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "teško "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Vozite cestom %1$s do %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "nakon %i ceste"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Krenite %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "onda okrenite se"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Okrenite se %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "onda okrenite se"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Okrenite se %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "nakon toga ste stigli do cilja"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Stigli ste na cilj %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Dužina"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Duljina odredišta"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Vrijeme dolaska"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Cestovni dnevnik"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Namjestite poziciju"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Namjestite odredište"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Dodajte zabilješku"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Točka 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinate ekrana : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenija"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemski Antili"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Američki Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandski otoci"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdžan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna i Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeš"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bugarska"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Sveti Bartolomej"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunej Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivija"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Otok Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bocvana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bjelorusija"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratska republika Kongo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Srednjoafrička Republika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švicarska"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Obala Bjelokosti"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookovi otoci"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zelenortski otoci"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Božićni otoci"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipar"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Češka Republika"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Njemačka"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska Republika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžir"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipat"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Zapadna Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreja"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Španjolska"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandski otoci (Malvini)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezija"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Otočje Faroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francuska"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velika Britanija"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francuska Gvajana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambija"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gvadalupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorska Gvineja"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčka"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Južna Georgija i Južno Sandwich Otočje"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gvineja-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gvajana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Otok Heard i MacDonaldovi otoci"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvatska"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Mađarska"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezija"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britanski Teritorij Indijskog Oceana"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komori"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sveti Kitts i Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Sjeverna Koreja"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Južna Koreja"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanski otoci"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sveta Lucija"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lihtenštajn"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberija"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Crna Gora"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (francuski dio)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Maršalovi otoci"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonija"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Sjeverno Marijansko Otočje"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanija"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricijus"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivi"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezija"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibija"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Kaledonija"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Otočje"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Novi Zeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francuska Polinezija"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Gvineja"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipini"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvaj"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunjska"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbija"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ruska Federacija"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudijska Arabija"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomonski otoci"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Sejšeli"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sveta Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovačka"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalija"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sv. Toma i Princip"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sirijska Arapska Republika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazi"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks i Caicos Otočje"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francuski Južni Teritoriji"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajland"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Istočni TImor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turska"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad i Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Kineska Pokrajina Tajvan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanija"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Sjedinjene države jezera Minor Outlying"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Sjedinjene države"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvaj"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sveti Vincent i Grenadini"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venecuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Djevičansko Otočje"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Djevičansko otočje, SAD"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vijetnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majote"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južna Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambija"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Nepoznato, dodajte is_in oznake za te gradove"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Točka karte"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Država"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Poštanski"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Grad"
-
-msgid "District"
-msgstr "Područje"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Ubacite odredište"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj"
-
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "okrug/gradsko područje"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Oznaka"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Ekran"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Nekadašnji odredište"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Oznake"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Izgled"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projekcija"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vozilo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Smanji nivo zooma"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Povećaj nivo zooma"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Ponovno izračunaj"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Ponovo nacrtaj kartu"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Otvara dijalog za pretragu adresa"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop navigaciju"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Provjera"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izlaz"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Izlaz iz aplikacije"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Mijenja orjentaciju karte prema sjeveru ili vozilu"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Pokaži/sakrij opis rute"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Omogući/onemogući automatski zoom"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Cijeli zaslon"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Podaci"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-msgid "NE"
-msgstr "SI"
-
-msgid "E"
-msgstr "I"
-
-msgid "SE"
-msgstr "JI"
-
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-msgid "SW"
-msgstr "JZ"
-
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-msgid "NW"
-msgstr "SZ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vidi u pregledniku"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ulice"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "kućni broja"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Vidi detalje"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Gledaj na kartu"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Izreži zabilješku"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopiraj zabilješku"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Preimenuj zabilješku"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Zalijepi zabilješku"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Obriši zabilješku"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Oznake"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Dodaj mapu zabilješki"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Zalijepi zabilješku"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Zabilješka %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Pokaži status satelita"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Nadmorska visina "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Pokaži NMEA podatke"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "biciklo"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pješak"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Trenutni profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Mijenjaj profil na: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Odredi kao aktivno"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Pokaži status satelita"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Pokaži NMEA podatke"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Dodaj oznaku"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Sve od Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Od"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "I sav Navit tim"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "članovi i doprinositelji"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vozilo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravila"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Drži na cesti"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Sjevereno"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Karta prati vozilo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Izgled"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Visinski profil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Opis rute"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Pokaži mjesto"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Nekadašnji odredište"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Poruka"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Natrag"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Vrati kartu"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Glavni meni"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Kućni broj"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Pozicija vozila"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Glavni izbornik"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Pokaži\n"
-"kartu"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Alati"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stop\n"
-"navigaciju"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Cijeli ekran"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Prozorski način"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "konj"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "onda napustite kružni tok na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-hu.po b/po/import_queue/navit-hu.po
deleted file mode 100644
index 74a2b7f94..000000000
--- a/po/import_queue/navit-hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,2759 +0,0 @@
-# Hungarian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Bernath Marci https://launchpad.net/~bernath-marci
-# György Balló https://launchpad.net/~ballogy
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Nagy Attila https://launchpad.net/~tylla-at-launchpad-net
-# WintermuteHun https://launchpad.net/~wintermute-valodi
-# dandor https://launchpad.net/~dandorfs
-# kalmarzs https://launchpad.net/~kalmarzs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: hu\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Futtatás a forráskönyvtárból\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' beállítása erre: '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulladik"
-
-msgid "first"
-msgstr "első"
-
-msgid "second"
-msgstr "második"
-
-msgid "third"
-msgstr "harmadik"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "negyedik"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "ötödik"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "hatodik"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulladik kijáraton"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "első kijáraton"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "második kijáraton"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "harmadik kijáraton"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "negyedik kijáraton"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "ötödik kijáraton"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "hatodik kijáraton"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d láb"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d láb múlva"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mérföld"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mérföld múlva"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "egy mérföld"
-msgstr[1] "%d mérföld"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "egy mérföld múlva"
-msgstr[1] "%d mérföld múlva"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d méter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d méter után"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilométer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilométer után"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "egy kilométer"
-msgstr[1] "%d kilométer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "egy kilométer után"
-msgstr[1] "%d kilométer után"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "a felhajtóra"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sa(z) %s%s%s utcába"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sa(z) %s%s%s útra"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sa(z) %s%s%s útra"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sa(z) %s%s%s útra"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%shajtson rá a(z) %s útra"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Amint lehet, fordujon meg"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Haladjon az úton a következő %sig"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Hajtson be a körforgalomba hamarosan."
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Hagyja el a körforgalmat a(z) %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "hamarosan"
-
-msgid "now"
-msgstr "most"
-
-msgid "then"
-msgstr "aztán"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "jobbra"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "balra"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "enyhén "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "élesen "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "A(z) %1$s útnál forduljon %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i út után"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Forduljon %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "aztán fordujon meg"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Fordujon meg %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "aztán fordujon meg"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Fordujon meg %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "majd eléri az úticélját."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Elérte az úticélját: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Kijárat"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozíció"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Utasítás"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Hossz"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Távolság a céltól"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Menetidő"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Útikalauz"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Útvonalpont %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Meglátogatás ez előtt..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Beállítás pozícióként"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Beállítás úticélként"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Pont 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Képernyő koordinátái: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angola"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antillák"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikai Szamoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland-sziget"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia és Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudák"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Szultanátus"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamák"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhután"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-sziget"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belizé"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongó"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elefántcsontpart"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-szigetek"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zöldfoki-szigetek"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Karácsony-szigetek"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Csehország"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dzsibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikai Köztársaság"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyiptom"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Nyugat-Szahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidzsi-szigetek"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-szigetek"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronéz Államszövetség"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Feröer-szigetek"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francia Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghána"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Egyenlítői Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man sziget"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brit Indiai Óceáni Terület"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánia"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comore-szigetek"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts és Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Koreai Köztársaság"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmán-szigetek"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoszi Demokratikus Népköztársaság"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldáv Köztársaság"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegró"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (francia oldal)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaszkár"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marsall-szigetek"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónia, korábban Jugoszláv Köztársaság"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makaó"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Északi Mariana-szigetek"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánia"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív-szigetek"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexikó"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Új-Kaledónia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-sziget"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Új-Zéland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francia Polinézia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Pápua Új-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Fülöp-szigetek"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn-szigetek"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Szerbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Orosz Föderáció"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Szaúd-Arábia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salamon-szigetek"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles-szigetek"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Szudán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Szingapúr"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Szent Ilona"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard-szigetek és Jan Mayen-sziget"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Szenegál"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Szomália"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Dél-Szudán"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé és Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Szíriai Arab Köztársaság"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Szváziföld"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Csád"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francia déli területek"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togó"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzsikisztán"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau-szigetek"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Kelet-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunézia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad és Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikai Csendes-óceáni-szigetek"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Egyesült Államok"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikán"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent és a Grenadines-szigetek"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin-szigetek (brit)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnám"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis és Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Szamoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "*Ismeretlen, is_in címkék hozzáadása ezekhez a városokhoz"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Nem található konfigurációs állomány (navit.xml, navit.xml.local)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "A konfigurációs állomány '%s' elemzése közben hiba történt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "A következő konfigurációs állomány használata: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Belső inicializálás sikertelen, kilépés. Ellenőrizze az előző "
-"hibaüzeneteket.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "ismeretlen utca"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Névtelen jármű"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Hiba történt a könyvjelző állomány írása közben"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Térképpont"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Autó"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Ország"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Ir. szám"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Város"
-
-msgid "District"
-msgstr "Kerület"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Utca"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Házszám"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Úticél megadása"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Irányítószám"
-
-msgid "City"
-msgstr "Város"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Kerület/Környék"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Térkép"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Úticél"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Útvonal"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Korábbi úticélok"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Könyvjelzők"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Térkép"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Elrendezés"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Vetület"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Jármű"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Távolítás"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Távolítás"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Közelítés"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Közelítés"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Újratervezés"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Térkép újrarajzolása"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Információk"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Cél beállítása"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Címkeresés"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Navigálás vége"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Helyzetjelző megjelenítése"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Rögzítés az úthoz"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "A tájolás észak felé tartása"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Térkép rögzítése északra vagy a jármű irányához"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Útikalauz"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Útvonal leírás megjelenítése/elrejtése"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Ráközelítés"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Automatikus közelítés engedélyezése/tiltása"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Adat"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "É"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ÉK"
-
-msgid "E"
-msgstr "K"
-
-msgid "SE"
-msgstr "DK"
-
-msgid "S"
-msgstr "D"
-
-msgid "SW"
-msgstr "DNy"
-
-msgid "W"
-msgstr "Ny"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ÉNy"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Útvonal hossza: %4.0fkm, becsült menetidő: %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Útvonal hossza 0000km, becsült menetidő: 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Útvonalpont %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Válassza ki az útvonalpontot amely elé beszúrja az újat"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Megtekintés böngészőben"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Elem típusa"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Utcák"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Házszámok"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Attribútumok megjelenítése"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Beállítás pozícióként (és jármű kikapcsolása)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POI-k"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Megtekintés térképen"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Keresési találatok eltávolítása a térképről"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Keresési találatok mutatása a térképen"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző kivágása"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző másolása"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző átnevezése"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző beillesztése"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző törlése"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Útvonalpont törlése"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Könyvjelzők"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Könyvjelzők mint útvonalpontok"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Útvonalpontok mentése"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Helyettesítés útvonalpontokkal"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Mappa törlése"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Könyvjelző mappa létrehozása"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Könyvjelző beillesztése"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "%s hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Letöltés %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Térkép letöltés"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Letöltés engedélyezve"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Teljes letöltés"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Műhold státusz"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Magasság "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Irány "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA adatok"
-
-msgid "car"
-msgstr "autós"
-
-msgid "bike"
-msgstr "kerékpáros"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "gyalogos"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Jelenlegi profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Profil módosítása erre: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Aktívra állítás"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Műhold státusz"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA adatok"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "A Navit névjegye"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Készítők"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "És az egész Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "tagok és hozzájárulók"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Útvonalpontok"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Koordináták megadása"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Koordináták megadása, pl:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Jármű"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Szabályok"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Rögzítés az úthoz"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Észak felé"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "A térkép követi a járművet"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Tervezés útvonalpontokkal"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Térképek"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Elrendezés"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Magassági profil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Útvonalleírás"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Hely megjelenítése"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Korábbi úticélok"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Nincsenek előző célpontok -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Vissza a térképhez"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Főmenü"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Házszám"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Előző"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Vissza az útvonalra!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Vigyázz, kamera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Lassíts!"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "részleges egyezés"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Keres"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Városok"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Útvonal ide"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Térkép adatok (c) OpenStreeMap közreműködők, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Letöltött térképek"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Teljes bolygó"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanári-szigetek"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Ázsia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Óceánia"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmánia"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Viktória"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Új-Dél-Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Nyugat-Európa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azori-szigetek"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeneLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Elzász"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitania"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Alsó-Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgundia"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Közép"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korzika"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Felső-Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lotaringia"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenees"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Pikárdia"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Württemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bajorország"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bréma"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Alsó-Szászország"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saar-vidék"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Szászország"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Türingia"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandinávia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Anglia"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr "Észak-Amerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaszka"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (kivéve Alaszka és Hawaii)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Dél és Közép-Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr "letöltés"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "kész"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Kevés a szabad terület"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Hiba térképletöltés közben!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Hiba a térkép mentése közben!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Térképletöltés megszakítva!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Becsült hátralévő idő"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Térképletöltés"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Jármű helyzete"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Főmenü"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Térkép\n"
-"megjelenítése"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Útvonal"
-
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordináták"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Navigáció\n"
-"leállítása"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Ablak mód"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Műhold állapot"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA adat"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "ló"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit elindult"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit fut"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Üdvözli önt a Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Köszönjük hogy feltelepítette a Navit-ot!\n"
-"\n"
-"Kezdésnek válassza a \"Térképletöltés\"-t a menüből térkép letöltéséhez. "
-"Megj: a térkép mérete nagy lehet (> 50 MB) - WiFi kapcsolat javasolt.\n"
-"\n"
-"Térképadatok: (c) OpenStreeMap közreműködők\n"
-"\n"
-"Használja élvezettel, Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "További információ"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Nagyítás"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Kicsinyítés"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Térképletöltés"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "POIk ki/bekapcsolása"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Mentés / Visszaállítás"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Töröljük ezt a térképet?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Letöltés:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Hiba történt a térképletöltés közben."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Térképletöltés megszabítva"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Nincs helymeghatározás. Indítsa újra sikeres helymeghatározás után."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Térképek az aktuális helyzettel"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Címkeresés"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Célbevitel"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Cím részleges egyezés"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Keresés..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Cím nem található"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Keresési találatok lekérése"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Keresési találatok betöltése"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nincs találat"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nincs keresési kifejezés"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Cél beállítása:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Válasszon műveletet."
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Kérem helyezzen be egy SD kártyát"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Biztonsági mentés..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Visszaállítás..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Nem sikerült a biztonsági mentés könyvtárát létrehozni"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "A mentés sikertelen"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Nem található biztonsági mentés"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Sikertelen visszaállítás"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "A mentés sikeres"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Visszaállítás sikeres\n"
-"Kérem indítsa újra a Navit-ot"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Biztonsági mentés nem található"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "A visszaállítás sikertelen"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Biztonsági mentés kiválasztása"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Biztonsági mentés"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "majd hagyja el a körforgalmat a(z) %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-id.po b/po/import_queue/navit-id.po
deleted file mode 100644
index f506b1211..000000000
--- a/po/import_queue/navit-id.po
+++ /dev/null
@@ -1,2743 +0,0 @@
-# Indonesian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Joel-apobae.com https://launchpad.net/~amanda2000
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# M Bambang I https://launchpad.net/~mbi-lawang
-# Steve Kartantya https://launchpad.net/~jack-haz
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: id\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "penataan '%s' ke '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "ke nol"
-
-msgid "first"
-msgstr "pertama"
-
-msgid "second"
-msgstr "kedua"
-
-msgid "third"
-msgstr "ketiga"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "keempat"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "kelima"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "keenam"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "exit pertama"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "exit kedua"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "exit ketiga"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "exit keempat"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "exit kelima"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "exit keenam"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "dalam %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "dalam %d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "dalam %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "menuju jalur yang melandai"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%smenuju ke %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%smenuju ke %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%smenuju ke %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%smenuju ke %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%smenuju ke %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Bila memungkinkan, balik arah"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "ikuti jalan untuk ke tujuan berikutnya %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "segera memasuki bundaran"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Tinggalkan bundaran pada %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "segera"
-
-msgid "now"
-msgstr "saat ini"
-
-msgid "then"
-msgstr "kemudian"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "kanan"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "Kiri"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "dengan mudah "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "Sangat "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Ambil %1$s jalan ke %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "setelah %i jalan"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Beloklah %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "kemudian balik arah"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Balik arah %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "kemudian balik arah"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Balik arah %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "kini anda telah sampai pada tujuan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "anda telah sampai pada tujuan %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Jarak ke tujuan"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Waktu di tujuan"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Panduan perjalanan"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Tetapkan sebagai posisi"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Tetapkan sebagai tujuan"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Tambahkan sebagai penunjuk"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Titik 0X%x 0X%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinat dilayar :%d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Uni Emirat Arab"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua dan Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Belanda"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Kepulauan Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Kepulauan Bahama"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Pulau Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Republik Demokrat Kongo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republik Afrika Tengah"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Swiss"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pantai Gading"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kepulauan Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Tanjung Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Pulau Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Siprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Ceko"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republik Dominikan"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mesir"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Barat"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyol"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Kepulauan Fakland (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Kepulauan Faroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Inggris"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Perancis"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Jibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunani"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Pulau Heard dan Kepulauan McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongaria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Republik Islam Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepang"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoro"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea Utara"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea Selatan"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kepulauan Cayman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lusia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Republik Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Kepulauan Mashall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Kaledonia Baru"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Pulau Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Belanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Selandia Baru"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philipina"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polandia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federasi Rusia"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arab Saudi"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Kepulauan Salomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swedia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Republik Arab Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turki"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad dan Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika Serikat"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikan"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viet Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yaman"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afika Selatan"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Letak pada peta"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Mibil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Pos"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nomer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Masukan Tujuan"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "kode Pos"
-
-msgid "City"
-msgstr "kota"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "Peta"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Tujuan"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Tampilan"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Peta"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Proyeksi"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Kendaraan"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Menghitung ulang"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informasi"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Navigasi berhenti"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Tes"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Panduan perjalanan"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "AutoZoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Layar penuh"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "Utara"
-
-msgid "NE"
-msgstr "Timur Laut"
-
-msgid "E"
-msgstr "Timur"
-
-msgid "SE"
-msgstr "Tenggara"
-
-msgid "S"
-msgstr "Selatan"
-
-msgid "SW"
-msgstr "Barat Daya"
-
-msgid "W"
-msgstr "Barat"
-
-msgid "NW"
-msgstr "Barat Laut"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d Perkiraan waktu kedatangan"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rute 0000km 0+00:00 Perkiraan waktu kedatangan"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "jalan"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Nomor Rumah"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Lihat atribut"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Lihat pada peta"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Hapus penanda"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Penanda %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Status Satelit"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevasi "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Data NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "mobil"
-
-msgid "bike"
-msgstr "sepeda"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pejalan kaki"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profil saat ini: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Diaktifkan"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Status Satelit"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Data NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tambah Penanda"
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Tentang Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Oleh"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Dan seluruh anggota tim Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "para anggota dan kontributor"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Kendaraan"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Aturan - aturan"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Kunci pada jalan"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Keutara"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Peta mengikuti kendaraan"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Peta - peta"
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profil ketinggian"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Deskripsi rute"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Pesan"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Kembali ke Peta"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Nomer rumah"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posisi kendaraan"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu Utama"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Tampilan\n"
-"Map"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Peralatan"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Berhenti"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan-tindakan"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Navigasi\n"
-"Berhenti"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar penuh"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "kuda"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "kemudian tinggalkan bundaran pada %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-it.po b/po/import_queue/navit-it.po
deleted file mode 100644
index 3b22e1a1a..000000000
--- a/po/import_queue/navit-it.po
+++ /dev/null
@@ -1,2776 +0,0 @@
-# Italian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# AndreaCr https://launchpad.net/~andij-cr
-# Davide Gobbi https://launchpad.net/~hobbie
-# Francesco de Virgilio https://launchpad.net/~fradeve
-# Marco Ciampa https://launchpad.net/~ciampix
-# Marco Lazzaroni https://launchpad.net/~marcolazzaroni
-# Matteo Zaffo &#x27;80 https://launchpad.net/~zaffo80
-# MeltingShell https://launchpad.net/~meltingshell
-# Michele Olivo https://launchpad.net/~micheleolivo
-# Niccolo Rigacci https://launchpad.net/~niccolo
-# Stefano Angeleri https://launchpad.net/~weltall
-# Stemby https://launchpad.net/~carlo-stemberger
-# amedeo https://launchpad.net/~amedeo-lanza
-# b3784098 https://launchpad.net/~b3784098
-# ernia https://launchpad.net/~monghitri
-# giardia https://launchpad.net/~fabriziosm
-# jackyes https://launchpad.net/~jackthebest
-# tomas https://launchpad.net/~tracks-tomyt
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Italiano\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: it\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Esecuzione dalla cartella di compilazione\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "impostazione di '%s' a '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zero"
-
-msgid "first"
-msgstr "primo"
-
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
-
-msgid "third"
-msgstr "terzo"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quarto"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quinto"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sesto"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "Uscita zero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prima uscita"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "seconda uscita"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "terza uscita"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta uscita"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta uscita"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sesta uscita"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d piedi"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "tra %d piedi"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d miglia"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "tra %d.%d miglia"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "un miglio"
-msgstr[1] "%d miglia"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "tra un miglio"
-msgstr[1] "tra %d miglia"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "tra %d metri"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d chilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "tra %d,%d chilometri"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un chilometro"
-msgstr[1] "%d chilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "tra un chilometro"
-msgstr[1] "tra %d chilometri"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$ssulla %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$ssulla strada %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$ssul %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$ssulla %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$ssulla strada %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "nella rampa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sin %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sin %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sin %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sin %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Appena possibile, invertire il senso di marcia"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "verso %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Seguire la strada per i prossimi %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Tra poco si entrerà in rotonda"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Alla rotonda prendere la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "tra poco"
-
-msgid "now"
-msgstr "adesso"
-
-msgid "then"
-msgstr "poi"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "poi entrare%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Entrare %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "poi entrare%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Entrare %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "a sinistra"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "a destra"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Prendere l'uscita %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Prendere l'uscita %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "all'intersezione"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "all'uscita"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "poi procedere dritto%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Procedere dritto %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "poi tenere la destra%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Tenere la destra %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "poi tenere la sinistra%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Tenere la sinistra %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "destra"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "sinistra"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "leggermente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "decisamente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "tra %i strade"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Svoltare %1$s %2$s %3$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "poi invertire il senso di marcia"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Invertire il senso di marcia %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "poi invertire il senso di marcia"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Invertire il senso di marcia %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "seguire"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "poi sarete arrivati a destinazione"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Siete arrivati a destinazione %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Intersezione"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Uscita"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Indicazione"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Distanza"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distanza all'arrivo"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Orario di arrivo"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Quaderno di viaggio"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Waypoint %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visitare prima..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Imposta come posizione"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Imposta come destinazione"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Aggiungi come segnalibro"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punto 0x%x, 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordinate schermo: %d, %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antille olandesi"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartide"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americane"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Isole Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaigian"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia - Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isola Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Isole Cocos"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblica Centrafricana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Avorio"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Isole Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curaçao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isola di Natale"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblica Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egitto"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidentale"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Figi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Stati Federati di Micronesia"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Isole Fær Øer"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regno Unito"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyana Francese"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibilterra"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equatoriale"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia del Sud e Isole delle Sandwich meridionali"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Isole Heard e McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isola di Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Repubblica Islamica dell'"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Giamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Giordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comore"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts e Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea, Repubblica Democratica Popolare di"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Corea, Repubblica di"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Isole Cayman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos, Repubblica popolare democratica del"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Principato di Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavia"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint-Martin (parte francese)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isole Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Repubblica di Macedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambico"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nuova Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isola Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perù"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia francese"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nuova Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Isole Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Isola della Riunione"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federazione Russa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Isole Salomone"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sant'Elena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudan del Sud"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (parte danese)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks e Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Est"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Città del Vaticano"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Isole Vergini britanniche"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Isole Vergini americane"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudafrica"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Sconosciuto, aggiungi tag is_in a quelle città"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Non è stato trovato alcun file di configurazione navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Errore nel parsing del file di configurazione '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Usando il file di configurazione '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Errore: Nessuna configurazione trovata nel file config '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Inizializzazione interna fallita, uscendo. Controlla i messaggi di errore "
-"precedenti.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "strada sconosciuta"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Veicolo senza nome"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Fallita scrittura file luogo preferito"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punto sulla mappa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Automobile"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Nazione"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postale"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Centro abitato"
-
-msgid "District"
-msgstr "Regione"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Via"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Inserire la destinazione"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "C.A.P."
-
-msgid "City"
-msgstr "Città"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Regione/provincia"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Posto"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Visualizza"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Percorso"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinazioni precedenti"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Luoghi preferiti"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mappa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Proiezione"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Veicolo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom -"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Riduci zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom +"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumenta zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Ricalcola"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Ridisegna la mappa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informazioni"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Imposta_destinazione"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Apri la finestra di ricerca indirizzo"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_Ricerca POI"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Apri la finestra di ricerca POI"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Interrompi la navigazione"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Esci dal programma"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Mostra posizione_cursore"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Prosegui su questa strada"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Mantieni orientamento verso Nord"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-"Cambia l'orientamento della mappa tra il nord e la direzione del veicolo"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Quaderno di viaggio"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Visualizza/Nascondi la decrizione del percorso"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Zoom automatico"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Abilita/disabilita il cambiamento automatico del livello di zoom"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dati"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Farmacia"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Ristorante"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Ristorante. Fast food"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Albergo"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Parcheggio per auto"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Benzinaio"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banca"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Ospedale"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Stazione ferroviaria"
-
-msgid "School"
-msgstr "Scuola"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Polizia"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Tribunale"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Negozi"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distanza dal centro dello schermo (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Imposta la destinazione a %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Imposta la mappa a %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Imposta la prossima tappa a %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Ricerca POI"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Selezionare una categoria"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Selezionare la distanza in cui cercare (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Selezionare un POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Direzione"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Distanza (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Visita prima"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Percorso %4.0f km, %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Percorso 0000 km, 00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Waypoint %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Selezionare waypoint per inserire il nuovo prima"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Visualizza nel browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Tipo elemento"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Strade"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numeri civici"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Visualizza attributi"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Impostare come posizione (e disattivare veicolo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Punti d'interesse"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Visualizza sulla mappa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Elimina i risultati della ricerca dalla mappa"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Mostra risultati sulla mappa"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Taglia posto"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copia posto"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Rinomina posto"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Incolla posto"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Cancella posto"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Cancella waypoint"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Luoghi preferiti"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Luoghi preferiti come waypoints"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Salva waypoints"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Rimpiazza con waypoint"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Elimina Cartella"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Aggiungere una cartella di posti"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Incolla posto"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Posto %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Scarica %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Scarica Mappa"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Scaricamento abilitato"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Scarica completamente"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostra stato satellite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevazione "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Mostra dati NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "Automobile"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Bicicletta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "Pedone"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profilo corrente: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Cambia profilo con: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Imposta come attivo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Mostra stato satellite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Mostra dati NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aggiungere un posto"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Info su Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "di"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "e tutta la squadra Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membri e contributori."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Waypoints"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Inserire Coordinate"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Latitudine Longitudine"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Inserire coordinate, ad esempio:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Veicolo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regole"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Blocca sulla strada"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Visione verso nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "La mappa segue il veicolo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Pianifica con Waypoints"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mappe"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Altimetria"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descrizione del percorso"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Mostra la localizzazione"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinazioni precedenti"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "-Nessuna destinazione precedente disponibile-"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Torna alla mappa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menù principale"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Numero civico"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Precedente"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Ritornare sul percorso!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Attenzione! Autovelox!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Prego rallenta"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "corrispondemza parziale"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Paesini"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Percorso per questo punto"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Dati Mappa (c) Contributori OpenStreetMap, licenza ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Mappe scaricate"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Intero Pianeta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Isole Canarie"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti+altro"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nuovo Galles del Sud"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europa occidentale"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azzorre"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsazia"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitania"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Alvernia"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Bassa Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Borgogna"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagna"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centro"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Corsica"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franca Contea"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Alta Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Linguadoca-Rossiglione"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limosino"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorena"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pirenei"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-Passo di Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Paesi della Loira"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardia"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provenza-Alpi-Costa Azzurra"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rodano-Alpi"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Baviera"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Media Franconia"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Bassa Baviera"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Alta Baviera"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Alta Franconia"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Alto Palatinato"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Svevia"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Bassa Franconia"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlino"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandeburgo"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brema"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Amburgo"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Assia"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Meclemburgo-Pomerania Anteriore"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Bassa Sassonia"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Renania Settentrionale-Vestfalia"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Renania-Palatinato"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sassonia-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sassonia"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Turingia"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Maiorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galizia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Scandinavia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Inghilterra"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "East yorkshire with hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "South yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Scozia"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Galles"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Creta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "America del Nord"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-msgid "USA"
-msgstr "Stati Uniti d'America"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (eccetto Alaska e Hawaii)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Stati Uniti medio occidentali"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Stati Uniti d'America nord-orientali"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacific"
-
-msgid "South"
-msgstr "Stati Uniti d'America meridionali"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia Occidentale"
-
-msgid "West"
-msgstr "Stati Uniti d'America occidentali"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nuovo Messico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington (stato)"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "America Centrale"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guyana francese"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "download in corso"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "pronto"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Spazio libero non sufficiente"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Errore nello scaricamento della mappa!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Errore nel salvataggio della mappa!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Scaricamento mappa annullato!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Tempo stimato"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Scaricamento mappa"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posizione del veicolo"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menù principale"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mostra\n"
-"Mappa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Percorso"
-
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Destinazioni\n"
-"precedenti"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordinate"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Stop"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizza"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modalità finestra"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Togli l'ultimo \n"
-"Waypoint"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Togli il prossimo \n"
-"Waypoint"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Stato dei Satelliti"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Dati NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "Automobile (strada più corta)"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "Automobile (evita pedaggi)"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "Automobile (include strade minori)"
-
-msgid "horse"
-msgstr "Cavallo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Mezzi pesanti/Camion"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit partito"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit in funzione"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Benvenuti in Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Grazie per aver installato Navit!\n"
-"\n"
-"Per iniziare, seleziona \"Scarica mappe\" dal menu per scaricare una mappa. "
-"Nota: Il file scaricato potrebbe essere grande (>50MB) - si consiglia una "
-"connessione wifi.\n"
-"\n"
-"Dati mappe: (c) Contributori OpenStreetMap\n"
-"\n"
-"Divertiti con Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Maggiori informazioni"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ingrandisci"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Riduci"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Scarica mappe"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Mostra/nascondi POI"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Esci da Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Ripristino"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Cancellare questa mappa?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Download in corso:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Errore nello scaricamento della mappa"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Scaricamento mappa annullato"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Nessuna posizione. Riaprire dopo il fix della posizione."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mappe contenenti la posizione attuale"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Cerca indirizzo"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Inserisci destinazione"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Confronta indirizzo parziale"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ricerca in corso..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Indirizzo non trovato"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Recupero risultati ricerca"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Caricamento risultati ricerca"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nessun risultato trovato"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Non è stato immesso alcun testo"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Imposto destinazione su:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Scegliere un'azione"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Per favore inserire una memory card SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Backup in corso..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Ripristino in corso..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Creazione directory di backup fallita"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Backup fallito"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Nessun Backup trovato"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Ripristino fallito"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Backup avvenuto con successo"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Ripristino avvenuto con successo\n"
-"Per favore riavviare Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Backup non trovato"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Ripristino fallito"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Selezionare il backup"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristino"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "e alla rotonda prendere la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ja.po b/po/import_queue/navit-ja.po
deleted file mode 100644
index 65b35b4ab..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,2734 +0,0 @@
-# Japanese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# MontBlanc https://launchpad.net/~osm-gatinho
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ja\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d メートル"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "まもなく"
-
-msgid "now"
-msgstr "今"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "右"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "左"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "目的地の%sにつきました"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr "コマンド"
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "現在地として設定"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "目的地として設定"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "アンドラ"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "アラブ首長国連邦"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "アフガニスタン"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "アンティグア・バーブーダ"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "アンギラ"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "アルバニア"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "アルメニア"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "オランダ領アンティル"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "アンゴラ"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "アルゼンチン"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "アメリカ領サモア"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "オーストリア"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "オーストラリア"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "アルバ"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "オーランド諸島"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "アゼルバイジャン"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "バルバドス"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "バングラデシュ"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "ベルギー"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ブルキナファソ"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ブルガリア"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "バーレーン"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "ブルンジ"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "ベナン"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "バミューダ諸島"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ブルネイ・ダルサラーム"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ボリビア"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "ブラジル"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "バハマ"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ブータン"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ブーベ島"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "ボツワナ"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "ベラルーシ"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "ベリーズ"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "カナダ"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "コンゴ民主共和国"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中央アフリカ共和国"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "コンゴ"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "スイス"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "コートジボアール"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "クック諸島"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "チリ"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "カメルーン"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "中国"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "コロンビア"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "コスタリカ"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "キューバ"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "カーボベルデ"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "クリスマス島"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "キプロス"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "チェコ共和国"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "ドイツ"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ジブチ"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "デンマーク"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "ドミニカ"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ドミニカ共和国"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "アルジェリア"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "エクアドル"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "エストニア"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "エジプト"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西サハラ"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "エリトリア"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "スペイン"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "エチオピア"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "フィンランド"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "フィジー"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "ミクロネシア連邦邦国"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "フェロー諸島"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "フランス"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "ガボン"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "イギリス"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "グレナダ"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "グルジア"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "フランス領ギアナ"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "ガーンジー島"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "ガーナ"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ジブラルタル"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "グリーンランド"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "ガンビア"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "ギニア"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "グアドループ島"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道ギニア"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "ギリシャ"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "グアテマラ"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "グアム"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ギニアビサウ"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "ガイアナ"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "ホンジュラス"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "クロアチア"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "ハイチ"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "ハンガリー"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "インドネシア"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "アイルランド"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "イスラエル"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "マン島"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "インド"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "イギリス領インド洋地域"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "イラク"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "イラン・イスラム共和国"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "アイスランド"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "イタリア"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "ジャージー島"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ジャマイカ"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "ヨルダン"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "ケニア"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "キルギス"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "カンボジア"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "キリバス共和国"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "コモロ"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "朝鮮民主主義人民共和国"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "大韓民国 (韓国)"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "クウェート"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ケイマン諸島"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "カザフスタン"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "ラオス人民民主共和国"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "レバノン"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "セントルシア"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "リヒテンシュタイン"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "スリランカ"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "リベリア"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "レソト"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "リトアニア"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ルクセンブルク"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "ラトビア"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "モロッコ"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "モナコ"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "モルドバ共和国"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "モンテネグロ"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "マダガスカル"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "マーシャル諸島"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "マリ"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ミャンマー"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "モンゴル"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "マカオ"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北マリアナ諸島連邦"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "マルティニク"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "モーリタニア"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "モントセラト"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "マルタ"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "モーリシャス"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "モルディブ"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "マラウイ"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "メキシコ"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "マレーシア"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "モザンビーク"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "ナミビア"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ニューカレドニア"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "ニジェール"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ノーフォーク島"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ナイジェリア"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ニカラグア"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "オランダ"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "ノルウェー"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "ネパール"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "ナウル語"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "ニウエ"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ニュージーランド"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "オマーン"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "パナマ"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "ペルー"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "フランス領ポリネシア"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "パプアニューギニア"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "フィリピン"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "パキスタン"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "ポーランド"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "サンピエールエミクロン"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "ピトケルン"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "プエルトリコ"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "パレスチナ占領地区"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "ポルトガル"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "パラオ"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "パラグアイ"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "カタール"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "レユニオン"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "ルーマニア"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "セルビア"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "ロシア連邦"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ルワンダ"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "サウジアラビア"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ソロモン諸島"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "セーシェル"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "スーダン"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "スウェーデン"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "シンガポール"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "セントヘレナ"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "スロベニア"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "スロバキア"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "シエラレオネ"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "サンマリノ"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "セネガル"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "ソマリア"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "スリナム"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "サントメ・プリンシペ"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "エルサルバドル"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "シリアアラブ共和国"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "スワジランド"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "チャド"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "仏領極南諸島"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "トーゴ"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "タイ"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "タジキスタン"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "トケラウ"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "東ティモール"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "トルクメニスタン"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "チュニジア"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "トンガ"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "トルコ"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "トリニダード・トバゴ"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ツバル"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "タニザニア連合共和国"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ウクライナ"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "ウガンダ"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "合衆国領有小離島"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "アメリカ合衆国"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ウルグアイ"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ウズベキスタン"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ベネズエラ"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "イギリス領ヴァージン諸島"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "ベトナム"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "バヌアツ"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "サモア"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "イエメン"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "南アフリカ"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "ザンビア"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ジンバブエ"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "国"
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "目的地を入力"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "郵便番号"
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "地図"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ブックマーク"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr "ルート"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "前の目的地"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ブックマーク"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "地図"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ズームアウト"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ズームイン"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "再計算"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "案内中止"
-
-msgid "Test"
-msgstr "テスト"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全画面表示"
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "北"
-
-msgid "NE"
-msgstr "北東"
-
-msgid "E"
-msgstr "東"
-
-msgid "SE"
-msgstr "南東"
-
-msgid "S"
-msgstr "南"
-
-msgid "SW"
-msgstr "南西"
-
-msgid "W"
-msgstr "西"
-
-msgid "NW"
-msgstr "北西"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ブックマーク"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "前の目的地"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr "ルート"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全画面表示"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-jv.po b/po/import_queue/navit-jv.po
deleted file mode 100644
index f6fc67585..000000000
--- a/po/import_queue/navit-jv.po
+++ /dev/null
@@ -1,2737 +0,0 @@
-# Javanese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Leonardus Priyo Handono https://launchpad.net/~leonardus-ymail
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: jv\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "now"
-msgstr "saiki"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "metu kapisan"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "metu kapindho"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "metu katelu"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "metu kapapat"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "metu kalimo"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "metu kaenem"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ing %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s ing dalan %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s ing dalan %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s ing dalan %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s ing dalan %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sing dalan %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Yen biso, mutero"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Tetep ing dalan iki nganti %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Metu soko puteran ing cawang kaping %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "sedhelo maneh"
-
-msgid "then"
-msgstr "terus"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "nengen"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ngiwa"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "kanthi gampang "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Jupuk dalan kaping %1$s ing %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "sakwise %i dalan"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "terus panjenengan tekan tujuan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Metu"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "dunung"
-
-msgid "Command"
-msgstr "perintah"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Amba"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Wektu"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Wektu tekan tujuan"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Dadekno tujuan"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Titik 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinat layar : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua lan Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Londo"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerika"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Pulo Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia lan Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Santo Bartolomeus"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republik Afrika Tengah"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Swiss"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Pulau Natal"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Siprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Czech"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Jibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republik Dominika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mesir"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Kulon"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyol"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroasia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Republik Islam Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Yordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepang"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "terus metu soko puteran ing cawang kaping %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-kk.po b/po/import_queue/navit-kk.po
deleted file mode 100644
index 46b37fcf3..000000000
--- a/po/import_queue/navit-kk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Kazakh translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: kk\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-kn.po b/po/import_queue/navit-kn.po
deleted file mode 100644
index c55e7307f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Kannada translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Mahesh Venom https://launchpad.net/~mahesh-venom-73
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mahesh Venom <mahesh.venom.73@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: kn\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "ಮೊದಲ"
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr "Aarane"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-ko.po b/po/import_queue/navit-ko.po
deleted file mode 100644
index be6d06b07..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,2728 +0,0 @@
-# Korean translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ko\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "첫번째"
-
-msgid "second"
-msgstr "두번째"
-
-msgid "third"
-msgstr "세번째"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "네번째"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "다섯번째"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "여섯번재"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "첫번째 출구"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "두번째 출구"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "세번째 출구"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "네번째 출구"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "다섯번째 출구"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "여섯번째 출구"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d 피트"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d 피트 후에"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d 마일"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "%d.%d 마일 후에"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d 마일"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "%d 마일 후에"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d 미터"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d 미터 후에"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d 킬로미터"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d 킬로미터 후에"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d 킬로미터"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "%d 킬로미터 후에"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s %s 방향으로"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "가능하면 유턴하세요"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "다음 %s 까지 직진하세요"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "로타리에 곧 진입합니다"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s 로타리에 진입합니다"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "곧"
-
-msgid "now"
-msgstr "지금"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "우"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "좌"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "약간 "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "크게 "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "%1$s 번째 출구에서 %2$s 로 나가세요"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i 도로 이후에"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%3$s%4$s %1$s%2$s 회전 하세요"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "목적지에 도착하였습니다."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "%s 목적지에 도착합니다"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr "명령"
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "지점으로설정"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "목적지로설정"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "안도라"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "아랍에미리트연방"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "아프가니스탄"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "앤티가 바부다"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "안길라"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "알바니아"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "아르메니아"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "앤틸러스제도"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "앙골라"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "남극"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "아르헨티나"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "아메리칸사모아"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "오스트리아"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "오스트레일리아"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "아루바"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "올란드제도"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "아제르바이잔"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "보스니아・헤르체고비나"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "바베이도스"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "방글라데시"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "벨기에"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "부르키나파소"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "불가리아"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "바레인"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "부룬디"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "베닌"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "버뮤다제도"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "브루나이"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "볼리비아"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "브라질"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "바하마"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "부탄"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "부베섬島"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "보츠와나"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "벨라루스"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "벨리즈"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "캐나다"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "코코아 (킬링) 제도"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "콩고민주공화국"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "중앙아프리카공화국"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "콩고"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "스위스"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "코트디부아르"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "쿡제도"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "칠레"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "카메룬"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "중국"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "콜롬비아"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "코스타리카"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "쿠바"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "카보베르데"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "퀴라소"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "크리스마스섬"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "키프로스"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "체코공화국"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "독일"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "지부티"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "덴마크"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "도미니카"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "도미니카공화국"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "알제리"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "에콰도르"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "에스토니아"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "이집트"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "서사하라"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "에리트레아"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "스페인"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "에티오피아"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "핀란드"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "피지"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "포클랜드제도 (말비나스)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "미크로네시아연방국"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "파로제도"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "프랑스"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "가봉"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "영국"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "그레나다"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "조지아"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "프랑스령기아나"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "건지섬"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "가나"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "지브롤터"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "그린란드"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "감비아"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "기니"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "과달루페섬"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "적도기니"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "그리스"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "남조지아섬・남샌드위치제도"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "과테말라"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "괌"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "기니비소"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "가이아나"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "홍콩"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "허드맥도날드제도"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "온두라스"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "크로아티아"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "아이티"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "헝가리"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "인도네시아"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "아일랜드"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "이스라엘"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "맨섬"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "인도"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "영국령인도양지역"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "이라크"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "이란공화국"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "아이슬란드"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "이탈리아"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "저지섬"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "자메이카"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "요르단"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "일본"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "케냐"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "키르기스탄"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "캄보디아"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "키리바시"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "코모로"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "조선민주주의인민공화국"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "대한민국"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "쿠웨이트"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "카이만제도"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "카자흐스탄"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "라오스인민민주공화국"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "레바논"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "세인트루시아"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "리히텐슈타인"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "스리랑카"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "라이베리아"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "레소토"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "리투아니아"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "룩셈부르크"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "라트비아"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "리비아"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "모로코"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "모나코"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "몰도바공화국"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "몬테네그로"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "마다가스카르"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "마셜제도"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "마케도니아"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "말리"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "미얀마"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "몽골"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "마카오"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "북마리아나제도"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "마르티니크"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "모리타니아"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "몬세라트"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "말타"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "모리셔스"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "몰디브"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "말라위"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "멕시코"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "말레이지아"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "모잠비크"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "나미비다"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "뉴칼레도니아"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "니제르"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "노포크섬"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "나이지리아"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "니카라과"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "네덜란드"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "노르웨이"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "네팔"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "나우루"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "니우에"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "뉴질랜드"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "오만"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "파나마"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "페루"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "프랑스령폴리네시아"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "파푸아뉴기니"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "필리핀"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "파키스탄"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "폴란드"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "생피에르미클롱"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "핏케언제도"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "푸에르토리코"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "팔레스타인영토"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "포르투갈"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "팔라우"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "파라과이"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "카타르"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "레위니옹"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "루마니아"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "세르비아"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "러시아연방"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "르완다"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "사우디아라비아"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "솔로몬제도"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "세이셸"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "수단"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "스웨덴"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "싱가포르"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "세인트헬레나"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "슬로베니아"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "스발바르얀마옌"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "슬로바키아"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "시에라리온"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "산마리노"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "세네갈"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "소말리아"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "수리남"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "남수단"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "상투메・프린시페"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "엘살바도르"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "신트마르턴 (네덜란드)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "시리아"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "스와질란드"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "터커스케이커스제도"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "차드"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "프랑스령남부와남극지역"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "토고"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "태국"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "타지키스탄"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "토켈라우"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "동티모르"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "투르크메니스탄"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "튀니지"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "통가"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "터키"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "트리니다드・토바고"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "투발루"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "대만"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "탄자니아연합공화국"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "우크라이나"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "우간다"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "미국령군소제도"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "미국"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "우루과이"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "우즈베키스탄"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "베네수엘라"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "영국령버진제도"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "미국령버진제도"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "베트남"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "바누아투"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "사모아"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "예멘"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "남아프리카"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "잠비아"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "짐바브웨"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "나라"
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr "마을"
-
-msgid "District"
-msgstr "지역"
-
-msgid "Street"
-msgstr "거리"
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "목적지입력"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "우편번호"
-
-msgid "City"
-msgstr "도시"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "지도"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "북마크"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "목적지"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr "경로"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "이전목적지"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "북마크"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "지도"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "줌아웃"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "줌인"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "재계산"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "안내중지"
-
-msgid "Test"
-msgstr "테스트"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "종료"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "북"
-
-msgid "NE"
-msgstr "복동"
-
-msgid "E"
-msgstr "동"
-
-msgid "SE"
-msgstr "남동"
-
-msgid "S"
-msgstr "남"
-
-msgid "SW"
-msgstr "남서"
-
-msgid "W"
-msgstr "서"
-
-msgid "NW"
-msgstr "북서"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "경유지 %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "북마크"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "이전목적지"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr "경로"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-ku.po b/po/import_queue/navit-ku.po
deleted file mode 100644
index 7fbdd8be4..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Kurdish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# kosar https://launchpad.net/~kosar-belana
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: kosar <kosar.belana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ku\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "یەكەم"
-
-msgid "second"
-msgstr "دووەم"
-
-msgid "third"
-msgstr "سێیەم"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "چوارەم"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "پێنجەم"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "شەشەم"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d كیلۆمەتر"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr "ئێستا"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "ڕاست"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "چەپ"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-lb.po b/po/import_queue/navit-lb.po
deleted file mode 100644
index bf20f47d7..000000000
--- a/po/import_queue/navit-lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Luxembourgish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Kevin G https://launchpad.net/~kev912002
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: MaXaM <maxschaal@yahoo.de>\n"
-"Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: lb\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Aus dem Quellverzeechnis starten\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setz '%s' op '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullt"
-
-msgid "first"
-msgstr "éischt"
-
-msgid "second"
-msgstr "Zweet"
-
-msgid "third"
-msgstr "drett"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "véiert"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fëneft"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sechst"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nullt Ausfahrt"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "Éischt Ausfahrt"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "Zweet Ausfahrt"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "Drett Ausfahrt"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "veiert Ausfahrt"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "feneft Ausfahrt"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sechst Ausfahrt"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d Meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "An %d Meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "An %d,%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "Een Kilometer"
-msgstr[1] "%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "An engem Kilometer"
-msgstr[1] "An %d Kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sop d' %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sop d' Stross %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sop den %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sop d' %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sop d' %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "op d' Opfahrt"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sop d' Stross %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sop den %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sop d' %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sop d' %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sop d' %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Wann meiglech, wannechglift dreinen"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "riets"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "lenks"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "liicht "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "schaarf "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Dreinen %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Dreinen %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Verdeeler"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ausfaart"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-lt.po b/po/import_queue/navit-lt.po
deleted file mode 100644
index b4c0f695a..000000000
--- a/po/import_queue/navit-lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,2750 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas
-# Rytis Ūsalis https://launchpad.net/~rytis-usalis
-# laimonas https://launchpad.net/~laimonas-mockus
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: lt\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Paleidžiama pradiniame aplanke\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nustatau iš '%s' į '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulinis"
-
-msgid "first"
-msgstr "pirmas"
-
-msgid "second"
-msgstr "antras"
-
-msgid "third"
-msgstr "trečias"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "ketvirtas"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "penktas"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šeštas"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulinis išvažiavimas"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "pirmas išvažiavimas"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "antras išvažiavimas"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "trečias išvažiavimas"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "ketvirtas išvažiavimas"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "penktas išvažiavimas"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "šeštas išvažiavimas"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pėdos"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "už %d pėdų"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mylios"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "už %d.%d mylių"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d mylia"
-msgstr[1] "%d mylios"
-msgstr[2] "%d mylių"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "už %d mylios"
-msgstr[1] "už %d mylių"
-msgstr[2] "už %d mylių"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrai"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "už %d metrų"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d km."
