summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 709bcb190d85a394f6f29205f5655c153f71b95b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
# Korean messages for GNU make.
# Copyright (C) 1996, 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the make package.
#
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001, 2006, 2013.
#
# 용어
# - recipe - 명령 (make의 action으로 실행할 명령어를 말함)
# - prerequisite - 선행 조건
#
# 참고
# - order-only란 의존하는 타겟 중에서 명령어 순서만 지정하고 파일 수정
# 시각은 무시하는 종류를 말한다. "Types of Prerequisites" 참고.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU make 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 12:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: ar.c:46
#, c-format
msgid "attempt to use unsupported feature: '%s'"
msgstr "지원되지 않는 기능을 사용하려고 함: '%s'"

#: ar.c:123
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr "아카이브 멤버 touch는 VMS에서 사용할 수 없습니다"

#: ar.c:147
#, c-format
msgid "touch: Archive '%s' does not exist"
msgstr "touch: '%s' 아카이브가 없습니다"

#: ar.c:150
#, c-format
msgid "touch: '%s' is not a valid archive"
msgstr "touch: '%s'은(는) 올바른 아카이브가 아닙니다"

#: ar.c:157
#, c-format
msgid "touch: Member '%s' does not exist in '%s'"
msgstr "touch: '%s' 멤버가 '%s' 안에 없습니다"

#: ar.c:164
#, c-format
msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'"
msgstr "touch: '%s'에 대하여 ar_member_touch에서 실패 리턴 코드"

#: arscan.c:124
#, c-format
msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
msgstr "lbr$set_module()이 모듈정보를 추출하는 데 실패, 상태 = %d"

#: arscan.c:230
#, c-format
msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
msgstr "lbr$ini_control()이 실패, 상태 = %d"

#: arscan.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open library '%s' to lookup member status %d"
msgstr "'%2$s' 멤버를 참조하려고 '%1$s' 라이브러리를 열 수 없습니다"

#: arscan.c:944
#, c-format
msgid "Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
msgstr "멤버 '%s'%s: %ld바이트, 위치 %ld (%ld).\n"

# 이미 잘려진 이름을 표시하면서 이름이 잘려졌을 수도 있으니 유의하라는 뜻
#: arscan.c:945
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (이름이 잘려나갔을 수도 있습니다)"

#: arscan.c:947
#, c-format
msgid "  Date %s"
msgstr "  날짜 %s"

#: arscan.c:948
#, c-format
msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr "  uid = %d, gid = %d, 모드 = 0%o.\n"

#: commands.c:404
#, c-format
msgid "Recipe has too many lines (%ud)"
msgstr "명령어에 줄이 너무 많습니다(%ud)"

#: commands.c:505
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** 중지.\n"

#: commands.c:629
#, c-format
msgid "*** [%s] Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** [%s] 아카이브 '%s' 멤버는 가짜일 수 있으므로 삭제하지 않습니다"

#: commands.c:633
#, c-format
msgid "*** Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** 아카이브 '%s' 멤버는 가짜일 수 있으므로 삭제하지 않습니다"

#: commands.c:647
#, c-format
msgid "*** [%s] Deleting file '%s'"
msgstr "*** [%s] '%s' 파일을 삭제합니다"

#: commands.c:649
#, c-format
msgid "*** Deleting file '%s'"
msgstr "*** '%s' 파일을 삭제합니다"

#: commands.c:685
msgid "#  recipe to execute"
msgstr "#  실행할 명령어"

#: commands.c:688
msgid " (built-in):"
msgstr " (내장):"

#: commands.c:690
#, c-format
msgid " (from '%s', line %lu):\n"
msgstr " ('%s'에서, %lu번째 줄):\n"

#: dir.c:989
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# 디렉터리\n"

#: dir.c:1001
#, c-format
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: stat을 할 수 없었습니다.\n"

#: dir.c:1005
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (키 %s, 변경시각 %d): 열 수 없습니다.\n"

#: dir.c:1009
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (장치 %d, 아이노드 [%d,%d,%d]): 열 수 없습니다.\n"

#: dir.c:1014
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (장치 %ld, 아이노드 %ld): 열 수 없습니다.\n"