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "už %d.%d kilometrų"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometras"
-msgstr[1] "%d kilometrai"
-msgstr[2] "%d kilometrai"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "už %d kilometro"
-msgstr[1] "už %d kilometrų"
-msgstr[2] "už %d kilometrų"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sį %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sį %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sį %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sį %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sį %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "į rampą"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sį %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sį %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sį %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sį %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sį %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kai įmanoma, apsisukite"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "link %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Netrukus įsukite į žiedą"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Įsukite į žiedą %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Išsukite iš žiedo %1$s išvažiavime %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "netrukus"
-
-msgid "now"
-msgstr "dabar"
-
-msgid "then"
-msgstr "tada"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "tada užvažiuokite už%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Užvažiuokite už%1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "tada užvažiuokite už%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Užvažiuokite už%1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "kairėje"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "dešinėje"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Išvažiuokite per išvažiavimą %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Išvažiuokite per išvažiavimą %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "sankryžoje"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "išvažiavime"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "tada laikykitės dešinės%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Laikykitės dešinės %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "tada laikykitės kairės%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Laikykitės kairės %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "dešinėn"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "kairėn"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "lengvai "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "stipriai "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Važiuokite %1$s keliu į %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "už %i kelių"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Pasukite %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "tada apsisukite"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Apsisukite %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "tada apsisukite"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Apsisukite %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "laikykitės kelio"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "tada jūs pasiekėte kelionės tikslą."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Jūs pasiekėte tikslą %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Sankryža"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Išvažiavimas"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Ilgis"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Atvykimo ilgis"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Atvykimo laikas"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Kelionės knyga"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Lankyti prieš..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Nustatyti poziciją"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Nustatyti tikslą"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Pridėti žymę"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Taškas 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ekrano koordinatės : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistanas"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigva ir Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angilija"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armėnija"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Olandijos Antilai"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikos Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandų salos"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžanas"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbadosas"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladešas"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Fasas"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarija"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreinas"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundis"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Beninas"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Švento Baltramiejaus sala"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunėjaus Darusalamas"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivija"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamos"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butanas"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Buvė sala"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Gudija"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belizas"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosų (Keelingo) salos"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratinė Respublika"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongas"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Šveicarija"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kuko salos"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Čilė"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerūnas"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kinija"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Žaliasis Kyšulys"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kalėdų sala"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipras"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Čekija"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Vokietija"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutis"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danija"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikos Respublika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžyras"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvadoras"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estija"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egiptas"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vakarų Sachara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrėja"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispanija"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidžis"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklando (Malvinų) salos"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezijos Federacinės Valstijos"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farerų salos"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Prancūzija"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabonas"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Jungtinė Karalystė"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Prancūzijos Gviana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsis"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltaras"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandija"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambija"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvinėja"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gvadelupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Graikija"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Pietų Georgijos ir Pietų Sandwicho salos"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guamas"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Bisau-Gvinėja"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gajana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Honk Kongas"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardo ir McDonaldo salos"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Hondūras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatija"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haitis"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Vengrija"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezija"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Airija"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraelis"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Meno sala"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Indijos vandenyno britų sritis"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irakas"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iranas"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Džersis"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanas"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonija"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizija"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribatis"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorai"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korėjos Demokratinė Respublika"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korėjos Respublika"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveitas"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaimanų salos"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachija"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laosas"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanas"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Šventoji Liucija"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenšteinas"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberija"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotas"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lietuva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Liuksemburgas"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libija"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokas"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monakas"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Juodkalnija"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "San Martenas (Prancūzijos dalis)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskaras"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Maršalo salos"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonija"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Malis"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmaras"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Šiaurės Marianų salos"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinika"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanija"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserratas"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricijus"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldyvai"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavis"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksika"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaizija"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambikas"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibija"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Naujoji Kaledonija"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigeris"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolko sala"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nyderlandai"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegija"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalas"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niujė"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Naujoji Zelandija"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omanas"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Prancūzijos Polinezija"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinai"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistanas"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Lenkija"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkernas"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Okupuota Palestinos teritorija"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalija"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvajus"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Kataras"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunionas"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbija"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusijos Federacija"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudo Arabija"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Saliamono salos"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seišeliai"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudanas"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedija"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapūras"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Šventoji Elena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovėnija"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbardo ir Jan Majen salos"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakija"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera Leonė"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marinas"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegalas"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalis"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinamas"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Pietų Sudanas"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvadoras"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sirijos Arabų Respublika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazilendas"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turkso ir Caicoso salos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čadas"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Prancūzijos Pietų sritys"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togas"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandas"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikija"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Rytų Timoras"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmėnija"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisas"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkija"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taivanas, Kinijos provincija"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanija"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "JAV mažosios aplinkinės salos"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "JAV"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvajus"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekija"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venesuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Mergelių salos, Jungtinė Karalystė"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Mergelių salos, JAV"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnamas"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallisas ir Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemenas"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majotas"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Pietų Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambija"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabvė"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Nežinomas, pridėti is_in žodžius į šiuos miestus"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "nežinoma gatvė"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Bevardė transporto priemonė"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Vieta žemėlapyje"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Automobilis"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Šalis:"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Pašto"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Miestas"
-
-msgid "District"
-msgstr "Rajonas"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gatvė:"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numeris"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Įveskite kelionės tikslą"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Pašto kodas"
-
-msgid "City"
-msgstr "Miestas"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Rajonas/miestas"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Žemėlapis"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Pažymėti"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Kelionės tikslas"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Rodyti"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Parinkti kelią"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Ankstesni tikslai"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Adresynas"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Žemėlapis"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projekcija"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Transporto priemonė"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Sumažinti"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Sumažinti mastelį"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Padidinti"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Padidinti mastelį"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Perskaičiuoti"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Perpiešti žemėlapį"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informacija"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Nustatyti _tikslą"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Atidaro adreso paieškos dialogą"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "Lankytinų vietų paieška"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Atidaro lankytinų vietų paieškos dialogą"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stabdyti navigaciją"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Bandymas"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Uždaryti programą"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Sekti kelią"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Perjungia žemėlapio orientaciją į šiaurę arba į judėjimo kryptį."
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Kelionės knyga"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Rodyti/slėpti maršruto aprašymą"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Automatinis didinimas"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Įjungia/išjungia automatinį mastelio keitimą"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Visas ekranas"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Duomenys"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Vaistinė"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restoranas"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Valgykla. Greitas maistas"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Viešbutis"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Degalinė"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Bankas"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Ligoninė"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino teatras"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Geležinkelio stotis"
-
-msgid "School"
-msgstr "Mokykla"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Policija"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Teismas"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taksi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Parduotuvė"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Atstumas nuo ekrano vidaus (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "Lankytina vieta %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Nustatyti tikslą į %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Nustatyti žemėlapį į %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Lankytinų vietų paieška"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Pasirinkite kategoriją"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Išrinkite atstumą, kuriame ieškoti (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Išrinkite lankytiną vietą"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Kryptis"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Atstumas (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Aplankyi prieš"
-
-msgid "N"
-msgstr "Š"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ŠR"
-
-msgid "E"
-msgstr "R"
-
-msgid "SE"
-msgstr "PR"
-
-msgid "S"
-msgstr "P"
-
-msgid "SW"
-msgstr "PV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ŠV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Liko kelio %4.0fkm %02d:%02d atvykimo laikas"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Liko kelio 0000km 0+00:00 atvykimo laikas"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Žinynas"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Peržiūrėti naršyklėje"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Gatvės"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Namų numeriai"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Rodyti savybes"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Nustatyti poziciją (išjungdamas transporto priemonę)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Lankytinos vietos"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Rodyti žemėlapyje"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Pašalinti paieškos rezultatas nuo žemėlapio"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Rodyti rezultatus žemelapyje"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Iškirpti žymą"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopijuoti žymą"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Pervadinti žymą"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Įterpti žymą"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Pašalinti žymą"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Adresynas"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Pašalinti katalogą"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Pridėti žymų aplanką"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Įterpti žymą"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Pasižymėti %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Atsisiųsti %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Parodyti palydovų būseną"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Rodyti NMEA duomenis"
-
-msgid "car"
-msgstr "automobilis"
-
-msgid "bike"
-msgstr "dviratis"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pėstysis"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Dabartinis profilis: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Keisti profilį į: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Aktyvuoti"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Parodyti palydovų būseną"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Parodyti NMEA duomenis"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Pridėti žymą"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Apie Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Sukūrė"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Ir visa Navit komanda"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Įvėskite koordinates"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Platuma Ilguma"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Įvėskitė koordinates, pvz.:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Transporto priemonė"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Taisyklės"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Sekti kelią"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Į šiaurę"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Sekti transporto priemonę"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Žemėlapiai"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Aukščio profilis"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Maršruto aprašymas"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Ankstesni tikslai"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Nėra ankstesnių tikslų -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Žinutė"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Grįžti"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Grįžti į žemėlapį"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Namo numeris"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Grįžti į maršrutą!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Prašom sumažinti greitį"
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Paieška"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Miestai"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Maršrutas iki čia"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Atsisiųsti žemėlapiai"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bavarija"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Notingemšyras"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oksfordšyras"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Škotija"
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virdžinija"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Vakarų Virdžinija"
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornija"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Koloradas"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Naujoji Meksika"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregonas"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Juta"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr "siunčiama"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Nepakanka laisvos vietos"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Liko laiko"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Transporto priemonės vieta"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Pagrindinis meniu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Rodyti\n"
-"žemėlapį"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Parinktys"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Įrankiai"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Parinkti kelią"
-
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Išeiti"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Veiksmai"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Ankstesni\n"
-"tikslai"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinatės"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stabdyti\n"
-"navigaciją"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Rodyti"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Visas ekranas"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Langų režimas"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašas"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Palydovų būsena"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "arklys"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Sunkvežimis"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Veikia Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Sveikiname paleidus Navit navigaciją"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Daugiau informacijos"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Padidinti"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Sumažinti"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Atsisiųsti žemėlapius"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Rodyti/slėpti lankytinas vietas"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Išeiti iš Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Pašalinti šį žemėlapį?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Siunčiama:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Adresų paieška"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Įveskite tikslą"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ieškoma..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adresas nerastas"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Įkeliami paieškos rezultatai"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nieko nerasta"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Neįrašėte jokio teksto"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Pasirinkite veiksmą"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Įdėkite SD kortelę (laikmeną)"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Daroma atsarginė kopija..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Atkuriama..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Nerasta atsarginių kopijų"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Atsarginė kopija padaryta"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Atsarginė kopija neaptikta"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Pasirinkite atsarginę kopiją"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "tada išsukite iš žiedo %1$s išvažiavime %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-lv.po b/po/import_queue/navit-lv.po
deleted file mode 100644
index 26ef311d2..000000000
--- a/po/import_queue/navit-lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,2767 +0,0 @@
-# Latvian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Janis https://launchpad.net/~janis-zl
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Stendec https://launchpad.net/~stendec
-# sieks https://launchpad.net/~sieks
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: lv\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Darbojas no saknes mapes\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "iestata '%s' uz '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nultais"
-
-msgid "first"
-msgstr "pirmais"
-
-msgid "second"
-msgstr "otrais"
-
-msgid "third"
-msgstr "trešais"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "ceturtais"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "piektais"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sestais"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nultā izeja"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "pirmā izeja"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "otrā izeja"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "trešā izeja"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "ceturtā izeja"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "piektā izeja"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sestā izeja"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pēdas"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "pēc %d pēdām"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d jūdzes"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "pēc %d.%d jūdzēm"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d jūdze"
-msgstr[1] "%d jūdzes"
-msgstr[2] "%d jūdzes"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "pēc %d jūdzes"
-msgstr[1] "pēc %d jūdzēm"
-msgstr[2] "pēc %d jūdzēm"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "pēc %d metriem"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "pēc %d.%d kilometr(a,iem"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometru"
-msgstr[1] "%d kilometrus"
-msgstr[2] "%d kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "pēc %d kilometra"
-msgstr[1] "pēc %d kilometriem"
-msgstr[2] "pēc %d kilometriem"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "uz uzbrauktuves"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%suz %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%suz %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%suz %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%suz %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "Uz %spagriezties pa %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Kad iespējams apgriezieties"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Turpiniet pa šo ceļu %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Drīzumā uzbraukt uz apļa"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Nobraukt no apļa pa %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "drīz"
-
-msgid "now"
-msgstr "tagad"
-
-msgid "then"
-msgstr "pēc tam"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr "nobrauktuvē"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "pa labi"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "pa kreisi"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "nedaudz "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "strauji "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Pagriežaties %1$s ceļā pa %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "pēc %i ceļiem"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Pagriezties %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "pēc tam apgriezieties"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Apgriezieties %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "pēc tam apgriezieties"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Apgriezieties %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "turpiniet"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "tad Jūs sasniegsiet glamērķi"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Jūs esat sasniedzis galamērķi %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Nobrauktuve"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozīcija"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Garums"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Ceļš līdz galamērķim"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Ierašanās laiks"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Ceļa grāmata"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Pieturvieta %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Doties caur..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Uzstādīt kā atrašanos"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Iestatīt kā galamēķi"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkts 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ekrāna koordinātas: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistāna"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigva un Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albānija"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armēnija"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nīderlandes Antiļu salas"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktīda"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentīna"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Austrumsamoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrālija"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ālandu salas"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžāna"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnija un Hercogovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbadosa"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeša"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beļģija"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgārija"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreina"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benina"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Svētā Bartalameja sala"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruneja Darusalama"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolīvija"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazīlija"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butāna"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Buvē Sala"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvāna"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Baltkrievija"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Beliza"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanāda"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosu (Kīlinga) salas"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrālāfrikas Republika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Šveice"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Kotdivuāra (Ziloņkaula krasts)"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kuka salas"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Čīle"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerūna"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Ķīna"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaboverde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Kurakao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ziemsvētku Sala"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipra"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Čehijas Republika"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Vācija"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dānija"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikānas Republika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžīrija"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvadora"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Igaunija"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ēģipte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Rietumu Sahāra"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreja"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spānija"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Somija"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Folklenda (Malvinu) salas"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronēzijas Federatīvās Valstis"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Fēru salas"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francija"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabona"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Lielbritānija"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Franču Gviāna"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Gērnsija"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltārs"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlande"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambija"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gvadelupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grieķija"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guama"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gvineja-Bisau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gajāna"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Honkonga"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Hērda un Makdonalda salas"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Hondurasa"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvātija"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungārija"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonēzija"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Īrija"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraēla"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Menas sala"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Indijas Okeāna Britu Teritorija"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irāka"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irāna"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Īslande"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itālija"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Džersija"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordāna"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japāna"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizstāna"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoras"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sentkitsa un Nevisa"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Ziemeļkoreja"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Dienvidkoreja"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveita"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaimanu Salas"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahstāna"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laosa"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libāna"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sentlūsija"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lihtenšteina"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šrilanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libērija"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lietuva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburga"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Lībija"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroka"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Melnkalne"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Senmartēna"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskara"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Māršala salas"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Maķedonija"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanma"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ziemeļu Marianas salas"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinika"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritānija"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserata"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurīcija"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldīvu salas"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malāvija"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksika"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaizija"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambika"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namībija"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Jaunkaledonija"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigēra"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkas sala"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigērija"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nīderlande"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvēģija"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepāla"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Jaunzēlande"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omāna"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Franču Polinēzija"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Jaungvineja"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipīnas"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistāna"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polija"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Senpjēra un Mikelona"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkērna"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Riko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestīna"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugāle"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvaja"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katara"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reinjona"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumānija"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbija"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Krievija"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saūda Arābija"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Zālamana salas"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seišelas"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudāna"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zviedrija"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapūra"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svētās Helēnas Sala"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovēnija"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbāra un Jana Majena sala"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovākija"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sjerraleone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Sanmarīno"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegāla"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somālija"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinama"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Dienvidsudāna"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Santome un Prinsipi"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvadora"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sintmartēna"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sīrija"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazilenda"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Tērksas un Kaikosas"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čada"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francijas Dienvidjūru Zemes"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Taizeme"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistāna"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Austrumtimora"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistāna"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisija"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcija"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidada un Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taivāna"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzānija"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ASV Mazās Aizjūras Salas"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Savienotās Valstis"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvaja"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistāna"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikāns"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venecuēla"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virdžīnas Salas, Britu"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virdžīnu salas, ASV"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vjetnama"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Volisa un Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemena"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majota"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dienvidāfrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambija"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Nezināms, pievienot is_in tagus šīm pilsētām"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Nav atrasti konfigurācijas faili - navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Kļūdu analīzes iestatijumu fails '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Izmanto '%s' iestatījumu failu\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Iekšējā inicializācija neizdevās, beidzē. Skatiet iepriekšējos kļūdu "
-"ziņojumus.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "nezināma iela"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Nosnosaukts transporta līdzeklis"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Neizdevās atjaunināt grāmatzīmju failu"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punkts uz Kartes"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Automašīna"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "Valsts"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Pasta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Pilsēta"
-
-msgid "District"
-msgstr "Rajons"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Iela"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numurs"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Izvēlies galamērķi"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Pasta indekss"
-
-msgid "City"
-msgstr "Pilsēta"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Rajons/Pārvaldes rajons"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Grāmatzīme"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Galamērķis"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Ekrāns"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Maršruts"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "_Nesenais Galamērķis"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Grāmatzīmes"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Karte"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Izklājums"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Projekcija"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Transporta līdzeklis"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "_Attālināt"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Samazināt tuvinājumu"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "_Pietuviāt"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Palielināt tuvinājumu"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Pārrēķināt"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Pārzīmēt karti"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Informācija"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Iestatīt _galamēķi"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Atvērt adreses meklēšanas dialogu"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "I_P neklēšana"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Atver IP meklēšanas dialogu"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_Apturēt Navigāciju"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Tests"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Iziet"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Iziet no aplikācijas"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Rādīt atrašanās _kursoru"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Piesaistīt Ceļam"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Saglabāt orientāciju uz Ziemeļiem"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Mainīt kartes orientāciju uz ziemeļiem vai transportlīdzekli"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Ceļagrāmata"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Rādīt/slēpt maršruta aprakstu"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_Autotālummiņa"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Ieslēgt/izslēgt automātisku tālummaiņu"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pilnekrāns"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dati"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Farmācija"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restorāns"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restorāns. Bistro"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Viesnīca"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Auto novietne"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Benzīntanks"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Slimnīca"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Vilcienu stacija"
-
-msgid "School"
-msgstr "Skola"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Policija"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Tiesībsargi"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taksometrs"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Iepirkšanās"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Attālums no ekrāna centra (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "IP %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Iestatīt galamērķi - %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Iestatīt karti %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Iestatīt nākamo apmeklējumu %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "IP meklēšana"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Izvēlieties kategoriju"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Izvēlaties IP"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Norādes"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Attālums (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Vārds"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Apmeklēt vispirms"
-
-msgid "N"
-msgstr "Z"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ZA"
-
-msgid "E"
-msgstr "A"
-
-msgid "SE"
-msgstr "DA"
-
-msgid "S"
-msgstr "D"
-
-msgid "SW"
-msgstr "DR"
-
-msgid "W"
-msgstr "R"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ZR"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nē"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Ceļš %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Ceļš 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Pieturpunkti %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Izvēlaties pieturpunktu lai ievietotu kā jaunu"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Rādīt pārlūkā"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Vienības veids"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ielas"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Mājas numuri"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Rādīt Atribūtus"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Iestatīt kā atrašanos (un atspējot Tr. Līdzekli)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "IP"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Apskatīties kartē"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Noņem meklētos rezultātus no kartes"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Rādīt rezultātus uz kartes"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "izgriezt grāmatzīmi"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopēt grāmatzīmi"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Pārdēvēt grāmatzīmi"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Ielīmēt grāmatzīmi"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Dzēst grāmatzīmi"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Dzēst pieturvietu"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Grāmatzīmes"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Grāmatzīmes kā pieturvietas"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Saglabāt pieturvietas"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Aizvietot ar pieturvietām"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Dzēst mapi"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmju mapi"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Ielīmēt grāmatzīmi"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Grāmatzīmes %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Lejuplādē %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Karšu lejuplāde"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktīvs"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Lejupielāde aktivizēta"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Lejupielāde pabeigta"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Rādit satelītu informāciju"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Augstums "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuts "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Rādit NMEA informāciju"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "velosipēds"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "gājējs"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Pašreizējais profils: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Mainīt profilu uz: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Iestatīt kā aktīvu"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Rādīt saelītu statusu"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Rādīt NMEA datus"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Pārsaukt"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Par Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Autori:"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Un visa Navit komanda"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "biedri un atbalstītāji"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Pieturpunkti"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Ievadiet Koordinātes"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Ievadiet koordinātes, piemēram:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Transportlīdzeklis"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Noteikumi"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Piesaistīt ceļam"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Uz ziemeīem"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Karte seko mašīnai"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plānot ar pieturvietām"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartes"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Izklājums"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Augstuma profils"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Maršruta apraksts"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Rādīt Lokāles"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Nesenie galamērķi"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Nav neseno galamērķu -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Ziņa"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Atpakaļ"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Atpakaļ uz karti"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Galvenā izvēlne"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Mājas numurs"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Nākamais"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Iepriekšējais"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Atgriezties uz ceļa!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Uzmanību! Kamera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Lūdzu samaziet atrāmu"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "daļēja sakritība"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Pilsētas"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ceļš uz šejieni"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Karte (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Lejuplādētās kartes"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Visa Planēta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Āfrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanāriju salas"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Āzija"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Koreja"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taivāna"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "AAE+Citi"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Okeānija"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmānija"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Viktorija"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Jaunā Dienvidvelsa"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Eiropa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Rietumeiropa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azoru salas"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Beneluksa"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsace"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akvitāna"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandija"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Bourgogne"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Britānija"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centrs"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Šampanja-Ardene"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korse"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limuzīns"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bajerna"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mitelfarkena"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Švābene"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlīne"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburga"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brēmene"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburga"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessene"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Maljorka"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandināvija"
-
-msgid "England"
-msgstr "Anglija"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Kembridžšīra"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Kumbrija"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Eseksa"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kenta"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolka"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oksfordšīre"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerseta"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Skotija"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Velsa"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Krēta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Ziemeļamerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aļaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havaju salas"
-
-msgid "USA"
-msgstr "ASV"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (izņemt Aļasku un Havajas)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Mičigana"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohaio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Ziemeļaustrumu"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermonta"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Klusais okeāns"
-
-msgid "South"
-msgstr "Dienvidi"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkanzasa"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Luiziana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Misisipi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Teksasa"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virdžīnija"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Rietumvirdžīnija"
-
-msgid "West"
-msgstr "Rietumi"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornija"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Kolorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Aidaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregona"
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr "lejupielādē"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "gatavs"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Nav brīvas vietas"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Kļūda lejuplādējot karti!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Kļūda rakstot karti!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Kartes lejupielāde atcelta!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Atlikušais laiks"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Kartes lejuplāde"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Mašinas pozīcija"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Galvenā izvēlne"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Rādīt\n"
-"Karti"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Maršruts"
-
-msgid "About"
-msgstr "Par"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Darbības"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Nesenie\n"
-"Galamērķi"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātas"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Apturēt\n"
-"Navigaciju"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Ekrāns"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pilnekrāns"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Loga režīms"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Atcelt pēdējo \n"
-"Pieturvietu"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Atcelt nākamo \n"
-"Pieturvietu"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Satalītu status"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Dati"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "Auto - ātrākais ceļš"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "Auto - izvairīties no maksas ceļiem"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "zirgs"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Kravas automašīna"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Jā"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit sāknēts"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit darbojas"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Sveicināti Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Paldies ka instalējāt Navit!\n"
-"\n"
-"Lai sāktu, izvēlaties \"Lejuplādēt kartes\" no izvēlnes, lai lejuplādētu "
-"kartes. Piezīme: Karšu izmērs var būt lilāks par (>50MB) - wifi savienojums "
-"ir rekomendēts.\n"
-"\n"
-"Karšu dati: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Lai noder!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Vairāk informācijas"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Tuvināt"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Tālināt"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Lejuplādēt kartes"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Iespējot IP"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Iziet no Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Rezerves kopija/Atjaunot"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Dzēst šo karti?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Lejuplādē:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Kļūda lejuplādējot karti."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Kartes lejupielāde atcelta"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Nav atrašaās vietas. Atvriet vēlreiz kad noteikta tarašanās vieta"
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Kartes satur pasŗeizējo atrašanās vietu"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Meklēt adresi"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Ievadiet galamērķi"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Daļēja adreses sakritība"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Meklē..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adrese nav atrasta"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Saņem meklēšanas rezultātus"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Ielādē meklēšanas rezultātus"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nekas nav atrasts"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nav ivadīts teksts"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Iestata galamērķi:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Izvēlaties darbību"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Ievietojiet SD karti"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Rezerves kopēšana..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Atjauno..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Neizdevās izveidot rezerves kopijas mapi"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Rezerves kopēšana neizdevās"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Rezerves kopija nav atrsta"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Neizdevās atjunot"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Rezerves kopēšana veiksmīga"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Atjaunošana veiksmīga\n"
-"Lūdzu pārstartējiet Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Rezerves kopija nav atrasta"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Atjaunošana neizdevās"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Izvēlaties rezerves kopiju"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Rezerves kopija"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "pēc tam izbraukt no apļa pa %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-mk.po b/po/import_queue/navit-mk.po
deleted file mode 100644
index 7f9a0bbf2..000000000
--- a/po/import_queue/navit-mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2747 +0,0 @@
-# Macedonian (mk) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Dejan Angelov https://launchpad.net/~dejanangelov
-# Naum Spaseski https://launchpad.net/~naum-spaseski-gmail
-# Robert Mileski https://launchpad.net/~mileski
-# goran.cvetkovski https://launchpad.net/~goran-cvetkovski
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: mk\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Работи од основниот директориум\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "смени '%s' во '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "нулти"
-
-msgid "first"
-msgstr "прв"
-
-msgid "second"
-msgstr "втор"
-
-msgid "third"
-msgstr "трет"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "четврт"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "петти"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шести"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "нема излез"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "прв излез"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "втор излез"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "трет излез"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "четврт излез"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "петти излез"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шести излез"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d стапки"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "за %d стапки"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d милји"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "за %d.%d милји"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d милји"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "за %d милји"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метри"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "после %d метра"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d километри"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "после %d.%d километри"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d километри"
-msgstr[1] "%d километри"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "после %d километри"
-msgstr[1] "после %d километри"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "на рампа"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sна %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Кога можете, свртете"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Следете го патот следните %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Наскоро влегувате во кружен тек"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Излегувате од кружен тек на %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "наскоро"
-
-msgid "now"
-msgstr "сега"
-
-msgid "then"
-msgstr "тогаш"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "на десно"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "на лево"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "лесно "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "силно "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Продолжи по %1$s патот до %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "после %i патишта"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Свртете %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "тогаш свртете"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Свртете %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "тогаш свртете"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Свртете %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "потоа пристигате на одредиштето."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Стигнавте на целта %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Излез"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Програма"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Length"
-
-msgid "km"
-msgstr "км"
-
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Растојание до целта"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Време до целта"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Патна книга"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Посети пред..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Зададете како позиција"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Зададете како цел"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Додадете како место"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Координати на екранот: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединети Арапски Емирати"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Авганистан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигва и Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангила"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанија"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ерменија"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американска Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрија"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралија"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландски острови"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербејџан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгија"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Бугарија"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахреин"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Свети Бартоломеј"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуда"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунеи Дар ес Салам"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливија"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Бониаре, Св. Еустатиус и Саба"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахами"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Боцвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Белорусија"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Белизе"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосови (Килинг) острови"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократска Република"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централна Африканска Република"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарија"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Брегот на Слоновата коска"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Кук острови"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чиле"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Кина"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбија"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Костарика"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кејп Верде"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Велигденски Острови"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипар"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешка Република"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Германија"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Џибути"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска Република"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонија"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритреја"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Шпанија"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопија"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Финска"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиџи"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фокландски Острови (Малвини)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезија, Федеративни Држави на"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарски Острови"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Франција"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединето Кралство"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузија"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Француска Гвинеја"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернзи"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренланд"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбија"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинеја"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупе"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторијална Гвинеја"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Грција"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Јужна Џорџија и Јужните Сендвич острови"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинеја Бисао"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гвајана"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Херд острови и Мекдоналд острови"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хрватска"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгарија"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезија"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Островот Ман"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Индија"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска територија на Индиски океан"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Иран, Исламска Република"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исланд"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Џерси"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Јамајка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Јордан"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Јапонија"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенија"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоџа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморски острови"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Свети Китс и Невис"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Кореја, Демократска Народна Република"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Кореја, Република"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувајт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кајмански Острови"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Народна Демократска Република Лао"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Либан"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Света Лусија"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштајн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерија"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литванија"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Луксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвија"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Либија"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Молдавија, Република"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Црна Гора"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Свети Мартин (Француски дел)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалови Острови"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонија"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мијанмар"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголија"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северни Маријански острови"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиник"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавританија"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсерат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврициус"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдиви"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малезија"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибија"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонија"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолк, Остров"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерија"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагва"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нов Зеланд"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Француска Полинезија"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Полска"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Свети Пјер и Микелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкерн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Порто Рико"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестинска територија, Окупирана"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалија"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвај"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реунион"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Романија"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Србија"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Руска федерација"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудиска Арабија"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонски Острови"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сејшели"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Света Елена"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенија"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свалбард и Жан Мајен"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словачка"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сиера Леоне"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалија"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Јужен судан"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Принципе"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ел Салвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Свети Мартин (Холандиски дел)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сиријска Арапска Република"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Турк и Каикос"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Француски Јужни Територии"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тајланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таџикистан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Тимор-Источен"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турција"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Тајван, Кинеска провинција"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзанија, Обединета Република"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Соединетите Држави, Мали додатни острови на"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Соединетите Американски Држави"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвај"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Светата Столица (Ватикан, Град - Држава)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Свети Винсент и Гренадините"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Девствени Острови, Британски"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Девствени Острови, САД"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Валис и Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Јемен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Мајоти"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужна Африка"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбија"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Непознато, додадете is_in тагови за овие градови"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Не е пронајден документ за конфигурација navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Грешка при читањето на документот за конфигурирање '%s':%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Користи документ за конфигурирање '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Внатрешното иницирање не успеа, исклучувам. Проверете ги предходните пораки "
-"за грешки.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "непозната улица"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Неименувано возило"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Точка на карта"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Автомобил"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Држава"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Поштенска"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District"
-msgstr "Област"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Внесете одредиште"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Поштенски број"
-
-msgid "City"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Општина"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Омилено место"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Екран"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Рута"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Претходни одредишта"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Омилени места"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Проекција"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Возило"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Намали"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Намали го зум нивото"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Зголеми"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Зголеми го зум нивото"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Повторно пресметај"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Прецртај ја мапата"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Инфо"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Го отвара прозорот за барање на адреса"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Запирање на навигација"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Заврши"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Затвори ја апликацијата"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Придржувај се до патот"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Патна книга"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Авто-зголемување"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "На цел екран"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Податоци"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-msgid "NE"
-msgstr "СИ"
-
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ЈИ"
-
-msgid "S"
-msgstr "Ј"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ЈЗ"
-
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-msgid "NW"
-msgstr "СЗ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2Д"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3Д"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Рута %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Рута 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Види во пребарувач"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Улици"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Куќни броеви"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Види атрибути"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Интересни точки"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Види на карта"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Отсечи обележувач"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Копирај обележувач"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Преименувај обележувач"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Вметни обележувач"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Избриши обележувач"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Омилени места"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Вметни обележувач"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Интересно место %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Покажи статус на сателитите"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Елевација "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Азимут "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Покажи NMEA податоци"
-
-msgid "car"
-msgstr "автомобил"
-
-msgid "bike"
-msgstr "велосипед"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пешак"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Тековен профил: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Смени профил во: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Постави како активен"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Покажи статус на сателитите"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Покажи NMEA податоци"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Додај обележувач"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименувај"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "За Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Од"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "И целиот Navit тим"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "членови и придонесувачи"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Возило"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Придржувај се на патот"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Северен правец"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Картата го следи возилото"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Изгледи"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Висински профил"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Објаснување за патот"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Прикажи јазично подесување"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Претходни одредишта"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Порака"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Врати се на картата"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главно мени"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Куќен број"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Позиција на возило"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Главно мени"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Покажи ја\n"
-"Картата"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Рута"
-
-msgid "About"
-msgstr "За"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Напушти"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Акции"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Сопри ја\n"
-"Навигацијата"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Екран"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "На цел екран"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Работи во прозорец"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "коњ"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "потоа излегувате од кружен тек на %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ml.po b/po/import_queue/navit-ml.po
deleted file mode 100644
index ab4d436fd..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,2757 +0,0 @@
-# Malayalam translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ml\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "സോര്‍സ് ഡൈരക്ടറിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s'-നെ '%s' ആയി ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "പൂജ്യം"
-
-msgid "first"
-msgstr "ഒന്നാമത്തേ"
-
-msgid "second"
-msgstr "രണ്ടാമത്തെ"
-
-msgid "third"
-msgstr "മൂന്നാമത്തെ"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "നാലാമത്തെ"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "അഞ്ചാമത്തെ"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "ആറാമത്തെ"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "പൂജ്യം വഴി"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "ഒന്നാമത്തേ വഴി"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "രണ്ടാമത്തേ വഴി"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "മൂന്നാമത്തെ വഴി"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "നാലമത്തേ വഴി"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "അഞ്ചാമത്തെ വഴി"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "ആറാമത്തെ വഴി"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d അടി"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d അടിയില്‍"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d മൈല്‍"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "%d.%d മൈലില്‍"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "ഒരു മൈല്‍"
-msgstr[1] "%d മൈല്‍"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "ഒരു മൈലില്‍"
-msgstr[1] "%d മൈലില്‍"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d മീറ്റര്‍"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d മീറ്ററില്‍"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d കിലോമീറ്റര്‍"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d കിലോമീറ്ററില്‍"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ഒരു കിലോമീറ്റര്‍"
-msgstr[1] "%d കിലോമീറ്റര്‍"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ഒരു കിലോമീറ്ററില്‍"
-msgstr[1] "%d കിലോമീറ്ററില്‍"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s-ല്‍ %s -ലേക്ക് തിരിയുക"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "സാധിക്കുന്നിടത്ത് വച്ച്,തിരിച്ചു പോവുക"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "ഈ വഴിയിലുടെ അടുത്ത %s പോവുക"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറുക"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "%1$s-ലൂടെ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തു പോവുകാ %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "അല്പസമയത്തിനുള്ളില്‍"
-
-msgid "now"
-msgstr "ഇപ്പോള്‍"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "വലത്തോട്ട്"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ഇടത്തോട്ട്"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "ചെറുതായ് "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "നന്നായി "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "%2$s %1$s-മത്തെ പാത എടുക്കുക"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i വഴികൾക്കു ശേഷം"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%4$s ലേക്ക് %3$s %2$s %1$s തിരിയുക"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ %s ലക്ഷ്യത്തിലെത്തിയിരിക്കുന്നു"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "പുറത്തേക്ക്"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "സ്ഥാനം"
-
-msgid "Command"
-msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം"
-
-msgid "Length"
-msgstr "ദൂരം"
-
-msgid "km"
-msgstr "കിലോമീറ്റെര്‍"
-
-msgid "m"
-msgstr "മീറ്റര്‍"
-
-msgid "Time"
-msgstr "സമയം"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലേക്കുള്ള ദൂരം"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലേക്കുള്ള സമയം"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "ഭൂപട പുസ്തകം"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "%d വഴിത്തിരിവ്"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "മുന്പെ സന്ദര്‍ശിക്കുക ..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "സ്ഥാനമായി നിശ്ചയിക്കുക"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനമായി ഉറപ്പിക്കുക"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക് ചെയ്യുക"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "സ്ഥാനം 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "സ്ക്രീന് സ്ഥാനം %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "അന്‍ഡോറാ"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ആന്റിഗ്വാ ബാര്‍ബുഡ"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "ആന്‍ഗ്വില"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "അല്‍ബേനിയ"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "അര്‍മേനിയ"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "നെതര്‍ലന്‍ഡ്സ് ആന്റിലസ്"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "അംഗോളാ"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "അന്റാര്‍ട്ടിക്ക"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "അര്‍ജന്റീന"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവ"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "ഓസ്ട്രിയാ"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "അറൂബ"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "ആലന്ഡ് ദീപുകള്‍"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "അസ‌ര്‍ബൈജാന്‍"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്‍സെഗോവിന"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "ബാര്‍ബഡോസ്"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "ബെൽജിയം"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ബർക്കിനാ ഫാസോ"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ബള്‍ഗേറിയ"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ബഹറിന്‍"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "ബറുണ്ടി"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "ബെനിന്‍"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "സെന്റ് ബര്‍തെലെമി"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ബെർമുഡ"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ബ്രൂണെയ് ദാറുസ്സലാം"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ബൊളീവിയ"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "ബോനെയര്, സെന്റ് എഷ്ടാത്യൂസ് സാബ"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "ബ്രസീൽ"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ബഹാമാസ്"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ഭൂട്ടാന്‍"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ബൌവെ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "ബോട്സ്വാന"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "ബെലാറസ്"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "ബെലീസ്"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "കാനഡ"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "കോക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "കോങ്കോ ( ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് )"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "മദ്ധ്യ ആഫ്രിക്കൻ റിപ്പബ്ലിക്ക്"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "കോംഗോ"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്‍ലാന്‍ഡ്"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "കോട്ടേ ഡെല്‍‍വോയിര്‍"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "ചിലി"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "കാമറൂൺ"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "ചൈന"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "കൊളംബിയ‌"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "കോസ്റ്റ റീക്ക"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "ക്യൂബ"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "കേപ് വെര്‍ഡെ"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "കുറക്കാവൊ"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "ക്രിസ്തുമസ് ദ്വീപ്"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "സൈപ്രസ്സ്"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ചെക്ക്‌ റിപ്പബ്ലിക്ക്‌"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "ജര്‍മനി"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ജിബൂട്ടി"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "ഡെന്മാർക്ക്"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "‌ഡൊമിനിക്ക"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "‌ഡൊമിനിക്കന്‍ റിപബ്ലിക്ക്"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "അള്‍ജീരിയ"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ഇക്വഡോര്‍"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "എസ്റ്റോണിയ"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "ഈജിപ്ത്"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "പശ്ചിമ സഹാറ"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "എറിട്രിയ"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "സ്പെയിന്‍"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "എത്യോപ്യ"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "ഫിന്‍ലാന്റ്"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "ഫിജി"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ഫാക്‍ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്‍ (മാള്‍വിനാസ്)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "മൈക്രോനേഷ്യ"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "ഫ്രാന്‍സ്"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "ഗാബോണ്‍"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "ഗ്രനഡ"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "ജോര്‍ജിയ"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "ജേണ്‍സി"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "ഘാന"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ജിബ്രാള്‍ട്ടര്‍"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "ഗാംബിയ"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "ഗിനിയ"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "ഗ്വാഡെലോപ്"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയ"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "ഗ്രീസ്"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "തെക്കന്‍ ജോര്‍ജിയ തെക്കന്‍ സാന്‍ഡ്‌വിച്ച് ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "ഗുവാം"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "ഗയാന"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ഹോങ്കോങ്"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "ഹെര്‍ഡ് ദ്വീപും മക്ഡൊണാള്‍ഡ് ദ്വീപുകളും"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "ഹോണ്ടുറാസ്"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "ക്രോയേഷ്യ"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "ഹെയ്‌തി"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "ഹംഗറി"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "അയർലണ്ട്"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "ഇസ്രയേൽ"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "ഐല്‍ ഓഫ് മാന്‍"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "ഇന്ത്യ"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന്‍ ഓഷ്യന്‍ ടെറിട്ടറി"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "ഇറാഖ്‌"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ഇറാന്‍, ഇസ്ലാമിക് റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ്"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "ഐസ്‌ലാന്റ്"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "ഇറ്റലി‌"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "ജേര്‍സി"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ജമൈക്ക"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "ജോര്‍ദാന്‍"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "ജപ്പാൻ"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "കെനിയ"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "കിർഗ്ഗിസ്ഥാൻ"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "കമ്പോഡിയ"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "കിരിബാറ്റി"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "കൊമോറോസ്"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സും നെവിസും"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "ഉത്തര കൊറിയ"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "ദക്ഷിണ കൊറിയ"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "കുവൈറ്റ്‌"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "കസാഖിസ്ഥാന്‍"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "ലാവോസ്"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ലെബനന്‍"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "സെയ്ന്റ് ലൂസിയ"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ലീച്ചെന്‍സ്റ്റീന്‍"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ശ്രീലങ്ക"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "ലൈബീരിയ"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ലെസോത്തോ"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ലിത്വാനിയ"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ലക്സംബർഗ്"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "ലാത്‌വിയ"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "ലിബിയ"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "മൊറോക്കോ"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "മൊണാക്കോ"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "മോള്‍ഡോവ"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രോ"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "സെയിന്റ് മാര്‍ട്ടിന്‍ (ഫ്രഞ്ച് ഭാഗം)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "മഡഗാസ്കര്‍"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "മാസിഡോണിയ (പഴയ യൂകൊസ്ളാവിയ)"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "മാലി"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "മ്യാന്‍മര്‍"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "മംഗോളിയ"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "മാക്കാവോ"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "വടക്കന്‍ മരിയാന ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "മാര്ട്ടിനിക്ക്"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "മൌറിറ്റാനിയ"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "മോണ്ട്സെറാറ്റ്"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "മാള്‍ട്ട"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "മൗറീഷ്യസ്"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "മാലിദ്വീപ്"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "മലാവി"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "മെക്സിക്കോ"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "മലേഷ്യ"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "മൊസാംബിക്ക്"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "നമീബിയ"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ന്യൂ കാലിഡോണിയാ"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "നൈജര്‍"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ദ്വീപു്"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "നൈജീരിയ"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "നിക്കരാഗ്വ"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "നെതര്‍ലാന്റ്സ് ( ഹോളണ്ട് )"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "നോർവെ"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "നേപ്പാള്‍"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "നൌറു"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "നിയൂ"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ന്യൂസീലൻഡ്"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "ഒമാന്‍"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "പനാമ"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "പെറു"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "പപുവ ന്യൂ ഗിനിയ"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "ഫിലിപ്പീന്‍സ്"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്‍"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "പോളണ്ട്"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്‍ഡ് മിക്വിലണ്‍"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "പിറ്റ്കെയിന്‍"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റികോ"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "പാലസ്തീന്‍"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "പോ‌ര്‍ച്ചുഗല്‍"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "പലാവു"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "പരാഗ്വെ"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "ഖത്ത‌ര്‍‍"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "റീയൂണിയന്‍"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "റൊമേനിയ"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "സെർബിയ"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "റഷ്യന്‍ ഫെഡറേഷന്‍"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "റുവാണ്ട"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "സൗദി അറേബ്യ"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "സോളമൻ ദ്വീപുകൾ"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "സെയ്‌ഷെൽസ്"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "സുഡാൻ"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "സ്വീഡൻ"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "സിംഗപ്പൂർ"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "സ്ലോവേനിയ"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "സ്വാല്‍ബാര്‍ഡും ജാന്‍ മായെനും"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "സിയറ ലിയോണ്‍"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "സാന്‍ മരീനൊ"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "സെനഗല്‍"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "സോമാലിയ"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "സുരിനാം"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "തെക്കന്‍ സുഡാന്‍"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "സാവോ ടോമും പ്രിന്‍സിപ്പിയും"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "എൽ സാൽവദോർ"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "സെന്റ് മാര്‍ട്ടിന്‍ (ഡച്ച്)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "സിറിയന്‍ അറബ് റിപ്പബ്ലിക്"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "സ്വാസിലാന്റ്"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ടർക്സ്-കൈകോസ് ദ്വീപുകൾ"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "ഛാഡ്"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന്‍ പ്രദേശങ്ങള്‍"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "ടോഗോ"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "തായ്‌ലാന്റ്"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്‍"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ടോക്‌ലവ്"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ടിമോര്‍-ലെസ്ത്തേ"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "തുര്‍ക്‌മേനിസ്ഥാന്‍"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ടുണീഷ്യ"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "ടോംഗ"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "തുർക്കി"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ട്രിനിഡാഡും ടൊബാഗോയും"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ടുവാലു"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "തായ്‌വാന്‍"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "ടാന്‍സാനിയ"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "യുക്രെയിൻ"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "ഉഗാണ്ട"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സിലെ പുറത്തു് കിടക്കുന്ന ചെറിയ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "ആമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ഉറുഗ്വേ"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ഉസ്ബെക്കിസ്ഥാൻ"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "വത്തിക്കാന്‍"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റും ഗ്രനഡൈന്സും"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "വെനിസ്വേല"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "യു.എസ്. വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "വിയറ്റ്നാം"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "വാന്വാട്ടു"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "വോളിസ് ആന്റ് ഫുട്ടാന"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "സമോവ"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "യെമൻ"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "മയോട്ടെ"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക‌"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "സാംബിയ"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "സിംബാബ്‌വെ"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* അറിയില്ല, ദയവായി is_in ടാഗ് സിറ്റികളില്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലുകള്‍ (navit.xml, navit.xml.local) കാണുന്നില്ല\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കത്തില്ല \\n\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "'%s' കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"പിഴവ് സംഭവിച്ചു. നിര്‍ത്തുന്നു. ദയവായ് മുന് സന്ദേശങ്ങള്‍ പരിശോധിക്കുക\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "പേരില്ലാത്ത തെരുവ്"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "പേരില്ലാത്ത വാഹനം"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "ബൂക്ക്മാര്‍ക്ക് എഴുതാന്‍ പറ്റുന്നില്ലാ"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "ഭൂപടസ്ഥാനം"
-
-msgid "Car"
-msgstr "കാര്‍"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "ഐ എസ് ഓ 2 (ISO2)"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "ഐ. എസ്. ഒ 3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "രാജ്യം"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "തപാല്‍"
-
-msgid "Town"
-msgstr "പട്ടണം"
-
-msgid "District"
-msgstr "ജില്ല"
-
-msgid "Street"
-msgstr "തെരുവ്"
-
-msgid "Number"
-msgstr "അക്കം"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനം ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "പിന്‍ കോഡ്"
-
-msgid "City"
-msgstr "നഗരം"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "ജില്ല/ടൗണ്ഷിപ്പ്"
-
-msgid "Map"
-msgstr "മാപ്പ്"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "സൂചിതസ്ഥാനം(bookmark)"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "വഴി"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "മുന്‍ ഉദ്ദിഷ്ട സ്ഥാനങ്ങള്‍"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_ഭൂപടം"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_ക്രമീകരണം"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_പ്രൊജക്ഷന്‍"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "‌‌‌_വാഹനം"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "വലുതാക്കുക"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "വലുതാക്കുക"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_വീണ്ടും കണക്കാക്കുക"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "മാപ് വീണ്ടും വരക്കുക"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "വിവരം (_I)"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം ഉറപ്പിക്കുക"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "മേല്‍വിലാസം തിരയാന്‍ തുറക്കുക"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_സ്ഥലങ്ങള്‍ തിരയുക"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ തിരയാനുള്ള താള്‍ തുറക്കുക"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_വഴികാട്ടി നിറുത്തുക"
-
-msgid "Test"
-msgstr "പരീക്ഷണം"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "നാവിറ്റില്‍ നിന്ന് പുറത്ത് പോവുക"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "സ്ഥാനം കാണിക്കുക"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "വീഥിയില്‍ നിറുത്തുക"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "വടക്കോട്ട് ദര്‍ശനം"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "വടക്കോട്ട് ദര്‍ശനം/സഞ്ചാര ദിശ"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_ഭൂപടപുസ്തകം"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "വഴി വിവരണം കാണിക്കുക/മറക്കുക"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "ശരിയായ വലിപ്പം തന്നത്താന്‍ കണക്കാക്കുക"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "തന്നത്താന്‍ വലിപ്പം അനുവദിക്കുക/നിരസിക്കുക"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ (_F)"
-
-msgid "Data"
-msgstr "വിവരങ്ങള്‍"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "മരുന്നു കട"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "ഹോട്ടല്‍"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "തട്ടുകട"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "ഹോട്ടല്‍"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "കാര്‍ പാര്‍ക്കിങ്ങ്"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "പെട്രോള്‍ പമ്പ്"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "ബാങ്ക്"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "ആശുപത്രി"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "സിനിമ തിയറ്റര്‍"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "റയില്‍വെ സ്ടേഷന്‍"
-
-msgid "School"
-msgstr "സ്കൂള്‍"
-
-msgid "Police"
-msgstr "പോലീസ് സ്ടേഷന്‍"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "കോടതി"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "ടാക്സി സ്റ്റാന്റ്"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "കച്ചവടസ്ഥാപനം"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ നടുവില്‍ നിന്നുള്ള ദൂരം (കി. മി. )"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "പി. ഓ. ഐ (ഇഷ്ടപെട്ട സ്ഥലങ്ങള്‍) %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "%ld, %ld ലക്ഷ്യസ്ഥാനമാക്കുക \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "%ld, %ld -നെ മാപ്പില്‍ ക്രമീകരിക്കുക \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "%ld, %ld നെ അടുത്ത ലക്ഷ്യമാക്കുക \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ (POI) തിരയുക"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "ഒരു വിഭാഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "ഇത്ര ദൂരത്തിനുള്ളില്‍ തെരയുക"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ (POI) തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "ദിശ"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "ദൂരം"
-
-msgid "Name"
-msgstr "പേരു്"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനത്തിന് മുന്പ് സന്ദര്‍ശിക്കുക"
-
-msgid "N"
-msgstr "വടക്ക് (N)"
-
-msgid "NE"
-msgstr "വടക്കുകിഴക്കു്"
-
-msgid "E"
-msgstr "കിഴക്ക് (E)"
-
-msgid "SE"
-msgstr "തെക്കുകിഴക്കു്"
-
-msgid "S"
-msgstr "തെക്ക് (S)"
-
-msgid "SW"
-msgstr "തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-
-msgid "W"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറ് (W)"
-
-msgid "NW"
-msgstr "വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "വേണ്ട"
-
-msgid "2D"
-msgstr "ദ്വിമാനം"
-
-msgid "3D"
-msgstr "ത്രിമാനം"
-
-msgid "OT"
-msgstr "ഓ റ്റി"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "%4.0f കി.മി ദൂരം %02d:%02d സമയത്ത് എത്തും"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "0000km ദൂരം 0+00:00 സമയത്ത് എത്തും"
-
-msgid "Help"
-msgstr "സഹായം"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "%s വഴിത്തിരിവ്"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "പുതിയവഴിതിരിവിന്റെ സ്ഥാനം (മുന്പില്‍)"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "ബ്രൌസരില്‍ കാണുക"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "ഇന വിവരം"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "തെരുവ്"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "വീട്ട് നമ്പര്‍"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "ആട്രിബ്യൂട്ടുകള്‍"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "സ്ഥാനമായ് ക്രമീകരിക്കുക (വാഹനം നിര്‍ജീവമാക്കുക)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ (POIs)"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "ഭൂപടത്തില്‍ കാണുക"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "ഭൂപടത്തില്‍ നിന്നും തെരച്ചില്‍ ഫലങ്ങള്‍ കളയുക"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "തിരച്ചില്‍ ഫലങ്ങള്‍ ഭൂപടത്തില്‍ കാണിക്കുക"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് കട്ട് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് കട്ട് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പിന്റെ പേരു് മാറ്റുക"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "വഴിത്തിരിവ് കളയുക"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "വഴിതിരിവായി ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "വഴിതിരിവ് സൂക്ഷിച്ചു വക്കുക"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "വഴിത്തിരിവുപയോഗിച്ച് മാറ്റുക"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "ഫോള്‍ഡര്‍ വെട്ടി മാറ്റുക"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് ഫോള്‍ഡര്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "%s ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Active"
-msgstr "സജ്ജമാണ്"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "ഡൗണ്‍ലോഡ് അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "മുഴുവന്‍ ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "ഉപഗ്രഹ നിലവാരം കാണിക്കുക"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " ഉയരം "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " ഉയരം "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA വിവരം കാണുക"
-
-msgid "car"
-msgstr "കാര്‍"
-
-msgid "bike"
-msgstr "ബൈക്ക്"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "കാല്‍നടയാത്രക്കാരന്‍"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "നിലവിലെ പ്രോഫൈല്‍ : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "%s ലേക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ മാറ്റുക"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "സജീവമാക്കുക"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "ഉപഗ്രഹ നിലവാരം കാണിക്കുക"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "എന്‍. എം. ഇ. ഏ (NMEA) വിവരങ്ങള്‍"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "അടയാളക്കുറിപ്പു് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "പേരു് മാറ്റുക"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "നാവിറ്റിനെ കുറിച്ച്"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "എഴുത്തുകാര്‍"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "നാവിറ്റിന്റെ ടീം"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "അംഗങ്ങള്‍, സഹകാരികാള്‍"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "വഴിത്തിരിവുകള്‍"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "കോഓര്‍ഡിനേറ്റുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "അക്ഷാംശം രേകാംശം"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "കോഓര്‍ഡിനേറ്റുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക, ഉദാഹരണം"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "വാഹനം"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "നിയമങ്ങള്‍"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "പാതയില്‍ തന്നെ നിര്‍ത്തുക"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "വടക്കോട്ട് ദര്‍ശനം"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "വാഹനത്തോടൊപ്പം സഞ്ചരിക്കുക"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "വഴിത്തിരിവുകളോടെ പ്ളാന്‍ ചെയ്യുക"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "ഭൂപടങ്ങള്‍"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "വിന്യാസം"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "ഉയര വിവരങ്ങള്‍"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "പാത വിവരണം"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "ഭാഷ വിവരം"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "മുന്‍ ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങള്‍"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- മുന്‍ ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "സന്ദേശം"
-
-msgid "Back"
-msgstr "പിന്നോട്ട്"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "ഭൂപടത്തിലോട്ട് തിരിച്ചു പോവുക"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "പ്രധാന പട്ടിക"
-
-msgid "House number"
-msgstr "വീട്ടു നംബര്‍"
-
-msgid "Next"
-msgstr "അടുത്തത്"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "പുറകോട്ട്"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "പാതയിലോട്ട് തിരിച്ചു പോവുക"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "സ്പീഡ് ക്യാമറ : ശ്രദ്ധിക്കുക"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "ദയവായി വേഗത കുറക്കുക"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "ഭാഗിക പൊരുത്തം"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "തിരയുക"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "പട്ടണങ്ങള്‍"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "ഇവിടെ വരെയുള്ള വഴി കാട്ടുക"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "ഭൂപട വിവരങ്ങള്‍ (3) ഓപ്പണ്‍സ്റ്റ്രീറ്റ് മാപ്"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത ഭൂപടങ്ങള്‍"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "ഭൂലോകം മുഴുവന്‍"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "ആഫ്രിക്ക"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "കാനറി ഐലന്‍ഡുകള്‍"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "ഏഷ്യ"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "കൊറിയ"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "തായ്‌വാൻ"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "യൂ ഏ ഈ"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "ഓഷ്യാനിയ"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "ടാസ്മാനിയ"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്ടോറിയ"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്‍സ്"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "യൂറോപ്പ്"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്പ്"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "ആസൊറെസ്"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "ബെനെലക്സ്"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "അല്‍സേസ്"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "അക്വിറ്റയിന്‍"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "ഓവെര്‍ണെ"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "ബസ്സെ-നോര്‍മന്ഡി"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "ബുര്‍ഗോണേ"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "ബ്രെട്ടാനെ"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "നടുവില്‍"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "ഷാംപേന്-ആര്ഡെന്നെ"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "കോര്‍സ്"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "ഫ്രെഞ്ചു - കോമ്തെ"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "ഹോടെ- നോര്‍മന്ഡി"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "ഐല്‍-ഡെ-ഫ്രന്‍സ്"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "ലാങ്ങ്യുഡോക് - റോസ്സില്ലന്‍"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "ലിമോസിന്‍"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "ലൊറൈന്‍"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "മിഡി-പൈറെന്നീസ് - ഫ്രാന്‍സ്"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "നോഡ്-പാസ്-ഡെ-കലായിസ്"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "പെയ്സ്-ഡെ-ല-ലോയ്ര്‍"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "പിക്കാര്‍ഡീ"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "പോയിറ്റൂ-ചരന്റിസ്"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "കോടെ-ഡെ-അസുര്‍"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "റോണെ - ആല്പ്സ് (ലിയോണ്‍) ഫ്രാന്‍സ്"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "ബഡേന്‍ - വറ്റന്ബര്‍ഗ് - ഫ്രാന്‍സ്"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "ബയെണ്"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "മിറ്റല്‍ഫ്രാങ്കെന്‍"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "നീഡെര്‍ബയേര്‍ണ്"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "ഓബെര്ബയെണ്"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "ഓബെര്‍ഫ്രാങ്കെന്‍"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "ഓബെര്‍ഫാല്‍സ്"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "ഷ്വബെന്‍"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "അന്റെര്ഫ്രാങ്കെന്‍"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "ബ്രാണ്ടന്‍ബര്‍ഗ്"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "ബ്രെമെന്‍"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ഹാംബര്‍ഗ്"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "ഹെസ്സെന്‍"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "മെകലന്ബര്‍ഗ്-വൊര്പോമ്മെന്‍"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "നീദെര്‍സാച്സെന്‍"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "നോര്ദീന്-വെസ്റ്റ്ഫാളന്‍"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "റീന്‍ലാന്റ് -ഫാല്സ്"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "സാര്‍ലാന്റ്"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "സാച്സെന്‍-ആന്‍ഹാല്ട്"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "സാഷേന്‍"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "ഷെല്‍സ്വിഗ്-ഹോള്‍സ്റ്റീന്‍"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "തുരിങ്ങ്ജെന്‍"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "മല്ലൊര്‍ക്കാ"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "ഗലീസ്യ"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "സ്കാന്ഡിനേവിയ"
-
-msgid "England"
-msgstr "ഇംഗ്ലന്ഡ്"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "ബക്കിങ്ഹാംഷയര്‍"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്ഷയര്‍"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "കംബ്രീയ - ഇംഗ്ലണ്ട്"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ യോര്‍ക്ക്ഷെയര്‍"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "എസ്സെക്സ്"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "ഹെര്‍ഫോര്‍ഡ്ഷയര്‍"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "കെന്റ്"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "ലാങ്കാഷയര്‍"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "ലീസസ്റ്റര്‍ഷയര്‍"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "നോര്‍ഫോക്ക്"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "നോട്ടിങ്ഹാംഷയര്‍"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "ഓക്സ്‌ഫോര്‍ഡ്ഷയര്‍"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "ഷ്രോപ്പ്ഷയര്‍"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "സോമര്‍സെറ്റ്"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "തെക്കന്‍ യോര്‍ക്ക്ഷെയര്‍"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "സഫോക്ക്"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "സറ്‌റേ"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "വില്‍റ്റ്ഷെയര്‍"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "സ്കോട്ട്‌ലന്റ്"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "വെയില്‍സ്"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "ക്രീറ്റ്"
-
-msgid "North America"
-msgstr "വടക്കേ അമേരിക്ക"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "അലാസ്ക"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ഹവായ്"
-
-msgid "USA"
-msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (ആലസ്കായും ഹവായിയും ഒഴുകെ"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "മിഡ്-വെസ്ട് (അമേരിക്ക)"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "മിഷിഗന്‍"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "ഓഹായോ"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "വടക്കുകിഴക്കു്"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "വെര്‍മോണ്ട്"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "പസഫിക്"
-
-msgid "South"
-msgstr "തെക്ക്"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "അര്‍ക്കന്‍സാസ്"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "ഫ്ലോറിഡ"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "ലൂസിയാനാ"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "മേരീലാന്റ്"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "ടെക്സാസ്"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "വിര്‍ജീനിയ"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്‍ജീനിയ"
-
-msgid "West"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറ്"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "അരിസോണ"
-
-msgid "California"
-msgstr "കാലിഫോര്‍ണിയ"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "കൊളറാഡോ"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "ഇഡാഹോ"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "മൊണ്ടാന"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "നെവാഡ"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "ഒറിഗണ്‍"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "യൂട്ട"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "വാഷിംഗ്ടണ്‍"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "തെക്ക്-മധ്യ അമേരിക്ക"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "ഫ്രെന്ജ് ഗയാന"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ്‌ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "തയ്യാര്‍"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "ആവശ്യത്തിന് സ്ഥലമില്ലാ"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്തപ്പോള്‍ തെറ്റിപ്പോയ് !"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "ഫയല്‍ (ഭൂപടം) എഴുതാന്‍ സ്ഥലമില്ലാ"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നത് നിറുത്തിയിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസമയം"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "വാഹന സ്ഥാനം"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "പ്രധാനവിവരപട്ടിക"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"ഭൂപടം\n"
-"കാണിക്കുക"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍"
-
-msgid "Route"
-msgstr "മാര്‍ഗം"
-
-msgid "About"
-msgstr "വിവരണം"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"മുന്‍\n"
-"ലക്ഷ്യങ്ങള്‍"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "കോര്‍ഡിനേറ്റുകള്‍"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"വഴികാട്ടി\n"
-"നിര്‍ത്തുക"
-
-msgid "Display"
-msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "മുഴുവന്‍ തിരശ്ശീല"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "വിന്റൊ മോഡ്"
-
-msgid "Description"
-msgstr "വിവരണം"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"ആവസാന വഴിത്തിരിവു\n"
-"എടുത്ത് കളയുക"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"അടുത്ത വഴിത്തിരിവ്\n"
-"എടുത്തു കളയുക"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "ഉപഗ്രഹസ്ഥിതി"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "എന്.എം.ഇ.എ വിവരങ്ങള്‍"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "കാര്‍ - കുറഞ്ഞ ദൂരം"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "കാര്‍ ടോള്‍-ഒഴിവാക്കുക"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "കാര്‍ (പെഡാന്റിക്ക് മോഡ്)"
-
-msgid "horse"
-msgstr "കുതിര"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "ലോറി"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "ശരി"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "നാവിറ്റ് പ്രവര്‍ത്തനം തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "നാവിറ്റ് ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "നാവിറ്റിലേക്കു സ്വാഗതം"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"നാവിറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു നന്നീ\n"
-"\n"
-"തുടങ്ങുവാന്‍ നാവിറ്റ് മെനുവില്‍ നിന്നും ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷ്ന്‍ "
-"തെരഞ്ഞെടുക്കുക, (ഫയല്‍ വളരെ വലുതായതിനാല്‍ വൈഫൈ \n"
-"\n"
-"കണക്ഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഉചിതമായിരിക്കും)\n"
-"\n"
-"മാപ് (c) ഓപണ്‍സ്റ്റ്രീറ്റ്മാപ് സഹകാരികള്‍.\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "ശരി"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "വലുതാക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "ഭൂപടങ്ങള്‍ ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "പ്രധാനസ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "നാവിറ്റില്‍ നിന്നും പുറത്ത് പോവുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "സൂക്ഷിക്കുക/പുനസ്ഥാപിക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "ഈ ഭൂപടം മായിച്ചു കളയുക"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിഴവ് സംഭവിച്ചു"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "ഭൂപടം ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നത് അവസാനിപ്പിചിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "സ്ഥാനം അറിയില്ല. സ്ഥാനം ഉറപ്പിച ശേഷം വീണ്ടും വരുക"
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "നിലവിലെ സ്ഥാനമുള്ള ഭൂപടം"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "മേല്‍വിലാസം തെരയുക"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനം ചേര്‍ക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "ഭാഗിക ചേര്‍ച്ചയുള്ള മേല്‍വിലാസം"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "തെരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "മേല്‍വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാനായില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "തെരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "തെരച്ചിലിന്റെ ഫലങ്ങള്‍ അവതരിപ്പിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "ഫലമൊന്നും ലഭ്യമായില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "വാക്കുകള്‍ തന്നിട്ടില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനം ഉരപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു :"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "ഓരു എസ്. ഡി. (SD) കാര്‍ഡ് ഇടുക"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "ബാക്കപ്പ് കോപി എടുത്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "പുനസ്ഥാപിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "ബാക്കപ്പ് ഡൈറക്ടറി ഉണ്ടാക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "വിവരങ്ങള്‍ ശരിയായി പകര്‍ത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "പകര്‍പ്പൊന്നും കാണ്മാനില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "പുനസ്ഥാപനം പരാജയപ്പെട്ടു"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "വിവരങ്ങള്‍ സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr "പകര്‍പ്പ് വിജയകരമായി പുനസ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "പകര്‍പ്പൊന്നും കാണ്മാനില്ല"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "പുനസ്ഥാപനം പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "പകര്‍പ്പ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "പകര്‍പ്പ് സൂക്ഷിക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "%1$s- ല്‍ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തോട്ട് പോവുക %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-mn.po b/po/import_queue/navit-mn.po
deleted file mode 100644
index ea83440c6..000000000
--- a/po/import_queue/navit-mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Mongolian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Enkhbold <enkhbold_baatar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: mn\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Эх байгаа сангаас нь ажиллуулах\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Тохиргоо '%s' to '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "зеротх"
-
-msgid "first"
-msgstr "эхний"
-
-msgid "second"
-msgstr "2 дахь"
-
-msgid "third"
-msgstr "3 дахь"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "4 дэх"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "5 дэх"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "6 дэх"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "зеротх гарах"
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-mr.po b/po/import_queue/navit-mr.po
deleted file mode 100644
index a8cb5c251..000000000
--- a/po/import_queue/navit-mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Marathi translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# nagesh https://launchpad.net/~nageshpachorkar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: nagesh <nageshpachorkar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: mr\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' पासून '%s' सेट करतोय\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "शुन्यवा"
-
-msgid "first"
-msgstr "पहिला"
-
-msgid "second"
-msgstr "दुसरा"
-
-msgid "third"
-msgstr "तिसरा"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "चौथा"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "पाचवा"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "सहावा"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "शुन्यवा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "पहिला बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "दुसरा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "तिसरा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "चौथा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "पाचवा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "सहावा बाहेर जाण्याचा मार्ग"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-nb.po b/po/import_queue/navit-nb.po
deleted file mode 100644
index 142c7270e..000000000
--- a/po/import_queue/navit-nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,2746 +0,0 @@
-# Norwegian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Kenneth Langdalen https://launchpad.net/~spam-klnetworks
-# Kurt Nielsen https://launchpad.net/~kurtn-penguins
-# Skippern https://launchpad.net/~gay-today
-# Thor H. Johansen https://launchpad.net/~thorhajo
-# burner https://launchpad.net/~bendik-xplore
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: nb\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Kjører fra kildemappen\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "setter '%s' til '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullte"
-
-msgid "first"
-msgstr "første"
-
-msgid "second"
-msgstr "andre"
-
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sjette"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nullte avkjørsel"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "første avkjøring"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "andre avkjøring"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tredje avkjøring"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fjerde avkjøring"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "femte avkjøring"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sjette avkjøring"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "om %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "om %d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "en kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "om en kilometer"
-msgstr[1] "om %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "ut på akselerasjonsfeltet"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sinn på gaten %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinn på %s%s%sen"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinn på %s%s%sa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin på %s%s%set"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sinn på %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Snu når det er mulig"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Følg veien de neste %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Kjør inn i rundkjøringen snart"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Kjør inn i rundkjøringen %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Forlat rundkjøringen ut %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "snart"
-
-msgid "now"
-msgstr "nå"
-
-msgid "then"
-msgstr "så"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "høyre"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "venstre"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "slakt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "skarpt "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Ta den %1$s veien mot %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "etter %i avkjøringer"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Sving %1$s til %2$s om %3$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "snu så"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Snu %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "snu så"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Snu %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "følg"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "så har du nådd ditt reisemål."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Avkjørsel"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Instruks"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Avstand"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Avstand til målet"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tid til målet"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Kjørebok"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Sett som posisjon"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Sett som reisemål"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Legg til som bokmerke"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Skjermkoordinat: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "De forente arabiske emirater"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "De nederlandske Antillene"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøya"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøyene"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookøyene"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapp Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmasøya"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjekkia"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Den dominikanske republikk"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerie"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesia"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyene"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannia"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial-Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- og McDonald-øyene"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Det britiske territoriet i Indiahavet"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodsja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorene"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Nord-Korea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Sør-Korea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanøyene"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Fransk del)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløyene"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord-Marianene"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivene"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny-Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkøya"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinene"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairnøyene"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonøyene"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellene"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé og Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicosøyene"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "De franske sørterritorier"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Øst-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USAs ytre småøyer"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Jomfruøyene (Storbritannia)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøyene (USA)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis- og Futunaøyene"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Ukjent, legg is_in-tagger til de byene."
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kartpunkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrikt/Kommune"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gate"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Oppgi reisemålet"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnummer"
-
-msgid "City"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikt/Kommune"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmerke"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Reisemål"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Tidligere reisemål"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Utseende"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projeksjon"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Kjøretøy"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom ut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zoom inn"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom inn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Zoom ut"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Omberegn"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stopp navigasjon"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Avslutt applikasjonen"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lås til vei"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Kjørebok"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Vis/Sjul rutebeskrivelse"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Auto-zoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NØ"
-
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SØ"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d estimert tid"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rute 0000km 0+00:00 estimert tid"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vis i browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Gater"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Vis attributter"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Landemerker"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Vis på kart"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Klipp bokmerke"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopier bokmerke"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Endre navn på bokmerke"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Lim inn bokmerke"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Slett bokmerke"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Legg til bokmerke mappe"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Lim inn bokmerke"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bokmerk %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Vis satelittstatus"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Høyde over havet "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Vis NMEA-data"
-
-msgid "car"
-msgstr "bil"
-
-msgid "bike"
-msgstr "sykkel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "fotgjenger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktiv profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Bytt profil: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Sett som aktiv"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Vis satelittstatus"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Vis NMEA-data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Legg til bokmerke"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Bytt navn"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Om Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Av"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Og alle i Navit teamet"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "medlemmer og bidragsytere."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Kjøretøy"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lås til vei"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Hold nord oppover"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kart følger kjøretøy"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Utseende"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Høydeprofil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Tidligere reisemål"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Tilbake til kart"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovedmeny"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Kjøretøysposisjon"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hovedmeny"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Vis\n"
-"kart"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stopp\n"
-"navigasjon"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "hest"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "forlat så rundkjøringen ut %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-nds.po b/po/import_queue/navit-nds.po
deleted file mode 100644
index 2054f98d9..000000000
--- a/po/import_queue/navit-nds.po
+++ /dev/null
@@ -1,2748 +0,0 @@
-# German, Low translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Christian Moll https://launchpad.net/~christian-chrmoll
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000
-# Sagamir https://launchpad.net/~sagamir
-# everyone https://launchpad.net/~anonymus1338
-# fred husche https://launchpad.net/~paidmailacc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: nds\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Aus dem Quellverzeichins starten\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "%s zu %s setzen\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "diese"
-
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-msgid "second"
-msgstr "zweite"
-
-msgid "third"
-msgstr "dritte"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "vierte"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "fünfte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sechste"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "diese Ausfahrt"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "erste Ausfahrt"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "zweite Ausfahrt"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "dritte Ausfahrt"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "vierte Ausfahrt"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "fünfte Ausfahrt"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sechste Ausfahrt"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d Meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "in %d Metern"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "in %d %d Kilometern"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ein Kilometer"
-msgstr[1] "%d Kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "in einem Kilometer"
-msgstr[1] "in %d Kilometern"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "auf die Auffahrt"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sin die Straße %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sin den %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sin die %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin das %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sin die %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Wenn möglich, bitte wenden"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Der Straße %s folgen"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "In Kürze in den Kreisverkehr einfahren"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen"
-
-msgid "soon"
-msgstr "in Kürze"
-
-msgid "now"
-msgstr "jetzt"
-
-msgid "then"
-msgstr "dann"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "Rechts"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "einfach "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "straf "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Die %1$s Straße zur %2$s nehmen"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "nach %i Straßen"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "In %3$s %1$s%2$s %4$s abbiegen"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "Dann haben Sie Ihr Ziel erreicht"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Sie haben Ihr Ziel erreicht %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ausfahrt"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Fahrstrecke"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Fahrzeit"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Straßenatlas"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Als Position setzen"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Als Ziel setzen"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Als Lesezeichen hinzufügen"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinaten der Anzeige: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua und Barbados"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niederländische Antillen"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinien"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanisch Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Österreich"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaidschan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien und Herzegowina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesch"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Sankt Bartholomäus"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivien"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Insel Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Weißrussland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos Inseln"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratische Republik Kongo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Zentralafrikanische Republik"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Insel Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbien"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Weihnachtsinsel"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Zypern"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dschibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanische Republik"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerien"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ägypten"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westsahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidschi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Inseln"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesien"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer Inseln"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabun"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Französisch Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Äquatorial Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Insel und die McDonaldinseln"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisien"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodscha"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts und Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Nordkorea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Südkorea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaiman-Inseln"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasachstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Republik Moldau"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "St. Martin"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinseln"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Mazedonien"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolei"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord Mariannen Inseln"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Neukaledonien"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkinsel"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neuseeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Französisch Polynesien"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Neu Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Phillippinen"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "St.-Pierre und Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairninseln"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palästina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabien"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonen"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slowenien"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakei"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrien"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swasiland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- und Caicosinseln"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tschad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadschikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Osttimor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesien"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad und Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tansania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikanisch-Ozeanien"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstadt"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britische Jungferninseln"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis und Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Simbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Unbekannt, fügen sie is_in Tags zu diesen Städten hinzu"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kartenpunkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postanschrift"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Stadt"
-
-msgid "District"
-msgstr "Bezirk"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Reiseziel eingeben"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Ortsteil/Gemeinde"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Reiseziel"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Vorherige Ziele"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Darstellung"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Fahrzeug"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Verkleinern"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Vergrößern"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "näher zoomen"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Neu berechnen"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Information"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Navigation beenden"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Auf Straße zeigen"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Straßenatlas"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "automatischer Zoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NO"
-
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SO"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Im Browser anzeigen"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Straßen"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Hausnummern"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Attribute anzeigen"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POI"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Auf der Karte zeigen"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen ausschneiden"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen kopieren"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen umbenennen"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen einfügen"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen löschen"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Lesezeichen einfügen"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Lesezeichen %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Höhe "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "zeige NMEA Daten"
-
-msgid "car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Riejwiel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "Voetganger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuelles Profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Profil wechseln nach: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Als Aktiv setzen"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA Daten anzeigen"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Über Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Von"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Und dem gesamten Navit-Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "Mitglieder und Beitragende"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Fahrzeug"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regeln"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Auf Straße zeigen"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Einnorden"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Karten"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Höhenprofil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Routenbeschreibung"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Vorherige Ziele"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Zurück zur Karte"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Huisnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Fahrzeugposition"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Karte\n"
-"anzeigen"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Navigation\n"
-"beenden"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "Pferd"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "dann den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen"
diff --git a/po/import_queue/navit-nl.po b/po/import_queue/navit-nl.po
deleted file mode 100644
index 36e13d128..000000000
--- a/po/import_queue/navit-nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2789 +0,0 @@
-# Dutch translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Bert de Bruijn https://launchpad.net/~lpdebruijn
-# Christ van Willegen https://launchpad.net/~cvwillegen+launchpad
-# Christopher https://launchpad.net/~cstandaert
-# Ed Kapitein https://launchpad.net/~ed-kapitein
-# Frenzel https://launchpad.net/~f-heinen-nl
-# Guus https://launchpad.net/~gsnijders
-# Hieronymousch https://launchpad.net/~jeroen-leptonics
-# Jeffrey Rongen https://launchpad.net/~jeffrey-rongen
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Sander Deryckere https://launchpad.net/~sanderd17
-# Sybren Stüvel https://launchpad.net/~sybren-stuvel
-# Willem Sonke https://launchpad.net/~willem-sonke
-# bafplus https://launchpad.net/~bart-cockheyt
-# jan https://launchpad.net/~jandegr1
-# rob https://launchpad.net/~rvdb
-# worldcitizen https://launchpad.net/~joop-boonen
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: afaber\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: nl\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "soon"
-msgstr "straks"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Gestart vanuit de bronmap\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' instellen als '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nulde"
-
-msgid "first"
-msgstr "eerste"
-
-msgid "second"
-msgstr "tweede"
-
-msgid "third"
-msgstr "derde"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "vierde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "vijfde"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "zesde"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nulde afrit"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "eerste afslag"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "tweede afslag"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "derde afslag"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "vierde afslag"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "vijfde afslag"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "zesde afslag"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d voet"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "na %d voet"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d. mijl"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "na %d.%d mijl"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d mijl"
-msgstr[1] "%d mijl"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "na %d mijl"
-msgstr[1] "na %d mijl"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "na %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "na %d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "één kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "na één kilometer"
-msgstr[1] "na %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$sde %2$s%3$s%4$s op"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$s de %2$s op"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$s de %2$s op"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$s de %2$s op"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$s de %2$s op"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "naar de oprit"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sde %s%s%s in"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sde %s%s%s in"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sde %s%s%s in"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sde %s%s%s in"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%snaar de %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Indien mogelijk omkeren"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "richting %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Volg de weg gedurende %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "straks de rotonde oprijden"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s de rotonde oprijden"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr "daarna rij de rotonde op"
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Verlaat de rotonde bij de %1$s %2$s"
-
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-msgid "then"
-msgstr "daarna"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "daarna rechts invoegen%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "%1$s rechts invoegen%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "daarna links invoegen%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "%1$s links invoegen%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "links"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "rechts"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "neem afslag %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "neem de afslag %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "bij"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "bij aflsag"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "daarna ga rechtdoor%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s ga rechtdoor %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "daarna rechts aanhouden%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s rechts aanhouden %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "daarna links aanhouden%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s links aanhouden %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "rechts"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "links"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "flauw "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "scherp "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "neem daarna de %1$s straat naar %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "na %i wegen"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Ga %3$s %1$s naar %2$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "daarna maak linksomkeer"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "%1$s linksomkeren"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "daarna rechtsomkeren"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "%1$s rechtsomkeren"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "volg"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "daarna heeft u uw bestemming bereikt."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Bestemming %s bereikt"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Knooppunt"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Afslag"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Opdracht"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Afstand"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Afstand"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Aankomsttijd"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "route beschrijving"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "route punt %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "bezoek voor"
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Als positie instellen"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Als bestemming instellen"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Opnemen als favoriet"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Schermcoörd: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua en Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandse Antillen"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Eilanden"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeidzjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië en Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama's"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet eiland"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocoseilanden"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo-Kinshasa"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo-Brazzaville"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ivoorkust"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookeilanden"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaap Verdië"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kersteiland"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjechië"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominicaanse Republiek"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerije"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypte"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westsahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Eilanden"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesië"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equitoriaal Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Zuid Georgia en de zuidelijke Sandwich eilanden"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard en McDonald eilanden"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Eiland Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "IJsland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizië"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoren"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts en Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "ZuidKorea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Noord-Korea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymaneilanden"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libië"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavië"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall eilanden"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonië"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Noordelijke Marianen"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanië"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiven"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisië"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nieuw Caledonië"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "NIcaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieuw Zeeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polynesië"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipijnen"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairneilanden"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestijns Gebied, Bezet"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Servië"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabië"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonseilanden"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sint-Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakije"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siërra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Zuid-Soedan"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé en Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (Nederlands deel)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrië"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swasiland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tjaad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau-eilanden"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Oost-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesië"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïne"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde Staten"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vaticaanstad"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britse Maagdeneilanden"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Maagdeneilanden, USA"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis en Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuid-Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Onbekend, voeg een is_in-label toe aan deze steden"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Geen configuratiebestand navit.xml of navit.xml.local gevonden\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Foutieve waarde in het configuratie bestand '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Gebruikte configuratie bestand: '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Fout: Geen configuratie gevonden in configuratiebestand '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Interne initialisatie is mislukt, programma wordt afgesloten. Controleer de "
-"vorafgaande foutmeldingen.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "onbekende weg"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "naamloos voertuig"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "opslaan van het bladwijzer bestand is mislukt."
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punt op de kaart"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#
-msgid "Postal"
-msgstr "Postcode"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Plaats"
-
-#
-msgid "District"
-msgstr "District"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "voer bestemming in"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postcode"
-
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Gebied"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Favoriet"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Vorige bestemmingen"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Favorieten"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kaart"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projectie"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Voertuig"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Verkleinen"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zoomniveau verlagen"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Vergroten"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Zoomniveau vehogen"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Herberekenen"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Ververs kaart"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "stel bestemming in"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Opent het venster om adressen te zoeken"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "POI zoekscherm openen"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stop navigatie"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Het programma afsluiten"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "laat positie zien"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Huidige locatie altijd op de weg"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "houd het kaart noorden boven"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Schakelt kaartoriëntatie naar het noorden of het voertuig"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "route beschrijving"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Routebeschrijving tonen/verbergen"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Aan-/uitzetten van het automatisch veranderen van het zoomniveau"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Beeldvullend"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Gegevens"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Apotheek"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurant"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Fastfoodrestaurant"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "parking"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Tankstation"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Ziekenhuis"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Bioscoop"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Treinstation"
-
-msgid "School"
-msgstr "School"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Politie"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "gerechtshof"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Winkelen"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Afstand vanaf schem midden (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "POI zoeken"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Kies een categorie"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Zoekafstand kiezen (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "POI selecteren"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Afstand(m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NO"
-
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ZO"
-
-msgid "S"
-msgstr "Z"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ZW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "route punt %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "selecteer een routepunt om in te voegen voor de nieuwe"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Bekijk in browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Item type"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Straten"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Huisnummers"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Bekijk eigenschappen"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "zet positie en deactiveer voertuig"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Nuttige punten"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Bekijk op de kaart"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Verwijder zoek resultaten van de kaart"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "laat de resultaten op de kaart zien"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Favoriet knippen"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Favoriet kopiëren"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Favoriet hernoemen"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Plak Favoriet"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Verwijder favoriet"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "verwijder route punt"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favorieten"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Favoriet(en) als routepunten"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "sla op als favoriet"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "vervang door route punten"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Map verwijderen"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Favorietenmap toevoegen"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Plak favoriet"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Favoriet %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Download %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Kaart downloaden"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Actief"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Download ingeschakeld"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "in zijn geheel ophalen"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Satellietstatus weergeven"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Hoogte "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA-gegevens weergeven"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "fiets"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "voetganger"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Huidig profiel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Profiel veranderen naar: % s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Activeren"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Satellietstatus weergeven"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Toon NMEA-gegevens"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Favoriet toevoegen"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Hernoem"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Over Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Door"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "En het hele Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "leden en bijdragers"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "route punten"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "voer coordinaten in"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Breedtegraad Lengtegraad"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "voer coordinaat in, bijvorbeeld:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Voertuig"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Voorschrift"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Op weg houden"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Noord boven"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kaart volgt voertuig"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plan met route punten"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kaarten"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Hoogteprofiel"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Routebeschrijving"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Toon taal"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Vorige bestemmingen"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Geen vorige bestemmingen -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Boodschap"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Terug naar de kaart"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Huisnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Vorige"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Terugkeren naar route!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Pas op! Camera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Verminder snelheid"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "gedeeltelijke overeenkomst"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Steden"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "route hiernaartoe"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"Huidige locatie %s voor opslag van de kaart is niet beschikbaar.\n"
-"Herstart Navit na dat U een SD kaart heeft geplaatst of een andere\n"
-"locatie voor opslag heeft gekozen."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Gedownloade kaarten"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-"Kaarten gorter dan 3,8GB zijn momenteel niet ondersteund op Android.\r\n"
-"Kies a.u.b. een kleinere kaart."
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-"%s is als nieuwe locatie ingesteld.\n"
-"Herstart a.u.b. Navit om de wijzigingen door te voeren."
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "de hele aarde"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canarische Eilanden"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Azië"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten + andere"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceanië"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmanië"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nieuw-Zuid-Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "West-Europa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azoren"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Benelux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Elzas"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitanië"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandie"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Bourgondië"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretagne"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Midden-Frankrijk"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Corsica"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comté"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute-Normandie"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Île-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lotharingen"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrénées"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-Pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays de la Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardië"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhône-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Württemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Beieren"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlijn"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Nedersaksen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Noordrijn-Westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rijnland-Palts"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saksen-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Saksen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Sleeswijk-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thüringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Mallorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicië"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Scandinavië"
-
-msgid "England"
-msgstr "Engeland"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "East Yorkshire en Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "South Yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Schotland"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kreta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Noord-Amerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaï"
-
-msgid "USA"
-msgstr "VS"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (behalve Alaska en Hawaï)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Midwest"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Northeast"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacific"
-
-msgid "South"
-msgstr "South"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-msgid "West"
-msgstr "West"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Californië"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nieuw-Mexico"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington State"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Zuid- en Midden-Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Frans Guyana"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "aan het downloaden"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "klaar"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr "De gekozen locatie voor opslag van de kaarten is niet beschikbaar."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Kaart downloaden mislukt!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Wegschrijven van kaart mislukt!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Kaart-download afgebroken!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Resterende tijd"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Kaart downloaden"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Voertuigpositie"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Kaart\n"
-"Weergeven"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschappen"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Route"
-
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Navigatieopties"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Vorige\n"
-"bestemmingen"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coördinaten"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stop\n"
-"navigatie"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Beeldvullend"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Venstermodus"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Laatste routepunt \n"
-"verwijderen"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Volgende routepunt \n"
-"verwijderen"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "GPS-status"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA-gegevens"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "auto_kortste_weg"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "auto_vermijd_tolwegen"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "auto (incl. kleine wegen)"
-
-msgid "horse"
-msgstr "paard"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Vrachtwagen"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit gestart"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit actief"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Welkom bij Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Dank u voor het installeren van Navit!\n"
-"\n"
-"Om te beginnen, selecteer \"Download kaarten\" uit het menu en download een "
-"kaart van je regio. De kaarten zijn groot, dus is het aangeraden om een "
-"ongelimiteerde internetverbinding te hebben!\n"
-"\n"
-"Kaartendata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Nog veel plezier met Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Meer info"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom in"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom uit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Download kaarten"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Schakel POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Verlaat Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Back-up maken / terugzetten"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Kaart locatie kiezen"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Verwijder deze kaart?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Downloading:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Fout met kaart downloaden"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Kaart downloaden afgebroken"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Geen locatie. Heropen nadat er een locatie-fix is."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Kaarten die de huidige locatie bevatten"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Zoek een adres"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Uwe bestemming"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "gedeelte van adres"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Zoeken..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adres niet gevonden"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Zoekresultaten krijgen"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Zoekresultaten laden"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Geen resultaten gevonden"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Geen tekst ingevoerd"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Bestemming ingesteld:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Kies een actie"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Voer een SD-kaart in"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Back-up maken..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Terugzetten..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Aanmaken back-up-map mislukt"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Back-up mislukt"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Geen back-up gevonden"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Terugzetten mislukt"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Back-up succesvol"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"De back-up is succesvol teruggezet.\n"
-"Herstart nu Navit."
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Back-up niet gevonden"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Terugzetten mislukt"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Selecteer een back-up"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Back-up"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr "geen tekst naar spraak aanwezig"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-"Navit kan elke tekst naar spraak-engine geïnstalleerd op uw apparaat "
-"gebruiken. De momenteel geselecteerde engine meldt dat het niet in uw taal "
-"kan spreken. Wil U de spraak download dialoog van Uw toestel starten?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-nn.po b/po/import_queue/navit-nn.po
deleted file mode 100644
index a09470e70..000000000
--- a/po/import_queue/navit-nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,2738 +0,0 @@
-# Norwegian Nynorsk translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Skippern https://launchpad.net/~gay-today
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: nn\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nullte"
-
-msgid "first"
-msgstr "fyrste"
-
-msgid "second"
-msgstr "andre"
-
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sjette"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nullte avkjøyring"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "første avkjøyring"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "andre avkjøyring"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tredje avkjøyring"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fjerde avkjøyring"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "femte avkjøyring"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sjette avkjøyring"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "om %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "om %d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ein kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "om ein kilometer"
-msgstr[1] "om %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sinn på %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "snart"
-
-msgid "now"
-msgstr "no"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "høgre"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "venstre"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "slakt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "krapt "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Ta den %1$s vegen mot %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Avkjøyring"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Avstand"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Dei nederlandske Antillane"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austerrike"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbadjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøya"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Kviterussland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøyane"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo-Brazzaville"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinskysten"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookøyane"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapp Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Juløya"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjekkiske republikk"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Den dominikanske republikken"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerie"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsøyane"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyane"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannia"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønnland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadelope"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial-Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyane"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- og McDonaldøyane"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatsia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britiske territorier i det indiske hav"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Den islamske republikk"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodsja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorane"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "St. Kitts og Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Den demokratiske folkerepublikk"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Sør-Korea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kayman-øyane"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Fransk del)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløyane"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord-Marianane"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivane"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny-Kaledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkøya"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noreg"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Ny-Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny-Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Fillipinane"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairnøyane"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonøyane"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellane"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome og Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicosøyane"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Dei franske sørterritoria"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Aust-Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Mindre utenforliggende øyar til USA"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Dei forenede statar"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøyane (USA)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis- og Futunaøyane"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Ukjend, legg is_in-tagger til dei byane."
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrikt/Kommune"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gate"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Tal"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnummer"
-
-msgid "City"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikt/Kommune"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmerke"
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projeksjon"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zoom ut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zoom inn"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Berekne på nytt"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Opplysningar"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Stopp navigasjon"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lås til veg"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Auto-zoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Heile skjermen"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NØ"
-
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SØ"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Vegar"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bokmerk %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Vis satelittstatus"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Vis NMEA-data"
-
-msgid "car"
-msgstr "bil"
-
-msgid "bike"
-msgstr "sykkel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "fotgjengar"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Vis satelittstatus"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Vis NMEA-data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reglar"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lås til veg"
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kart"
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Høgdeprofil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovudmenyen"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hovudmeny"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Vis\n"
-"kart"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Verkty"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rute"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlingar"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stopp\n"
-"navigasjon"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Heile skjermen"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beskriving"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-pl.po b/po/import_queue/navit-pl.po
deleted file mode 100644
index 767a81a87..000000000
--- a/po/import_queue/navit-pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2775 +0,0 @@
-# Polish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek
-# DarkAlexis https://launchpad.net/~alex-ludyga
-# Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Marcin Ostajewski (panszpik) https://launchpad.net/~panszpik
-# Mineque https://launchpad.net/~mineque
-# Patryk Benderz &quot;LeadMan&quot; https://launchpad.net/~leadman
-# S0Cool https://launchpad.net/~mareksok
-# TSr https://launchpad.net/~tsr
-# Wojtek https://launchpad.net/~wojtek-pol
-# skrzat https://launchpad.net/~skrzat
-# Łukasz Semler https://launchpad.net/~lukasz-semler
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Translators\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: pl\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Uruchamiam z katalogu źródłowego\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "ustawiam '%s' na '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zerowy"
-
-msgid "first"
-msgstr "pierwszy"
-
-msgid "second"
-msgstr "drugi"
-
-msgid "third"
-msgstr "trzeci"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "czwarty"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "piąty"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "szósty"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "zerowym wyjeździe"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "pierwszym wyjeździe"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "drugim wyjeździe"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "trzecim wyjeździe"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "czwartym wyjeździe"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "piątym wyjeździe"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "szóstym wyjeździe"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d stopa"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "za %d stóp"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mil"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "za %d.%d mil"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "jedna mila"
-msgstr[1] "%d mile"
-msgstr[2] "%d mil"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "za jedną milę"
-msgstr[1] "za %d mile"
-msgstr[2] "za %d mil"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrów"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "za %d metrów"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrów"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "za %d.%d kilometrów"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "jeden kilometr"
-msgstr[1] "%d kilometry"
-msgstr[2] "%d kilometrów"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "za jeden kilometr"
-msgstr[1] "za %d kilometry"
-msgstr[2] "za %d kilometrów"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na wjazd"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sw %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sw %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sw %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sw %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s do %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Zawróc, gdy będzie to możliwe"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Jedź tą drogą do następnego %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Wjazd na rondo wkrótce"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Zjedź z ronda na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "wkrótce"
-
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-msgid "then"
-msgstr "następnie"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "w prawo"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "w lewo"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "lekko "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "silnie "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Jedź drogą %1$s do %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "po drodze %i"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Skręć %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "następnie zawróc"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Zawróc %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "następnie zawróc"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Zawróc %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "następnie dojechałeś do celu."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Dotarłeś do celu %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Węzeł"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Zjazd"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Położenie"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Polecenie"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Odległość"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Odległość do celu"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Czas do celu"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Szczegóły trasy"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Punkt trasy %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Odwiedź najpierw..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Ustaw jako pozycję"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Ustaw jako cel"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Dodaj jako zakładkę"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Współrzędne ekranu: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antyle Holenderskie"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktyka"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentyna"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerykańskie"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Wyspy Alandzkie"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdżan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesz"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Republika Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Państwo Brunei Siedziba Pokoju"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliwia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius i Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Wyspa Bouveta"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Białoruś"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika Środkowej Afryki"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Wyspy Cook'a"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Chiny"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostaryka"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Republika Zielonego Przylądka"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Wyspy Bożego Narodzenia"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypr"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Czeska"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Niemcy"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dżibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republika Dominikańska"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Zachodnia Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erytrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidżi"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malwiny)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezja"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Wyspy Faroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francja"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Wielka Brytania"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Gujana Francuska"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadelupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Równikowa"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecja"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Wyspy Południowa Georgia i Sandwich Południowy"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Wyspa Heard i Wyspy McDonalda"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorwacja"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgry"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezja"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Wyspa Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Włochy"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodża"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts i Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea Północna"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea Południowa"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwejt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmany"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos, Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwa"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotwa"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Mołdawia"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Czarnogóra"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (część francuska)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Wyspy Marshalla"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Republika Macedonii"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Związek Myanmar (Birma)"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makau"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Mariany Północne"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martynika"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwy"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksyk"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezja"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nowa Kaledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Wyspa Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandia"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezja Francuska"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nowa Gwinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiny"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polska"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoryko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federacja Rosyjska"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudyjska"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Wyspy Salomona"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seszele"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwecja"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Święta Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słowenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacja"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudan Południowy"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salwador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (część holenderska)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syryjska Republika Arabska"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazi"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Czad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Wschodni"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunezja"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcja"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trynidad i Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajwan, Republika Chińska"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, Zjednoczona Republika"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Stany Zjednoczone"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Watykan"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Wenezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Wietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majotta"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Republika Południowej Afryki"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Nieznane, dodaj is w tagach dla tych miast"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Brak pliku konfiguracji navit.xml, znaleziony navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Błąd przetworzenia pliku config '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Użycie pliku konfiguracji '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Nieudana wewnętrzna inicjalizacja, wychodzenie. Sprawdź poprzednie "
-"komunikaty błędu.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "nieznana ulica"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Nienazwany pojazd"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Nieudany zapis pliku zakładek"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Punkt na mapie"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Samochód"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Państwo"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Kod Pocztowy"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Miasto"
-
-msgid "District"
-msgstr "Dzielnica"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Podaj cel"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Kod Pocztowy"
-
-msgid "City"
-msgstr "Miasto"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Dzielnica/Okręg miejski"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Zakładka"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Wyświetl"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Trasa"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "_Poprzednie cele"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Zakładki"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Układ kolorów"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Odwzorowanie"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Pojazd"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Oddal"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zmniejsz poziom powiększenia"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zbliż"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Zwiększ poziom powiększenia"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Oblicz ponownie"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Przerysuj mapę"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Ustaw _cel"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Otwórz okno dialogowe wyszukiwania adresu"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_Zatrzymaj nawigację"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zakończ"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Wyjście z aplikacji"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Pokaż pozycję _kursora"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Trzymaj się drogi"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Zachowaj orientację na Północ"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Przełącz orientację mapy na północ lub pojazd"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Szczegóły trasy"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Pokaż/ukryj opis drogi"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_Automatyczne przybliżenie"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Włącz/wyłącz automatyczną zmianę poziomu powiększenia"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pełny ekran"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dane"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SW"
-
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NW"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Punkt trasy %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Wybierz punkt trasy aby wstawić przed nowy"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Zobacz w przeglądarce"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Typ pozycji"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ulice"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numery domów"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Zobacz właściwości"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Ustaw jako pozycję (i deaktywuj pojazd)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Użyteczne miejsca"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Zobacz na mapie"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Usuń wyniki wyszukiwania z mapy"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Pokaż wyniki na mapie"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Wytnij zakładkę"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopiuj zakładkę"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Zmień nazwę zakładki"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Wklej zakładkę"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Usuń zakładkę"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Usuń punkt trasy"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zakładki"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Zakładki jako punkty trasy"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Zapisz punkty trasy"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Zamień punktami trasy"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Usuń Katalog"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Dodaj folder zakładek"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Wklej zakładkę"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Zakładka %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Pobieranie %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Pobieranie Mapy"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywny"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Włączone pobieranie"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Pobieranie kompletne"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Pokaż status satelitów"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Wysokość n.p.m. "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azymut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Pokaż dane NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "motor"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pieszy"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktualny profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Zmień profil na: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Ustaw jako aktywny"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Pokaż status satelitów"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Pokaż dane NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Dodaj zakładkę"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "O Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Przez"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "I cały zespół Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "członkowie oraz współtwórcy."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Punkty trasy"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Wprowadź współrzędne"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Wprowadź współrzędne, na przykład:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Pojazd"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reguły"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Trzymaj się drogi"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Północ zawsze na górze"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Wyśrodkuj mapę"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plan z punktami trasy"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ kolorów"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profil wysokości"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Opis trasy"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Pokaż ustawienia regionalne"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Poprzednie cele"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Brak dostępnych poprzednich celów -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Wróć"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Wróć do mapy"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu główne"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Numer domu"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Poprzedni"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Powróć do drogi!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Uważaj! Radar!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Proszę zmniejszyć szybkość"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "częściowe dopasowanie"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukaj"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Miasta"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Prowadź z tąd"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Dane Mapy (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Pobrane Mapy"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Cały Ś"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afryka"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Azja"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Wiktoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nowa Południowa Walia"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europa Zachodnia"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Benelux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akwitania"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Owernia"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Dolna Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgundia"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretania"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Środek"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Szampania-Ardeny"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korsyka"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Górna Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Langwedocja-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lotaryngia"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Pikardia"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bawaria"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Szwabia"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburgia"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brema (Bremen)"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hesja"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Meklemburgia-Pomorze Przednie"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Dolna Saksonia"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Nadrenia-Palatynat"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saara"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saksonia-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Saksonia"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicja"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Skandynawia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Anglia"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Kumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Szkocja"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Walia"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kreta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Ameryka Północna"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaje"
-
-msgid "USA"
-msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (z wyjątkiem Alaski i Hawaji)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Północny wschód"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacyfik"
-
-msgid "South"
-msgstr "Południe"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Dystrykt Kolumbii"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Floryda"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Luizjana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Wirginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Zachodnia Wirginia"
-
-msgid "West"
-msgstr "Zachód"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornia"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Kolorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nowy Meksyk (New Mexico)"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Newada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Stan Waszyngton"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Gujana Francuska"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "Pobieranie"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "gotowe"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Za mało wolnego miejsca"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Błąd przy pobieraniu map"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Bład przy zapisywaniu mapy!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Pobieranie mapy anulowane!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Pozostało"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Pobierz mape"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Pozycja pojazdu"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu główne"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Pokaż\n"
-"mapę"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Trasa"
-
-msgid "About"
-msgstr "O"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Poprzednie\n"
-"Cele"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Współrzędne"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Przerwij\n"
-"nawigację"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Pokaż"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Tryb Widoku"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Opuść ostatni \n"
-"Punkt trasy"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Opuść następny \n"
-"Punkt trasy"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Status satelity"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Dane NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "samochód_najkrótsza"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "samochód_unikanie_opłat"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "samochód _pedantyczny"
-
-msgid "horse"
-msgstr "koń"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Ciężarówka"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit wystartował"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit uruchomiony"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Witaj w Navit :)"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Dziękujemy za instalacje Navit!\n"
-"\n"
-"Aby rozpocząć, wybierz \"Pobierz Mapy\" z menu aby pobrać mapę. Uwaga: Mapa "
-"może być duża (>50MB) - połączenie WIFI zalecane.\n"
-"\n"
-"Dane Mapy: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Życzymy miłego użytkowania!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Więcej informacji"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Przybliż (+)"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddal (-)"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Pobierz Mapy"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Wyjdź z Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Zarchiwizuj / Przywróć"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Skasować tą mape?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Pobieram:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Błąd przy pobieraniu mapy."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Pobieranie mapy anulowane"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapy zawierające obecną lokalizacje"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Wyszukiwanie Adresu"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Podaj punkt docelowy"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Częściowe dopasowanie adresu"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Wyszukiwanie..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adres nie znaleziony"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Pobieranie wyników wyszukiwania"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Ładowanie wyników wyszukiwania"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Brak wyników"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nie wpisano tekstu"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Ustawiam punkt docelowy na:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Wybierz akcje"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Prosze włożyć karte SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Tworzenie kopii zapasowej..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Przywracanie..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Bład przy tworzeniu folderu kopii zapasowej"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Kopia zapasowa nie została wykonana"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Nie znaleziono kopii zapasowej"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Błąd przy przywracaniu"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Kopia zapasowa wykonana"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Przywracanie wykonano pomyślnie\n"
-"Prosze zrestartować Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Nie znaleziono kopii zapasowej"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Przywracanie zakończyło się niepowodzeniem"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Wybierz kopiie zapasową"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Kopia zapasowa"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "następnie zjedź z ronda na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-pms.po b/po/import_queue/navit-pms.po
deleted file mode 100644
index 5017c9db3..000000000
--- a/po/import_queue/navit-pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,2732 +0,0 @@
-# Piemontese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Simone Briatore https://launchpad.net/~simone-bri
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Simone Briatore <simone.bri@alice.it>\n"
-"Language-Team: Piemontese <pms@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: pms\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "a prima"
-
-msgid "second"
-msgstr "a sgunda"
-
-msgid "third"
-msgstr "a tersa"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "a quarta"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "a quinta"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "a sescia"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prima surtia"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "sgunda surtia"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tersa surtia"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta surtia"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta surtia"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sescia surtia"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d chilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "tra %d.%d chilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "in tla rampa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr ""
-
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Surtia"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-pt.po b/po/import_queue/navit-pt.po
deleted file mode 100644
index 8777432b6..000000000
--- a/po/import_queue/navit-pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,2792 +0,0 @@
-# Portuguese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# CaioNavas https://launchpad.net/~webmaster-caiomnavas
-# Carla Pita https://launchpad.net/~carla-pita
-# Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda
-# Joel Patrão https://launchpad.net/~jpatrao
-# Rui Correia https://launchpad.net/~rds-correia
-# Skippern https://launchpad.net/~gay-today
-# Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques
-# Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva
-# TopoLusitania https://launchpad.net/~topolusitania
-# brukutu https://launchpad.net/~brukutu99
-# eSkiSo https://launchpad.net/~wise-gdr
-# lezurdis https://launchpad.net/~f-dos-santos
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: pt\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Executando do diretório de origem\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "definindo %s para %s\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zero"
-
-msgid "first"
-msgstr "primeira"
-
-msgid "second"
-msgstr "segunda"
-
-msgid "third"
-msgstr "terceira"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quarta"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quinta"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sexta"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "saída zero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primeira saída"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segunda saída"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "terceira saída"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta saída"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta saída"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sexta saída"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pés"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "em %d pés"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "em %d.%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "uma milha"
-msgstr[1] "%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "em uma milha"
-msgstr[1] "em %d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "em %d metros"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d quilómetro"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "em %d.%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "um quilómetro"
-msgstr[1] "%d quilómetros"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "em um quilómetro"
-msgstr[1] "em %d quilómetros"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$spara %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$spara %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$spara o %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$spara a %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$spara %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "no acesso à auto-estrada"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sem %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sno %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sem %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sna %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Quando for possível, inverta o sentido de marcha"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "rumo a %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Siga a estrada para a próxima %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Entre na próxima rotunda"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Entre na rotunda %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr "e entre na rotunda"
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Saia da rotunda na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "logo"
-
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-msgid "then"
-msgstr "e depois"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "e juntar à direita%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Juntar à direita %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "e juntar à esquerda%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Juntar à esquerda %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "à sua esquerda"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "à sua direita"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Saia %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Saia na saída %1$s %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "no trevo"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "na saída"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "e avance%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Avance %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "e continue à direita%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Continue à direita %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "e continue à esquerda%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Continue à esquerda %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "à direita"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "à esquerda"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "ligeiramente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "apertadamente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "depois apanhe a %1$s estrada para %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Apanhe a %1$s estrada para a %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "depois de %i estradas"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Vire %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "e dê meia-volta à esquerda"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Dê meia-volta à esquerda %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "e dê meia-volta à direita"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Dê meia-volta à direita %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "siga"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "depois chegou ao seu destino."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Chega ao seu destino %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Trevo"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Saída"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Instrução"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Distância"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Duração"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distância ao destino"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Duração até ao destino"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Descrição da rota"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Ponto %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Visitar antes de..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Definir como posição"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Definir como destino"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Adicionar como marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Ponto 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordenadas: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antígua e Barbados"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilha"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ilhas Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeijão"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia e Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benim"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "São Bartolomeu"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudas"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilha Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrússia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Cocos"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "República Democrática do Congo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centro Africana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Coração"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilha Natal"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egito"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Ocidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreia"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Falkland (Maldinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Estados Federados da Micronésia"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroé"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernesei"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Gronelândia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ilha de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "República Islâmica do Irão"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jérsia"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quénia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirgistão"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "São Cristóvão e Neves"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "República Popular Democrática da Coreia"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "República da Coreia"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimão"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazaquistão"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Républica Democrática Popular do Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lúcia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letónia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "República da Moldávia"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "São Martim (Território Francês)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagáscar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmânia"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserrate"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurícias"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledónia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omã"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guiné"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polónia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Territórios Palestinos, Ocupados"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunião"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Roménia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federação Russa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovénia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "São Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudão do Sul"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (Território Holandês)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "República Árabe da Síria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilândia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territórios Franceses do Sul"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Toquelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turquemenistão"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidade e Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Província da China"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "República Unida da Tânzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas Menores Exteriores dos Estados Unidos"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos da América"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Santa Sé (Estado Cidade do Vaticano)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "São Vicente e Grenadinas"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietname"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iémen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Maiote"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Africa do Sul"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabué"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Desconhecido, adicione tags \"is_in\" para estas cidades"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"Utilização do Navit:\n"
-"navit [opções] [ficheiro de configuração]\n"
-"\t-c <ficheiro>: usar <ficheiro> como ficheiro de configuração, em vez de "
-"usar o ficheiro pré-definido.\n"
-"\t-d <n>: define o nível global de saída de depuração para <n> (0=erro, "
-"1=aviso, 2=informação, 3=depuração).\n"
-"\tDefinições do ficheiro de configuração irão ter efeito mesmo quando "
-"definiram um nível superior.\n"
-"\t-h: imprimir esta informação de utilização e sair.\n"
-"\t-v: imprimir a versão e sair.\n"
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Ficheiros de configuração navit.xml, navit.xml.local não encontrados\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Erro ao processar o ficheiro '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Utilizando o ficheiro '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-"Erro: Nenhuma configuração encontrada no ficheiro de configuração '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr "Erro ao iniciar a aplicação. Verifique as mensagens de erro.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "rua desconhecida"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Veículo sem nome"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Erro ao escrever os marcadores"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Ponto do mapa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Cidade"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrito"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Rua"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Introduza o destino"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Código postal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrito/Concelho"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "_Exibir"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "_Rota"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinos _anteriores"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Marcadores"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "_Esquema"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "_Projeção"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Veículo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "_Reduzir"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Diminuir nível de ampliação"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "_Ampliar"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumentar nível de ampliação"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Recalcular"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redesenhar mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_Informação"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "_Definir destino"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Abre o diálogo de procura de destino"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_Pesquisar POI"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Abre o diálogo de pesquisa de POI"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Parar _navegação"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Mostrar _cursor de posição"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Bloqueio na estrada"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Manter orientação ao _norte"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Muda a orientação do mapa para o norte ou para o veículo"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Descrição da rota"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Mostrar/ocultar descrição da rota"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "_Tamanho automático"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Ativar/desativar tamanho automático da ampliação"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Ecrã completo"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dados"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Farmácia"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurante"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restaurante. Comida rápida"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Estacionamento para carros"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Posto de abastecimento"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Hospital"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Estação de comboios"
-
-msgid "School"
-msgstr "Escola"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Polícia"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Justiça"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Táxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Compras"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distância ao centro do ecrã (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir destino para %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir mapa para %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir próxima visita para %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Pesquisar POIs"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Selecione uma categoria"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Selecione a distância a pesquisar (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Selecione um POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Direção"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Distância (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Visitar antes"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Ponto %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Selecione o ponto a inserir ao anterior"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ver no navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Tipo de item"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ruas"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Números da casa"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Atributos de vista"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Definir como posição (desativar veículo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Ver no mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Remover resultados do mapa"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Mostrar resultados no mapa"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cortar marcador"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copiar marcador"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Mudar nome do marcador"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Colar marcador"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Eliminar marcador"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Eliminar ponto"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Marcadores como pontos"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Gravar ponto"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Substituir por pontos"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Eliminar pasta"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Adicionar pasta de marcadores"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Colar marcador"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Marcador %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Transferir %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Transferência de mapas"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Transferência ativa"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Transferência terminada"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostrar estado do satélite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevação "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimute "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Mostrar Dados NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "carro"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pé"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil atual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Alterar perfil para: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Definir como ativo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Mostrar estado do satélite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Mostrar dados NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adicionar marcador"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Mudar nome"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Sobre o Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "De"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "E toda a equipa do Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membros e contribuidores."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Pontos"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Introduzir coordenadas"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Latitude Longitude"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Introduza as coordenadas, por exemplo:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Veículo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regras"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Bloqueio na estrada"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Para Norte"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapa segue veículo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plano com pontos"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Esquema"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil de altitude"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descrição da rota"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Exibir região e idioma"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Não existem destinos anteriores -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Voltar ao mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número de porta"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Volte à sua rota!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Atenção! Radar!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Diminua a velocidade"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "ocorrência parcial"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Procura"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Cidades"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Rota para aqui"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Dados do mapa (c) Colaboradores OpenStreetMap, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"A atual localização do mapa %s não está disponível\n"
-"Por favor reinicie o Navit após introduzir um cartão SD ou selecionar uma "
-"localização do mapa diferente."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Mapas transferidos"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-"Infelizmente não suportamos mapas maiores que 3.8G no Android, por favor "
-"selecione um mais pequeno."
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr "nomedoficheiroCaminho"
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-"Nova localização definida para %s\n"
-"Reinicie o Navit para aplicar as alterações."
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Planeta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Ilhas Canárias"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Ásia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Coreia"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "EAU e outros"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmânia"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Vitória"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nova Gales do Sul"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europa Ocidental"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Açores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsácia"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitaine"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgonha"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretanha"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centro"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Córsega"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comte"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Alta Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ilha de França"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorraine"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenees"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardie"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provença-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bayern"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlim"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburgo"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hessen"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Niedersachsen"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Nordrhein-westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Rheinland-Pfalz"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sachsen-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sachsen"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Thueringen"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Maiorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galiza"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Escandinávia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Inglaterra"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Yorkshire do Sul com hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Yorkshire do Sul"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Escócia"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Gales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Creta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "América do Norte"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alasca"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havai"
-
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (exceto Alasca e Havai)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Midwest"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordeste"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacífico"
-
-msgid "South"
-msgstr "Sul"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Distrito de Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Flórida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virgínia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia Ocidental"
-
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Califórnia"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Novo México"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "América Central e América do Sul"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "a transferir"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "pronto"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr "A unidade selecionada para armazenar mapas não está dispoível"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Não existe espaço suficiente"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Erro ao transferir o mapa!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Erro ao escrever o mapa!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Transferência interrompida!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Duração estimada"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Transferência do mapa"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posição do veículo"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mostrar\n"
-"mapa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Definições"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rota"
-
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Destinos\n"
-"anteriores"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Parar\n"
-"navegação"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visualização"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ecrã completo"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modo de janela"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Descartar\n"
-"ponto anterior"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Descartar\n"
-"próximo ponto"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Estado do satélite"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Dados NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "carro_mais_curto"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "carro_evitar_portagens"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "carro_pedante"
-
-msgid "horse"
-msgstr "cavalo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Camião"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit iniciado"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit em execução"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Bem-vindo ao Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Obrigado por instalar o Navit!\n"
-"\n"
-"Para começar, selecione \"Transferir mapas\" no menu para transferir um "
-"mapa. Nota: o tamanho do ficheiro de mapa pode ser bastante grande (>50MB) - "
-"recomenda-se a utilização de uma rede wifi.\n"
-"\n"
-"Dados do mapa: (c) colaboradores OpenStreetMap\n"
-"\n"
-"Esperamos que goste do Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "Sim"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Mais informações"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ampliar"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Reduzir"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Transferir mapas"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Ativar POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Sair"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Cópia seg. / Restauro"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Definir localização do mapa"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Eliminar mapa?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "A transferir:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Erro ao transferir o mapa."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Transferência cancelada"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-"Localização indisponível. Abra novamente após determinar a localização."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapas que contêm a posição atual"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Procura de endereço"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Introduza o destino"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Ocorrências parciais"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "A procurar..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Endereço não encontrado"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "A obter resultados"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Carregando resultados"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nenhum texto introduzido"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Definir destino para:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Escolha uma ação"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Por favor insira um cartão SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "A criar cópia de segurança..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "A restaurar..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Falha ao criar o diretório da cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "A cópia de segurança falhou"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Nenhuma cópia de segurança encontrada"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Falha ao restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Cópia de segurança efetuada com sucesso"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Restauro efetuado\n"
-"Reinicie o Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Cópia de segurança não encontrada"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Erro ao restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Escolha a cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Restauro"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr "Dados do motor de síntese de voz em falta no sistema"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-"O Navit pode usar qualquer motor de síntese de voz no dispositivo. O motor "
-"atualmente selecionado reporta não suportar o seu idioma. Pedir ao sistema "
-"para exibir o diálogo de transferência de voz?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "e saia da rotunda na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-pt_BR.po b/po/import_queue/navit-pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 87a2318a8..000000000
--- a/po/import_queue/navit-pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2785 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Carla Pita https://launchpad.net/~carla-pita
-# Francois Thunus https://launchpad.net/~thunus
-# Gustavo Guidorizzi https://launchpad.net/~gguido
-# Helder Santana https://launchpad.net/~helder-bs-santana
-# Jairo Roberto Duarte https://launchpad.net/~jairo58
-# Leonardo Hamada https://launchpad.net/~leonardohamada
-# Luzemário https://launchpad.net/~luzemario
-# Matheus Cavalcante https://launchpad.net/~suetamac
-# Píndaro GBarbosa https://launchpad.net/~diecavallax
-# Rafael Nossal https://launchpad.net/~rafaelnossal
-# Roger https://launchpad.net/~rogerio-souza
-# Skippern https://launchpad.net/~gay-today
-# guilherme https://launchpad.net/~guidicavalcanti
-# hvera https://launchpad.net/~hamilton-listas
-# paulohm https://launchpad.net/~paulohm
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Julio Alexander Sieg <julio.sieg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Executando do diretório de origem\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "ajustando de '%s' para '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zero"
-
-msgid "first"
-msgstr "primeira"
-
-msgid "second"
-msgstr "segunda"
-
-msgid "third"
-msgstr "terceira"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quarta"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quinta"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sexta"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "saída zero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "primeira saída"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "segunda saída"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "terceira saída"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta saída"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta saída"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sexta saída"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d pés"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "em %d pés"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "em %d.%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "uma milha"
-msgstr[1] "%d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "em uma milha"
-msgstr[1] "em %d milhas"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "em %d metros"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d quilômetros"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "em %d.%d quilômetros"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "um quilômetro"
-msgstr[1] "%d quilômetros"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "em um quilômetro"
-msgstr[1] "em %d quilômetros"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$sno %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na rampa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sno %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sem %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sna %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Quando possível, favor retornar"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "em direção a %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Continue na via por %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Entre na rotatória em seguida"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Entre na rotatória %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Deixe a rotatória na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "em breve"
-
-msgid "now"
-msgstr "agora"
-
-msgid "then"
-msgstr "em seguida"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "em seguida vire a %1$s|esquerda"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Vire a %1$s%2$s|esquerda"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "à sua esquerda"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "à sua direita"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Pegue a saída %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Pegue a saída %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "no cruzamento"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "na saída"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "em seguinda, siga%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Siga %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "então mantenha a direita%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Mantenha a direita %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "então mantenha a esquerda%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Mantenha a esquerda %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "à direita"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "à esquerda"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "levemente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fortemente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Pegue a %1$s via para a %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "após %i vias"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Vire a %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "então faça o retorno"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Faça o retorno a esquerda %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "então faça o retorno a direita"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Faça o retorno a direita %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "siga por"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "então você chegará ao destino."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Você chegará ao destino %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Trevo"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Saída"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Distância"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Distância até o Destino"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tempo até o Destino"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Guia de estrada"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Ponto %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Adicionar à rota"
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Definir como posição"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Definir como destino"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Adicionar como favorito"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Ponto 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordenada na tela : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antígua e Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armênia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ilhas Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijão"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia e Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "São Bartolomeu"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, São Eustácio e Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ilha Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrússia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "República Democrática do Congo"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centro-Africana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curaçau"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilha Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Tcheca"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argélia"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estônia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egito"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Saara Ocidental"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritréia"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronésia"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroé"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabão"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groelândia"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gâmbia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Ilhas Geórgia e Sanduíche do Sul"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ilha de Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irã"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quênia"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Quirguistão"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "São Cristóvão e Névis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Coréia do Norte"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Coréia do Sul"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caiman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lúcia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Siri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letônia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mônaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldávia"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "São Martin (parte francesa)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedônia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritânia"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Ilhas Maurício"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Ilhas Maldivas"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledônia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Naurú"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omã"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia francesa"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guiné"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polônia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "São Pedro e Miquelão"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestina"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Ilhas Reunião"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romênia"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rússia"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seicheles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovênia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudão do Sul"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "São Martinho"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Síria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilândia"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territórios Franceses do Sul"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Toquelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcomenistão"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzânia"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vaticano"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "São Vicente e Granadinas"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ilhas Virgens (Estados Unidos)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnã"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Iêmen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zâmbia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbábue"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Desconhecido, adicione tags \"is_in\" para essas cidades"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"empregado no navit:\n"
-"navit [opções] [arquivo de configuração]\n"
-"\t-c <arquivo>: uso <arquivo> como arquivo de configuração, em vez de usar "
-"arquivo padrão.\n"
-"\t-d <n>: definir o nível de saída de depuração global para <n> (0=erro, "
-"1=aviso, 2=info, 3=depuração).\n"
-"\tConfigurações de arquivo de configuração ainda terão efeito quando "
-"montados num nível superior.\n"
-"\t-h: imprimir esta informação de utilização e sair.\n"
-"\t-v: imprimir a versão e sair.\n"
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Nenhum arquivo de configuração navit.xml, navit.xml.local foi encontrado\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Erro ao analizar o arquivo de configuração '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Utilizando arquivo de configuração '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Erro: Nenhuma configuração encontrada no arquivo '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Inicialização interna falhou, finalizando. Verifique mensagens de erro "
-"anteriores.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "rua desconhecida"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Veículo sem nome"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Falha ao gravar o arquivo de favoritos"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Ponto no Mapa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Carro"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Postal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Cidade"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrito"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Rua"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Digite o destino"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "CEP"
-
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrito/Comunidade"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Favorito"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "E_xibição"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Ro_ta"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinos _Anteriores"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Mar_cadores"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Dis_posição"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Pro_jeção"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "_Veículo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "A_fastar"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Diminuir o nível de aproximação"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Aproximar"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Aumentar o nível de aproximação"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "_Recalcular"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Redesenhar mapa"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "_lnformação"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Estabelecer _destino"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Abre a busca de endereço"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_Pesquisar POI"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Abre a busca de POIs"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "_Cessar a Navegação"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Mostrar a posição _cursor"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "_Bloqueio na estrada"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Manter orientação para o Norte"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Muda a orientação do mapa para o norte ou o veículo"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "_Guia de estrada"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Mostrar/ocultar descrição da rota"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Aproximação Automática"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Ativar/desativar a mudança automática do nível de aproximação"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Tela _Cheia"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dados"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Farmácia"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restaurante"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restaurante Fast Food"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Hotel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Estacionamento"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Posto de combustível"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Hospital"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Cinema"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Estação de trem"
-
-msgid "School"
-msgstr "Escola"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Polícia"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Justiça"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Táxi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Comprando"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distância do centro da tela (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir destino para %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir mapa para o %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Definir próxima parada parao %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Pesquisar POI"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Selecione uma categoria"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Selecione a distância para pesquisar (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Selecione um POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Categori­a"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Direção"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Distância (m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Visitar Antes"
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "L"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rota %4.0fkm TEC %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rota 0000km TEC 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Ponto %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Selecione o ponto para inserir o novo antes"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Ver no Navegador"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Tipo do item"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ruas"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Números das casas"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Ver Atributos"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Definir como posição (e desativar veículo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Pontos de Interesse"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Ver no mapa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Remover resultados da pesquisa do mapa"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Exibir resultados no mapa"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Recortar Favorito"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copiar Favorito"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Renomear Favorito"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Colar Favorito"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Apagar Favorito"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Apagar ponto"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Favoritos"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Favoritos como pontos"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Salvar pontos"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Substituir com pontos"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Excluir pasta"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Adicionar pasta de Favoritos"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Colar favorito"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Favorito %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Baixar %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Baixar Mapa"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Habilitado para Baixar"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Baixe completamente"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Mostrar Estado do Satélite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Elevação "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimute "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Mostrar Dados NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "carro"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicleta"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pedestre"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Perfil atual: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Alterar perfil para: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Definir como ativo"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Mostrar estado do Satélite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Mostrar dados NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adicionar Favorito"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Sobre Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Por"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "E toda a equipe Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membros e colaboradores."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Pontos da via"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Digite as coordenadas"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Latitude Longitude"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Digite as coordenadas, por exemplo:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Veículo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regulamento"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Bloqueio na estrada"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Ao Norte"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapa segue Veículo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Planeje com pontos"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Perfil de Altitude"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descrição da Rota"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Inf. Regionais"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinos Anteriores"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Destinos anteriores indisponíveis -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Voltar ao mapa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Número da casa"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Retorne para a rota!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Cuidado! Radar!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Por favor, reduza a velocidade"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "resultado parcial"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Cidades"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Rota até aqui"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Dados do mapa (c) colaboradores OpenStreetMap, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Mapas baixados"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Todo o Planeta"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Ilhas Canárias"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Ásia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Coréia"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "UAE + Outros"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmânia"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Vitória"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nova Gales do Sul"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Europa Ocidental"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Açores"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Países Baixos"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsácia"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Aquitânia"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Baixa-Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Borgonha"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretanha"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Centro"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Córsega"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comte"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Alta-Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-deFrance"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lorena"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Médio Pirineus"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "País do Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Picardia"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provença-Alpes-Costa Azul"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Baden-Wuerttemberg"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bayern"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Baixa Bavária"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Alta Bavária"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Alta Franconia"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Alto Palatinado"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Suábia"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Baixa Francônia"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlim"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hesse"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburgo-Pomerânia Ocidental"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Baixa Saxônia"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Renânia do Norte-Vestfália"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Renânia-Palatinado"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Sarre"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Saxônia-Anhalt"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Saxônia"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Turíngia"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Maiorca"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galicia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Escandinávia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Inglaterra"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Condado de Buckingham"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Condado de Cambridge"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Condado de York a leste do Hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Condado de Hereford"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "condado de Lanca"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Condado de Leichester"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Condado de Nottinham"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Condado de Oxford"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Condado de Shrop"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Condado York do Sul"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "condado de Wilt"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Escócia"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "País de Gales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Creta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "América do Norte"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alasca"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havaí"
-
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (exceto Alasca e Havaí)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Meio Oeste"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordeste"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacífico"
-
-msgid "South"
-msgstr "Sul"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Distrito de Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Flórida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Luisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virgínia Ocidental"
-
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Califórnia"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Novo México"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Sul + América Central"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guiana Francesa"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "baixando"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "pronto"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Não há espaço livre suficiente"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Erro ao baixar o mapa!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Erro escrevendo mapa!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Baixa do mapa abortada!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Baixa do mapa"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Posição do Veículo"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mostrar\n"
-"Mapa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rota"
-
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Destinos\n"
-"Anteriores"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Parar\n"
-"Navegação"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Exibição"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tela cheia"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modo de Janela"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Remover último\n"
-"Ponto"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Remover próximo\n"
-"Ponto"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Estado do Satélite"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Dados NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "carro_pequeno"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "Evitar pedágios"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "detalhe do carro"
-
-msgid "horse"
-msgstr "cavalo"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Caminhão"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit iniciou"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit rodando"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Bem-vindo ao Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Obrigado por instalar Navit!\n"
-"\n"
-"Para começar, selecione \"Importar mapas\" no menu para fazer o download de "
-"um mapa. Nota: O tamanho do arquivo do mapa pode ser grande (> 50MB) - uma "
-"conexão Wi-Fi é recomendada.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) contribuidores OpenStreetMap\n"
-"\n"
-"Desfrute do Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Mais informações"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Aumentar zoom"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Diminuir zoom"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Baixar mapas"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Alternar POIs"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Sair do Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restauração"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Excluir este mapa?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Baixando:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Erro ao baixar mapa."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Baixa do mapa abortada"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Nenhum local. Reabrir após corrigir localização"
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapas contendo localização atual"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Pesquisar endereço"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Digite o destino"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Combine endereço parcial"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Procurando..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Endereço não encontrado"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Obtendo resultados de busca"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Carregando resultados da busca"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nenhum texto digitado"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Definir destino para:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Escolha uma ação"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Por favor insira um cartão SD"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Cópia de Segurança em andamento..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Restaurando ..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Falha ao criar o diretório da cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Cópia de segurança falhou"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Não encontrou a cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Falha ao restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Cópia de segurança bem-sucedida"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Restauração bem-sucedida\n"
-"Por favor, reinicie Navit"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Cópia de segurança não encontrada"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Falha na restauração"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Selecione a cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de segurança"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "então deixe a rotatória na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ro.po b/po/import_queue/navit-ro.po
deleted file mode 100644
index f9a602153..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,2752 +0,0 @@
-# Romanian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Ciprian https://launchpad.net/~c1pr1ancip
-# Eddy Petrisor https://launchpad.net/~eddy-petrisor-gmail
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu
-# Nostriel https://launchpad.net/~nostriel
-# Ursache Dogariu Daniel https://launchpad.net/~danniel
-# dodobird https://launchpad.net/~dorinnirod
-# fasiol https://launchpad.net/~fasiol2
-# igorashu https://launchpad.net/~ionut-soare
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ro\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Rulează din directorul sursă\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "se setează „%s” ca „%s”\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zero"
-
-msgid "first"
-msgstr "prima"
-
-msgid "second"
-msgstr "a doua"
-
-msgid "third"
-msgstr "a treia"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "a patra"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "a cincea"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "a șasea"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "ieșirea zero"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prima ieșire"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "a doua ieșire"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "a treia ieșire"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "a patra ieșire"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "a cincea ieșire"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "a șasea ieșire"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "în %d metri"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "în %d.%d kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "un kilometru"
-msgstr[1] "%d kilometri"
-msgstr[2] "%d de kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "într-un kilometru"
-msgstr[1] "în %d kilometri"
-msgstr[2] "în %d de kilometri"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "pe rampă"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%spe %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%spe %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%spe %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%spe %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sspre %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Când este posibil, întoarceţi"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Urmați drumul pentru încă %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Intrați în curând în giratoriu"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Intrați în giratoriu %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "curând"
-
-msgid "now"
-msgstr "acum"
-
-msgid "then"
-msgstr "apoi"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "la dreapta"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "la stânga"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "uşor "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "strâns "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Virați %2s pe %1s stradă"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "după %i străzi"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Virați %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "apoi întoarceţi"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Întoarceţi %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "apoi întoarceţi"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Întoarceţi %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "apoi ajungeți la destinație."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Ați ajuns la destinație %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Nod"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Comandă"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Lungimea până la destinaţie"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Timpul până la destinaţie"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Drum blocat"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Configurează ca poziție"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Configurează ca destinație"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Adaugă la semnele de carte"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punctul 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordonate ecran : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratele Arabe Unite"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua şi Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilele Olandeze"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americană"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia și Herțegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeș"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Sfântul Bartolomeu"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermude"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilia"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Insula Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Republica Democrată"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republica Centrafricană"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Elveția"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Coasta de Azur"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Insulele Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Columbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capul Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Insula Crăciunului"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipru"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republica Cehă"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republica Dominicană"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara de Vest"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlanda"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Statele Federale ale"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Insulele Feroe"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Franţa"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Franceză"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlanda"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guineea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupa"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guineea Ecuatorială"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia de Sud şi Insulele Sudice Sandwich"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guineea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guiana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Insulele Heard şi McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croaţia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungaria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Insula Omului"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Teritoriul Britanic al Oceanului Indian"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Republica Islamică"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Iordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts şi Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Republica Democrată Poapulară Coreea"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Republica Coreea"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuweit"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Insulele Caiman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Republica Populară Democrată Lao"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sfânta Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Republica Moldovă"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Muntenegru"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Insulele Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Fosta Republică Iugoslavă Macedonia"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Insulele Mariane de Nord"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexic"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaezia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambic"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Noua Caledonie"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Insula Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Noua Zeelandă"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezia Franceză"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Noua Guinee"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipine"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sfântul Pierre şi Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Teritoriile Palestiniene, Ocupate"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "România"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federaţia Rusă"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudită"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Insulele Solomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suedia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Insulele Svalbard şi Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome și Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Republica Araba Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Insulele Turks şi Caicos"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailanda"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timorul de Est"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad şi Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Provincia Chineză Taiwan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Republica Unită Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Insulele de Coasta ale Statelor Unite"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Statele Unite"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatican (Oraşul Stat Vatican)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent şi Grenadin"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Insulele Virgine (Britanice)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Insulele Virgine (SUA)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis şi Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Africa de Sud"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Necunoscut, adaugă eticheta is_in tags acestor orașe"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Locație pe hartă"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Maşină"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Ţară"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Poştal"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Oraş"
-
-msgid "District"
-msgstr "Cartier"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Număr"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Introduceți destinaţia"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Cod poștal"
-
-msgid "City"
-msgstr "Oraș"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "District/Reședință"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Hartă"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Semn de carte"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinaţie"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Ecran"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Traseu"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Destinații anterioare"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Hartă"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Dispunere"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Proiecție"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vehicul"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Depărtează"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Scade nivelul de zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Apropie"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Creste nivelul de zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Recalculează"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Reînnoieste harta"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informații"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Deschide căutare adresa"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Oprește navigarea"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Testează"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ieșire"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Ieşire din aplicaţie"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Fixează strada"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Schimbă orientarea hărtii spre nord sau la vehicul"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Drum blocat"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Arată/ascunde descrierea rutei"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Activare/Dezactivare a schimbarii automate al zoomului"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Pe tot ecranul"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Date"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Glob"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rută %4.0f km sosire estimată %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rută 0000 km sosire estimată 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Arată în navigator"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Străzi"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numere case"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Arată atributele"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Puncte de interes"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Arată pe hartă"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Taie semnul de carte"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copiază semnul de carte"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Redenumește semnul de carte"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Lipește semnul de carte"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Șterge semnul de carte"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Adaugă director pentru semne de carte"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Lipește semn de carte"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "%s ca semn de carte"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Arată starea sateliților"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Înălţime "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Arată datele NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "mașină"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicicletă"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "pieton"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profil curent: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Schimbă profilul la: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Activează"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Arată starea sateliților"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Arată datele NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adaugă semn de carte"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Despre Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "De"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Și întreaga echipă Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "membri și colaboratori."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehicul"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Reguli"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Fixează strada"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Nimic"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Harta urmează vehiculul"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Hărți"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Dispunere"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profil înălțime"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descrerea traseului"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Setări regionale"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinații anterioare"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Înapoi la hartă"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Meniu principal"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Număr casă"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Poziția vehiculului"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Meniu principal"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Afișează\n"
-"hartă"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurații"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Traseu"
-
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieși"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Acțiuni"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Oprește\n"
-"navigația"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Ecran"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pe tot ecranul"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Mod „fereastră”"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "cal"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "apoi ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ru.po b/po/import_queue/navit-ru.po
deleted file mode 100644
index 72cb86e89..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,2799 +0,0 @@
-# Russian (ru) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan
-# Artem Anufrij https://launchpad.net/~artem-anufrij
-# Artiom https://launchpad.net/~ar-molchanov
-# AsstZD https://launchpad.net/~eskaer-spamsink
-# Budim https://launchpad.net/~budmitry
-# Denis Chapligin https://launchpad.net/~akashihi
-# Evgeny Kabinov https://launchpad.net/~ekabinov
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Lupin de mid https://launchpad.net/~lupin-de-mid
-# Nick Gorbunov https://launchpad.net/~intsurfer
-# Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin
-# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
-# Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov
-# Sergey Shilov https://launchpad.net/~sss-s-s-s
-# Takuto https://launchpad.net/~takutoatmorgue
-# Usul https://launchpad.net/~usul1
-# Vlad https://launchpad.net/~send-me-letter
-# cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner
-# jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz
-# kisaa https://launchpad.net/~alex-kisaa
-# kisaa https://launchpad.net/~kisaa-mail
-# tryagain https://launchpad.net/~mdankov
-# zcc https://launchpad.net/~zcc
-# Павел https://launchpad.net/~pavel-sgn
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ru\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "установка '%s' в '%s'\\n\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "нулевую"
-
-msgid "first"
-msgstr "первую"
-
-msgid "second"
-msgstr "вторую"
-
-msgid "third"
-msgstr "третью"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "четвертую"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "пятую"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шестую"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "нулевой съезд"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "первый съезд"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "второй съезд"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "третий съезд"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "четвертый съезд"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "пятый съезд"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шестой съезд"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d футов"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "через %d футов"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d,%d миль"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "через %d,%d миль"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d миля"
-msgstr[1] "%d мили"
-msgstr[2] "%d миль"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "через %d милю"
-msgstr[1] "через %d мили"
-msgstr[2] "через %d миль"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метров"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "через %d метров"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d километров"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "через %d,%d километров"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d километр"
-msgstr[1] "%d километра"
-msgstr[2] "%d километров"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "через %d километр"
-msgstr[1] "через %d километра"
-msgstr[2] "через %d километров"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$s на трассу %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$s на трассу %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$s на трассу %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$s на трассу %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$s на трассу %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "на рампу"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s, цель - %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s, цель - %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s, цель - %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s, цель - %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s, цель - %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "по указателю %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Скоро круговое движение"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s круговое движение"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr "затем круговое движение"
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Круговое движение, %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "скоро"
-
-msgid "now"
-msgstr "сейчас"
-
-msgid "then"
-msgstr "после чего"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "затем выезд вправо %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "%1$s выезд вправо %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "затем выезжайте влево %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "%1$s выезд влево %2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "влево"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "вправо"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%3$s съезжайте %2$s %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "%2$s съезжайте %1$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "на развязке"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "на съезде"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "затем проезжайте развилку прямо %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s проезжайте развилку прямо %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "затем возмите правее%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s возмите правее %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "затем возмите левее%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "%1$s возмите левее %2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "направо"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "налево"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "немного "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "круто "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "затем выезжайте на дорогу %1$s в направлении %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "после %i дорог"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%3$s сверните %1$s%2$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "затем развернитесь влево"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "%1$s разворот налево"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "затем развернитесь вправо"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "%1$s разворот направо"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "следуйте"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "после чего вы прибудете в пункт назначения"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Развязка"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Съезд"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Длина"
-
-msgid "km"
-msgstr "км"
-
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Дистанция до пункта назначения"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Время до пункта назначения"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Дорожный справочник"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Точка %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Заехать перед..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Установить как пункт отправления"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Установить как пункт назначения"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Добавить закладку"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Экран %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангилья"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Америк. Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Фарерские Острова"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина-Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сен-Бартелемей"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудские острова"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней Даруссалам"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамы"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Белоруссия"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократическая Республика"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центральноафриканская Республика"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот-д'Ивуар"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Кука Острова"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Кюрасао"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Остров Рождества"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипр"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская Республика"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западная Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эритрея"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерские Острова"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобритания"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французская Гвиана"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернси"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экваториальная Гвинея"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бисау"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острова Херд и Макдональд"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаити"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Остров Мэн"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британская территория в Индийском океане"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Иран, Исламская Республика"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джерси"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Иордания"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргызстан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморские Острова"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Китс и Невис"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Корея, Народная Демократическая Республика"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея, Республика"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Каймановы острова"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаос, Народно-Демократическая Республика"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсия"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштейн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Ливия"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Молдовия, Республика"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалловы Острова"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Мокао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северные Марианские Острова"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсеррат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврикий"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивы"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Каледония"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолк Остров"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуэ"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французская Полинезия"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филиппины"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкэрн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрто Рико"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестина"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньон"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Российская Федерация"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудовская Аравия"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломоновы Острова"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшельские Острова"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Сент-Хелен"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свальбард и Ян Майен"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьерра-Леоне"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан-Марино"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомали"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Южный Судан"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Синт-Мартен (Нидерланды)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сирийская Арабская Республика"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Тёркс и Кайкос"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французские Южные территории"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таиланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Восточный Тимор"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикан"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэла"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Виргинские Острова, Британия"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Виргинские Острова, США"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Вьетнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уоллис и Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотта"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южная Африка"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Неизвестный, для выбора городов добавьте теги is_in"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Не найдено ни одного файла настроек: navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Ошибка в файле настройки '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Используется файл настроек '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Ошибка: Отсутствует конфигурация в файле '%s'\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Ошибка инициализации, выход из программы. Проверьте предыдущие сообщения об "
-"ошибках.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "неизвестная улица"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Неизв. транспорт"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Не удалось сохранить файл закладок"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Точка на карте"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Авто"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Индекс"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Город"
-
-msgid "District"
-msgstr "Район"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Введите пункт назначения"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Индекс"
-
-msgid "City"
-msgstr "Город"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Район"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Закладка"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Пункт назначения"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Дисплей"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Маршрут"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Старые маршруты"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Схема"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Проекция"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Т/с"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Уменьшить масштаб"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Увеличить"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Увеличить масштаб"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Пересчитать"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Обновить карту"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Информация"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Установить пункт назначения"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Диалог поиска по адресу"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "Поиск _POI"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Открыть диалог поиска точек интереса"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Остановить навигацию"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Выйти из программы"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Показать/скрыть отметку текущей позиции"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Заблокировать дорогу"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Ориентировать карту на север"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Переключить ориентацию карты на север или по ходу движения"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Дорожный справочник"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Показать описание маршрута"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Автомасштабирование"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Включить/выключить автоматическое масштабирование"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Во весь экран"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Данные"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Аптека"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Ресторан"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Ресторан. Фастфуд"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Гостиница"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Стоянка"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Заправочная станция"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Банк"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Больница"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Кинотеатр"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Железнодорожная станция"
-
-msgid "School"
-msgstr "Школа"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Полиция"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Суды"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Такси"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Магазин"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Расстояние от центра экрана (км)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Поиск POI"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Выберите категорию"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Выберите расстояние для поиска (км)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Выберите POI"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Направление"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Расстояние (м)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Заехать перед..."
-
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-msgid "NE"
-msgstr "СВ"
-
-msgid "E"
-msgstr "В"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ЮВ"
-
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ЮЗ"
-
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-msgid "NW"
-msgstr "СЗ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Другой"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Точка %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Выберите точку, перед которой вставить новую"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Просмотреть в браузере"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Тип объекта"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Улицы"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Номера домов"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Просмотреть Атрибуты"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Задать как текущую позицию и деактивировать ТС"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Показать на карте"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Удалить результаты поиска с карты"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Показать результаты поиска на карте"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Вырезать закладку"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Скопировать закладку"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Переименовать закладку"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Вставить закладку"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Удалить закладку"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Удалить маршрутную точку"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Маршрут по закладкам"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Сохранить маршрутные точки"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Заменить маршрутными точками"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Удалить папку"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Добавить папку закладок"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Вставить закладку"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Закладка %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Загрузка %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Загрузка карты"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Активна"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Загрузка разрешена"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Загрузить полностью"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Показать Состояние Спутников"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Высота "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Азимут "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Показать Данные NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "машина"
-
-msgid "bike"
-msgstr "велосипед"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пешеход"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Текущий профиль: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Сменить профиль на: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Сделать активным"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Показать состояние Спутников"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Показать данные NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Добавить закладку"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "О Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Авторы:"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "И все участники команды Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "и лица внесшие вклад"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Маршрутные точки"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Введите координаты"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Широта Долгота"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Введите координаты, например:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Т/с"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Придерживаться дороги"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "на север"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Карта следует за машиной"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Множество точек назначения"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Карты"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Схема"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Профиль высот"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Описание маршрута"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Проверить локализацию"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Старые маршруты"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Нет старых маршрутов -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Назад к карте"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главное меню"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Номер дома"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Возвращайтесь на маршрут!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Внимание! Камера!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Снизьте скорость, пожалуйста"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "нестрогое соответствие"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Города"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ехать сюда"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Данные карты (c) участники OpenStreetMap, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"Папка %s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n"
-"Пожалуйста, перезагрузите Navit после подключения SD карты, или выберите "
-"другую папку."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Загруженные карты"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-"К сожалению, карты свыше 3.8 Гб не поддерживаются в Android версии. Выберите "
-"другую карту."
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-"Выбрана папка %s\n"
-"Перезапустите Navit для применения изменений."
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Вся планета"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарские острова"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Корея"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "ОАЭ и прилегающие"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Океания"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасмания"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Новый Южный Уэльс"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Западная Европа"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Азорские о-ва"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Страны Бенелюкса"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Эльзас"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Аквитания"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Овернь"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Нижняя Нормандия"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Бургундия"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Бретань"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Центр"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Шампань — Арденны"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Корсика"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Франш-Конте"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Верхняя Нормандия"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Иль-де-Франс"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Лангедок — Руссильон"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Лимузен"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Лотарингия"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Юг — Пиренеи"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Нор — Па-де-Кале"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Пеи-де-ла-Луар"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Пикардия"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Пуату-Шарант"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Прованс — Альпы — Лазурный берег"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Рона — Альпы"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Баден-Вюртемберг"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Бавария"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Средняя Франкония"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Нижняя Бавария"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Верхняя Бавария"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Верхняя Франкония"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Верхний Пфальц"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Швабия"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Нижняя Франкония"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Гамбург"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Гессен"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Мекленбург-Передняя Померания"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Нижняя Саксония"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Северный Рейн-Вестфалия"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Рейнланд-Пфальц"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Саар"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Саксония-Анхальт"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Саксония"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Тюрингия"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Мальорка"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Галисия"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Скандинавия"
-
-msgid "England"
-msgstr "Англия"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Бакингемшир"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Кембриджшир"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Камбрия"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "Восточный Йоркшир и Халл"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Эссекс"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Херефордшир"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Кент"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Ланкашир"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Лестершир"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Ноттингемшир"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Оксфордшир"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Шропшир"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Сомерсет"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Южный Йоркшир"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Саффолк"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Суррей"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Уилтшир"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шотландия"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Уэльс"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Крит"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Северная Америка"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Гавайи"
-
-msgid "USA"
-msgstr "США"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (кроме Аляски и Гавайских о-вов)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Средний Запад"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охайо"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Северо-восток"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Массачусетс"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Тихоокеанское побережье"
-
-msgid "South"
-msgstr "Юг"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Округ Колумбия"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизиана"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мэриленд"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Миссисипи"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Техас"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирджиния"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западная Вирджиния"
-
-msgid "West"
-msgstr "Запад"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
-
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Нью-Мексико"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "штат Вашингтон"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Южная и центральная Америка"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Французская Гвиана"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "загружаем"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "готово"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr "Устройство для хранения карт недоступно."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Не достаточно места"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Ошибка загрузки карты!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Ошибка записи карты!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Загрузка карты отменена!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Осталось"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Загрузка карты"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Местоположение автомобиля"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Главное меню"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Показать\n"
-"Карту"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Маршрут"
-
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Команды"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Старые\n"
-"маршруты"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Координаты"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Прекращение\n"
-"навигации"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Во весь экран"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Режим окна"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Удалить последнюю \n"
-"точку"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Удалить следующую \n"
-"точку"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Статус спутников"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Данные NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "машина (кратчайший путь)"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "машина (избегать платных дорог)"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "машина (педантичный)"
-
-msgid "horse"
-msgstr "лошадь"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Грузовик"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit запущен"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit работает"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Добро пожаловать в Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Спасибо за установку Navit!\n"
-"\n"
-"Для начала, выберите \"Загрузить карты\" из меню для загрузки карт. "
-"Примечание: файл карты может быть очень большим (>50MB) - рекомендуется "
-"использовать подключениеWi-Fi.\n"
-"\n"
-"Картографические данные: (c) участники OpenStreetMap\n"
-"\n"
-"Приятного общения с Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Дополнительная информация"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Приблизить"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Отдалить"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Загрузить карты"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Вкл/выкл POI"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Выйти из Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Копировать / Восстановить"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Выбрать папку для хранения карт"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Удалить эту карту?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Скачиваем:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Ошибка при загрузке карты"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Загрузка карты отменена"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Нет данных GPS. Повторите позже."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Карты, включающие текущее местоположение"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Адресный поиск"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Введите назначение"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Разрешить неполное совпадение"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ищем..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Адрес не найден"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Получение результатов поиска"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Загрузка результатов поиска"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Ничего не найдено"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Текст не введен"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Устанавливаем точку назначения на:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Выберите действие"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Вставьте SD карту"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Сохраняем..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Восстанавливаем..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Ошибка при создании папки для резервной копии"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Ошибка при резервном копировании"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Резервные копии не найдены"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Ошибка при восстановлении"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Резервное копирование успешно завершено"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Восстановление завершено\n"
-"Перезапустите Navit, пожалуйста"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Резервные копии не найдены"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Ошибка при восстановлении"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Выберите резервную копию"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервное копирование"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановление из копии"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr "В системе отсутствуют нобходимые голосовые настройки"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-"Navit может использовать любое установленное в системе приложение "
-"преобразования текста в речь. Выбранное сейчас приложение сообщает о "
-"невозможности работы на выбранном языке. Попросим систему показать диалог "
-"загрузки голосовых данных?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "затем %2$s съезжайте с круга на %1$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-sc.po b/po/import_queue/navit-sc.po
deleted file mode 100644
index e2963eb38..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sc.po
+++ /dev/null
@@ -1,2740 +0,0 @@
-# Sardinian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Rex Sanna https://launchpad.net/~rex-sanna
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: sc\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Leghende dae sos sorgentese\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "imposto '%s' a '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "Nemmoso"
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr "secundu"
-
-msgid "third"
-msgstr "terzu"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quartu"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "quintu"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sestu"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prima essia"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "secunda essia"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "terza essia"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "quarta essia"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "quinta essia"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metroso"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "in %d metroso"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d, %d chilometroso"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "in %d, %d chilometroso"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "unu chilometru"
-msgstr[1] "%d chilometroso"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "in unu chilometru"
-msgstr[1] "in %d chilometroso"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "in sa rampa"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sin s\\'istrada %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sin su %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sin sa %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin su %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sin sa %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Commente possibile torra in daesecusu"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Sichi s'istrada fintzasa a %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Lassa sa rotatoria a %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "prestu"
-
-msgid "now"
-msgstr "como"
-
-msgid "then"
-msgstr "tando"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "destra"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "manca"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "fatzilmente "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fortemente "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Pica sa %1$s istrada a %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "dopu %i istradasa"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Zira %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "tando torra in daesecusu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Torra in daesecusu %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "tando torra in daesecusu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Torra in daesecusu %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "sichi"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "tando ses arribbau"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Ses arribbau a %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Essi"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Positzione"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Comandu"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Longaria"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempu"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Longaria de destinazione"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Tempu de destinazione"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Libru de istradasa"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Issepera positzione"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Sintza commente destinatzione"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Sinza commente importante"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punta 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Coordinadasa ischermu: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratoso Araboso"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arghentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgiu"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Santu Bartolomeu"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isolasa Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, Repubblica Democratica"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblica Centrale Africana"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svitzera"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Casta de Avoriu"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Columbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capu Virde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblica Domenicana"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egittu"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Ovest"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispagna"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Inghilterra"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatzia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Repubblica Islamica"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanu"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Luchia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isolasa Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, Repubblica Yugoslava"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambicu"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru'"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Frantzese"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Federatzione Russa"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svetzia"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Repubblica Araba de Siria"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorioso Sud Franzesese"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Inconnottu, pone sa tag is_in in custas zittadese"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Puntu in sa Mappa"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Macchina"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Posta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Bidda"
-
-msgid "District"
-msgstr "Bichinau"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Istrada"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numeru"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Issepera destinatzione"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "CAP"
-
-msgid "City"
-msgstr "Cittade"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Bichinau/Municipiu"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Sintzau"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinatzione"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Fala su livellu de zoom"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Artzia su livellu de zoom"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Torra a mustrare"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Apperi sa bentana pro chircare istradasa"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Essi"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Essi s'applicatzione"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Pone su nord in daennantisi"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Pone/Doga sa descrizione de s'istrada"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Usa/Doga su zoom automaticu"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NE"
-
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SE"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SO"
-
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NO"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nono"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Istrada %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Istrada 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Azzudu"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Bie in su Browser"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Istradasa"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Numeroso Civicoso"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Leghe Attributoso"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Pompia in sa Mappa"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Moghe"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Copia"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Torra a nominare"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Incolla"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Doga"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Locoso Importantese"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Pone tra sos importantese"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Pone inoche"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Importante: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Pompia s'istatu de su satellite"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Artaria "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimuth "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Pompia NMEA Data"
-
-msgid "car"
-msgstr "Macchina"
-
-msgid "bike"
-msgstr "Bicicletteda"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "A pedese"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Profilu currente: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Cambia profilu a: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Sintza Attivu"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Pompia s'istatu de su satellite"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Pompia NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Sintza Importante"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Torra a lu nominare"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Itte Navit??"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "De"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "E tottu su Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "zente nostra e azzudantese"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Veicolu"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regulasa"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Pompia in s'istrada"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Versu Nord"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Sa mappa ti sichiti"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mappa"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Impaghinadura"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Profilu de Pesu"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Descritzione de s'istrada"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Mustra limba"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Destinatzionese"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Imperiu"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Torra"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Torra a sa Mappa"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Printzipale"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Numeru Civicu"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Positzione de su Veicolu"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu Printzipale"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Mustra\n"
-"Mappa"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostatzionese"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Istrumentoso"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Viatzu"
-
-msgid "About"
-msgstr "Itte?"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Essi"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Atzionese"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Firma\n"
-"Navigatzione"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Aparèntzia"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "A tottu ischermu"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Modalidade Bentanedda"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descritzione"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "A cavaddu"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "tando lassa sa rotatoria a %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-si.po b/po/import_queue/navit-si.po
deleted file mode 100644
index edbf66023..000000000
--- a/po/import_queue/navit-si.po
+++ /dev/null
@@ -1,2740 +0,0 @@
-# Sinhalese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# සපුමල් බණ්ඩාර https://launchpad.net/~sapumalbandaraucsc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: සපුමල් බණ්ඩාර <sapumalbandaraucsc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: si\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "මූල ඩිරෙක්ටරියෙන් විචලනය වේ\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' ලෙස '%s' සිටුවීම\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "ශුන්‍යවන"
-
-msgid "first"
-msgstr "පළමු"
-
-msgid "second"
-msgstr "තත්පරය"
-
-msgid "third"
-msgstr "තෙවන"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "සිව්වන"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "පස්වන"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "සයවන"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "ශුන්‍යවන පිටවුම"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "පළමු පිටවුම"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "දෙවන පිටවුම"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "තෙවන පිටවුම"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "සිව්වන පිටවුම"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "පස්වන පිටවුම"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "සයවන පිටවුම"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "මීටර %d"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "මීටර %d කින්"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "කිලෝ මීටර %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "කිලෝ මීටර %d.%d කින්"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "කිලෝ මීටරයයි"
-msgstr[1] "කිලෝ මීටර %d"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "කිලෝ මීටරයකින්"
-msgstr[1] "කිලෝ මීටර %d කින්"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "රැම්පය තුළට"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s %s %s %s තුළට"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s %s %s %s තුළට"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s %s %s %s තුළට"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s %s %s %s තුළට"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s %s තුළට"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "හැකියාව ඇතිවිට දී, කරුණාකර හැරෙන්න."
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "මීළඟ %s දක්වා මාර්ගය හඹායන්න."
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s හිදී වටරවුමෙන් ඉවත්වන්න."
-
-msgid "soon"
-msgstr "ලඟදීම"
-
-msgid "now"
-msgstr "දැන්"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "දකුණ"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "වම"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "පහසුවෙන් "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "ශක්තිමත් ලෙස "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "ගන්න %1$s මාර්ගය %2$s ට"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "මාර්ග %i පසු"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%1$s%2$s %3$s%4$s හරවන්න"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "එවිට ඔබ ඔබේ ගමනාන්තයට ළඟා වී ඇත."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "ඔබ ඔබේ ගමනාන්තය වන %s ට ළඟා වී ඇත."
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "පිටවුම"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "ස්ථානය"
-
-msgid "Command"
-msgstr "විධානය"
-
-msgid "Length"
-msgstr "දිග"
-
-msgid "km"
-msgstr "කිලෝ මිටර"
-
-msgid "m"
-msgstr "මි."
-
-msgid "Time"
-msgstr "වේලාව"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "ගමනාන්තයට දුර"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "ගමනාන්තයට කාලය"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "මාර්ග පොත"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "ස්ථානය ලෙස සිටුවන්න"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "ගමනාන්තය ලෙස සිටුවන්න"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "පිටුසනක් ලෙස ඈඳන්න"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "පොයින්ට් 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "තිර ඛණ්ඩාංක : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "ඇන්ඩොර්රා"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "එක්සත් අරාබි එමිර් රාජ්‍යය"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ඇෆ්ගනිස්ථානය"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ඇන්ටිගුවා සහ බාර්බඩා"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "ඇන්ගියුලාව"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "ඇල්බෙනියාව"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "අර්මෙනියාව"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "නෙදර්ලන්ත ඇන්ටිලීස්"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "ඇන්ගෝලාව"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "ඇන්ටාක්ටිකාව"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "ආජන්ටිනාව"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ඇමරිකානු සැමෝවා"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "ඔස්ට්‍රියාව"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "ඔස්ට්‍රේලියාව"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "අරුබාව"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "අලෑන්ඩ් දූපත්"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "අසර්බයිජානය"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "බොස්නියාව සහ හෙසෙගවිනා"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "බාබඩෝසය"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "බංග්ලාදේශය"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "බෙල්ජියම"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "බර්කිනා ෆාසෝ"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "බල්ගේරියාව"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "බහරේනය"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "බුරුන්ඩි"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "බෙනින්"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "සාන්ත බාතලෙමේය"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "බර්මියුඩාව"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "බෘනායි දරුස්සලාම්"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "බොලීවියාව"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "බ්‍රසීලය"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "බහමාස්"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "භුතානය"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "බොවෙ දිවයින"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "බොට්ස්වානා"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "බෙලරුසය"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "බෙලිසිය"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "කැනඩාව"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "කොකෝවා (කීලිං) දූපත්"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "කොංගෝව, ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමූහාණ්ඩුව"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "මධ්‍යම අප්‍රිකානු ජනරජය"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "කොන්ගෝව"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "ස්විට්සර්ලන්තය"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "කොට් ඩි'ඉවොයර්"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "කුක් දූපත්"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "චිලී"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "කැමරූන්"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "චීනය"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "කොලොම්බියාව"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "කොස්ට රිකා"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "කියුබාව"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "කේප් තුඩුව"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "ක්‍රිස්ම්ස් දූපත"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "සයිප්‍රසය"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "චෙක් ජනරජය"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "ජර්මනිය"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ජිබුටි"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "ඩෙන්මාකය"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "ඩොමිනිකාව"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ඩොමිනිකන් ජනරජය"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "ඇල්ජීරියාව"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ඉක්වදෝරය"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "එස්ටෝනියාව"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "ඊජිප්තුව"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "බටහිර සහරා"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "එරිත්‍රියාව"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "ස්පාඤ්ඤය"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ඉතියෝපියාව"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "පින්ලන්තය"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "ෆීජි"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ෆෝක්ලන්ඩ් දූපත් (මල්විනාස්)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "මයික්‍රොනීසියානු සමූහාණ්ඩුව"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ෆැරෝයි දූපත්"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "ප්‍රංශය"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "ගැබෝනය"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "එක්සත් රාජධානිය"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "ග්‍රෙනාඩා"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "ජොර්ජියාව"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ප්‍රංශ ගයනාව"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "ගුවන්සි"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "ඝානාව"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ජිබ්‍රොල්ටා"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "ග්‍රීන්ලන්තය"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "ගැම්බියාව"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "ගිනියා"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "‍ගෝඩිලෝප්"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "එක්වටෝරියල් ගිනියා"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "ග්‍රීසිය"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "දකුණු ජොර්ජියාව සහ දකුණු සැන්විච් දූපත්"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ගෝතමාලාව"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "ගුවාම්"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ගිනි - බිසව්"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "ගුයානා"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "හොං කොං"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "හර්ඩ් දූපත සහ මැක්ඩොනල්ඩ් දූපත්"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "හොන්ඩුරාස්"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "ක්‍රොඒෂියාව"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "හයිටි"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "හංගේරියාව"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ඉන්දුනීසියාව"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "අයර්ලන්තය"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "ඊශ්‍රායලය"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "අයිල් ඔෆ් මෑන්"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "ඉන්දියාව"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "බ්‍රිතාන්‍යයේ ඉන්දියානු සාගර බල ප්‍රදේශය"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "ඉරාකය"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ඉරාන ඉස්ලාමීය ජනරජය"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "අයිස්ලන්තය"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "ඉතාලිය"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "ජර්සි"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ජැමෙයිකාව"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "ජොර්දානය"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "ජපානය"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "කෙන්යාව"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "කිර්ගිස්තානය"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "කාම්බෝජියාව"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "කිරිබටි"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "කොමොරොස්"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "ශාන්ත කිට්ස් සහ නෙවිස්"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "කොරියානු ප්‍රජාතාන්ත්‍රික ජනරජය"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "කොරියානු ජනරජය"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "කුවේටය"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "කේමන් දූපත්"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "කසකස්තානය"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "ලාඕ ප්‍රජාතාන්ත්‍රික ජනරජය"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ලෙබනනය"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "ශාන්ත ලුසියා"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ලීච්ටෙන්ස්ටයින්"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ශ්‍රී ලංකාව"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "ලයිබීරියාව"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ලෙසතෝව"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ලිතුවේනියාව"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ලක්සම්බර්ග්"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "ලැට්වියාව"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "මොරොක්කෝව"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "මොනකෝව"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "මෝල්ඩෝවා ජනරජය"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "මොන්ටෙන්ග්‍රෝව"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "සාන්ත මාටින් ( ප්‍රංශ කොටස )"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "මැඩගස්කරය"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "මාෂල් දූපත්"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "මැසිඩෝනියාව ( පෙර යුගෝස්ලෝවියනු ජනරජය )"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "මාලි"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "මියන්මාරය"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "මොංගෝලියාව"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "මැකෝ"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "උතුරු මරියානා දූපත්"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "මාටිනික්"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "මවුරිටේනියා"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "මොන්ට්සෙරට්"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "මොල්ටාව"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "මොරිෂස්"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "මාලදිවයින"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "මලාවී"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "මෙක්සිකෝව"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "මැලේසියාව"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "මොසැම්බික්"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "නැමීබියාව"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියාව"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "නයිජර්"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "නෝෆෝක් දූපත"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "නයිජීරියාව"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "නිකරගුවාව"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "නෙදර්ලන්තය"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "නෝර්වේ"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "නේපාලය"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "නාවුරු"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "නිඌ"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "නවසීලන්තය"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "ඕමානය"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "පැනමාව"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "පේරු"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ප්‍රංශ පොලිනීසියාව"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "පැපුවා නිව් ගිනියාව"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "පිලිපීනය"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "පකිස්තානය"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "පෝලන්තය"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "සාන්ත පියරෙ ඇන්ඩ් මැක්‍ලන්"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "පිට්කෙයාන්"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "පෝටො රිකෝ"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "පලස්තීනියානු බල ප්‍රදේශය, සන්තක"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "පෘතුගාලය"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "පාවුලු"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "පැරගුවේ"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "කටාරය"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "රියුනියන්"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "රොමේනියාව"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "සර්බියාව"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "රුසියානු සමූහාණ්ඩුව"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ර්වන්ඩා"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "සවුදි අරාබිය"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "සොලමන් දූපත්"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "සී ශෙල්ස්"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "සුඩානය"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "ස්වීඩනය"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "සිංගප්පූරුව"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "සාන්ත හෙලේනා"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ස්ලෝවේනියා"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "ස්වල්බාඩ් සහ ජන් මයෙන්"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ස්ලෝවැකියාව"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "සියෙරා ලියොන්"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "සැන් මරීනෝ"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "සෙනගාලය"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "සෝමාලියාව"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "සුරිනේම්"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "සාඕ ටොමේ සහ ප්‍රින්සිපේ"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "එල් සැල්වදෝරය"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "සිරියානු අරාබි ජනරජය"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "ස්වාසිලන්තය"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ටර්ක්ස් සහ කයිකොස් දූපත්"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "චැඩ්"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ප්‍රංශ දකුණු බලප්‍රදේශය"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "ටෝගෝව"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "තායිලන්තය"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ටජිකිස්තානය"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ටොකෙලෝව"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ටිමෝර්-ලෙස්ටේ"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ටර්ක්මනිස්ථාන්"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ටියුනීසියාව"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "ටොන්ගා"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "තුර්කිය"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ට්‍රිනිඩෑඩ් සහ ටොබේගෝ"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ටුවාලු"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "තායිවානය, චීන පළාත"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "ටැන්සානියා එක්සත් ජනරජය"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "යුක්රේනය"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "උගන්ඩාව"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "එක්සත් ජනපදයේ දුරින් පිහිටි කුඩා දූපත්"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "එක්සත් ජනපදය"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "උරුගුවේ"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "උස්බකිස්තානය"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "ශුද්ධ වූ බැලීම ( වතිකානු නගර ජනපදය )"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "සාන්ත වින්සන්ට් සහ ද ග්‍රිනැඩින්ස්"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "වෙනිසියුලාව"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "වර්ජින් දූපත්, බ්‍රිතාන්‍යය"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "වර්ජින් දූපත්, එ.ජ."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "වියට්නාමය"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "වැනෝටු"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "වෝලිස් සහ ෆුටුනා"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "සැමෝවා"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "යේමනය"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "මයෝ"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "දකුණු අප්‍රිකාව"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "සැම්බියාව"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "සිම්බාබ්වේ"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "*නොදන්නා, යි_යේ ලේබල එම නගර වලට ඈඳන්න"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "සිතියමේ පොයින්ට්"
-
-msgid "Car"
-msgstr "මෝටර් රථය"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "රට"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "තැපැල්"
-
-msgid "Town"
-msgstr "සුළු නගරය"
-
-msgid "District"
-msgstr "දිස්ත්‍රික්කය"
-
-msgid "Street"
-msgstr "වීදිය"
-
-msgid "Number"
-msgstr "අංකය"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "ගමනාන්තය ඇතුල් කරන්න"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "තැපැල් අංකය"
-
-msgid "City"
-msgstr "නගරය"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "දිස්ත්‍රික්කය/සුළු නගරභාවය"
-
-msgid "Map"
-msgstr "සිතියම"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "පිටුසන"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "ගමනාන්තය"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "විශාලන මට්ටම අඩුකරන්න"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "විශාලන මට්ටම වැඩිකරන්න"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "නැවත සිතියම අඳින්න"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "ලිපින සෙවුම් සංවාදය විවෘත කරයි"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "පිරික්සුම"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ඉවත් වෙන්න"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "යෙදුමෙන් ඉවත් වෙන්න"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "සිතියම් දිශානතිය උතුරට හෝ වාහනයට විචලනය කරයි"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "පෙන්වන්න/සඟවන්න රවුට් විස්තරය"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "සක්‍රීය/ අක්‍රීය කරන්න ස්වයංක්‍රීය විශාලන මට්ටම් වෙනස"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr "දත්ත"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "උ"
-
-msgid "NE"
-msgstr "උ නැ"
-
-msgid "E"
-msgstr "නැ"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ද නැ"
-
-msgid "S"
-msgstr "ද"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ද බ"
-
-msgid "W"
-msgstr "බ"
-
-msgid "NW"
-msgstr "උ බ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "නැත"
-
-msgid "2D"
-msgstr "ද්විමාන"
-
-msgid "3D"
-msgstr "ත්‍රිමාන"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "රවුට් කරන්න %4.0f කි.මී. %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "රවුට් කරන්න 0000 කි.මී. 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "සහාය"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "බ්‍රවුසරයේ දක්වන්න"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "වීදි"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "ගෘහ අංක"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "උප ලක්ෂණ දක්වන්න"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POIs"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "සිතියමේ දක්වන්න"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "පිටුසන කපන්න"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "පිටුසන පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "පිටුසන ප්‍රතිනාම කරන්න"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "පිටුසන අලවන්න"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "පිටුසන මකන්න"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "පිටුසන්"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "පිටුසන් ෆෝල්ඩරය ඈඳන්න"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "පිටුසන අලවන්න"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "පිටුසන් කරන්න %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "චන්ද්‍රිකා තත්වය පෙන්වන්න"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " උන්නතිය "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " දිගංශය "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA දත්ත පෙන්වන්න"
-
-msgid "car"
-msgstr "මෝටර් රථය"
-
-msgid "bike"
-msgstr "යතුරු පැදිය"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "පදික"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "දැන් පවත්නා පැතිකඩ: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "පැතිකඩ වෙනස් කරන්න : %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "ක්‍රියාකාරී ලෙස සිටුවන්න"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "චන්ද්‍රිකා තත්වය පෙන්වන්න"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA දත්ත පෙන්වන්න"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "පිටුසනක් ඈඳන්න"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "නම වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Navit පිළිබඳව"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "කර්තෘ:"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Navit කණ්ඩායමේ සියලුම දෙනා"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "සාමාජිකයන් සහ දායකයන්"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "වාහනය"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "නීති"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "මාර්ගය අගුළුලන්න"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "උතුරු දිශාගත"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "සිතියම වාහනය අනුගමනය කරයි"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "සිතියම්"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "පිරිසැලසුම"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "උසේ පැතිපෙනුම"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "රවුට් විස්තරය"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "පෙදෙසිය පෙන්වන්න"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "පූර්ව ගමනාන්ත"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "පණිවිඩය"
-
-msgid "Back"
-msgstr "ආපසු"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "ආපසු සිතියමට"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "ප්‍රධාන මෙනුව"
-
-msgid "House number"
-msgstr "ගෘහ අංකය"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "වාහනයේ පිහිටීම"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "ප්‍රධාන මෙනුව"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"පෙන්වන්න\n"
-"මෙනුව"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "සිටුවීම්"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "මෙවලම්"
-
-msgid "Route"
-msgstr "රවුට්"
-
-msgid "About"
-msgstr "පිළිබඳව"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "ඉවත්වන්න"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "ක්‍රියා"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"සංචාලනය\n"
-"නවත්වන්න"
-
-msgid "Display"
-msgstr "සංදර්ශකය"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "මුළු තිරය"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "කවුළු ප්‍රකාරය"
-
-msgid "Description"
-msgstr "විස්තරය"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "අශ්ව"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "එවිට %1$s %2$s හිදී වටරවුමෙන් ඉවත්වන්න."
diff --git a/po/import_queue/navit-sk.po b/po/import_queue/navit-sk.po
deleted file mode 100644
index 098623ab2..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2773 +0,0 @@
-# Slovak translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Eduard DRUSA https://launchpad.net/~ventyl86
-# František Horínek https://launchpad.net/~frantisekhorinek
-# GizmoSK https://launchpad.net/~gizmosk
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Miroslav Ďurian https://launchpad.net/~aasami
-# Prescott_SK https://launchpad.net/~prescott66
-# helix84 https://launchpad.net/~helix84
-# kayle.sk https://launchpad.net/~kayle.sk
-# laznik https://launchpad.net/~orders-strings
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: GizmoSK <gizmosk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenčina\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: sk\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nastavuje sa „%s“ na „%s“\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nultý"
-
-msgid "first"
-msgstr "prvý"
-
-msgid "second"
-msgstr "druhý"
-
-msgid "third"
-msgstr "tretí"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "štvrtý"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "piaty"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šiesty"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "nultý výjazd"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prvý výjazd"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "druhý výjazd"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tretí výjazd"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "štvrtý výjazd"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "piaty výjazd"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "šiesty výjazd"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d stôp"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "o %d stôp"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d míľ"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "o %d.%d míľ"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d míľa"
-msgstr[1] "%d míle"
-msgstr[2] "%d míľ"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "o %d míľu"
-msgstr[1] "o %d míle"
-msgstr[2] "o %d míľ"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrov"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "o %d metrov"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrov"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "o %d.%d kilometrov"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometrov"
-msgstr[1] "jeden kilometer"
-msgstr[2] "%d kilometre"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "o %d kilometrov"
-msgstr[1] "o jeden kilometer"
-msgstr[2] "o %d kilometre"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "na privádzač"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sdo %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s na %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Ak to bude možné, prosím, otočte sa"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Pokračujte naďalej po ceste %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Vstúpte do kruhového objazdu onedlho"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Opustite kruhový objazd na %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "onedlho"
-
-msgid "now"
-msgstr "teraz"
-
-msgid "then"
-msgstr "potom"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "vpravo"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "vľavo"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "mierne "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "prudko "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Choďte %1$s cestou na %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "po %i cestách"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "potom otočte sa"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Otočte sa %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "potom otočte sa"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Otočte sa %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "potom dosiahnete svoj cieľ cesty"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Križovatka"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Výjazd"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Pozícia"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Príkaz"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Dĺžka"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Cieľová vzdialenosť"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Čas k cieľu"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Plán trasy"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Bod trasy %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Predtým navštíviť..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Nastaviť ako pozíciu"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Nastaviť ako cieľ"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Pridať ako záložku"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Súradnice obrazovky: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené arabské emiráty"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánsko"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménsko"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandské Antily"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktída"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Americká Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakúsko"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandy"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéž"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgicko"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Svátý Bartolomej"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunejský Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetov ostrov"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorusko"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Konžská demokratická republika"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Stredoafrická republika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švajčiarsko"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Pobrežie slonoviny"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookove ostrovy"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Vianočné ostrovy"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemecko"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibutsko"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánska republika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónsko"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západná Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Španielsko"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Fínsko"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkandské ostrovy (Malvíny)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronézske federatívne štáty"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francúzsko"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Spojené kráľovstvo"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzínsko"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francúzska Guiana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Rovníková Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécko"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwitchové ostrovy"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heardov a McDonaldove ostrovy"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvátsko"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írsko"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ostrov Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britské teritórium Indického oceánu"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iránska islamská republika"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Taliansko"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistán"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kórejská republika"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoská ľudovodemokratická republika"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svätá Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštajnsko"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembursko"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbya"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavská republika"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Čierna hora"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Svátý martin (Francúzska časť)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Maršalové ostrovy"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedónsko"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmarsko"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolsko"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severné Mariány"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretánia"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maledivy"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nová Kaledónia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigér"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ostrov Norfolk"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandsko"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Nórsko"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francúzska Polynézia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nová Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poľsko"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Svätý Piere a Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestínske územie, okupované"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguaj"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ruská federácia"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Šalamúnove Ostrovy"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelské ostrovy"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapúr"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Svätá Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Špicbergy a Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovenská republika"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Maríno"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somálsko"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Južný Sudán"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Svatý Tomáš"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvádor"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (holandská časť)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sýrska arabská republika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazijsko"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turkské a kaikoské ostrovy"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francúzske južné a antarktické územia"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkménsko"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisko"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, provincia Číny"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzánijská zjednotená republika"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Spojené štáty drobných odľahlých ostrovov"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Spojené štáty americké"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguaj"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Panenské ostrovy, Britské"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Panenské ostrovy, Americké"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Juhoafrická republika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Neznáme, pridajte is_in tag v týchto mestách."
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Nenašiel sa žiaden z konfiguračných súborov navit.xml, navit.xml.local\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr "Chyba parsovania konfiguračného súboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Používa sa konfiguračný súbor '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Vnútorná inicializácia zlyhala, ukončujem. Skontrolujte predchádzajúce "
-"chybové hlásenia.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "neznáma ulica"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Nepomenované vozidlo"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Zápis zlyhal"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Bod na mape"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Vozidlo"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Krajina"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "PSČ"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Mesto"
-
-msgid "District"
-msgstr "Kraj"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Uveďte cieľ"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "PSČ"
-
-msgid "City"
-msgstr "Mesto"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Kraj/Okres"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Záložka"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cieľ"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Displej"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Trasa"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Predošlé cieľe"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Mapa"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Značenie"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projekcia"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vozidlo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Oddialiť"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Oddialiť"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Priblížiť"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Priblížiť"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Prepočítať"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Prekresliť mapu"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Informácie"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Nastaviť _destination"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Otvorí dialóg hľadania adresy"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Zastaviť navigáciu"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Otestovať"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Koniec"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Ukončiť aplikáciu"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Zobraziť pozíciu _cursor"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Uzamknúť na cesty"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Keep orientáciu na sever"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Prepína medzi severom na vrchu a smerom jazdy na vrchu"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Plán trasy"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Zobraziť / skryť popis trasy"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Automatické zväčšenie"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Povoliť / zakázať automatickú zmenu priblíženia"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dáta"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-msgid "NE"
-msgstr "SV"
-
-msgid "E"
-msgstr "V"
-
-msgid "SE"
-msgstr "JV"
-
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-msgid "SW"
-msgstr "JZ"
-
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-msgid "NW"
-msgstr "SZ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Cesta %4.0fkm čas %02d:%02d"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Cesta 0000km čas 0+00:00"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Bod trasy %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Zvoľte bod trasy pred ktorý sa vloží nový"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Zobraziť v prehliadači"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Typ položky"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ulice"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Čísla domov"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Zobraziť atribúty"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Nastaviť ako pozíciu (a deaktivovať vozidlo)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "POI"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Zobraziť na mape"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Odstrániť výsledky vyhľadávania z mapy"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Zobraziť výsledky vyhľadávania na mape"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Vystrihnúť záložku"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopírovať záložku"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Premenovať záložku"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Vložiť záložku"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Odstrániť záložku"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Zmazať bod trasy"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Záložky ako body trasy"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Uložiť body trasy"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Nahradiť bodmi trasy"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Odstrániť zdresár"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Pridať priečinok pre záložky"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Vložiť záložku"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Záložka %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Sťahujem %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Stiahnutie máp"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Aktívny"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Sťahovanie povolené"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Sťahovanie dokončené"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Zobraziť stav satelitov"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Prevýšenie "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Zobraziť NMEA data"
-
-msgid "car"
-msgstr "auto"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bicykel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "chodec"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuálny profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Zmeniť profil na: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Nastaviť ako aktívny"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Zobraziť stav satelitov"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Zobraziť NMEA data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Pridať záložku"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "O Navite"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Od"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "A všetci členovia týmu Navitu"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "členovia a prispievatelia"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Body trasy"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Vložte súradnice"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Vložte súradnice, napríklad:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vozidlo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravidlá"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Prichytiť k ceste"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Sever vždy hore"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Mapa sleduje vozidlo"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Plánovať s bodmi trasy"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Značenie"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Výškovy Profil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Popis trasy"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Zobraziť jazyk"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Predošlé cieľe"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Nie sú k dispozícii žiadne predchádzajúce destinácie -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Správa"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Späť"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Späť na mapu"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavné menu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Číslo domu"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Ďalej"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "späť"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Návrat k trase!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Pozor! Radar!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Znížte rýchlosť proím"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "čiastočná zhoda"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Hľadať"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Mestá"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Trasovať tu"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Mapové dáta (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Stiahnuté mapy"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Celá zemeguľa"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanárske ostrovy"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Ázia"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Kórea"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "UAE+Iné"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceánia"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tazmánia"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Viktória"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Nový Južný Wales"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Západná Európa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azory"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Benelux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsasko"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akvitánsko"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr "Auvergne"
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Basse-Normandia"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgundsko"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Bretónsko"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Vycentrovať"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Champagne-Ardenne"
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Corse"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr "Franche-Comte"
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Haute-Normandia"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr "Ile-de-France"
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr "Languedoc-Roussillon"
-
-msgid "Limousin"
-msgstr "Limousin"
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Lotrinsko"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Midi-Pyrenees"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr "Nord-pas-de-Calais"
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr "Pays-de-la-Loire"
-
-msgid "Picardie"
-msgstr "Pikardia"
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr "Poitou-Charentes"
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr "Rhone-Alpes"
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr "Bádensko-Württembersko"
-
-msgid "Bayern"
-msgstr "Bavorsko"
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr "Mittelfranken"
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Niederbayern"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Oberbayern"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr "Oberfranken"
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr "Oberpfalz"
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr "Schwaben"
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr "Unterfranken"
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlín"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenbursko"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Brémy"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hesensko"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Dolné Sasko"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Nordrhein-westfalen"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr "Porýnie-Falcko"
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Sársko"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Sasko-Anhaltsko"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Sasko"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Šlezvicko-Holštajnsko"
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr "Durínsko"
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr "Malorka"
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galícia"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Škandinávia"
-
-msgid "England"
-msgstr "Anglicko"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr "Buckinghamshire"
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr "Cambridgeshire"
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr "Cumbria"
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr "East yorkshire with hull"
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Essex"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr "Herefordshire"
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Kent"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr "Lancashire"
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr "Leicestershire"
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr "Nottinghamshire"
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr "Oxfordshire"
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr "Shropshire"
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr "Južný yorkshire"
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-msgid "Surrey"
-msgstr "Surrey"
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Škótsko"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-msgid "Crete"
-msgstr "Kréta"
-
-msgid "North America"
-msgstr "Severná Amerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alijaška"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havaj"
-
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (okrem Alijašky a Havaja)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr "Stredný západ"
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Severovýchod"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Pacifik"
-
-msgid "South"
-msgstr "Juh"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Oblasť Columbia"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virgínia"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Západná Virgínia"
-
-msgid "West"
-msgstr "Západ"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornia"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nové Mexiko"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr "Štát Washington"
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Južná + Stredná Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr "Guyane Francaise"
-
-msgid "downloading"
-msgstr "Sťahuje sa"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "pripravený"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Nedostatok voľného miesta"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Chyba počas sťahovania mapy!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Chyba pri zápise mapy!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Sťahovanie mapy prerušené!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Zostáva"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Sťahovanie máp"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Pozícia vozidla"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hlavné menu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Zobraziť\n"
-"mapu"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Trasa"
-
-msgid "About"
-msgstr "O programe"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcie"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Bývalé\n"
-"Ciele"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Súradnice"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Zastaviť\n"
-"navigáciu"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Displej"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "V okne"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Vložiť posledný\n"
-"bod trasy"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Vložiť nasledujúci\n"
-"bod trasy"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Stav satelitov"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "Dáta NMEA"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "car_shortest"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "car_avoid_tolls"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr "car_pedantic"
-
-msgid "horse"
-msgstr "kôň"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Kamión"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit spustený"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit beží"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Vitajte v Navit"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Ďakujem, že ste si nainštalovali Navit!\n"
-"\n"
-"Pre začatie zvoľte z hlavného menu \"Stiahnuť mapy\" pre stiahnutie máp . "
-"Poznámka: Veľkosť mapy môže byť väčšia (>50MB) - a odporúča sa wifi "
-"pripojenie.\n"
-"\n"
-"Mapové dáta: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Užívajte Navit!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Viac informácií"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Priblížiť"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddialiť"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Sťahovanie máp"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Prepnúť body záujmu"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Ukončiť Navit"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Záloha / Obnova"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Zmazať túto mapu?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Sťahovanie:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Chyba sťahovania mapy"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Sťahovanie mapy prerušené"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Bez lokácie. Po opravení lokácia otvorte znova."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Mapy obsahujúce aktuálnu polohu"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Vyhľadávanie adresy"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Vložte cieľ"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Zhoda čiastočnej adresy"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Vyhľadávam..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adresa nenájdená"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Získavam výsledky vyhľadávania"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Nahrávam výsledky vyhľadávania"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Nič nenájdené"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Nevložený žiaden text"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Nastaviť cieľ do:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Zvoľte akciu"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Vložte prosím SD kartu"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Zálohujem..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Obnovujem..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Vytvorenie záložného adresára zlyhalo"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Zálohovanie zlyhalo"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Záloha nenájdená"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Obnova zlyhala"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Obnova úspešná"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Obnova úspešná\n"
-"Reštartujte Navit prosím"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Záloha nenájdená"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Obnova zlyhala"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Zvoľte zálohu"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Záloha"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnova"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "potom opustite kruhový objazd na %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-sl.po b/po/import_queue/navit-sl.po
deleted file mode 100644
index 4912ac140..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2740 +0,0 @@
-# Slovenian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Gregor Koporec https://launchpad.net/~gregork8
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Štefan Baebler https://launchpad.net/~stefanba
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: sl\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Zagon iz mape z izvorno kodo\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "nastavljam '%s' na '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "ničt"
-
-msgid "first"
-msgstr "prv"
-
-msgid "second"
-msgstr "drug"
-
-msgid "third"
-msgstr "tretj"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "četrt"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "pet"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "šest"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "ničti izhod"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "prvi izhod"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "drugi izhod"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tretji izhod"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "četrti izhod"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "peti izhod"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "šesti izhod"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrov"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "Čez %d metrov"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometrov"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "Čez %d.%d kilometov"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometrov"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-msgstr[2] "%d kilometra"
-msgstr[3] "%d kilometri"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "Čez %d kilometrov"
-msgstr[1] "Čez %d kilometer"
-msgstr[2] "Čez %d kilometra"
-msgstr[3] "Čez %d kilometre"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sna %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sna %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Obrnite čim bo to mogoče"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Ostanite na tej cesti naslednjih %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Kmalu zapeljite v krožišče"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "kmalu"
-
-msgid "now"
-msgstr "sedaj"
-
-msgid "then"
-msgstr "nato"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "desno"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "levo"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "rahlo "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "ostro "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Zavijte na %2$s v %1$so cesto"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "čez %i cest"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%3$s zavijte %1$s%2$s %4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "nato obrnite čim"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Obrnite čim %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "nato obrnite čim"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Obrnite čim %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "in ste na cilju."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "%s ste na cilju"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Razcep"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Odcep"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Navodilo"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Razdalja"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Razdalja do cilja"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Čas do cilja"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Načrt poti"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Nastavi kot položaj"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Nastavi kot cilj"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Dodaj zaznamek"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Točka 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinate zaslona: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Združeni arabski emirati"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigva in Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angvila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenija"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemski Antili"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Ameriška Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Avstrija"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstralija"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna in Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeš"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolgarija"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudi"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunej"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivija"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahami"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetov otok"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bocvana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belorusija"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosovi otoki"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratična Republika"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Srednjeafriška Republika"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švica"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Slonokoščena obala"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookovi otoki"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kitajska"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Zelenortski otoki"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Božični otok"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciper"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Češka"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Nemčija"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska republika"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžirija"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Zahodna Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreja"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandski otoki"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezija"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ferski otoki"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Francija"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Združeno kraljestvo"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francoska Gvajana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandija"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambija"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gvineja"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gvadelup"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gvineja-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gvajana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Otoki Heard in McDonald"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvaška"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Madžarska"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezija"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Otok Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britansko ozemlje v Indijskem oceanu"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanija"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonska"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komori"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts in Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Severna Koreja"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Južna Koreja"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanski otoki"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoška ljudska demokratična republika"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Šrilanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberija"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavija"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Črna Gora"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Francoski del)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallovi otoki"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonija"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Severni Marianski otoki"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mavretanija"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mavricij"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivi"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mehika"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezija"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibija"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nova Kaledonija"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolški otok"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelandija"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francoska Polinezija"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Gvineja"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipini"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre in Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinsko ozemlje, okupirano"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalska"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvaj"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romunija"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbija"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ruska federacija"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudska Arabija"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomonovi otoki"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Sejšeli"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sveta Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard in Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaška"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalija"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome in Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Sirska arabska republika"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazi"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks in Caicoški otoki"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francoska južna ozemlja"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajska"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Vzhodni Timor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunizija"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turčija"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad in Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tajvan, provinca Kitajske"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanija"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "manjši otoki Združenih držav Amerike"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Združene države Amerike"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvaj"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Sveti sedež (Vatikanska mestna država)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent in Grenadini"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Britanski Deviški otoki"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Ameriški Deviški otoki"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis in Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južnoafriška Republika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambija"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "*Neznan dodatek v oznakah za ta mesta"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "Avto"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Država"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Pošta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Mesto"
-
-msgid "District"
-msgstr "Regija"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Številka"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Vpišite cilj"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Poštna številka"
-
-msgid "City"
-msgstr "Mesto"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Regija"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Zemljevid"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Zaznamek"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cilj"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Načrt poti"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Prejšnji cilji"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Zaznamki"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Zemljevid"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Razporeditev"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projekcija"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Vozilo"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Pomanjšava"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zmanjšaj stopnjo povečave"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Povečava"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Povečaj stopnjo povečave"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Preračunaj"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Osveži zemljevid"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Odpre dialog za iskanje naslova"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Ustavi navigacijo"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Preizkus"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izhod"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Končaj program"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Ostani na cesti"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Načrt poti"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Celozaslonski način"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Podatki"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "S"
-
-msgid "NE"
-msgstr "SV"
-
-msgid "E"
-msgstr "V"
-
-msgid "SE"
-msgstr "JV"
-
-msgid "S"
-msgstr "J"
-
-msgid "SW"
-msgstr "JZ"
-
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-msgid "NW"
-msgstr "SZ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Načrt poti %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Načrt poti 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Prikaz v brskalniku"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Ceste"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Prikaz lastnosti"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Prikaz na zemljevidu"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zaznamki"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Zaznamuj %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vozilo"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Pravila"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Prikleni na cesto"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Sever zgoraj"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Zemljevid sledi vozilu"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Zemljevidi"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Razporeditev"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Prejšnji cilji"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Nazaj na zemljevid"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Glavni meni"
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Položaj vozila"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Glavni meni"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Načrt poti"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Izhod"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Dejanja"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celozaslonski način"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Okenski način"
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-sq.po b/po/import_queue/navit-sq.po
deleted file mode 100644
index 3a5f0404f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,2735 +0,0 @@
-# Albanian translation for navit
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Ju <Unknown>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Fillo nga lista preardhëse\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "vendos '%s' tek '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "zerim"
-
-msgid "first"
-msgstr "i pari"
-
-msgid "second"
-msgstr "i dyti"
-
-msgid "third"
-msgstr "i treti"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "i katërti"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "i pesti"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "i gjashti"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "dalje e zeruar"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "dalja e parë"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "dalja e dytë"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "dalja e tretë"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "dalja e katërt"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "dalja e pestë"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "dalja e gjashtë"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d këmbë"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "në %d këmbë"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d milje"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "në %d.%d milje"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "një milje"
-msgstr[1] "%d milje"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "në një milje"
-msgstr[1] "në %d milje"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metra"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "në %d metra"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometra"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "në %d.%d kilometra"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "një kilometër"
-msgstr[1] "%d kilometra"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "në një kilometër"
-msgstr[1] "në %d kilometra"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr "%1$smbi tek %2$s%3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr "%1$smbi %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$smbi %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$smbi %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$smbi %2$s"
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "mbi hyrjen e autostradës"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%snë %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%snë %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%snë %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%snë %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%snë %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Nqs është e mundur, ju lutem kthehuni mbrapsht"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr "në drejtim të %s"
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Ndjekni rrugën për tjetrën %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Hyni në rrethrrotullim së shpejti"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Hyni në rrethrrotullimin %s"
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "së shpejti"
-
-msgid "now"
-msgstr "tani"
-
-msgid "then"
-msgstr "pastaj"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "pastaj futuni%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Udhëtoni tek %1$s%2$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "pastaj udhëtoni tek%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Udhëtoni tek %1$s%2$s"
-
-msgid "on your left"
-msgstr "në të majtën"
-
-msgid "on your right"
-msgstr "në të djathtën"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "Merrni daljen %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr "Merrni daljen %1$s %2$s %3$s"
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "tek ndërrimi i autostradës"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "në dalje"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr "pastaj udhëtoni drejt%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Vazhdoni drejt %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr "pastaj mbani krahun e djathtë%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Mbani krahun e djathtë %1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr "pastaj mbani krahun e majtë%1$s"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr "Mbani krahun e majtë%1$s%2$s%3$s"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "djathtas"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "majtas"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "lehtë "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "fuqishëm "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Merrni rrugën %1$s për tek rruga %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "pas rrugës %i"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Kthehuni %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "pastaj bëni një U-kthim"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Bëni një U-kthim %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "pastaj bëni një U-kthim"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Bëni një U-kthim %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "ndiqni"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "pastaj ju keni arritur pikëmbërritjen"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Ju e keni arritur pikëmbërritjen tuaj %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Dalje"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Vendndodhja"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Zgjatja"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Koha"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Gjatësia deri në arritje"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Kohëzgjatja deri në arritje"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Përshkrimi i rrugës"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Pikëzim rruge %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Vendos si pikëzim rruge ..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Vendosni si pozicion"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Vendosni si vendarritje"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Shtoni një shenjim"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Pikë 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Koordinatat e ekranit %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua dhe Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Shqipëri"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilet Hollandeze"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktidë"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argjentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerikane"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austri"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australi"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Ishujt Aland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaixhan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnjë-Hercegovinë"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgjikë"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bullgari"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivi"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius dhe Saba"
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "pastaj dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-sr.po b/po/import_queue/navit-sr.po
deleted file mode 100644
index d05d2aeea..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2772 +0,0 @@
-# Serbian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Ivan Janjić https://launchpad.net/~milandd
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Slobodan Simić https://launchpad.net/~slsimic
-# momcilo https://launchpad.net/~momcilo-majic
-# Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek
-# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: \n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Покренут из изворне фасцикле\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "постављам вредност '%s' на '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "нулти"
-
-msgid "first"
-msgstr "прво"
-
-msgid "second"
-msgstr "друго"
-
-msgid "third"
-msgstr "треће"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "четврто"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "пето"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шесто"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "нулти излаз"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "први излаз"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "други излаз"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "трећи излаз"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "четврти излаз"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "пети излаз"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шести излаз"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d стопа"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "за %d стопе"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d миља"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "за %d.%d миља"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "%d миља"
-msgstr[1] "%d миље"
-msgstr[2] "%d миља"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "кроз %d миља"
-msgstr[1] "кроз %d миље"
-msgstr[2] "кроз %d миља"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метара"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "за %d метара"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d километара"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "за %d.%d километара"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d километара"
-msgstr[1] "%d километара"
-msgstr[2] "%d километара"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "за %d километара"
-msgstr[1] "за %d километара"
-msgstr[2] "за %d километара"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "на нагибу"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sу %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sу %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sу %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sу %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sна %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Када буде могуће, променити смер"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Прати пут до следећег %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Ускоро прелазак на обилазницу"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Напуштање обилазнице за %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "ускоро"
-
-msgid "now"
-msgstr "сад"
-
-msgid "then"
-msgstr "потом"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "десно"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "лево"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "лако "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "јако "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Прати %1$s пут до %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "после %i путева"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Скрени %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "потом променити смер"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Променити смер %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "потом променити смер"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Променити смер %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "потом сте стигли на своје одредиште."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Стигли сте на одредиште %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Излаз"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Наредба"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Дужина"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Одредишна дужина"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Одредишно време"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "План пута"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr "Пролазна тачка %d"
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr "Посети пре..."
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Постави као положај"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Постави као одредиште"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Додај као забелешку"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Тачка 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Екранске координате: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Авганистан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигва и Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангвила"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанија"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Јерменија"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктик"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Америчка Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Аустрија"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Аустралија"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Оландска острва"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербејџан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгија"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Бугарска"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахреин"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Свети Бартоломеј"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуди"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунеј"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливија"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахами"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Бувеова острва"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Боцвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Белорусија"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Белизе"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosova ostrva"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Демократска република Конго"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централноафричка Република"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Обала Слоноваче"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Кукова острва"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чиле"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Кина"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбија"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Костарика"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Зеленортска острва"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr "Куракао"
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Божићна острва"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипар"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешка"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Немачка"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Џибути"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска Република"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонија"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египат"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритреја"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Шпанија"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопија"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Финска"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиџи"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезија, Федеративне државе"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарска острва"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Француска"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Уједињено краљевство"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузија"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Француска Гвајана"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Генрзи"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренланд"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбија"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинеја"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделуп"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторијална Гвинеја"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Грчка"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвичка острва"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинеја Бисао"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гвајана"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хрватска"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Мађарска"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезија"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Острво Ман"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Индија"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Иран, Исламска Република"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исланд"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Џерси"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Јамајка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Јордан"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Јапан"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенија"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоџа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Комори"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Свети Китс и Невис"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Кореја, Демократска Народна Република"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Република Кореја"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувајт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кајманска острва"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаос"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Либан"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Света Луција"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштајн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерија"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литванија"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Луксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Летонија"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Либија"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Молдавија, Република"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Црна Гора"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Свети Мартин (француски део)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалска острва"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонија"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мијанмар"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголија"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северна Маријанска острва"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиник"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мауританија"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маурицијус"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдиви"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малезија"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибија"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонија"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Острво Норфок"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерија"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагва"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Нијуе"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нови Зеланд"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Француска Полинезија"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Пољска"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Свети Пјер и Микелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Острва Питкерн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Порторико"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Палестинска Територија, Окупирана"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португал"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвај"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реинион"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунија"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Србија"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Руска федерација"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудијска Арабија"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонска острва"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сејшели"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Света Јелена"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенија"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словачка"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сијера Леоне"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалија"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Јужни Судан"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Принципе"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Салвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Свети Мартин (Холандски део)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сиријска арапска република"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Туркс и Кајкос"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Француске jужне tериторије"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тајланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таџикистан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Источни Тимор"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турска"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Тајван, Кинеска Провинција"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзанија, Уједињена република"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украјна"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Спољна ивична острва САД"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвај"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Ватикан"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Свети Винсент и Гренадини"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Девичанска острва, Британска"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Девичанска острва, САД"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Вијетнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Валис и Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Јемен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Мајот"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужноафричка република"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбија"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Непознато, додатак је у is_in ознакама ових градова"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-"Нема датотеке подешавања navit.xml, navit.xml.сопствени је пронађен\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Десила се грешка приликом рашчлањивања датотеке подешавања „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "Користим датотеку подешавања „%s“\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "ГРЕШКА: Нису пронађене поставке у датотеци подешавања „%s“\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-"Није успело унутрашње покретање, излазим. Проверите претходне поруке "
-"грешака.\n"
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "непозната улица"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Неимановано возила"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr "Нисам успео да пишем у датотеци забелешки"
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Тачка на карти"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Кола"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Држава"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Поштански"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District"
-msgstr "Општина"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Унесите одредиште"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Поштански број"
-
-msgid "City"
-msgstr "Град"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Општрина/Град"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Обележивач"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Приказ"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "рута"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Претходна одредишта"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Обележивачи"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "_Карта"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Распоред"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Пројекција"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Возило"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Умањи"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Умањите ниво увећања"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Увећај"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Увећајте ниво увећања"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Прерачунај"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Освежи карту"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Подаци"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "Постави _одредиште"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Отвара дијалог претраге адресе"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "Претрага занимљивих тачака_"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "Отвори прозор претраге занимљивих тачака"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Заустави навигацију"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Проба"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Изађите из програма"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "Прикажи _показивач положаја"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Прати пут"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "_Држи усмерење према северу"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Пребацује усмерење карте на север или на правац возила"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "План пута"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Прикажи/сакриј опис руте"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Аутоматски увећавање"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Укључи/искључи аутоматско увећање"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Цео екран"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Подаци"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Апотека"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Одмориште"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Одмориште. Брза храна"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Хотел"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Паркинг"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Бензинска пумпа"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Банка"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Болница"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Биоскоп"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Возна станица"
-
-msgid "School"
-msgstr "Школа"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Полиција"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Суд"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Такси"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Куповина"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Растојање од средишта екрана (km)"
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "Занимљива тачка %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Постави одредиште на %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Постави карту на %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr "Постави следећу посету на %ld, %ld \n"
-
-msgid "POI search"
-msgstr "Претрага занимљивих тачака"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Изаберите врсту"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Изаберите даљину претраге (km)"
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Изаберите занимљиву тачку"
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Врста"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Правац"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Растојање(m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr "Посети пре"
-
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-msgid "NE"
-msgstr "СИ"
-
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ЈИ"
-
-msgid "S"
-msgstr "Ј"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ЈЗ"
-
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-msgid "NW"
-msgstr "СЗ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3Д"
-
-msgid "OT"
-msgstr "ОТ"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Рута %4.0fкм %02d:%02d ПВД"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Рута 0000км 0+00:00 ПВД"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr "Пролазна тачка %s"
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr "Изаберите пролазну тачку за унос пре претходне"
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Погледај у претраживачу"
-
-msgid "Item type"
-msgstr "Врста ставке"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Улице"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Кућни бројеви"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Преглед особина"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Постави као положај (и искључи возило)"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Тачке интересовања"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Погледај на карти"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Уклони излазе из претраге са карте"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Прикажи излазе претраге на карти"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Исеци обележивач"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Умножи обележивач"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Преименуј обележивач"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Прилепи обележивач"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Обриши обележивач"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr "Избриши пролазну тачку"
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Обележивачи"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr "Обележивачи као пролазне тачке"
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr "Сачувај пролазне тачке"
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr "Замени пролазним тачкама"
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Избриши фасциклу"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Додај фасциклу са обележивачима"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Прилепи обележивач"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Обележи %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Преузми %s"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Преузимање карте"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Радно"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "Преузимање је омогућено"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr "Преузми потпуно"
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Прикажи стање сателита"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Висина "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Азимут "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Приказ NMEA података"
-
-msgid "car"
-msgstr "кола"
-
-msgid "bike"
-msgstr "бицикл"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пешак"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Тренутни профил: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Примени профил: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Примени као активан"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Прикажи стање сателита"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Прикажи NMEA податке"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Додавање обележивача"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименуј"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "О програму Навит"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Од"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "И цео Navit тим"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "чланови и доприносиоци"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Пролазне тачке"
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Унесите координате"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Географска ширина и дужина"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Унесите координате, на пример:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Возило"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Прати пут"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Управљање по северу"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Карта прати возило"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr "Планирање уз помоћ пролазних тачака"
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Карте"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Распоред"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Висински профил"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Опис путање"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Прикажи име превода"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Претходна одредишта"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Нису доступна претходна одредишта -"
-
-msgid "Message"
-msgstr "Порука"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Назад на карту"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главни мени"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Кућни број"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Следеће"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Претходно"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Врати се на путању!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Пажња! Камера!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Молим, смањите брзину"
-
-msgid "partial match"
-msgstr "делимично поклапање"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Претражи"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr "Градове"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Путања довде"
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Подаци карте (c) доприносиоци Отворене карте улица, ОДБЛ"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "Преузете карте"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Читава планета"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарска Острва"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Азија"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Кореја"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тајван"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Океанија"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасманија"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Викторија"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Нови Јужни Велс"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Западна Европа"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Азори"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "Бенелукс"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Алзас"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Бретања"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Средиште"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr "Шампањ-Арден"
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr "Лорена"
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr "Средњи Пиринеји"
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr "Сарланд"
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr "Саксонија-Анхалт"
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Галиција"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "Скандинавија"
-
-msgid "England"
-msgstr "Енглеска"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr "Есекс"
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr "Кент"
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr "Сомерсет"
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шкотска"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Велс"
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аљаска"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хаваји"
-
-msgid "USA"
-msgstr "САД"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиген"
-
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охајо"
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Североисток"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Масачусец"
-
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
-
-msgid "Pacific"
-msgstr "Пацифик"
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Колумбијски округ"
-
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизијана"
-
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мериленд"
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Мисисипи"
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Тексас"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирџинија"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западна Вирџинија"
-
-msgid "West"
-msgstr "Запад"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
-
-msgid "California"
-msgstr "Калифорнија"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr "Ајдахо"
-
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Нови Мексико"
-
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
-
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
-
-msgid "Utah"
-msgstr "Јута"
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr "преузимање"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "спремно"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Нема довољно расположивог простора"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Десила се грешка приликом преузимања карте!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Десила се грешка при упису карте!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Преузимање карте је прекинуто!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Преузимање карте"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Позиција возила"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Главни мени"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Прикажи\n"
-"карту"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Подешавања"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Алати"
-
-msgid "Route"
-msgstr "рута"
-
-msgid "About"
-msgstr "O"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Заврши"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Поступци"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-"Претходна\n"
-"одредишта"
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Координате"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Заустави\n"
-"навигацију"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Приказ"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Цео екран"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Режим прозора"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Одбаци последњу\n"
-"пролазну тачку"
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-"Одбаци следећу\n"
-"пролазну тачку"
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Стање сателита"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr "најкраћим_колима"
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr "алати_избегавања_колима"
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "коњ"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Камион"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Навит је покренут"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Навит је покренут"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Добродошли у Навит"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Хвала што уградисте Навит!\n"
-"\n"
-"За почетак, изаберите „Преузмите карте“ из изборника ради преузимања карте. "
-"Примедба: Карта може бити велика (>50MB) - бежична веза је препоручена.\n"
-"\n"
-"Подаци о картама: доприносиоци (c) OpenStreetMap-а\n"
-"\n"
-"Уживајте у Навиту!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Још података"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Приближи"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Удаљи"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Преузми карте"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr "Прекидач употребе занимљивих тачака"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Изађи из Навита"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Остава / повратак са ње"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Да ли избрисати ову карту?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "Преузимам:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Десила се грешка при преузимању карте."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Преузимање карте је отказано"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Нема положаја. Отварам поново по исправци положаја."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Карте које садрже тренутни положај"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Претрага адреса"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Унесите одредиште"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr "Упореди непотпуну адресу"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Претрага..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Није пронађена адреса"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Добављам излазе претраге"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Учитавам излазе претраге"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Нема излаза претраге"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Нема унетог текста"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Постављам одредиште на:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Изаберите радњу"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Молим, утакните СД картицу"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Чувам у оставу..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Враћам из оставе..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу оставе"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Чување у оставу није успело"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Нисам пронашао оставу"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Нисам успео да вратим податке из оставе"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Чување у оставу је успешно"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Враћање из оставе је успешно\n"
-"Молим, поново покрените Навит"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Није пронађена остава"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Није успео повраћај из оставе"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Изаберите податке за повраћај"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Остава"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr "Поврати"
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "потом напутстите обилазницу на %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-sv.po b/po/import_queue/navit-sv.po
deleted file mode 100644
index 2461af05a..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,2747 +0,0 @@
-# Swedish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Erik Lundin https://launchpad.net/~erik-lundin
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Mikael Olofsson https://launchpad.net/~michlos
-# Mikko Virkkilä https://launchpad.net/~virkkila
-# Squall Leonhart https://launchpad.net/~webmaster-square-one
-# nairobie https://launchpad.net/~samuel-ostman
-# pipatron https://launchpad.net/~pipatron
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: sv\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Körs från källkodsbiblioteket\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "sätter '%s' till '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "nollte"
-
-msgid "first"
-msgstr "första"
-
-msgid "second"
-msgstr "andra"
-
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "fjärde"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "sjätte"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "ingen avfart"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "första avfarten"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "andra avfarten"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "tredje avfarten"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "fjärde avfarten"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "femte avfarten"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "sjätte avfarten"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "om %d meter"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "om %d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "en kilometer"
-msgstr[1] "%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "om en kilometer"
-msgstr[1] "om %d kilometer"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "ut på påfarten"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sin på %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sin på %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sin på %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sin på %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sut på %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Vänd när det går"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Följ vägen i %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Kör snart in i rondellen"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Kör ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "snart"
-
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-msgid "then"
-msgstr "sedan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "höger"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "vänster"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "lätt "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "tvärt "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Ta %1$s vägen mot %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "efter %i vägar"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Sväng %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "vänd sedan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Vänd %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "vänd sedan"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Vänd %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "följ"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "sedan har du nått din destination."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Du har nått din destination %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Korsning"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Avfart"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Sträcka"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Sträcka kvar"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Restid"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Vägbok"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Ange som position"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Ange som destination"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Lägg till som bokmärke"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Skärm koordinat : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Förenade Arabemiraten"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua och Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederländska Antillerna"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikanska Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Österrike"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Åland"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzjan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint-Barthélemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetön"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Vitryssland"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosöarna"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centralafrikanska republiken"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskusten"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cooköarna"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Julön"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypern"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjeckien"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska republiken"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeriet"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypten"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Västsahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopien"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsöarna"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesien, federala staterna"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöarna"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannien"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Franska Guyana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorialguinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekland"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungern"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brittiska territoriet i Indiska Oceanen"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, islamiska republiken"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorerna"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts och Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, demokratiska folkrepubliken"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republiken"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanöarna"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Demokratiska folkrepubliken Laos"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldavien, republiken"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (Franksa delen)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallöarna"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonien, republiken"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma (Myanmar)"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoliet"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nordmarianerna"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldiverna"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nya Kaledonien"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkön"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nya Zeeland"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Franska Polynesien"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nya Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinerna"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinska självstyret"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Ryssland"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudiarabien"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonöarna"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellerna"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sankta Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakien"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé och Príncipe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrien"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks- och Caicosöarna"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franska sydterritorierna"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzjikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Östtimor"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisien"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkiet"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad och Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, provins i Kina"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "USA"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Jungfruöarna, brittiska"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis och Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Okänt, lägg till is_in-taggar till dessa städer"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kartpunkt"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Stad"
-
-msgid "District"
-msgstr "Distrikt"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Gata"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Ange destination"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnummer"
-
-msgid "City"
-msgstr "Stad"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Distrikt"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bokmärke"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Visa"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rutt"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Tidigare destinationer"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Bokmärken"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Karta"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Projektion"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Fordon"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Zooma ut"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Zooma ut"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Zooma in"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Zooma in"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Gör ny beräkning"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Rita om kartan"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Info"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Öppna adressökning"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Avsluta navigering"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Testa"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Avsluta programmet"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Lås till vägen"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Växlar orientering mot norr eller enligt rörelse"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Vägbok"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Visa/dölj vägbeskrivning"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Autozoom"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Växla automatisk zoomnivå"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-msgid "NE"
-msgstr "NÖ"
-
-msgid "E"
-msgstr "Ö"
-
-msgid "SE"
-msgstr "SÖ"
-
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-msgid "SW"
-msgstr "SV"
-
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-msgid "NW"
-msgstr "NV"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rutt %4.0fkm %02d:%02d Ankomsttid"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rutt 0000km 0+00:00 Ankomsttid"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Visa i webbläsare"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Gator"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Visa attribut"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Intressepunkter"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Visa på karta"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Klipp ut bokmärke"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Kopiera bokmärke"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Byt namn på bokmärke"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Klistra in bokmärke"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Ta bort bokmärke"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bokmärken"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Lägg till bokmärkesmapp"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Klistra in bokmärke"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Bokmärk %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Visa satellitstatus"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Höjd "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Riktning "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Visa NMEA-data"
-
-msgid "car"
-msgstr "bil"
-
-msgid "bike"
-msgstr "cykel"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "fotgängare"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Aktuell profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Byt profil till: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Sätt som aktiv"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Visa satellitstatus"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Visa NMEA-data"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lägg till bokmärke"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Om Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Av"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Och alla bakom Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "medlemmar och alla som bidragit."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Fordon"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Lås till väg"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Håll norr uppåt"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Kartan följer fordonet"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartor"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Höjdprofil"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Vägbeskrivning"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Visa språk"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Tidigare destinationer"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Tillbaka till kartan"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Huvudmeny"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Husnummer"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Fordonsposition"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Huvudmeny"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Visa\n"
-"Karta"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rutt"
-
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Åtgärder"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Stoppa\n"
-"Navigering"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Visa"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Fönsterläge"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "häst"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "kör sedan ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-sw.po b/po/import_queue/navit-sw.po
deleted file mode 100644
index 2df5caf31..000000000
--- a/po/import_queue/navit-sw.po
+++ /dev/null
@@ -1,2737 +0,0 @@
-# Swahili translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# HinzundKunz https://launchpad.net/~martin-tlustos
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Swahili <sw@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: sw\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "ya sifuri"
-
-msgid "first"
-msgstr "ya kwanza"
-
-msgid "second"
-msgstr "ya pili"
-
-msgid "third"
-msgstr "ya tatu"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "ya nne"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "ya tano"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "ya sita"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "exit ya kwanza"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "exit ya pili"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "exit ya tatu"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "exit ya nne"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "exit ya tano"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "exit ya sita"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "mita %d"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "baada ya mita %d"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "kilomita %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "baada ya kilomita %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "kilomita %d"
-msgstr[1] "kilomita %d"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "baada ya kilomita %d"
-msgstr[1] "baada ya kilomita %d"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%skufuata %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%skufuata %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%skufuata %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%skufuata %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%skufuata %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Geuka na kurudi nyuma inapowezekana"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Buata barabara kwa %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Toka kutoka kwenye kipilefti kwenye %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "karibuni"
-
-msgid "now"
-msgstr "sasa"
-
-msgid "then"
-msgstr "halafu"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "kulia"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "kushoto"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "fuata %1$s hadi %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "baada ya barabara %i"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "piga kona %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "halafu utakuwa umefika"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "umelifikia lengo lako %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Ondoka"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "ulipo"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Amri"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Urefu"
-
-msgid "km"
-msgstr "kilomita"
-
-msgid "m"
-msgstr "mita"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Muda"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "umbali mpaka lengo"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "saa ya kufika"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "ndipo ulipo"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "chagua kama lengo"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "hifadhi kama bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Muungano wa Falme za Nchi za Kiarabu"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistani"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antaktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Ajentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Marekani ya Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Viziwa vya Alandi"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia na Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Ubelgiji"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Visiwa vya Bahama"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Kisiwa cha Bouvet"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kisiwa cha Cocos (Keeling)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Jamhuri ya Afrika ya Kati"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Uswisi"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kisiwa cha Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Jamhuri ya Czech"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Ujerumani"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Jibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Jamhuri ya Dominikan"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Aljeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Misri"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara ya magharibi"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Uhispania"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Ufaransa"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Uingereza"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea ya Ikweta"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Ugiriki"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Uhindi"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Uingereza katika Bahari Hindi"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraki"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Ujapani"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kampuchea"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Visiwa vya Komoro"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea ya Kaskazini"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea ya Kusini"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Moroko"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Msumbiji"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Uholanzi"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "eneo kwenye ramani"
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr "Wilaya"
-
-msgid "Street"
-msgstr "mtaa"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Namba"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "andika lengo"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr "Mji"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "ramani"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "lengo"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "chora ramani kwa upya"
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "fungua pa kutafutia lengo"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "jaribisha"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "funga"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "funga app"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "onyesha orodha ya maelekezo"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "njia %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr "Msaada"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "barabara"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "namba za nyumba"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "angalia sifa"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr "angalia kwenye ramani"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "onyesha mawasiliano ya gps"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr "gari"
-
-msgid "bike"
-msgstr "baiskeli"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "mtembeaji"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "mbinu inayotumiwa: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "badilisha mbinu kwenda %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "onyesha mawasiliano ya gps"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Badilisha jina"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "kuhusu navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "kwa"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "na timu yote ya navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "gari"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "kanuni"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "fungisha kwenye barabara"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "angalia kaskazini"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "ramani inafuata kisafirisho"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "ramani"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Mpangilio"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "maelekezo ya njia"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "onyesha lugha"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "malengo yaliyopita"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Ujumbe"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Nyuma"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "menyu kuu"
-
-msgid "House number"
-msgstr "namba ya nyumba"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "mahali pa kisafirisho"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "menyu kuu"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "onyesha ramani"
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr "vifaa"
-
-msgid "Route"
-msgstr "njia"
-
-msgid "About"
-msgstr "Kuhusu"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Aga"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Vitendo"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "simamisha kuelekeza"
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Skrini-yote"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr "Ufafanuzi"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "farasi"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "halafu toka kutoka kwenye kipilefti kwenye %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ta.po b/po/import_queue/navit-ta.po
deleted file mode 100644
index 4b7751350..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,2734 +0,0 @@
-# Tamil translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Dinesh Ramalingam https://launchpad.net/~dinodinu+navit
-# Rajiv Subrahmanyam https://launchpad.net/~rajiv-public
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dinesh Ramalingam <Unknown>\n"
-"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ta\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s', '%s' ஆக மாற்றபடுகின்றது\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr "முதல்"
-
-msgid "second"
-msgstr "இரண்டாவது"
-
-msgid "third"
-msgstr "மூன்றாவது"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "நான்காவது"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "ஐந்தாவது"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "ஆறாவது"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr "முதல் வெளியேற்றம்"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "இரண்டாவது வெளியேற்றம்"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "மூன்றாவது வெளியேற்றம்"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "நான்காவது வெளியேற்றம்"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "ஐந்தாவது வெளியேற்றம்"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "ஐந்தாவது வெளியேற்றம்"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d மீட்டர்கள்"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d மீட்டருக்குள்"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d கிலோமீட்டர்கள்."
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d கிலோமீட்டருக்குள்"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ஒரு கிலோமீட்டர்"
-msgstr[1] "%d கிலோமீட்டர்கள்"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ஒரு கிலோமீட்டருக்குள்"
-msgstr[1] "%d கிலோமீட்டர்களுக்குள்"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "%s க்கு இதே தெருவில் செல்லவும்"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "சீக்கிரமாக"
-
-msgid "now"
-msgstr "இப்பொழுது"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "இயல்பாக "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgid "Postal"
-msgstr ""
-
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-msgid "District"
-msgstr ""
-
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-te.po b/po/import_queue/navit-te.po
deleted file mode 100644
index 3d51147e3..000000000
--- a/po/import_queue/navit-te.po
+++ /dev/null
@@ -1,2734 +0,0 @@
-# Telugu translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# వీవెన్ https://launchpad.net/~veeven
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
-"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: te\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d మీటర్లు"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ఒక కిలోమీటరు"
-msgstr[1] "%d కిలోమీటర్లు"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "త్వరలో"
-
-msgid "now"
-msgstr "ఇప్పుడు"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "కుడి"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ఎడమ"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "తేలికగా "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "మీరు మీ గమ్యస్థానం %s చేరారు"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr "ఆదేశం"
-
-msgid "Length"
-msgstr "పొడవు"
-
-msgid "km"
-msgstr "కిమీ"
-
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-msgid "Time"
-msgstr "సమయం"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "అండోరా"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "అల్బేనియా"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "అర్మేనియా"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "అంగోలా"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "అంటార్కిటికా"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "అర్జెంటీనా"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "బంగ్లాదేశ్"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "బెల్జియం"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "బల్గేరియా"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "బెర్ముడా"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "బొలీవియా"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "బ్రెజిల్"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "బహమాస్"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "భూటాన్"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "బెలారస్"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "కెనడా"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "కాంగో"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "చిలీ"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "కామెరూన్"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "చైనా"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "కొలంబియా"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "కోస్టారికా"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "క్యూబా"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "సైప్రస్"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "జర్మనీ"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "డెన్మార్క్"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "డొమినికా"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "అల్జీరియా"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ఈక్విడార్"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "ఎస్టోనియా"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "ఈజిప్ట్"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "పశ్చిమ సహారా"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "స్పెయిన్"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ఇథియోపియా"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "ఫిన్లాండ్"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "ఫిజీ"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "ఫ్రాన్స్"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "జార్జియా"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "ఘనా"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "గ్రీన్‌లాండ్"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "జాంబియా"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "గ్రీస్"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "గయానా"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "హాంకాంగ్"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "క్రోయేషియా"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "హంగరీ"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ఇండోనేషియా"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "ఐర్లాండ్"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "భారతదేశం"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "ఇరాక్"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "ఇటలీ"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "జమైకా"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "జోర్డాన్"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "జపాన్"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "కెన్యా"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "కాంబోడియా"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "కువైట్"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "కేమన్ దీవులు"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "కజకిస్తాన్"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "లెబనాన్"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "శ్రీలంక"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "లాత్వియా"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "మొరాకో"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "మొనాకో"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "మడగాస్కర్"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "మియన్మార్"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "మంగోలియా"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "మాల్టా"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "మారిషస్"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "మాల్దీవులు"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "మెక్సికో"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "మలేషియా"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "నమీబియా"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "నైజీరియా"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "నార్వే"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "నేపాల్"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "న్యూజిలాండ్"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "పనామా"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "పెరూ"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "ఫిలిప్ఫీన్స్"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "పాకిస్తాన్"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "పోలాండ్"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "పోర్చుగల్"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "పరాగ్వే"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "ఖతార్"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "రొమేనియా"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "సెర్బియా"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "రువాండా"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "సౌది అరేబియా"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "సూడాన్"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "స్వీడన్"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "సింగపూర్"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "స్లొవేకియా"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "సోమాలియా"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "స్వాజిలాండ్"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "టోగో"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "థాయిలాండ్"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "తజకిస్తాన్"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ఉక్రేయిన్"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "ఉగాండా"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ఉరూగ్వే"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "వెనిజులా"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "వియత్నాం"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "జాంబియా"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "జింబాబ్వే"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "దేశం"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "తపాలా"
-
-msgid "Town"
-msgstr "పట్టణం"
-
-msgid "District"
-msgstr "జిల్లా"
-
-msgid "Street"
-msgstr "వీధి"
-
-msgid "Number"
-msgstr "సంఖ్య"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-msgid "City"
-msgstr "నగరం"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "పటం"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "గమ్యం"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-msgid "_Route"
-msgstr ""
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "పేజీకలు"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "పటం"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "కూర్పు"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr ""
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "వాహనం"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "సమాచారం"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Test"
-msgstr "పరీక్ష"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "నిండు తెర"
-
-msgid "Data"
-msgstr "దత్తాంశం"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-msgid "NE"
-msgstr ""
-
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-msgid "SE"
-msgstr ""
-
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-msgid "SW"
-msgstr ""
-
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-msgid "NW"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "పేజీకలు"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "వాహనం"
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr "కూర్పు"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "నిండు తెర"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-th.po b/po/import_queue/navit-th.po
deleted file mode 100644
index feada1c50..000000000
--- a/po/import_queue/navit-th.po
+++ /dev/null
@@ -1,2731 +0,0 @@
-# Thai translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# mansv68 https://launchpad.net/~mansv68
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: th\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d เมตร"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "อีก %d เมตร"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "อีก %d.%d กิโลเมตร"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d กิโลเมตร"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sเข้าสู่ถนน %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sเข้าสู่ %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sเข้าสู %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sเข้าสู่ %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
-
-msgid "soon"
-msgstr "ในไม่ช้า"
-
-msgid "now"
-msgstr "เดี๋ยวนี้"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "ขวา"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "อย่างเคร่งคัด "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "ทางออก"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Command"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-msgid "Length"
-msgstr "ความยาว"
-
-msgid "km"
-msgstr "กม."
-
-msgid "m"
-msgstr "เมตร"
-
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "เวลา ถึงที่หมาย"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "กำหนดตำแหน่ง"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "จุด 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "พิกัดหน้าจอ : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "แอนโดรา"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "สหรัฐอาหรับอีมิเรตส์"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "อาฟกานิสถาน"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "อันทิกัว และ บาร์บูดา"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "แองกีลา"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "อัลเบเนีย"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "อาร์เมเนีย"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "แองโกลา"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "แอนตาร์กติกา"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "อาร์เจนตินา"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "อเมริกัน ซามัว"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "ออสเตรีย"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "ออสเตรเลีย"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "อรูบา"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "เกาะ เอแลนด์"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "บาร์บาดอส"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "บังคลาเทศ"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "เบลเยียม"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "เบอร์กินาฟาโซ"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "บัลแกเรีย"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "บาห์เรียน"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "บูรันดิ"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "เบนิน"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "เบอร์มิวดา"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "บรูไนดูรัสซาลาม"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "โบลิเวีย"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "บราซิล"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "บาฮามา"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ภูฏาน"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "เกาะบูเวต์"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "บอทสวานา"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "เบลารุส"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "เบลไลซ์"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "แคนาดา"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐอัฟริกากลาง"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "คองโก"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "สวิสเซอร์แลนด์"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "โกตดิวัวร์"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "หมู่เกาะคุ้ก"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "ชิลี"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "คาเมรูน"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "จีน"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "โคลัมเบีย"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "คอสตาริกา"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "คิวบา"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "แหลมเวอร์ดี"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "เกาะคริสต์มาส"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ไซปรัส"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐเชค"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "เยอรมันนี"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "จิบูติ"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "เดนมาร์ก"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "โดมินากัน"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "อัลจีเรีย"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "เอกวาดอร์"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "เอสโทเนีย"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "อียิปต์"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "เอริเทรีย"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "สเปน"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "เอธิโอเปีย"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "ฟินแลนด์"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "ฟิจิ"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มาลบีนาส)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "ไมโครนีเซีย"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "ฝรั่งเศส"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "กาบอน"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "อังกฤษ"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "เกรนาดา"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "จอร์เจีย"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "เฟรนช์เกียนา"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "เกิร์นซีย์"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "กานา"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ยิบรอลตา"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "กรีนแลนด์"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "แกมเบีย"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "กินี"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "กวาเดอลูป"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "กินี ตรงเส้นศูนย์สูตร"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "กรีซ"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "กัวเตมาลา"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "กวม"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "กินี - บิสซอ"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "กูยาน่า"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ฮ่องกง"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "ฮอนดูรัส"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "โครเอเธีย"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "ไฮติ"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "ฮังการี"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "อินโดนีเซีย"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "ไอร์แลนด์"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "อิสราเอล"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "เกาะแมน"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "อินเดีย"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "อิรัก"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "ไอซ์แลนด์"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "อิตาลี"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "เจอร์ซีย์"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "จาไมก้า"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "จอร์แดน"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "ญี่ปุ่น"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "เคนยา"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "คีร์กีซสถาน"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "กัมพูชา"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "คิริบาติ"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "โคโมรอส"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "เกาหลีเหนือ"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "เกาหลีใต้"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "คูเวต"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "คาซัคสถาน"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "เลบานอน"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "เซนต์ลูเซีย"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ลิชเทนสไตน์"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ศรีลังกา"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "ไลบีเรีย"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "เลโซโต"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ลักเซมเบอร์ก"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "ลัธเวีย"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "โมร็อคโค"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "โมนาโค"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัฐ"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "มอนเตเนโกร"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "มาดากัสกา"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "หมู่เกาะมาแชล"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "มาลี"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "พม่า"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "มองโกเลีย"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "มาเก๊า"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "หมู่เกาะมาเรียน่เหนือ"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "มาทินิค"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "มอริทาเนีย"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "มอนต์เซอร์รัท"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "มอลตา"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "มอริเชียส"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "มัลดิฟ"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "มาลาวี"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "เม็กซิโก"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "มาเลเซีย"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "โมแซมบิก"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "นามิเบีย"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "นิวคาเลโดเนีย"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "ไนเจอร์"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ไนจีเรีย"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "นิคารากัว"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "นอร์เวย์"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "เนปาล"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "นาวรู"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "นิอุเอ"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "นิวซีแลนด์"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "โอมาน"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "ปานามา"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "เปรู"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ฝรั่งเศสโพลีนีเซีย"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "ปาปัวนิวกินี"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "ฟิลิปปินส์"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "ปากีสถาน"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "โปแลนด์"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "พิตแคร์น"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "เปอร์โตริโก"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "ปาเลสไตน์, ดินแดนยึดครอง"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "โปรตุเกส"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "เกาะพาเลา"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "ปารากวัย"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "กาตาร์"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "รียูเนียน"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "โรมาเนีย"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "เซอร์เบีย"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "รวันด้า"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ซาอุดิอาระเบีย"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "ซีเชลล์"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "ซูดาน"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "สวีเดน"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "สิงคโปร์"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "เซนต์เฮเลนา"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "สโลเวเนีย"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "สโลวาเกีย"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "ซานมาริโน"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "เซนีกัล"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "โซมาเลีย"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "ซูรีนามิ"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ซาวโทม และ พรินซิป"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "เอลซัลวาดอร์"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "เกาะดติร์กและเคคอส"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "ชาด"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรีส์"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "โตโก"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "ราชอาณาจักรไทย"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ธาจีกิสถาน"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "โตเกเลา"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ติมอร์ตะวันออก"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "เตอร์กเมนิสถาน"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ตูนีเซีย"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "ตองก้า"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "ตุรกี"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ตูวาลู"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "ไต้หวัน, จังหวัดของจีน"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "แทนซาเนีย, สหสาธารณรัฐ"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ยูเครน"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "ยูกันดา"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "สหรัฐ"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "อุรุกวัย"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "อุซเบกิสถาน"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "นครรัฐวาติกัน"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "เวเนซุเอลา"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "เวียตนาม"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "แวนัวตู"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "ซามัว"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "เยเมน"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "เมโยเต้"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "แอฟริกาใต้"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "แซมเบีย"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ซิมบับเว"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "รถยนต์"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "ISO2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "ISO3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "ไปรษณีย์"
-
-msgid "Town"
-msgstr "เมือง"
-
-msgid "District"
-msgstr "เขต"
-
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-msgid "Number"
-msgstr "หมายเลข"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "กำหนด ที่หมาย"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-msgid "Map"
-msgstr "แผนที่"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "จุดหมาย"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "แสดง"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "เส้นทาง"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "บุ๊กมาร์ก"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "แผนที่"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "การจัดเรียง"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "การฉายแผนที่"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "ยานพาหนะ"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "ขยายออก"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "ขยายเข้า"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "คำนวนใหม่"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Info"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "หยุดการนำทาง"
-
-msgid "Test"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ออกจากโปรแกรม"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr ""
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ"
-
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "เหนือ"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-
-msgid "E"
-msgstr "ตะวันออก"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
-
-msgid "S"
-msgstr "ใต้"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
-
-msgid "W"
-msgstr "ตะวันตก"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr ""
-
-msgid "House numbers"
-msgstr ""
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr ""
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "บุ๊กมาร์ก"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car"
-msgstr ""
-
-msgid "bike"
-msgstr ""
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr ""
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-msgid "About Navit"
-msgstr ""
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "ยานพาหนะ"
-
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr "ทางทิศเหนือ"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-msgid "Layout"
-msgstr "การจัดเรียง"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Back to map"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "House number"
-msgstr ""
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr ""
-
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-msgid "Route"
-msgstr "เส้นทาง"
-
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "Display"
-msgstr "แสดง"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
diff --git a/po/import_queue/navit-tr.po b/po/import_queue/navit-tr.po
deleted file mode 100644
index 41c39cada..000000000
--- a/po/import_queue/navit-tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2772 +0,0 @@
-# Turkish (tr) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Abesis https://launchpad.net/~izzetaykutkocak
-# Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci
-# Bawer Yekta https://launchpad.net/~e-peyam
-# Bekir DURAK https://launchpad.net/~bekir-durak
-# Koray Löker https://launchpad.net/~loker
-# ViZiT https://launchpad.net/~vizit
-# dentist76 https://launchpad.net/~pilatin
-# eMVP https://launchpad.net/~ercan-i
-# seqizz (gurkanGur) https://launchpad.net/~seqizz
-# tinyos https://launchpad.net/~eygu-mindikoglu
-# Şahin Alp Taşkaya https://launchpad.net/~sahin
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Kudret EMRE <kudretemre@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Kaynak klasörden çalıştırılıyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' , '%s' değerine ayarlanıyor\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "sıfırıncı"
-
-msgid "first"
-msgstr "birinci"
-
-msgid "second"
-msgstr "ikinci"
-
-msgid "third"
-msgstr "üçüncü"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "dördüncü"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "beşinci"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "altıncı"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "sıfırıncı çıkış"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "ilk çıkış"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "ikinci çıkış"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "üçüncü çıkış"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "dördüncü çıkış"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "beşinci çıkış"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "altıncı çıkış"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr "%d feet"
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr "%d feet içinde"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mil"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr "%d.%d mil içinde"
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] "bir mil"
-msgstr[1] "%d mil"
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] "bir mil içinde"
-msgstr[1] "%d mil içinde"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metre"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d metrede"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometre"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrede"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometre"
-msgstr[1] "%d kilometre"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "%d kilometrede"
-msgstr[1] "%d kilometrede"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "rampada"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%scaddesine %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%scaddesine %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%scaddesine %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%scaddesine %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s%s yoluna"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Müsait olduğunda lütfen yönünü değiştir"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Gelecek %s için yolu takip et"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Yakındaki kavşağa girin"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "%1$s'de kavşaktan çıkın %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "yakında"
-
-msgid "now"
-msgstr "şimdi"
-
-msgid "then"
-msgstr "sonra"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr "solunuzda"
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr "kesişiminde"
-
-msgid "at exit"
-msgstr "çıkışta"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "Sağa"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "Sola"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "kolayca "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "sertçe "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "%1$s yolunda %2$s yönüne dönün"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i yol sonra"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Dönüş %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr "takip edin"
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "ardından hedefinize ulaşacaksınız"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Hedefinize ulaştınız, %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Kesişim"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Uzaklık"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Hedef Uzaklığı"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Varış Zamanı"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Yol Haritası"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Pozisyon olarak ayarla"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Hedef olarak ayarla"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Yer imi olarak ayarla"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Nokta 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Ekran koordinatları :%d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua ve Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angola"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Arnavutluk"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermenistan"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollanda Antilleri"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arjantin"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Avusturya"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Avustralya"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Adaları"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeycan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosna Hersek"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Brundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivya"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brezilya"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamalar"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Adası"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Beyaz Rusya"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Merkezi Afrika Cumhuriyeti"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Adaları"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Şili"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombiya"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Küba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kıbrıs"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Cibuti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominik"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Cezayir"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvator"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonya"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mısır"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Batı Sahra"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritre"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "İspanya"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etyopya"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronezya, Federe Devletleri"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birleşik Krallık"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcistan"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransız Guyanası"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Cebelitarık"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambiya"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gine"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalup"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvator Ginesi"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Güney Gürcistan ve Güney Sandoviç Adaları"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gine-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hırvatistan"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macaristan"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Endonezya"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Man adası"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "İran, İslâm Cumhuriyeti"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "İzlanda"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ürdün"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonya"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kırgızistan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kamboçya"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sen Kitts ve Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Kore, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Kore Cumhuriyeti"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveyt"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Seyman Adaları"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Lao, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lübnan"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sen Lusia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lihtenştayn"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberya"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvanya"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lüksemburg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonya"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Fas"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova Cumhuriyeti"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Karadağ"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Adaları"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Makedonya"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolistan"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Adaları"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Moritanya"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivler"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksika"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezya"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibiya"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yeni Kaledonya"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Nijer"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Adası"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nijerya"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Yeni Zelanda"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Umman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransız Polinezyası"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Yeni Gine"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinler"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonya"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Riko"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Filistin Özerk Bölgesi"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portekiz"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romanya"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sırbistan"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusya Federasyonu"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Suudi Arabistan"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Adaları"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşel Adaları"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenya"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakya"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somali"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr "Güney Sudan"
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome ve Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Sint Maarten (Hollanda bölümü)"
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Suriye"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks ve Kaykos Adaları"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Güney Fransa Bölgeleri"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunus"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad ve Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Tayvan, Çin Eyaleti"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzanya, Birleşik Cumhuriyeti"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Küçük Birleşik Devletler adaları"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Birleşik Devletler"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatikan"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Adaları, İngiliz"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Adaları, A.B.D."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambiya"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* tanınmıyor, bu yerleşime bir etiket ekleyin"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-"navit kullanımı:\n"
-"navit [seçenekler] [yapılandırma dosyası]\n"
-"\t-c <dosya>: <dosya> argümanını varsayılan dosyayı kullanmak yerine "
-"yapılandırma dosyası olarak kullanabilirsiniz.\n"
-"\t-d <n>: hata ayıklama seviyesini ayarlayın <n> (0=hata, 1=uyarı, 2=bilgi, "
-"3=hata ayıklama).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: bu kullanım bilgisini göster ve çık.\n"
-"\t-v: sürümü göster ve çık.\n"
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Hiçbir navit.xml, navit.xml.locak yapılandırma dosyası bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr "'%s' yapılandırma dosyası kullanılıyor\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr "Hata: '%s' yapılandırma dosyasında hiçbir yapılandırma bulunamadı\n"
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr "bilinmeyen sokak"
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "İsimsiz araç"
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Harita Noktası"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Araç"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Isa3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Ülke"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Posta"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Şehir"
-
-msgid "District"
-msgstr "Bölge"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Cadde"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Hedefi Giriniz"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Zip Kodu"
-
-msgid "City"
-msgstr "Şehir"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Bölge/Mahal"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Harita"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Yer imi"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Hedef"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Görüntüle"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Rota"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "önceki istikamet"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Yer İmleri"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Harita"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Yerleşim"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "İzdüşüm"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Araç"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Uzaklaştır"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Uzaklaştır"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Yakınlaştır"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Yakınlaştır"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Yeniden hesapla"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Haritayı tekrar çiz"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Adres aramayı açar"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr "_POI arama"
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr "POI arama penceresini açar"
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Dolaşmayı Durdur"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_kış"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Uygulamadan çık"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Kapalı yol"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Yol Haritası"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Rota tanımını Göster/Gizle"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Oto-yaklaş"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Otomatik yakınlaştırmayı açar/kapatır"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Tam Ekran"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Veri"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr "Eczane"
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr "Restoran"
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr "Restoran. Hazır gıda"
-
-msgid "Hotel"
-msgstr "Otel"
-
-msgid "Car parking"
-msgstr "Otopark"
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr "Akaryakıt istasyonu"
-
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
-
-msgid "Hospital"
-msgstr "Hastane"
-
-msgid "Cinema"
-msgstr "Sinema"
-
-msgid "Train station"
-msgstr "Tren istasyonu"
-
-msgid "School"
-msgstr "Okul"
-
-msgid "Police"
-msgstr "Polis"
-
-msgid "Justice"
-msgstr "Adaley Sarayı"
-
-msgid "Taxi"
-msgstr "Taksi"
-
-msgid "Shopping"
-msgstr "Alışveriş"
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr "POI %s. %s"
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr "Hedefi buraya ayarla %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr "Haritayı buraya ayarla %ld, %ld \n"
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr "POI arama"
-
-msgid "Select a category"
-msgstr "Bir kategori seç"
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr "Bir POI se."
-
-msgid " "
-msgstr " "
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-msgid "Direction"
-msgstr "Yön"
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Mesafe(m)"
-
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "K"
-
-msgid "NE"
-msgstr "KD"
-
-msgid "E"
-msgstr "D"
-
-msgid "SE"
-msgstr "GD"
-
-msgid "S"
-msgstr "G"
-
-msgid "SW"
-msgstr "GB"
-
-msgid "W"
-msgstr "B"
-
-msgid "NW"
-msgstr "Kuzey-Batı"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2B"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3B"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Tarayıcıda Bak"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Sokaklar"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Ev numaraları"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Özniteliklere Bak"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "İlgi Noktaları"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Haritada bak"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr "Arama sonuçlarını haritadan sil"
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr "Sonuçları haritada göster"
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Kes"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Kopyala"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Yeniden Adlandır"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Yapıştır"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Yer İmini Sil"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Yer İmleri"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Dizini Sil"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Yer İmi Klasörünü Ekle"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Yer imini yapıştır"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Yerimi ata %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "%s İndir"
-
-msgid "Map Download"
-msgstr "Harita İndirme"
-
-msgid "Active"
-msgstr "Etkin"
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr "İndirme Etkinleştirildi"
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Uydu durumunu göster"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Yükseklik "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Azimut "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA verisi göster"
-
-msgid "car"
-msgstr "araba"
-
-msgid "bike"
-msgstr "bisiklet"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "yaya"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Geçerli profil: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Yeni profil: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Etkin olarak ata"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Uydu durumunuı göster"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA verisi göster"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Yer İmi Ekle"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden İsimlendir"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Navit Hakkında"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Yazar"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Ve tüm Navit takımı"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "üyeler ve katkıda bulunanlar."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr "Koordinat Gir"
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr "Enlem Boylam"
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr "Koordinat gir, örneğin:"
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Araç"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Kurallar"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Yola Kilitlen"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Kuzey mesafesi"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Harita aracı takip etsin"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Haritalar"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Yerleşim"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Yükseklik Profili"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Rota Açıklaması"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Yerel Ayarlar"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "önceki istikamet"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Haritaya dön"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Ana Menü"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Ev no:"
-
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Geri"
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr "Rotaya dön!"
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Dikkat! Kamera!"
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Lütfen hızınızı düşürünüz"
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr "Harita verisi (c) OpenStreetMap destekçileri, ODBL"
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-"Geçerli harita konumu %s kullanılabilir değil\n"
-"Lütfen bir SD kart taktıktan sonra Navit'i yeniden başlatın veya başka bir "
-"harita konumu seçin."
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr "İndirilen haritalar"
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr "Tüm Dünya"
-
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Kanarya Adaları"
-
-msgid "Asia"
-msgstr "Asya"
-
-msgid "Korea"
-msgstr "Kore"
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayvan"
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr "UAE+Diğer"
-
-msgid "Oceania"
-msgstr "Okyanusya"
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tazmanya"
-
-msgid "Victoria"
-msgstr "Viktoria"
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Yeni Güney Galler"
-
-msgid "Europe"
-msgstr "Avrupa"
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr "Batı Avrupa"
-
-msgid "Azores"
-msgstr "Azorlar"
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr "BeNeLux"
-
-msgid "Alsace"
-msgstr "Alsas"
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr "Akitanya"
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr "Aşağı Normandiya"
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr "Burgonya"
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr "Britanya"
-
-msgid "Centre"
-msgstr "Merkez"
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr "Korsika"
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr "Yukarı Normandiya"
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr "Aşağı Bavyera"
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr "Yukarı Bavyera"
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-msgid "Hessen"
-msgstr "Hesse"
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr "Aşağı Saksonya"
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr "Kuzey Ren-Vestfalya"
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr "Saksonya"
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr "Galiçya"
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr "İskandinavya"
-
-msgid "England"
-msgstr "İngiltere"
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr "İskoçya"
-
-msgid "Wales"
-msgstr "Galler"
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr "Kuzey Amerika"
-
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-msgid "USA"
-msgstr "ABD"
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr " (Alaska ve Hawaii hariç)"
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr "Kuzeydoğu"
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr "Güney"
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr "Teksas"
-
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virjinya"
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Batı Virjinya"
-
-msgid "West"
-msgstr "Batı"
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr "Kaliforniya"
-
-msgid "Colorado"
-msgstr "Kolorado"
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr "Güney+Orta Amerika"
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr "indiriliyor"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr "hazır"
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr "Harita saklama için seçilen ortam kullanılabilir değil"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr "Yeterli boş alan yok"
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr "Harita indirirken hata oluştu!"
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr "Harita yazılırken hata oluştu!"
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr "Harita indirmesi iptal edildi!"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr "Kalan Süre"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr "Harita indirme"
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Araç Konumu"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Ana menü"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "Haritayı Göster"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Rota"
-
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Eylemler"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinatlar"
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Navigasyonu\n"
-"Durdur"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Görüntüle"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tam Ekran"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Pencere Modu"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr "Uydu Durumu"
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Verisi"
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "at"
-
-msgid "Truck"
-msgstr "Kamyon"
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr "Navit başladı"
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr "Navit çalışıyor"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr "Navit'e Hoşgeldiniz"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-"Navit'i yüklediğiniz için teşekkürler!\n"
-"\n"
-"Başlamak için menüden \"Harita indir\"i seçin. Not: Harita dosya boyutu "
-"büyük olabilir (>50MB) - kablosuz bağlantı önerilir.\n"
-"\n"
-"Harita verisi: (c) OpenStreetMap destekçileri\n"
-"\n"
-"Navit keyfini çıkarın!"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Yaklaştır"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Uzaklaştır"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr "Harita indir"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr "Navit'ten Çık"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Yedekle / Geri Yükle"
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr "Harita konumunu ayarla"
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr "Bu harita silinsin mi?"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr "İndiriliyor:"
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr "Harita indirilirken hata oluştu."
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr "Harita indirmesi iptal edildi"
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr "Konum yok. Konum alındıktan sonra tekrar açın."
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr "Geçerli konumu içeren haritalar"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr "Adres arama"
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr "Hedef girin"
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr "Arıyor..."
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr "Adres bulunamadı"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr "Arama sonuçları alınıyor"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr "Arama sonuçları yükleniyor"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr "Hiçbir metin girilmedi"
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Hedef buraya ayarlanıyor:"
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr "Bir eylem seçin"
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Lütfen bir SD Kart takın"
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr "Yedekleniyor..."
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr "Geri yükleniyor..."
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr "Yedekleme dizini oluşturulamadı"
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr "Yedekleme başarısız"
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr "Hiçbir yedek bulunamadı"
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr "Geri yükleme başarısız"
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr "Yedekleme başarılı"
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-"Geri yükleme başarılı\n"
-"Lütfen Navit'i yeniden başlatın"
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr "Yedek bulunamadı"
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr "Geri yükleme başarısız"
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr "Yedek seçin"
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr "Yedekle"
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "ardından %1$s'de kavşaktan çıkın %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-uk.po b/po/import_queue/navit-uk.po
deleted file mode 100644
index 71c648098..000000000
--- a/po/import_queue/navit-uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2747 +0,0 @@
-# Ukrainian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Knedlyk https://launchpad.net/~yupadmin
-# andygol https://launchpad.net/~andygol
-# serg_stetsuk https://launchpad.net/~serg-stetsuk
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: uk\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Запуск з початкового каталогу\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "настройка '%s' до '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "нульовий"
-
-msgid "first"
-msgstr "перший"
-
-msgid "second"
-msgstr "другий"
-
-msgid "third"
-msgstr "третій"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "четвертий"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "п’ятий"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "шостий"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "нульовий виїзд"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "перший виїзд"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "другий виїзд"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "третій виїзд"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "четвертий виїзд"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "п’ятий виїзд"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "шостий виїзд"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d метрів"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "за %d метрів"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d кілометрів"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "за %d.%d кілометрів"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d кілометр"
-msgstr[1] "%d кілометри"
-msgstr[2] "%d кілометрів"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "за %d кілометр"
-msgstr[1] "за %d кілометри"
-msgstr[2] "за %d кілометрів"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "з'їзд на"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sна %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sв %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Якщо це можливо, то розверніться"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Їдьте дорогою наступні %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Скоро виїзд на дорогу з кільцевим рухом"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Виїдьте з кільця через %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "скоро"
-
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-msgid "then"
-msgstr "тоді"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "праворуч"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "ліворуч"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "легко "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "круто "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "З’їдьте на дорогу %1$s до %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "після %i дороги"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Поверніть на %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "тоді то розверніться"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "То розверніться %1$s"
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "тоді то розверніться"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "То розверніться %1$s"
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "і тоді Ви прибудете в місце призначення."
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Ви досягли місця призначення %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "Розв'язка"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Виїзд"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Позиція"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Довжина"
-
-msgid "km"
-msgstr "км"
-
-msgid "m"
-msgstr "м"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Відстань до місця призначення"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Час до місця призначення"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Атлас доріг"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Встановити як початкове положення"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Встановити як місце призначення"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Додати як закладку"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Координати екрану: %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Об’єднані Арабські Емірати"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа і Барбуда"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангілья"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Вірменія"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Антильські острови (Нідерланди)"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американське Самоа"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрія"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралія"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландські острови"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Боснія і Герцеговина"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунді"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сен Бартельмі"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудські острови"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней-Даруссалам"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Болівія"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразілія"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамські острови"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Острів Буве"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Білорусь"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Беліз"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосові острови"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократична Республіка"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально-Африканська Республіка"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот д’Івуар"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Чілі"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Острів Різдва"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпр"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чеська Республіка"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибуті"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Домініка"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Домініканська республіка"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонія"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Єгипет"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Західна Сахара"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ефіопія"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фіджі"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендські острови (Британія)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Мікронезія, федеративні штати"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські острови"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Франція"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Об’єднане Королівство (Великобританія)"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французька Гвіана"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Гернсі"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гібралтар"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландія"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбія"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторіальна Гвінея"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Греція"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві Острови"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвінея-Біссау"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватія"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаїті"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Угорщина"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Індонезія"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраїль"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Острів Мен"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Індія"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британські території у Індійському океані"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ірак"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Іран, Ісламська Республіка"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джерсі"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йорданія"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірибаті"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморські острови"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сент-Кіттс і Невіс"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Корея, Демократична Республіка"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Корея, Республіка"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманові острови"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ліван"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтенштейн"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ліберія"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Республіка Молдова"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Чорногорія"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Сен-Мартен (французька частина)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршаллові Острови"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонія, колишня республіка Югославії"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М'янма"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголія"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Макао"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Північні Маріанські Острови"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиніка"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавританія"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсеррат"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврикій"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдиви"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малаві"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзія"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбік"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Нігер"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолкські острови"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерія"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікарагуа"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нідерланди"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Ніуе"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французька Полінезія"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвінея"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Філіппіни"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Польща"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Піткерн"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Окуповані Палестинські Території"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалія"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньйон"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунія"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербія"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Російська Федерація"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудівська Аравія"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшельські острови"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеція"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Острів Святої Єлени"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенія"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Острови Свальбард та Ян-Маєн"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словаччина"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьєрра-Леоне"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Сурінам"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Сирійська Арабська Республіка"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французькі Південні Території"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таїланд"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикістан"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Східний Тімор"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунізія"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринідад і Тобаго"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Иайвань, провінція Китаю"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Танзанія, Об’єднана Республіка"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Україна"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Сполучені Штати Америки"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекістан"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Святий Престіл (Ватикан, Місто-Держава)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуела"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Віргінські острови (Британія)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Віргінські острови (США)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "В’єтнам"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолліс і Футуна"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотта"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "Південна Африка"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабве"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "Новідомо, додайте is_in теґ до цих міст"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Точка на карті"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Машина"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Країна"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Поштова адреса"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Місто"
-
-msgid "District"
-msgstr "Округ"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Вулиця"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Номер"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Введіть пункт призначення"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Поштовий індекс"
-
-msgid "City"
-msgstr "Місто"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Округ/Селище"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Закладка"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Пункт призначення"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Показати"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Дорога"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Минулий пункт призначення"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Розкладка"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Проекція"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Транспортний засіб"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Зменшити"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Зменшити масштаб"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Збільшити"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Збільшити масштаб"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Перерахувати"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Оновити мапу"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Інформація"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Відкриває діалог пошуку адреси"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Зупинити навігацію"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Вийти"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Триматися дороги"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Переключає орієнтацію мапи на північ або по ходу руху"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Атлас доріг"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Показати/сховати опис маршруту"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Авторозмір"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Ввімкнути/вимкнути автоматичне масштабування"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "На весь екран"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Дата"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "Пн"
-
-msgid "NE"
-msgstr "ПнСх"
-
-msgid "E"
-msgstr "Сх"
-
-msgid "SE"
-msgstr "ПдСх"
-
-msgid "S"
-msgstr "Пд"
-
-msgid "SW"
-msgstr "ПдЗ"
-
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-msgid "NW"
-msgstr "ПнЗ"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "№"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "Інший"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Дорога %4.0fкм %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Дорога 0000км 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Допомога"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Показати в переглядачі"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Вулиці"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Номери будинків"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Показати атрибути"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Інформація про об’єкти"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Показати на карті"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Вирізати закладку"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Копіювати закладку"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Перейменувати закладку"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Вставити закладку"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Вилучити закладку"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Додати папку закладок"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Вставити закладку"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Закладка %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Показати статус супутника"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Висота "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Азимут "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Показати дані NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "автомобіль"
-
-msgid "bike"
-msgstr "велосипед"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "пішохід"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Поточний профіль: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Змінити профіль на: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Встановити активним"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Показати статус супутника"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Показати дані NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Додати закладку"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Про Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "від"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Все про Navit Team"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "члени та учасникі."
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Транспортний засіб"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Триматися дороги"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Північніше"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Карта слідує за транспортним засобом"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Карти"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Розкладка"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Профіль висот"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Опис маршруту"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Перевірити локалізацію"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Минулий пункт призначення"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Повернутися до карти"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Головне меню"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Номер будинку"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Положення транспорту"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Головне меню"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"Показати\n"
-"Карту"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Дорога"
-
-msgid "About"
-msgstr "Про програму..."
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Вийти"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Дія"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"Зупинити\n"
-"Навігацію"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Показати"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "На весь екран"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Режим вікна"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "кінь"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "тоді виїдьте з кільця через %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-ur.po b/po/import_queue/navit-ur.po
deleted file mode 100644
index 2810bfbf0..000000000
--- a/po/import_queue/navit-ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,2742 +0,0 @@
-# Urdu translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# asghar https://launchpad.net/~asghar144
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Waqar Ahmed <waqar.17a@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: ur\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "سورس ڈایرکٹری سے چلا ر ہے ہیں\n"
-
-msgid "first"
-msgstr "پہلا"
-
-msgid "second"
-msgstr "دوسرا"
-
-msgid "third"
-msgstr "تیسرا"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "چوتھا"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "پانچواں"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "چھٹا"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "صفر سے خارج"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "پہلا اخراج"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "دوسرا اخراج"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "تیسرا اخراج"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "چوتھا اخراج"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "پانچواں اخراج"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "چھٹا اخراج"
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d میٹر"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d میٹر میں"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d کلومیٹر"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d کلومیٹر میں"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%sپر %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "جب ممکن ہو گھومیں"
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "دایئں"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "بایئں"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "آسانی سے "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "سختی سے "
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "بطور منزل انتخاب"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "منزل داخل کریں"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "فعال/غیر فعال کریں زوم کی خود کار تبدیلی"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " ارتفاع "
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "موجودہ پروفائل: %s"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "بک مارک میں شامل"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "ترتیب '%s' سے '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "صفر سے"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ایک کلومیٹر"
-msgstr[1] "%d کلومیٹر"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ایک کلومیٹر میں"
-msgstr[1] "%d کلومیٹر میں"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "ڈھلان میں"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%sمیں سے %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sمیں سے %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sمیں سے %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sمیں سے %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "%s تک سڑک کے مطابق جایئں"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "گول چوراہے کو %1$s %2$s پے چھوڑ دیں"
-
-msgid "soon"
-msgstr "جلد ہی"
-
-msgid "now"
-msgstr "اب"
-
-msgid "then"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "سڑک تک %1$s سے %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i سڑکوں کے بعد"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%1$s%2$s %3$s%4$s گومیں"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "پھر آپ اپنی منزل پہ پہنچ جایئں گے"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "آپ اپنی منزل %s پے پہنچ کئے ہیں"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "اخراج"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "مقام"
-
-msgid "Command"
-msgstr "کمانڈ"
-
-msgid "Length"
-msgstr "لمبایئ"
-
-msgid "km"
-msgstr "کلومیٹر"
-
-msgid "m"
-msgstr "میٹر"
-
-msgid "Time"
-msgstr "وقت"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "منزل تک دوری"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "منزل تک وقت"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "روڈ بک"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "بطور موجودہ مقام انتخاب"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "بک مارک میں محفوظ کریں"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "0x%x 0x%x مقام"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "سکرین کورڈینیٹ : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "اندوررا"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "متحدہ عرب امارات"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "انٹگووا اور باربوڈا"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "انگویلا"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "البانیا"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "ارمینیا"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "نیدرلینڈز انٹیلس"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "انگولا"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "انٹارٹیکا"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "ارجنٹینا"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "امیریکن ساموا"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "آسٹریا"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "آسٹریلیا"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "آروبا"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "آلینڈ آئسلینڈ"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "آذر بائجان"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "بوسنیا حرذےگوینیا"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "باربادوس"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنگلادیش"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجیئم"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "برکینا فازو"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاریہ"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "بحرین"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "برنڈی"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "بینن"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "سینٹ باتھیلیمی"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "برونائی دارالسلام"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بولیویا"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "برازیل"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "بھاماس"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بھوٹان"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "بووٹ آئیسلیڈ"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوٹسوانا"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "بیلارس"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "بلیذ"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "کینیڈا"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "کوکوس آئیسلینڈز"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "کونگو ڈیموکریٹک"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "مرکزی جمہوریہ افریقہ"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "کونگو"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سوئیزرلینڈ"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "کوٹے ڈلوویر"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "کک آئیسلینڈ"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "چیلی"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "کامیرون"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "چین"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "کولمبیا"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "کوسٹا ریکا"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "کیوبا"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "کاپے ویردے"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "کرسمس آئیسلینڈ"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "سائپرس"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "چیک ریپبلک"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "جرمن"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ڈیجیبوٹی"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "ڈنمارک"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "ڈومینیکا"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ڈومینیکن ریپبلک"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجیریا"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ایکواڈور"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونیا"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "مغربی سحارا"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "اریٹیریا"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "سپین"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ایتھوپیا"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلینڈ"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "فیجی"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "فیکلینڈ آئیسلینڈ"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "میکرونیسیا فیڈرل سٹیٹ"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "فاروے آئیسلینڈز"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "فرانس"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "گابون"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "برطانیا"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "گریناڈا"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجیا"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "فرینچ گویانا"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "گویرنسے"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "گھانا"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبرالٹر"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "گرینلینڈ"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "گامبیا"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "گوینیا"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "گوادیلوپے"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ایکواٹوریال گوینا"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "یونان"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جنوبی جورجیا اور جنوبی سنڈوچ آئیسلینڈ"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "گوئٹیمالا"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "گوام"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "گواینیا-بیسساو"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "گویانا"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ہانگ کانگ"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "ھیرڈ آئیسلینڈ اور میکڈونلڈ آئیسلینڈس"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "حونڈورس"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "کروشیا"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "حایٹی"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "ھنگری"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "انڈونیشیا"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "آئرلینڈ"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائیل"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "ایسلے آف مین"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "ہندوستان"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "برٹش انڈین اوشین ٹریٹوری"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "عراق"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ایران ، اسلامی جمہوریہ"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "آئیسلینڈ"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "اٹلی"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "جرسی"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامائیکا"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "اردن"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "جاپان"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "کینیا"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "کرگزستان"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "کمبوڈیا"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "کیریباٹی"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "کوموروس"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سینٹ کٹس اور نوس"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "کوریا ، ڈیموکریٹک"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "کوریا، عوامی"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "کویت"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "کایمین آئیسلینڈز"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "کزاکستان"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "لاو عوامی جمہوری ڈیموکریٹک"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سینٹ لوچیا"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "لیخٹنسخٹین"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سری لنکا"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "لیبیریا"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "لیسودو"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "لیتھوانیا"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لیسمبرگ"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتویا"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "مراکش"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناکو"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "مولدوا، عوامی"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "مونٹے نیگرو"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "سینٹ مارٹن فرانسیسی حصہ"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "ماڈاگاسکر"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "مارشل آئیسلینڈ"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "ماچیدونیا"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "مالی"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "میانمار"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "مونگولیا"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "ماکاؤ"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "شمالی ماریانا آئیسلینڈز"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارٹینیقئے"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "ماوریتانیا"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "ماؤنٹسیراٹ"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "مالٹا"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "ماؤریٹیوس"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "مالدیپ"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوی"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "میکسیکو"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "مالائیشیا"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزمبیک"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "نمیبیا"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "نیو کالیدونیا"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "نیگر"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "نورفوک آئیسلینڈ"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نائجیریا"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نکاراگوا"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ہالینڈ"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "ناروے"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "نیپال"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناؤرو"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "نیوئے"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نیوزیلینڈ"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "پاناما"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "پیرو"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "فرنچ پولینسیا"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "پاپوا نیو گویبیا"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "فلپائن"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "پاکستان"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "پولینڈ"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سینٹ پیعرر اور میقوئےلون"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "پٹکائرن"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "پوئرٹو ریکو"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "فلسطین"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "پرتگال"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "پالاؤ"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "پیراگوائے"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "ریونین"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانیا"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "سربیا"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "روس"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "روانڈا"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "سعودی عرب"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "سولومون آئیسلینڈز"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "سعیچیلز"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "سوڈان"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "سویڈن"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنگاپور"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سیٹ حیلنا"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوینیا"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سویلبرڈ اور جان میان"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلواکیہ"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سیعرا لیعون"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارینو"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "سینیگال"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "صومالیہ"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "سرینیم"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ساو ٹوم اور پرینسپ"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ال سالواڈور"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "ال سالواڈور"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازیلینڈ"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ٹرکس اور کایکس آئیسلینڈز"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "چاڈ"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "فرینچ جنوبی علاقہ جات"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "ٹوگو"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "تھائی لینڈ"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "تاجکستان"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ٹوکلاؤ"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ٹیمور-لیسٹے"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ترکمانستان"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "ٹونگا"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "ترکی"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ٹرینیداد اور ٹوباگو"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ٹوالا"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "تائیوان چائینہ کا صوبہ"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "تنزانیہ، عوامی متحدہ"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "یوکرائن"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "یوگنڈا"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "یونائیٹد سٹیٹ مائنر آوٹلیئنگ آئیسلینڈز"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "امریکہ"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "اوروگوائے"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ازبکستان"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "مقدس شہر (ویٹیکن سٹی)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سینٹ ونسنٹ اور گریناڈنز"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ونزویلا"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "ورجن آئیسلینڈ، برطانیہ"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "ورجن آئیسلینڈ، امریکہ"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "ویت نام"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "وانوعاتو"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "والیز اور فوٹونا"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "یمن"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مائیوٹے"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوبی افریقہ"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "زمبیا"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زمبابوے"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* نامعلوم شہروں کیلیئے"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "نقشہ کا نقطہ"
-
-msgid "Car"
-msgstr "کار"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "اسو 2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "اسو 3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "ملک"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "ڈاک"
-
-msgid "Town"
-msgstr "ٹاؤن"
-
-msgid "District"
-msgstr "ضلع"
-
-msgid "Street"
-msgstr "سڑک"
-
-msgid "Number"
-msgstr "نمبر"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "زپ کوڈ"
-
-msgid "City"
-msgstr "شہر"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "ضلع/قصبہ"
-
-msgid "Map"
-msgstr "نقشہ"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "بک مارک"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "منزل"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "ڈسپلئے"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "راستہ"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "سابقہ منازل"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "بک مارکس"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "نقشہ"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "بناوٹ"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "پروجیکشن"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "گاڑی"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "چھوٹا کریں"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "زوم لیول کم کریں"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "بڑا کریں"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "زوم لیول بڑہائیں"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "دوبارہ حساب"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "نقشہ دوبارہ بنائیں"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "معلومات"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr "منزل منتخب کریں"
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "پتہ تلاش والا خانہ کھولیں"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "نیویگیشن بند کریں"
-
-msgid "Test"
-msgstr "ٹیسٹ"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_بند"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "پروگرام بند کریں"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr "کرسر کا مقام دکھائیں"
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "سڑک پر گرفت"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "قطب نما کو شمال کی طرف رکھیں"
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "قطب نما کو شمال یا گاڑی کی طرف کریں"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "روڈ بک"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "دکھیں/نہ دیکھیں سفر کی تفصیل"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "خودکار زوم"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "پوری سکرین"
-
-msgid "Data"
-msgstr "ڈیٹا"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "شمال"
-
-msgid "NE"
-msgstr "شمال مشرق"
-
-msgid "E"
-msgstr "مشرق"
-
-msgid "SE"
-msgstr "جنوب مشرق"
-
-msgid "S"
-msgstr "جنوب"
-
-msgid "SW"
-msgstr "جنوب مغرب"
-
-msgid "W"
-msgstr "مغرب"
-
-msgid "NW"
-msgstr "شمال مغرب"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "نہیں"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2ڈی"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3ڈی"
-
-msgid "OT"
-msgstr "او ٹی"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Route %4.0fكلومیٹر %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "سفر 0000 کلومیٹر 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "مدد"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "براؤزر میں دیکھیں"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "سڑکیں"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "مکان نمبر"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "خصوصیات دیکھں"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "پسندیدہ جگہیں"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "نقشہ پہ دیکھیں"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "بک مارک کو کاٹیں"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "بک مارک کو کاپی کریں"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "بک مارک کا نام تبدیل کریں"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "بک مارک پیسٹ کریں"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "ڈیلیٹ بک مارک"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "بک مارکس"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "بک مارک فولڈر میں شامل"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "بک مارک پیسٹ کریں"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "بک مارک %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "سٹلائٹ کی حالت دیکھیں"
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " سمت "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "NMEA ڈیٹا دیکھیں"
-
-msgid "car"
-msgstr "کار"
-
-msgid "bike"
-msgstr "سائیکل"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "پیدل"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "پروفائل کو :%s میں بدلیں"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "فعال کریں"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "سٹلائٹ کی حالت دیکھیں"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "NMEA ڈیٹا دیکھیں"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "تبدیل نام"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "ناوٹ کے مطعلق"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "بنانے والے"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "اور ناوٹ کی ساری ٹیم"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "ممبر اور حصہ دار"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "گاڑی"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "قوانین"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "سڑک پہ مرکوز"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "شمالی سمت"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "نقشہ گاڑی کا تعاقب کرے"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "نقشے"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "بناوٹ"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "اونچائی کی پروفائل"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "سفر کی تفصیل"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "مقامی دیکھیں"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "سابقہ منازل"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "پیغام"
-
-msgid "Back"
-msgstr "واپس"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "نقشہ پہ واپس"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "مین مینو"
-
-msgid "House number"
-msgstr "مکان نمبر"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "گاڑی کی حالت"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "مین مینو"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"دیکھیں\n"
-"نقشہ"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "تراتیب"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "ہتھیار"
-
-msgid "Route"
-msgstr "راستہ"
-
-msgid "About"
-msgstr "متعلق"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "بند"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "ایکشن"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"روکیں\n"
-"نیویگیشن"
-
-msgid "Display"
-msgstr "ڈسپلئے"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "پوری سکرین"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "ونڈو موڈ"
-
-msgid "Description"
-msgstr "تفصیل"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "گھوڑا"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "پھر گول چوراہے کو %1$s %2$s پے چھوڑ دیں"
diff --git a/po/import_queue/navit-vi.po b/po/import_queue/navit-vi.po
deleted file mode 100644
index 3d4cd269a..000000000
--- a/po/import_queue/navit-vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,2737 +0,0 @@
-# Vietnamese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Hoàng Đỗ Can Trực https://launchpad.net/~truc294
-# Le Viet Thanh https://launchpad.net/~lethanhx2k
-# Saki https://launchpad.net/~nhkhoi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: vi\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Đang chạy từ thư mục nguồn\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "thiết lập '%s' đến '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "Thứ 0"
-
-msgid "first"
-msgstr "thứ nhắt"
-
-msgid "second"
-msgstr "giây"
-
-msgid "third"
-msgstr "thứ ba"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "thứ tư"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "thứ năm"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "thứ sáu"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "Thoát thứ 0"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "Thoát thứ 1"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "Thoát thứ 2"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "Thoát thứ 3"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "Thoát thứ 4"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "Thoát thứ 5"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "Thoát thứ 6"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d mét"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "trong %d mét"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d cây số"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "trong %d.%d km"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d km"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "trong %d km"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "vào dốc"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%svào %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%svào %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%svào %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%svào %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%svào %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Khi có thể, hãy quay vòng"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Đường tiếp theo %s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Sắp tới chỗ vòng"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "Ra khỏi đường vòng tại %1$s %2$s"
-
-msgid "soon"
-msgstr "ngay"
-
-msgid "now"
-msgstr "bây giờ"
-
-msgid "then"
-msgstr "sau đó"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "phải"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "trái"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "dễ dàng "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "mạnh "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "Có %1$s đường đến %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "sau %i đường"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Rẽ %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "sau đó bạn tới điểm đích"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "Bạn vừa tới điểm đích: %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "Vị trí"
-
-msgid "Command"
-msgstr "Lệnh"
-
-msgid "Length"
-msgstr "Chiều dài"
-
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Thời gian"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "Chiều dài tới"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "Thời gian tới"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "Thiết lập thành vị trí"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "Thiết lập thành điểm tới"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Thêm thành Bookmark"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "Điểm 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "Tọa độ : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Aland Islands"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bỉ"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Saint Barthelemy"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bru nây"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Đảo Bu-vê"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Cộng Hoà Trung Phi"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "Công-gô"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Thụy Sĩ"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Bờ biển ngà"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Quần đảo Cook"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "Trung Quốc"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Đảo Christmas"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Đảo Síp"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Cộng hoà Séc"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "Đức"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "Đan Mạch"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ai Cập"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Tây Sahara"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "Tây Ban Nha"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "Phần Lan"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "Pháp"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vương quốc Anh"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "Hy Lạp"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hồng Kông"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "Ấn Độ"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Iran, Islamic Republic of"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "Ý"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "Nhật bản"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Campuchia"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Bắc Triều Tiên"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Hàn quốc"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Quần đảo Cayman"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Cộng hoà Nhân dân Dân chủ Lào"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Moldova, Republic of"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin (French part)"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Quần đảo Marshall"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mông Cổ"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hà Lan"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "Na Uy"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "Bồ Đào Nha"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Liên bang Nga"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Quần đảo Solomon"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Thụy Điển"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Syrian Arab Republic"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thái Lan"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "Thổ nhĩ kỳ"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Đài loan"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, United Republic of"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "Mỹ"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Holy See (Vatican City State)"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Islands, British"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands, U.S."
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Việt Nam"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* Không xác định, gán thẻ \"is_in\" cho những thành phố đó"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "Map Point"
-
-msgid "Car"
-msgstr "Ô tô"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Quốc gia"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "Bưu điện"
-
-msgid "Town"
-msgstr "Thị trấn"
-
-msgid "District"
-msgstr "Huyện"
-
-msgid "Street"
-msgstr "Phố"
-
-msgid "Number"
-msgstr "Số"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "Nhập nơi đến"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Mã bưu điện"
-
-msgid "City"
-msgstr "Thành phố"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "Huyện/Thị trấn nhỏ"
-
-msgid "Map"
-msgstr "Bản đồ"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Đánh dấu"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Điểm đến"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "Hiển thị"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "Tuyến"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "Điểm đến trước"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Đánh dấu"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "Bản đồ"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "Phép chiếu"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "Phương tiện"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Thu nhỏ"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "Giảm độ phóng đại"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "Phóng to"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "Tăng độ phóng đại"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "Tính lại"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "Vẽ lại bản đồ"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "Thông tin"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "Mở hộp thoại tìm địa chỉ"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "Dừng dẫn đường"
-
-msgid "Test"
-msgstr "Kiểm tra"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Thoát"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "Thoát ứng dụng"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "Bám vào đường"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "Hiển thị hướng của bản đồ theo hướng bắc hay hướng của phương tiện"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "Roadbook"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "Hiển thị/ẩn mô tả về hành trình"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "Tự động thu phóng"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "Bật/tắt tự động thay đổi độ phóng đại"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Toàn màn hình"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Dữ liệu"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "Bắc"
-
-msgid "NE"
-msgstr "Đông Bắc"
-
-msgid "E"
-msgstr "Đông"
-
-msgid "SE"
-msgstr "Đông Nam"
-
-msgid "S"
-msgstr "Nam"
-
-msgid "SW"
-msgstr "Tây Nam"
-
-msgid "W"
-msgstr "Tây"
-
-msgid "NW"
-msgstr "Tây Bắc"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "Không"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "Tuyến %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "Tuyến 0000km 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Trợ giúp"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Xem trong trình duyệt"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "Phố"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "Số nhà"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "Xem thuộc tính"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Điểm hữu ích (POI)"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "Xem trên bản đồ"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Cắt điểm đánh dấu (bookmark)"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "Sao chép điểm đánh dấu (bookmark)"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Đổi tên điểm đánh dấu (bookmark)"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "Dán điểm đánh dấu (bookmark) từ bộ nhớ"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Xóa điểm đánh dấu (bookmark)"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Đánh dấu"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Thêm thư mục điểm đánh dấu (Bookmark)"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "Dán điểm đánh dấu (bookmark) từ bộ nhớ"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "Đánh dấu %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Xem thông tin vệ tinh"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " Cao độ "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " Góc phương vị "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "Xem dữ liệu dạng NMEA"
-
-msgid "car"
-msgstr "ôtô"
-
-msgid "bike"
-msgstr "gắn máy"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "khách bộ hành"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "Hồ sơ hiện hành: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "Đổi thành hồ sơ: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "Kích hoạt"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "Xem thông tin vệ tinh"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "Xem dữ liệu dạng NMEA"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Thêm điểm đánh dấu (bookmark)"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Đổi tên"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "Về Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Bởi"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Và toàn thể Đội Ngũ Navit"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "thành viên và những người đóng góp"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Phương tiện"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Quy tắc"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "Bám vào đường"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "Hướng Bắc"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "Dịch bản đồ theo phương tiện khi di chuyển"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "Bản đồ"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Thông tin chiều cao"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "Mô tả hành trình"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "Hiển thị hệ ngôn ngữ"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Điểm đến trước"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "Thông điệp"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Quay lại"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "Quay lại bản đồ"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Trình đơn chính"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Số nhà"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Vị trí phương tiện"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "Trình đơn chính"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "Xem bản đồ"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Thiết lập"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Công cụ"
-
-msgid "Route"
-msgstr "Tuyến"
-
-msgid "About"
-msgstr "Về"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "Thoát"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Thao tác"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "Dừng dẫn đường"
-
-msgid "Display"
-msgstr "Hiển thị"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Toàn màn hình"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Chế độ cửa sổ"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "ngựa"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "sau đó ra khỏi đường vòng tại %1$s %2$s"
diff --git a/po/import_queue/navit-zh_CN.po b/po/import_queue/navit-zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 015fd566f..000000000
--- a/po/import_queue/navit-zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,2740 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Feng Chao https://launchpad.net/~chaofeng
-# Kakurady Drakenar https://launchpad.net/~kakurady
-# Kyle https://launchpad.net/~kylelover
-# Lele Long https://launchpad.net/~schemacs
-# Li Jin https://launchpad.net/~lijin
-# kelvin https://launchpad.net/~kelvinz
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Kyle WANG <waxaca@163.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "从根目录执行\n"
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "'%s' 设置为 '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "第零个"
-
-msgid "first"
-msgstr "第一个"
-
-msgid "second"
-msgstr "第二个"
-
-msgid "third"
-msgstr "第三个"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "第四个"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "第五个"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "第六个"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "第零个退出"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "第一个退出"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "第二个退出"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "第三个退出"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "第四个退出"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "第五个退出"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "第六个退出"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d米"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "距离%d米"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d千米"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "距离%d.%d千米"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d千米"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "距离%d千米"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "进入坡道"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s到达 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s到达 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s到达 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s到达 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s到达 %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "当遇到路口的时候,请转弯"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "沿路继续行驶%s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "不久将进入环形交叉路口"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "还有%1$s %2$s就将驶离环形区"
-
-msgid "soon"
-msgstr "不久"
-
-msgid "now"
-msgstr "现在"
-
-msgid "then"
-msgstr "然后"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "右"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "左"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "缓 "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "急转 "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "可以经由道路 %1$s 到 %2$s"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "之后有 %i 条道路"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "转向 %1$s%2$s %3$s%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "然后你就到达您的目的地"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "您已经抵达您的目的地 %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr "交流道"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "退出"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-msgid "Length"
-msgstr "长度"
-
-msgid "km"
-msgstr "千米"
-
-msgid "m"
-msgstr "米"
-
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "目的地距离"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "距目的地时间"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr "路线指南"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "设置为起始位置"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "设置为目的地"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "添加为书签"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr "位置 0x%x 0x%x"
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "屏幕坐标:%d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道尔"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯联合酋长国"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布达"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "亚美尼亚"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷兰安地列斯"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南极洲"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美属萨摩亚"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "奥地利"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亚"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿鲁巴岛"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "奥兰群岛"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波黑"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉国"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利时"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基纳法索"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亚"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "贝宁"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "圣巴泰勒米岛"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕大群岛"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "文莱达鲁萨兰国"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利维亚"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈马群岛"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "布维岛"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "博茨瓦那"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄罗斯"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利兹"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "科科斯群岛"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "刚果"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非共和国"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "刚果"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "科特迪瓦"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "库克群岛"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麦隆"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "中国"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯达黎加"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "圣诞岛"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞浦路斯"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "德国"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布提"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麦"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "多米尼克"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多米尼亚共和国"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿尔及利亚"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西萨哈拉"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亚"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞额比亚"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "芬兰"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐济"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "弗克兰群岛"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "密克罗尼西亚联邦"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法罗群岛"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "法国"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "加蓬"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "格林纳达岛"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "格鲁吉亚"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法属圭亚那"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "格恩西岛"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "加纳"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布罗陀"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵兰岛"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "冈比亚"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "几内亚"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德罗普岛"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道几内亚"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "希腊"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南乔治亚岛和南桑德韦奇岛"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "危地马拉"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "关岛"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "几内亚比绍共和国"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "盖亚那"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "赫德和麦克唐纳群岛"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "克罗地亚"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印度尼西亚"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "爱尔兰"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "马恩岛"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英属印度洋领地"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "伊朗伊斯兰共和国"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰岛"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "泽西岛"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙买加"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "约旦"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯尼亚"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉尔吉斯斯坦"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩罗"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "圣基茨和尼维斯"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "朝鲜"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "韩国"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "开曼群岛"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈萨克斯坦"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "老挝人民民主共和国"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "圣卢西亚"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里兰卡"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亚"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "莱索托"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "卢森堡"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩纳哥"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "摩尔多瓦共和国"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "黑山"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "圣马丁"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "马达加斯加"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "马绍尔群岛"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "马其顿"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "马里"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "缅甸"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "澳门"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北马里亚纳群岛"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "马提尼克"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亚"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙特萨拉特岛"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "马尔他"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里求斯"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "马尔代夫"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "马拉威"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "马来西亚"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "纳米比亚"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亚"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日尔"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "诺福克岛"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亚"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷兰"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊尔"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "瑙鲁"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "纽埃岛"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西兰"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿马"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "秘鲁"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法属波利尼西亚"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亚新几内亚"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律宾"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "波兰"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特凯恩"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "巴勒斯坦领土被占领"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "帕劳"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔尔"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "法属留尼旺岛"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄罗斯联邦"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "卢旺达"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙特阿拉伯"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所罗门群岛"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌尔"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "苏丹"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "圣赫勒拿"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亚"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦尔巴群岛"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "圣马力诺"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞内加尔"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "索马里"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "苏里南"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "圣多美及普林西比"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "萨尔瓦多"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "阿拉伯叙利亚共和国"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "斯威士兰"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "乍得"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法属南部占领地"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰国"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克斯坦"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克劳"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "东帝汶"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土库曼斯坦"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "汤加"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "特立尼达和多巴哥"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "图瓦卢"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "台湾(中国)"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "坦桑尼亚联合共和国"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "乌克兰"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "乌干达"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美国本土外小岛屿"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "美国"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "乌拉圭"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "乌兹别克斯坦"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "圣座"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委内瑞拉"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "英属维京群岛"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "美属维京群岛"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越南"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿图"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "萨摩亚群岛"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "也门"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "马约特岛"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "赞比亚"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韦"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr "* 未知,添加标签"
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr "地图位置点"
-
-msgid "Car"
-msgstr "汽车"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr "Iso2"
-
-msgid "Iso3"
-msgstr "Iso3"
-
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "邮编"
-
-msgid "Town"
-msgstr "区/镇"
-
-msgid "District"
-msgstr "城区"
-
-msgid "Street"
-msgstr "街区"
-
-msgid "Number"
-msgstr "门牌号"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "进入目标区域"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "区号(邮编)"
-
-msgid "City"
-msgstr "城市"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "市区/区镇"
-
-msgid "Map"
-msgstr "地图"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "书签"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "显示"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "路线"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "前一目的地"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "书签"
-
-msgid "_Map"
-msgstr "地图"
-
-msgid "_Layout"
-msgstr "布局"
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "规划"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "车辆"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "缩小"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "减小放大级别"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "放大"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "增加放大级别"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr "重新计算"
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "重绘地图"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "信息"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr "打开地址搜索对话框"
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "停止导航"
-
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "退出应用程序"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr "锁定路线"
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "切换地图向上指北或前进方向"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr "路线指南"
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "显示/隐藏路线描述"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr "自动缩放"
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "启用/禁用 自动改变放大级别"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-msgid "Data"
-msgstr "数据"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "北"
-
-msgid "NE"
-msgstr "东北"
-
-msgid "E"
-msgstr "东"
-
-msgid "SE"
-msgstr "东南"
-
-msgid "S"
-msgstr "南"
-
-msgid "SW"
-msgstr "西南"
-
-msgid "W"
-msgstr "西"
-
-msgid "NW"
-msgstr "西北"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-msgid "2D"
-msgstr "2D"
-
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
-msgid "OT"
-msgstr "OT"
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "路线 %4.0f千米 %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "路线 0000千米 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "在浏览器中查看"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "街道"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "编号"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "查看属性"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr "您可能感兴趣的位置"
-
-msgid "View on map"
-msgstr "在地图中查看"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "剪切标签"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "复制标签"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "重命名标签"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "粘帖标签"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "删除标签"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "书签"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "添加书签文件夹"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "粘帖标签"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "书签 %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "显示卫星状态"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr " 海拔 "
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " 地平经度 "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "显示NMEA数据"
-
-msgid "car"
-msgstr "汽车"
-
-msgid "bike"
-msgstr "自行车"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "步行"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "当前设定:%s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "更改设定到: %s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr "保存生效"
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "显示卫星状态"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "显示NMEA数据"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "增加书签"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "重命名"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "关于Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "作者"
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "和整个的Navit组"
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr "成员和贡献者"
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "车辆"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "规则"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr "锁定路线"
-
-msgid "Northing"
-msgstr "总指向北"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "随车显示地图"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "地图"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr "高度设定"
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "到目的地的路线"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "显示本地"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "前一目的地"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "信息"
-
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "返回到地图"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "主菜单"
-
-msgid "House number"
-msgstr "房屋编号(门牌号)"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "车辆位置"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "主菜单"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr "显示地图"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-msgid "Route"
-msgstr "路线"
-
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr "停止导航"
-
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "窗口模式"
-
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "骑马"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "然后在%1$s %2$s处驶出环形区"
diff --git a/po/import_queue/navit-zh_HK.po b/po/import_queue/navit-zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 4d0a35e42..000000000
--- a/po/import_queue/navit-zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,2741 +0,0 @@
-# Chinese (Hong Kong) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
-# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Many thanks to the contributors of this translation:
-# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Kyle https://launchpad.net/~kylelover
-# Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-15 20:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17845)\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
-
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "將「%s」設為「%s」\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "附近"
-
-msgid "first"
-msgstr "第一條"
-
-msgid "second"
-msgstr "第二條"
-
-msgid "third"
-msgstr "第三條"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "第四條"
-
-msgid "fifth"
-msgstr "第五條"
-
-msgid "sixth"
-msgstr "第六條"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
-msgid "zeroth exit"
-msgstr "附近出口"
-
-msgid "first exit"
-msgstr "第一個出口"
-
-msgid "second exit"
-msgstr "第二個出口"
-
-msgid "third exit"
-msgstr "第三個出口"
-
-msgid "fourth exit"
-msgstr "第四個出口"
-
-msgid "fifth exit"
-msgstr "第五個出口"
-
-msgid "sixth exit"
-msgstr "第六個出口"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d 米"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "在 %d 米內"
-
-#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d 千米"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "在 %d.%d 千米內"
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "%d 千米"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "在 %d 千米內"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
-msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "進入斜路"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr "%s進入 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%s進入 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%s進入 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
-#, c-format
-msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%s進入 %s%s%s"
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr "%s進入 %s"
-
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "如可以請掉頭"
-
-#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "towards %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "直走到下一个%s"
-
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
-
-msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "在 %1$s %2$s 離開迴旋處"
-
-msgid "soon"
-msgstr "即將"
-
-msgid "now"
-msgstr "現在"
-
-msgid "then"
-msgstr "然後"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your left"
-msgstr ""
-
-msgid "on your right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
-#, c-format
-msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
-msgid "at interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "at exit"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
-#, c-format
-msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
-#, c-format
-msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
-msgid "right"
-msgstr "右"
-
-#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
-msgid "left"
-msgstr "左"
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
-msgid "easily "
-msgstr "简单 "
-
-#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
-msgid "strongly "
-msgstr "大力轉 "
-
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "取 %1$s 路往%2$s方向"
-
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr "%i 條路之後"
-
-#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
-#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%1$s转向%2$s %3$s至%4$s"
-
-#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
-#, c-format
-msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
-
-#. An empty placeholder that we can use in the future for
-#. * some motorway commands that are now suppressed but we
-#. * can in some cases make it say here :
-#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
-#. * in cases where relevant destination info is available.
-#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
-#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give useful info to the driver.
-#. *
-#. * UNTESTED !
-#. *
-#.
-msgid "follow"
-msgstr ""
-
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "然後會到達目的地"
-
-#. TRANSLATORS: the arg. is distance
-#, c-format
-msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr "已到達目的地 %s"
-
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
-msgid "Interchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit"
-msgstr "退出"
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_title
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-msgid "Command"
-msgstr "指令"
-
-msgid "Length"
-msgstr "長度"
-
-msgid "km"
-msgstr "公里"
-
-msgid "m"
-msgstr "米"
-
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-msgid "Destination Length"
-msgstr "抵达终点距离"
-
-msgid "Destination Time"
-msgstr "抵达终点时间"
-
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit before..."
-msgstr ""
-
-msgid "Set as position"
-msgstr "设置您所在位置"
-
-msgid "Set as destination"
-msgstr "设置目的地地址"
-
-msgid "Add as bookmark"
-msgstr "添加书签"
-
-#, c-format
-msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr "螢幕座標 : %d %d"
-
-#. 020
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾"
-
-#. 784
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿聯酋"
-
-#. 004
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-#. 028
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布達"
-
-#. 660
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉"
-
-#. 008
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
-
-#. 051
-msgid "Armenia"
-msgstr "亞美尼亞"
-
-#. 530
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安的列斯羣島"
-
-#. 024
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-#. 010
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. 032
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-#. 016
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美屬薩摩亞"
-
-#. 040
-msgid "Austria"
-msgstr "奧地利"
-
-#. 036
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亞"
-
-#. 533
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿盧巴島"
-
-#. 248
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "亞蘭羣島"
-
-#. 031
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-#. 070
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亞"
-
-#. 052
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
-
-#. 050
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
-
-#. 056
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
-
-#. 854
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基納法索"
-
-#. 100
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
-
-#. 048
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-#. 108
-msgid "Burundi"
-msgstr "蒲隆地"
-
-#. 204
-msgid "Benin"
-msgstr "貝寧"
-
-#. 652
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "聖巴泰勒米島"
-
-#. 060
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕達"
-
-#. 096
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "汶萊"
-
-#. 068
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利維亞"
-
-#. 535
-msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
-
-#. 076
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#. 044
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈馬"
-
-#. 064
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#. 074
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "鮑威特島"
-
-#. 072
-msgid "Botswana"
-msgstr "博茨瓦納"
-
-#. 112
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄羅斯"
-
-#. 084
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利茲"
-
-#. 124
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#. 166
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯(基林)羣島"
-
-#. 180
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "剛果民主共和國"
-
-#. 140
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非共和國"
-
-#. 178
-msgid "Congo"
-msgstr "剛果"
-
-#. 756
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. 384
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "象牙海岸"
-
-#. 184
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "庫克羣島"
-
-#. 152
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-#. 120
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麥隆"
-
-#. 156
-msgid "China"
-msgstr "中國"
-
-#. 170
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥倫比亞"
-
-#. 188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯達黎加"
-
-#. 192
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#. 132
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角"
-
-#. 531
-msgid "Curacao"
-msgstr ""
-
-#. 162
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "聖誕島"
-
-#. 196
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞浦路斯"
-
-#. 203
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克共和國"
-
-#. 276
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#. 262
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布提"
-
-#. 208
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
-#. 212
-msgid "Dominica"
-msgstr "多米尼克"
-
-#. 214
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多明尼加"
-
-#. 012
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿爾及利亞"
-
-#. 218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾"
-
-#. 233
-msgid "Estonia"
-msgstr "爱尔沙尼亚"
-
-#. 818
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. 732
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. 232
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亞"
-
-#. 724
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#. 231
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞俄比亞"
-
-#. 246
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-#. 242
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟群島"
-
-#. 238
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "福克蘭羣島"
-
-#. 583
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
-
-#. 234
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅羣島"
-
-#. 250
-msgid "France"
-msgstr "法國"
-
-#. 266
-msgid "Gabon"
-msgstr "加彭"
-
-#. 826
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#. 308
-msgid "Grenada"
-msgstr "格林纳达"
-
-#. 268
-msgid "Georgia"
-msgstr "喬治亞州"
-
-#. 254
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞那"
-
-#. 831
-msgid "Guernsey"
-msgstr "根息"
-
-#. 288
-msgid "Ghana"
-msgstr "加納"
-
-#. 292
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布羅陀"
-
-#. 304
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵蘭"
-
-#. 270
-msgid "Gambia"
-msgstr "岡比亞"
-
-#. 324
-msgid "Guinea"
-msgstr "几内亚"
-
-#. 312
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德魯普島"
-
-#. 226
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道畿內亞"
-
-#. 300
-msgid "Greece"
-msgstr "希腊"
-
-#. 239
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞島和南桑威奇羣島"
-
-#. 320
-msgid "Guatemala"
-msgstr "危地馬拉"
-
-#. 316
-msgid "Guam"
-msgstr "關島"
-
-#. 624
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "畿內亞比索"
-
-#. 328
-msgid "Guyana"
-msgstr "圭亞那"
-
-#. 344
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. 334
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "赫德島與麥當勞群島"
-
-#. 340
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-#. 191
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅地亞"
-
-#. 332
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. 348
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#. 360
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印尼"
-
-#. 372
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#. 376
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. 833
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "曼島"
-
-#. 356
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#. 086
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
-
-#. 368
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. 364
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "伊朗"
-
-#. 352
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
-#. 380
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
-#. 832
-msgid "Jersey"
-msgstr "澤西島"
-
-#. 388
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙買加"
-
-#. 400
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
-
-#. 392
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#. 404
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯尼亞"
-
-#. 417
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-#. 116
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨"
-
-#. 296
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. 174
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩羅"
-
-#. 659
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "聖基茨和尼維斯聯邦"
-
-#. 408
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "北朝鲜"
-
-#. 410
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "南韓"
-
-#. 414
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. 136
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "開曼羣島"
-
-#. 398
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克"
-
-#. 418
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "老撾"
-
-#. 422
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. 662
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "聖盧西亞"
-
-#. 438
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. 144
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
-
-#. 430
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亞"
-
-#. 426
-msgid "Lesotho"
-msgstr "萊索托"
-
-#. 440
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#. 442
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "卢森堡"
-
-#. 428
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
-
-#. 434
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. 504
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. 492
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩納哥"
-
-#. 498
-msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "摩爾多瓦"
-
-#. 499
-msgid "Montenegro"
-msgstr "黑山"
-
-#. 663
-msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "法屬聖馬田"
-
-#. 450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "馬達加斯加"
-
-#. 584
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "馬紹爾羣島"
-
-#. 807
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr "馬其頓"
-
-#. 466
-msgid "Mali"
-msgstr "馬里"
-
-#. 104
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
-
-#. 496
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#. 446
-msgid "Macao"
-msgstr "澳門"
-
-#. 580
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里亞納羣島"
-
-#. 474
-msgid "Martinique"
-msgstr "法屬馬丁尼克"
-
-#. 478
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亞"
-
-#. 500
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙的塞拉特"
-
-#. 470
-msgid "Malta"
-msgstr "馬耳他"
-
-#. 480
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里求斯"
-
-#. 462
-msgid "Maldives"
-msgstr "马尔代夫"
-
-#. 454
-msgid "Malawi"
-msgstr "馬拉維"
-
-#. 484
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. 458
-msgid "Malaysia"
-msgstr "马來西亚"
-
-#. 508
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫三鼻給"
-
-#. 516
-msgid "Namibia"
-msgstr "纳米比亚"
-
-#. 540
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞"
-
-#. 562
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日尔"
-
-#. 574
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克羣島"
-
-#. 566
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亚"
-
-#. 558
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. 528
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷兰"
-
-#. 578
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. 524
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊尔"
-
-#. 520
-msgid "Nauru"
-msgstr "瑙魯"
-
-#. 570
-msgid "Niue"
-msgstr "紐威島"
-
-#. 554
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西兰"
-
-#. 512
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. 591
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿馬"
-
-#. 604
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
-
-#. 258
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬玻利尼西亞"
-
-#. 598
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞新畿內亞"
-
-#. 608
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律賓"
-
-#. 586
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#. 616
-msgid "Poland"
-msgstr "波兰"
-
-#. 666
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "聖皮耶與密克隆羣島"
-
-#. 612
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特康島"
-
-#. 630
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. 275
-msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "巴勒斯坦"
-
-#. 620
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#. 585
-msgid "Palau"
-msgstr "帛琉羣島"
-
-#. 600
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. 634
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔尔"
-
-#. 638
-msgid "Reunion"
-msgstr "留尼旺"
-
-#. 642
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#. 688
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-#. 643
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄罗斯"
-
-#. 646
-msgid "Rwanda"
-msgstr "卢旺达"
-
-#. 682
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙特阿拉伯"
-
-#. 090
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所罗门群島"
-
-#. 690
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌爾"
-
-#. 736
-msgid "Sudan"
-msgstr "苏丹"
-
-#. 752
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#. 702
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#. 654
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "聖海倫娜島"
-
-#. 705
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亞"
-
-#. 744
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"
-
-#. 703
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. 694
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
-
-#. 674
-msgid "San Marino"
-msgstr "聖馬力諾"
-
-#. 686
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞內加爾"
-
-#. 706
-msgid "Somalia"
-msgstr "索馬里"
-
-#. 740
-msgid "Suriname"
-msgstr "蘇里南"
-
-#. 728
-msgid "South Sudan"
-msgstr ""
-
-#. 678
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "聖多美和普林西比"
-
-#. 222
-msgid "El Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. 534
-msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
-
-#. 760
-msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "敍利亞"
-
-#. 748
-msgid "Swaziland"
-msgstr "斯威士兰"
-
-#. 796
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "特克斯和凱科斯羣島"
-
-#. 148
-msgid "Chad"
-msgstr "乍得"
-
-#. 260
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法屬南方領土"
-
-#. 768
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. 764
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
-#. 762
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克斯坦"
-
-#. 772
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞羣島"
-
-#. 626
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "東帝汶"
-
-#. 795
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土庫曼"
-
-#. 788
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. 776
-msgid "Tonga"
-msgstr "汤加"
-
-#. 792
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. 780
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "千里達"
-
-#. 798
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "圖瓦盧"
-
-#. 158
-msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "台湾"
-
-#. 834
-msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "坦桑尼亞"
-
-#. 804
-msgid "Ukraine"
-msgstr "乌克兰"
-
-#. 800
-msgid "Uganda"
-msgstr "乌干达"
-
-#. 581
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美屬邊疆羣島"
-
-#. 840
-msgid "United States"
-msgstr "美國"
-
-#. 858
-msgid "Uruguay"
-msgstr "乌拉圭"
-
-#. 860
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "乌兹别克斯坦"
-
-#. 336
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "梵蒂岡"
-
-#. 670
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "聖文森特和格林納丁斯"
-
-#. 862
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委內瑞拉"
-
-#. 092
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "處女羣島 (英屬)"
-
-#. 850
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "處女羣島 (美屬)"
-
-#. 704
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越南"
-
-#. 548
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿圖"
-
-#. 876
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯及富圖納羣島"
-
-#. 882
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa (薩摩亞)"
-
-#. 887
-msgid "Yemen"
-msgstr "也门"
-
-#. 175
-msgid "Mayotte"
-msgstr "馬約特"
-
-#. 710
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. 894
-msgid "Zambia"
-msgstr "赞比亚"
-
-#. 716
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韦"
-
-msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"navit usage:\n"
-"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
-"2=info, 3=debug).\n"
-"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
-"level.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: print the version and exit.\n"
-msgstr ""
-
-#. We have not found an existing config file from all possibilities
-msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown street"
-msgstr ""
-
-#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
-msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
-
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
-msgstr ""
-
-msgid "Car"
-msgstr "汽車"
-
-msgid "Iso2"
-msgstr ""
-
-msgid "Iso3"
-msgstr ""
-
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-msgid "Postal"
-msgstr "郵遞區號"
-
-msgid "Town"
-msgstr "城镇"
-
-msgid "District"
-msgstr "行政区"
-
-msgid "Street"
-msgstr "街"
-
-msgid "Number"
-msgstr "号"
-
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "输入目的地"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "邮政编码"
-
-msgid "City"
-msgstr "城市"
-
-msgid "District/Township"
-msgstr "區/鎮/鄉"
-
-msgid "Map"
-msgstr "地圖"
-
-msgid "Bookmark"
-msgstr "书签"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "目的地"
-
-#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
-msgid "_Display"
-msgstr "显示"
-
-msgid "_Route"
-msgstr "路"
-
-msgid "_Former Destinations"
-msgstr "前一个目的地"
-
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-msgid "_Map"
-msgstr ""
-
-msgid "_Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "_Projection"
-msgstr "投影"
-
-msgid "_Vehicle"
-msgstr "机动车"
-
-msgid "Zoom_Out"
-msgstr "放大"
-
-msgid "Decrease zoom level"
-msgstr "減少放大層次"
-
-msgid "Zoom_In"
-msgstr "缩小"
-
-msgid "Increase zoom level"
-msgstr "增加放大層次"
-
-msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
-
-msgid "Redraw map"
-msgstr "重畫地圖"
-
-msgid "_Info"
-msgstr "信息"
-
-msgid "Set _destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
-
-msgid "_Stop Navigation"
-msgstr "停止浏览"
-
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出"
-
-msgid "Quit the application"
-msgstr "結束這個程式"
-
-msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "_Lock on Road"
-msgstr ""
-
-msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
-
-msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr "將地圖向着北面或車輛前進方向"
-
-msgid "_Roadbook"
-msgstr ""
-
-msgid "Show/hide route description"
-msgstr "顯示或隱藏路線說明"
-
-msgid "_Autozoom"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "啟用或停用自動放大"
-
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-msgid "Data"
-msgstr "資料"
-
-msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant"
-msgstr ""
-
-msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
-
-msgid "Hotel"
-msgstr ""
-
-msgid "Car parking"
-msgstr ""
-
-msgid "Fuel station"
-msgstr ""
-
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-msgid "Hospital"
-msgstr ""
-
-msgid "Cinema"
-msgstr ""
-
-msgid "Train station"
-msgstr ""
-
-msgid "School"
-msgstr ""
-
-msgid "Police"
-msgstr ""
-
-msgid "Justice"
-msgstr ""
-
-msgid "Taxi"
-msgstr ""
-
-msgid "Shopping"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
-
-msgid "POI search"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a category"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select a POI"
-msgstr ""
-
-msgid " "
-msgstr ""
-
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-msgid "Visit Before"
-msgstr ""
-
-msgid "N"
-msgstr "北"
-
-msgid "NE"
-msgstr "北偏东(东北)"
-
-msgid "E"
-msgstr "東"
-
-msgid "SE"
-msgstr "南偏东(东南)"
-
-msgid "S"
-msgstr "南"
-
-msgid "SW"
-msgstr "南偏西(西南)"
-
-msgid "W"
-msgstr "西"
-
-msgid "NW"
-msgstr "北偏西"
-
-#. Android resource: @strings/no
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-msgid "2D"
-msgstr ""
-
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-msgid "OT"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "路線 %4.0f千米 %02d:%02d ETA"
-
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "路線 0000千米 0+00:00 ETA"
-
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
-
-msgid "View in Browser"
-msgstr "於瀏覽器檢視"
-
-msgid "Item type"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_streets
-msgid "Streets"
-msgstr "街道"
-
-msgid "House numbers"
-msgstr "門牌號"
-
-msgid "View Attributes"
-msgstr "檢視屬性"
-
-msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
-
-msgid "POIs"
-msgstr ""
-
-msgid "View on map"
-msgstr "於地圖檢視"
-
-msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "剪下書籤"
-
-msgid "Copy Bookmark"
-msgstr "複製書籤"
-
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "更改書籤名稱"
-
-msgid "Paste Bookmark"
-msgstr "貼上書籤"
-
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "刪除書籤"
-
-msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "書籤"
-
-msgid "Bookmarks as waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "添加書籤夾"
-
-#. Pastes the Bookmark
-msgid "Paste bookmark"
-msgstr "貼上書籤"
-
-#, c-format
-msgid "Bookmark %s"
-msgstr "書籤 %s"
-
-#, c-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Map Download"
-msgstr ""
-
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Download completely"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "顯示衛星狀況"
-
-msgid " Elevation "
-msgstr ""
-
-msgid " Azimuth "
-msgstr " 方位角 "
-
-msgid "Show NMEA Data"
-msgstr "顯示 NMEA 資料"
-
-msgid "car"
-msgstr "汽車"
-
-msgid "bike"
-msgstr "單車"
-
-msgid "pedestrian"
-msgstr "行人"
-
-#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "當前設定組合:%s"
-
-#, c-format
-msgid "Change profile to: %s"
-msgstr "將設定組合改為:%s"
-
-msgid "Set as active"
-msgstr ""
-
-msgid "Show Satellite status"
-msgstr "顯示衛星狀況"
-
-msgid "Show NMEA data"
-msgstr "顯示 NMEA 資料"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "添加書籤"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "改名"
-
-msgid "About Navit"
-msgstr "關於 Navit"
-
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr ""
-
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
-
-msgid "members and contributors."
-msgstr ""
-
-msgid "Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
-
-#.
-#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
-#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
-#. gui_internal_widget_append(w, we)
-msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle"
-msgstr "机动车"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "規則"
-
-msgid "Lock on road"
-msgstr ""
-
-msgid "Northing"
-msgstr "向北"
-
-msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr "地圖跟隨車輛前進方向"
-
-msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
-
-msgid "Maps"
-msgstr "地圖"
-
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-msgid "Height Profile"
-msgstr ""
-
-msgid "Route Description"
-msgstr "路線說明"
-
-msgid "Show Locale"
-msgstr "顯示地區"
-
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "前一个目的地"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr ""
-
-msgid "Message"
-msgstr "訊息"
-
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-msgid "Back to map"
-msgstr "返回地圖"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "主選單"
-
-msgid "House number"
-msgstr "屋號"
-
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-msgid "Return to route!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
-
-#. warning told
-msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
-
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_button
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_towns
-msgid "Towns"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
-msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Current map location %s is not available\n"
-"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
-"location."
-msgstr ""
-
-msgid "Downloaded maps"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
-"a smaller one."
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "filenamePath"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"New location set to %s\n"
-"Restart Navit to apply the changes."
-msgstr ""
-
-msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
-
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
-
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-msgid "Korea"
-msgstr ""
-
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
-
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-msgid "Tasmania"
-msgstr ""
-
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-msgid "New South Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Western Europe"
-msgstr ""
-
-msgid "Azores"
-msgstr ""
-
-msgid "BeNeLux"
-msgstr ""
-
-msgid "Alsace"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquitaine"
-msgstr ""
-
-msgid "Auvergne"
-msgstr ""
-
-msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Bourgogne"
-msgstr ""
-
-msgid "Bretagne"
-msgstr ""
-
-msgid "Centre"
-msgstr ""
-
-msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
-
-msgid "Corse"
-msgstr ""
-
-msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
-
-msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
-
-msgid "Ile-de-France"
-msgstr ""
-
-msgid "Languedoc-Roussillon"
-msgstr ""
-
-msgid "Limousin"
-msgstr ""
-
-msgid "Lorraine"
-msgstr ""
-
-msgid "Midi-Pyrenees"
-msgstr ""
-
-msgid "Nord-pas-de-Calais"
-msgstr ""
-
-msgid "Pays-de-la-Loire"
-msgstr ""
-
-msgid "Picardie"
-msgstr ""
-
-msgid "Poitou-Charentes"
-msgstr ""
-
-msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
-msgstr ""
-
-msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
-
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Niederbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Schwaben"
-msgstr ""
-
-msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
-
-msgid "Berlin"
-msgstr ""
-
-msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Bremen"
-msgstr ""
-
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
-
-msgid "Hessen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
-
-msgid "Niedersachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
-
-msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
-
-msgid "Saarland"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
-
-msgid "Sachsen"
-msgstr ""
-
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-
-msgid "Thueringen"
-msgstr ""
-
-msgid "Mallorca"
-msgstr ""
-
-msgid "Galicia"
-msgstr ""
-
-msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
-
-msgid "England"
-msgstr ""
-
-msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Cumbria"
-msgstr ""
-
-msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
-
-msgid "Essex"
-msgstr ""
-
-msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Kent"
-msgstr ""
-
-msgid "Lancashire"
-msgstr ""
-
-msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
-
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Shropshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Somerset"
-msgstr ""
-
-msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Suffolk"
-msgstr ""
-
-msgid "Surrey"
-msgstr ""
-
-msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
-
-msgid "Scotland"
-msgstr ""
-
-msgid "Wales"
-msgstr ""
-
-msgid "Crete"
-msgstr ""
-
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-msgid "Alaska"
-msgstr ""
-
-msgid "Hawaii"
-msgstr ""
-
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
-
-msgid "Midwest"
-msgstr ""
-
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
-
-msgid "Northeast"
-msgstr ""
-
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-msgid "Pacific"
-msgstr ""
-
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
-
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-msgid "Florida"
-msgstr ""
-
-msgid "Louisiana"
-msgstr ""
-
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-msgid "Texas"
-msgstr ""
-
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-msgid "Arizona"
-msgstr ""
-
-msgid "California"
-msgstr ""
-
-msgid "Colorado"
-msgstr ""
-
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-msgid "Montana"
-msgstr ""
-
-msgid "New Mexico"
-msgstr ""
-
-msgid "Nevada"
-msgstr ""
-
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-
-msgid "Utah"
-msgstr ""
-
-msgid "Washington State"
-msgstr ""
-
-msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
-
-msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
-
-msgid "downloading"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_ready
-msgid "ready"
-msgstr ""
-
-msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
-msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
-
-msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
-
-msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_eta
-msgid "ETA"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_title
-msgid "Map download"
-msgstr ""
-
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "車輛位置"
-
-msgid "Main menu"
-msgstr "主選單"
-
-msgid ""
-"Show\n"
-"Map"
-msgstr ""
-"顯示\n"
-"地圖"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-msgid "Route"
-msgstr "路"
-
-msgid "About"
-msgstr "關於"
-
-msgid "Quit"
-msgstr "結束"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "行動"
-
-msgid ""
-"Former\n"
-"Destinations"
-msgstr ""
-
-msgid "Coordinates"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
-msgstr ""
-"停止\n"
-"導航"
-
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "全屏"
-
-msgid "Window Mode"
-msgstr "視窗模式"
-
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-msgid ""
-"Drop last \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Drop next \n"
-"Waypoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
-
-msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
-
-msgid "car_shortest"
-msgstr ""
-
-msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
-
-msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
-
-msgid "horse"
-msgstr "馬"
-
-msgid "Truck"
-msgstr ""
-
-#. Strings from android/res/values/strings.xml
-#. Android resource: @strings/yes
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_ticker
-msgid "Navit started"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/notification_event_default
-msgid "Navit running"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
-msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
-msgid ""
-"Thank you for installing Navit!\n"
-"\n"
-"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
-"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
-"\n"
-"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
-"\n"
-"Enjoy Navit!"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
-msgid "More info"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
-msgid "Download maps"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
-msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
-msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
-msgid "Set map location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_delete
-msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_downloading
-msgid "Downloading:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_error
-msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
-msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/map_no_fix
-msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
-msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_title
-msgid "Address search"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_enter_destination
-msgid "Enter destination"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_partial_match
-msgid "Match partial address"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_searching
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_not_found
-msgid "Address not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
-msgid "Getting search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
-msgid "Loading search results"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_results
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
-msgid "No text entered"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
-msgid "Setting destination to:"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/choose_an_action
-msgid "Choose an action"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
-msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backing_up
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restoring
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
-msgid "Failed to create backup directory"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_failed
-msgid "Backup failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/no_backup_found
-msgid "No backup found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/failed_to_restore
-msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_successful
-msgid "Backup successful"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
-msgid ""
-"Restore Successful\n"
-"Please restart Navit"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup_not_found
-msgid "Backup not found"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore_failed
-msgid "Restore failed"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/select_backup
-msgid "Select backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/backup
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/restore
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
-msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
-
-#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
-msgid ""
-"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
-"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
-"Should we ask the system to show voice download dialog?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-#~ msgstr "然後在 %1$s %2$s 離開迴旋處"
diff --git a/po/it.po.in b/po/it.po.in
index c89eb9d6f..106cb19a1 100644
--- a/po/it.po.in
+++ b/po/it.po.in
@@ -215,10 +215,8 @@ msgstr "Tra poco si entrerà in rotonda"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "e alla rotonda prendere la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -324,6 +322,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "decisamente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
@@ -331,7 +333,6 @@ msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "tra %i strade"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Invertire il senso di marcia %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2767,3 +2768,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "e alla rotonda prendere la %1$s %2$s"
diff --git a/po/ja.po.in b/po/ja.po.in
index 39f705243..8e9f53ce2 100644
--- a/po/ja.po.in
+++ b/po/ja.po.in
@@ -200,9 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/jv.po.in b/po/jv.po.in
index 3df25ba35..b0e4df660 100644
--- a/po/jv.po.in
+++ b/po/jv.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "terus metu soko puteran ing cawang kaping %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Jupuk dalan kaping %1$s ing %2$s"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "Jupuk dalan kaping %1$s ing %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "sakwise %i dalan"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2729,3 +2730,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "terus metu soko puteran ing cawang kaping %1$s %2$s"
diff --git a/po/kk.po.in b/po/kk.po.in
index 428eca042..a31248f77 100644
--- a/po/kk.po.in
+++ b/po/kk.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/kn.po.in b/po/kn.po.in
index 25bb0fa4e..0158067a2 100644
--- a/po/kn.po.in
+++ b/po/kn.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/ko.po.in b/po/ko.po.in
index 702660e43..db73da2eb 100644
--- a/po/ko.po.in
+++ b/po/ko.po.in
@@ -195,9 +195,7 @@ msgstr "로타리에 곧 진입합니다"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "%s 로타리에 진입합니다"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -304,6 +302,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "크게 "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "%1$s 번째 출구에서 %2$s 로 나가세요"
@@ -311,7 +313,6 @@ msgstr "%1$s 번째 출구에서 %2$s 로 나가세요"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i 도로 이후에"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/ku.po.in b/po/ku.po.in
index 29359c641..cfa547b99 100644
--- a/po/ku.po.in
+++ b/po/ku.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/lb.po.in b/po/lb.po.in
index 128e4611e..95421f795 100644
--- a/po/lb.po.in
+++ b/po/lb.po.in
@@ -199,9 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -308,6 +306,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "schaarf "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -315,7 +317,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Dreinen %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in
index 31da2edbf..9913f8fb4 100644
--- a/po/lt.po.in
+++ b/po/lt.po.in
@@ -209,10 +209,8 @@ msgstr "Netrukus įsukite į žiedą"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Įsukite į žiedą %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "tada išsukite iš žiedo %1$s išvažiavime %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -318,6 +316,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "stipriai "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Važiuokite %1$s keliu į %2$s"
@@ -325,7 +327,6 @@ msgstr "Važiuokite %1$s keliu į %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "už %i kelių"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Apsisukite %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2744,3 +2745,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "tada išsukite iš žiedo %1$s išvažiavime %2$s"
diff --git a/po/lv.po.in b/po/lv.po.in
index 142c08433..2ccd61491 100644
--- a/po/lv.po.in
+++ b/po/lv.po.in
@@ -207,10 +207,8 @@ msgstr "Drīzumā uzbraukt uz apļa"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "pēc tam izbraukt no apļa pa %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -316,6 +314,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "strauji "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Pagriežaties %1$s ceļā pa %2$s"
@@ -323,7 +325,6 @@ msgstr "Pagriežaties %1$s ceļā pa %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "pēc %i ceļiem"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Apgriezieties %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2759,3 +2760,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "pēc tam izbraukt no apļa pa %1$s %2$s"
diff --git a/po/mk.po.in b/po/mk.po.in
index 6d208fc1b..35898cc50 100644
--- a/po/mk.po.in
+++ b/po/mk.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr "Наскоро влегувате во кружен тек"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "потоа излегувате од кружен тек на %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "силно "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Продолжи по %1$s патот до %2$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "Продолжи по %1$s патот до %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "после %i патишта"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Свртете %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2739,3 +2740,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "потоа излегувате од кружен тек на %1$s %2$s"
diff --git a/po/ml.po.in b/po/ml.po.in
index 1dc2f77d8..edd428786 100644
--- a/po/ml.po.in
+++ b/po/ml.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറു
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "%1$s- ല്‍ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തോട്ട് പോവുക %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "നന്നായി "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "%2$s %1$s-മത്തെ പാത എടുക്കുക"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "%2$s %1$s-മത്തെ പാത എടുക്കുക"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i വഴികൾക്കു ശേഷം"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2750,3 +2751,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "%1$s- ല്‍ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തോട്ട് പോവുക %2$s"
diff --git a/po/mn.po.in b/po/mn.po.in
index 426878271..37f96b11d 100644
--- a/po/mn.po.in
+++ b/po/mn.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/mr.po.in b/po/mr.po.in
index de286a97b..2f0e2ada8 100644
--- a/po/mr.po.in
+++ b/po/mr.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in
index da29d3a3f..68d88cc74 100644
--- a/po/nb.po.in
+++ b/po/nb.po.in
@@ -205,10 +205,8 @@ msgstr "Kjør inn i rundkjøringen snart"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Kjør inn i rundkjøringen %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "forlat så rundkjøringen ut %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -314,6 +312,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "skarpt "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Ta den %1$s veien mot %2$s"
@@ -321,7 +323,6 @@ msgstr "Ta den %1$s veien mot %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "etter %i avkjøringer"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Snu %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2738,3 +2739,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "forlat så rundkjøringen ut %1$s %2$s"
diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in
index ca715fb50..c12167b5f 100644
--- a/po/nds.po.in
+++ b/po/nds.po.in
@@ -206,10 +206,8 @@ msgstr "In Kürze in den Kreisverkehr einfahren"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "dann den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -315,6 +313,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "straf "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Die %1$s Straße zur %2$s nehmen"
@@ -322,7 +324,6 @@ msgstr "Die %1$s Straße zur %2$s nehmen"
msgid "after %i roads"
msgstr "nach %i Straßen"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2739,3 +2740,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "dann den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen"
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in
index a7c8d71c0..e88ed9c35 100644
--- a/po/nl.po.in
+++ b/po/nl.po.in
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:45+0000\n"
"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: afaber\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,10 +218,8 @@ msgstr "straks de rotonde oprijden"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "%s de rotonde oprijden"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr "daarna rij de rotonde op"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -324,6 +322,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "scherp "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "neem daarna de %1$s straat naar %2$s"
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s"
@@ -331,7 +333,6 @@ msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "na %i wegen"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "%1$s rechtsomkeren"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2780,3 +2781,7 @@ msgstr ""
"Navit kan elke tekst naar spraak-engine geïnstalleerd op uw apparaat "
"gebruiken. De momenteel geselecteerde engine meldt dat het niet in uw taal "
"kan spreken. Wil U de spraak download dialoog van Uw toestel starten?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %1$s %2$s"
diff --git a/po/nn.po.in b/po/nn.po.in
index 42a64446e..002d8c334 100644
--- a/po/nn.po.in
+++ b/po/nn.po.in
@@ -201,9 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -310,6 +308,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "krapt "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Ta den %1$s vegen mot %2$s"
@@ -317,7 +319,6 @@ msgstr "Ta den %1$s vegen mot %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in
index dd52a22bb..e623ff6aa 100644
--- a/po/pl.po.in
+++ b/po/pl.po.in
@@ -216,10 +216,8 @@ msgstr "Wjazd na rondo wkrótce"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "następnie zjedź z ronda na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -325,6 +323,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "silnie "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Jedź drogą %1$s do %2$s"
@@ -332,7 +334,6 @@ msgstr "Jedź drogą %1$s do %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "po drodze %i"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Zawróc %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2767,3 +2768,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "następnie zjedź z ronda na %1$s %2$s"
diff --git a/po/pms.po.in b/po/pms.po.in
index 9bfc7210f..014bb71bb 100644
--- a/po/pms.po.in
+++ b/po/pms.po.in
@@ -198,9 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/pt.po.in b/po/pt.po.in
index 6fe5f8941..083416c8f 100644
--- a/po/pt.po.in
+++ b/po/pt.po.in
@@ -5,6 +5,7 @@
# CaioNavas https://launchpad.net/~webmaster-caiomnavas
# Carla Pita https://launchpad.net/~carla-pita
# Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda
+# Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier
# Joel Patrão https://launchpad.net/~jpatrao
# João Pirralha https://launchpad.net/~joaopirralha
# Rui Correia https://launchpad.net/~rds-correia
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 04:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,10 +212,8 @@ msgstr "Entre na próxima rotunda"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Entre na rotunda %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "e saia da rotunda na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr "e entre na rotunda"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -320,6 +319,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "apertadamente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "depois apanhe a %1$s estrada para %2$s"
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Apanhe a %1$s estrada para a %2$s"
@@ -327,7 +330,6 @@ msgstr "Apanhe a %1$s estrada para a %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "depois de %i estradas"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "Dê meia-volta à direita %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -386,7 +388,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Instrução"
msgid "Length"
msgstr "Distância"
@@ -414,7 +416,7 @@ msgid "Waypoint %d"
msgstr "Ponto %d"
msgid "Visit before..."
-msgstr "Visitar antes..."
+msgstr "Visitar antes de..."
msgid "Set as position"
msgstr "Definir como posição"
@@ -1460,7 +1462,8 @@ msgstr ""
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr "Ficheiros navit.xml, navit.xml.local não encontrados\n"
+msgstr ""
+"Ficheiros de configuração navit.xml, navit.xml.local não encontrados\n"
#, c-format
msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
@@ -1484,7 +1487,7 @@ msgstr "rua desconhecida"
#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr "Viatura sem nome"
+msgstr "Veículo sem nome"
msgid "Failed to write bookmarks file"
msgstr "Erro ao escrever os marcadores"
@@ -1543,7 +1546,7 @@ msgstr "Destino"
#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
msgid "_Display"
-msgstr "E_xibir"
+msgstr "_Exibir"
msgid "_Route"
msgstr "_Rota"
@@ -1552,7 +1555,7 @@ msgid "_Former Destinations"
msgstr "Destinos _anteriores"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Marcador_es"
+msgstr "_Marcadores"
msgid "_Map"
msgstr "_Mapa"
@@ -1567,13 +1570,13 @@ msgid "_Vehicle"
msgstr "_Veículo"
msgid "Zoom_Out"
-msgstr "Redu_zir"
+msgstr "_Reduzir"
msgid "Decrease zoom level"
msgstr "Diminuir nível de ampliação"
msgid "Zoom_In"
-msgstr "Ampl_iar"
+msgstr "_Ampliar"
msgid "Increase zoom level"
msgstr "Aumentar nível de ampliação"
@@ -1582,7 +1585,7 @@ msgid "_Recalculate"
msgstr "_Recalcular"
msgid "Redraw map"
-msgstr "Refazer mapa"
+msgstr "Redesenhar mapa"
msgid "_Info"
msgstr "_Informação"
@@ -1615,10 +1618,10 @@ msgid "Show position _cursor"
msgstr "Mostrar _cursor de posição"
msgid "_Lock on Road"
-msgstr "B_loqueio na estrada"
+msgstr "_Bloqueio na estrada"
msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr "Manter orientação ao _Norte"
+msgstr "Manter orientação ao _norte"
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
msgstr "Muda a orientação do mapa para o norte ou para o veículo"
@@ -1630,7 +1633,7 @@ msgid "Show/hide route description"
msgstr "Mostrar/ocultar descrição da rota"
msgid "_Autozoom"
-msgstr "Tamanho _automático"
+msgstr "_Tamanho automático"
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
msgstr "Ativar/desativar tamanho automático da ampliação"
@@ -1733,7 +1736,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Visit Before"
-msgstr "Visitar Antes"
+msgstr "Visitar antes"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -1806,7 +1809,7 @@ msgid "View Attributes"
msgstr "Atributos de vista"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr "Definir como posição (desativar viatura)"
+msgstr "Definir como posição (desativar veículo)"
msgid "POIs"
msgstr "POIs"
@@ -1967,7 +1970,7 @@ msgid "Lock on road"
msgstr "Bloqueio na estrada"
msgid "Northing"
-msgstr "Para norte"
+msgstr "Para Norte"
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "Mapa segue veículo"
@@ -1988,7 +1991,7 @@ msgid "Route Description"
msgstr "Descrição da rota"
msgid "Show Locale"
-msgstr "Mostrar local"
+msgstr "Exibir região e idioma"
msgid "Former Destinations"
msgstr "Destinos anteriores"
@@ -2051,9 +2054,9 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
-"A atual localização %s no mapa não está disponível\n"
+"A atual localização do mapa %s não está disponível\n"
"Por favor reinicie o Navit após introduzir um cartão SD ou selecionar uma "
-"localização diferente no mapa."
+"localização do mapa diferente."
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Mapas transferidos"
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgid ""
"Destinations"
msgstr ""
"Destinos\n"
-"Anteriores"
+"anteriores"
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenadas"
@@ -2521,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"navegação"
msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+msgstr "Visualização"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"
@@ -2783,3 +2786,7 @@ msgstr ""
"O Navit pode usar qualquer motor de síntese de voz no dispositivo. O motor "
"atualmente selecionado reporta não suportar o seu idioma. Pedir ao sistema "
"para exibir o diálogo de transferência de voz?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "e saia da rotunda na %1$s %2$s"
diff --git a/po/pt_BR.po.in b/po/pt_BR.po.in
index 2a53b913e..3c4d5c6d7 100644
--- a/po/pt_BR.po.in
+++ b/po/pt_BR.po.in
@@ -215,10 +215,8 @@ msgstr "Entre na rotatória em seguida"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Entre na rotatória %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "então deixe a rotatória na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -324,6 +322,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fortemente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Pegue a %1$s via para a %2$s"
@@ -331,7 +333,6 @@ msgstr "Pegue a %1$s via para a %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "após %i vias"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Faça o retorno a direita %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2778,3 +2779,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "então deixe a rotatória na %1$s %2$s"
diff --git a/po/ro.po.in b/po/ro.po.in
index 3b57b1cf5..fedaa591b 100644
--- a/po/ro.po.in
+++ b/po/ro.po.in
@@ -211,10 +211,8 @@ msgstr "Intrați în curând în giratoriu"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Intrați în giratoriu %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "apoi ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -320,6 +318,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "strâns "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Virați %2s pe %1s stradă"
@@ -327,7 +329,6 @@ msgstr "Virați %2s pe %1s stradă"
msgid "after %i roads"
msgstr "după %i străzi"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Întoarceţi %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2744,3 +2745,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "apoi ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s"
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in
index b0181c93d..7a8e9b86b 100644
--- a/po/ru.po.in
+++ b/po/ru.po.in
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:38+0000\n"
"Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,10 +225,8 @@ msgstr "Скоро круговое движение"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "%s круговое движение"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "затем %2$s съезжайте с круга на %1$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr "затем круговое движение"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -334,6 +332,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "круто "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "затем выезжайте на дорогу %1$s в направлении %2$s"
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
@@ -341,7 +343,6 @@ msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s
msgid "after %i roads"
msgstr "после %i дорог"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "%1$s разворот направо"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
-"Папка s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n"
+"Папка %s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n"
"Пожалуйста, перезагрузите Navit после подключения SD карты, или выберите "
"другую папку."
@@ -2788,3 +2789,7 @@ msgstr ""
"преобразования текста в речь. Выбранное сейчас приложение сообщает о "
"невозможности работы на выбранном языке. Попросим систему показать диалог "
"загрузки голосовых данных?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "затем %2$s съезжайте с круга на %1$s"
diff --git a/po/sc.po.in b/po/sc.po.in
index 58b6fd78f..a0a0be23a 100644
--- a/po/sc.po.in
+++ b/po/sc.po.in
@@ -199,10 +199,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "tando lassa sa rotatoria a %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -308,6 +306,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fortemente "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Pica sa %1$s istrada a %2$s"
@@ -315,7 +317,6 @@ msgstr "Pica sa %1$s istrada a %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "dopu %i istradasa"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Torra in daesecusu %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2732,3 +2733,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "tando lassa sa rotatoria a %1$s %2$s"
diff --git a/po/si.po.in b/po/si.po.in
index 028fd9e75..d0d98f307 100644
--- a/po/si.po.in
+++ b/po/si.po.in
@@ -198,10 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "එවිට %1$s %2$s හිදී වටරවුමෙන් ඉවත්වන්න."
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -307,6 +305,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "ශක්තිමත් ලෙස "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "ගන්න %1$s මාර්ගය %2$s ට"
@@ -314,7 +316,6 @@ msgstr "ගන්න %1$s මාර්ගය %2$s ට"
msgid "after %i roads"
msgstr "මාර්ග %i පසු"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2731,3 +2732,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "එවිට %1$s %2$s හිදී වටරවුමෙන් ඉවත්වන්න."
diff --git a/po/sk.po.in b/po/sk.po.in
index 627a8534d..98f4c2db6 100644
--- a/po/sk.po.in
+++ b/po/sk.po.in
@@ -210,10 +210,8 @@ msgstr "Vstúpte do kruhového objazdu onedlho"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "potom opustite kruhový objazd na %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -319,6 +317,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "prudko "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Choďte %1$s cestou na %2$s"
@@ -326,7 +328,6 @@ msgstr "Choďte %1$s cestou na %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "po %i cestách"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Otočte sa %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2763,3 +2764,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "potom opustite kruhový objazd na %1$s %2$s"
diff --git a/po/sl.po.in b/po/sl.po.in
index 86edb051d..e4d03770a 100644
--- a/po/sl.po.in
+++ b/po/sl.po.in
@@ -207,9 +207,7 @@ msgstr "Kmalu zapeljite v krožišče"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -316,6 +314,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "ostro "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Zavijte na %2$s v %1$so cesto"
@@ -323,7 +325,6 @@ msgstr "Zavijte na %2$s v %1$so cesto"
msgid "after %i roads"
msgstr "čez %i cest"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Obrnite čim %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/sq.po.in b/po/sq.po.in
index 77b59ac58..92f1f9522 100644
--- a/po/sq.po.in
+++ b/po/sq.po.in
@@ -197,10 +197,8 @@ msgstr "Hyni në rrethrrotullim së shpejti"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Hyni në rrethrrotullimin %s"
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "pastaj dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -306,6 +304,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "fuqishëm "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Merrni rrugën %1$s për tek rruga %2$s"
@@ -313,7 +315,6 @@ msgstr "Merrni rrugën %1$s për tek rruga %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "pas rrugës %i"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Bëni një U-kthim %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2726,3 +2727,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "pastaj dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s"
diff --git a/po/sr.po.in b/po/sr.po.in
index 496f68b90..b33966b56 100644
--- a/po/sr.po.in
+++ b/po/sr.po.in
@@ -209,10 +209,8 @@ msgstr "Ускоро прелазак на обилазницу"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "потом напутстите обилазницу на %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -318,6 +316,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "јако "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Прати %1$s пут до %2$s"
@@ -325,7 +327,6 @@ msgstr "Прати %1$s пут до %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "после %i путева"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Променити смер %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2762,3 +2763,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "потом напутстите обилазницу на %1$s %2$s"
diff --git a/po/sv.po.in b/po/sv.po.in
index 33448f5b8..8a4a292c4 100644
--- a/po/sv.po.in
+++ b/po/sv.po.in
@@ -9,7 +9,7 @@
# Mikko Virkkilä https://launchpad.net/~virkkila
# Squall Leonhart https://launchpad.net/~webmaster-square-one
# nairobie https://launchpad.net/~samuel-ostman
-# pipatron https://launchpad.net/~pipatron
+# pipe https://launchpad.net/~pipatron
msgid ""
msgstr ""
@@ -206,10 +206,8 @@ msgstr "Kör snart in i rondellen"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "kör sedan ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -315,6 +313,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "tvärt "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Ta %1$s vägen mot %2$s"
@@ -322,7 +324,6 @@ msgstr "Ta %1$s vägen mot %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "efter %i vägar"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Vänd %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2739,3 +2740,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "kör sedan ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
diff --git a/po/sw.po.in b/po/sw.po.in
index fc3a30d72..a36786e0a 100644
--- a/po/sw.po.in
+++ b/po/sw.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "halafu toka kutoka kwenye kipilefti kwenye %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "fuata %1$s hadi %2$s"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "fuata %1$s hadi %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "baada ya barabara %i"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2729,3 +2730,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "halafu toka kutoka kwenye kipilefti kwenye %1$s %2$s"
diff --git a/po/ta.po.in b/po/ta.po.in
index 945146c73..d70ab67ca 100644
--- a/po/ta.po.in
+++ b/po/ta.po.in
@@ -200,9 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/te.po.in b/po/te.po.in
index b2f92959c..fcb54cace 100644
--- a/po/te.po.in
+++ b/po/te.po.in
@@ -200,9 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/th.po.in b/po/th.po.in
index e3aa88646..e4c36224f 100644
--- a/po/th.po.in
+++ b/po/th.po.in
@@ -197,9 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
@@ -306,6 +304,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "อย่างเคร่งคัด "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr ""
@@ -313,7 +315,6 @@ msgstr ""
msgid "after %i roads"
msgstr ""
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
diff --git a/po/tr.po.in b/po/tr.po.in
index 3d2965740..028dec2aa 100644
--- a/po/tr.po.in
+++ b/po/tr.po.in
@@ -210,10 +210,8 @@ msgstr "Yakındaki kavşağa girin"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "ardından %1$s'de kavşaktan çıkın %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -319,6 +317,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "sertçe "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "%1$s yolunda %2$s yönüne dönün"
@@ -326,7 +328,6 @@ msgstr "%1$s yolunda %2$s yönüne dönün"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i yol sonra"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2764,3 +2765,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "ardından %1$s'de kavşaktan çıkın %2$s"
diff --git a/po/uk.po.in b/po/uk.po.in
index 03346bafb..87002f006 100644
--- a/po/uk.po.in
+++ b/po/uk.po.in
@@ -206,10 +206,8 @@ msgstr "Скоро виїзд на дорогу з кільцевим рухом
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "тоді виїдьте з кільця через %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -315,6 +313,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "круто "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "З’їдьте на дорогу %1$s до %2$s"
@@ -322,7 +324,6 @@ msgstr "З’їдьте на дорогу %1$s до %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "після %i дороги"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "То розверніться %1$s"
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2739,3 +2740,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "тоді виїдьте з кільця через %1$s %2$s"
diff --git a/po/ur.po.in b/po/ur.po.in
index bc0820df9..2cdfbbac7 100644
--- a/po/ur.po.in
+++ b/po/ur.po.in
@@ -4,14 +4,15 @@
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
+# Waqar Ahmed https://launchpad.net/~waqar-17a
# asghar https://launchpad.net/~asghar144
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Waqar Ahmed <waqar.17a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -236,10 +237,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "پھر گول چوراہے کو %1$s %2$s پے چھوڑ دیں"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -329,6 +328,10 @@ msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "سڑک تک %1$s سے %2$s"
@@ -336,7 +339,6 @@ msgstr "سڑک تک %1$s سے %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i سڑکوں کے بعد"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2467,7 +2469,7 @@ msgid "Route"
msgstr "راستہ"
msgid "About"
-msgstr "مطعلق"
+msgstr "متعلق"
msgid "Quit"
msgstr "بند"
@@ -2734,3 +2736,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "پھر گول چوراہے کو %1$s %2$s پے چھوڑ دیں"
diff --git a/po/vi.po.in b/po/vi.po.in
index 28c14a289..2965f91b2 100644
--- a/po/vi.po.in
+++ b/po/vi.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr "Sắp tới chỗ vòng"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "sau đó ra khỏi đường vòng tại %1$s %2$s"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "mạnh "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Có %1$s đường đến %2$s"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "Có %1$s đường đến %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "sau %i đường"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2729,3 +2730,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "sau đó ra khỏi đường vòng tại %1$s %2$s"
diff --git a/po/zh_CN.po.in b/po/zh_CN.po.in
index 4c3d2efaf..bc55bcaa5 100644
--- a/po/zh_CN.po.in
+++ b/po/zh_CN.po.in
@@ -203,10 +203,8 @@ msgstr "不久将进入环形交叉路口"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "然后在%1$s %2$s处驶出环形区"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -312,6 +310,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "急转 "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "可以经由道路 %1$s 到 %2$s"
@@ -319,7 +321,6 @@ msgstr "可以经由道路 %1$s 到 %2$s"
msgid "after %i roads"
msgstr "之后有 %i 条道路"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2732,3 +2733,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "然后在%1$s %2$s处驶出环形区"
diff --git a/po/zh_HK.po.in b/po/zh_HK.po.in
index d1d6eba19..cc2604b6b 100644
--- a/po/zh_HK.po.in
+++ b/po/zh_HK.po.in
@@ -200,10 +200,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr "然後在 %1$s %2$s 離開迴旋處"
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -309,6 +307,10 @@ msgid "strongly "
msgstr "大力轉 "
#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "取 %1$s 路往%2$s方向"
@@ -316,7 +318,6 @@ msgstr "取 %1$s 路往%2$s方向"
msgid "after %i roads"
msgstr "%i 條路之後"
-#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. * in cases where relevant destination info is available.
#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
-#. * and then we can give usefull info to the driver.
+#. * and then we can give useful info to the driver.
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
@@ -2733,3 +2734,7 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+#~ msgstr "然後在 %1$s %2$s 離開迴旋處"