#: dir.c:1041
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
msgstr "# %s (키 %s, 변경시각 %d): "

#: dir.c:1045
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (장치 %d, 아이노드 [%d,%d,%d]): "

#: dir.c:1050
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (장치 %ld, 아이노드 %ld): "

# 여기서 No는 "No files"라고 쓰인다.  궁극적으로 msgid가 고쳐져야 함
#: dir.c:1056 dir.c:1077
msgid "No"
msgstr "0개"

#: dir.c:1059 dir.c:1080
msgid " files, "
msgstr " 파일, "

# 여기서 no는 "no impossibilities"라고 쓰인다.  궁극적으로 msgid가 고쳐져야 함
#: dir.c:1061 dir.c:1082
msgid "no"
msgstr "0개"

#: dir.c:1064
msgid " impossibilities"
msgstr " 불가능"

#: dir.c:1068
msgid " so far."
msgstr " 지금까지."

#: dir.c:1085
#, c-format
msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
msgstr " 디렉토리 %lu개에서 불가능.\n"

#: expand.c:125
#, c-format
msgid "Recursive variable '%s' references itself (eventually)"
msgstr "재귀하는 '%s' 변수는 (결국) 자기 자신을 참조하고 있습니다"

#: expand.c:269
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "변수 참조에 끝마침이 없습니다"

#: file.c:271
#, c-format
msgid "Recipe was specified for file '%s' at %s:%lu,"
msgstr "파일 '%s'의 %s:%lu에서 명령을 지정했습니다."

#: file.c:276
#, c-format
msgid "Recipe for file '%s' was found by implicit rule search,"
msgstr "파일 '%s'에 대한 명령을 묵시적 규칙 탐색으로 찾았습니다."

#: file.c:280
#, c-format
msgid "but '%s' is now considered the same file as '%s'."
msgstr "하지만 '%s' 파일은 이제 '%s'과(와) 같은 파일로 간주합니다."

#: file.c:283
#, c-format
msgid "Recipe for '%s' will be ignored in favor of the one for '%s'."
msgstr "'%s'에 대한 명령은 '%s'에 대한 명령이 우선하므로 무시합니다."

#: file.c:303
#, c-format
msgid "can't rename single-colon '%s' to double-colon '%s'"
msgstr "단일 콜론 '%s'을(를) 이중 콜론 '%s'(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다"

#: file.c:309
#, c-format
msgid "can't rename double-colon '%s' to single-colon '%s'"
msgstr "이중 콜론 '%s'을(를) 단일 콜론 '%s'(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다"

#: file.c:401
#, c-format
msgid "*** Deleting intermediate file '%s'"
msgstr "*** 중간 파일 '%s'을(를) 삭제합니다"

#: file.c:405
msgid "Removing intermediate files...\n"
msgstr "중간 파일을 제거합니다...\n"

#: file.c:811
msgid "Current time"
msgstr "현재 시각"

#: file.c:815
#, c-format
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "%s: 타임스탬프가 범위를 벗어나므로, %s을(를) 대체합니다"

#: file.c:955
msgid "# Not a target:"
msgstr "# 타겟이 아님:"

#: file.c:960
msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "#  프레시어스 파일 (.PRECIOUS의 선행조건)."

#: file.c:962
msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "#  포니 타겟 (.PHONY의 선행조건)."

#: file.c:964
msgid "#  Command line target."
msgstr "#  명령행 타겟."

#: file.c:966
msgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
msgstr ""
"#  기본 메이크파일, MAKEFILES 메이크파일, 또는 -include/sinclude 메이크파일."

#: file.c:968
msgid "#  Builtin rule"
msgstr "#  내장 규칙"

#: file.c:970
msgid "#  Implicit rule search has been done."
msgstr "#  묵시적 규칙 탐색이 완료되었습니다."

#: file.c:971
msgid "#  Implicit rule search has not been done."
msgstr "#  묵시적 규칙 탐색이 완료되지 않았습니다."

#: file.c:973
#, c-format
msgid "#  Implicit/static pattern stem: '%s'\n"
msgstr "#  묵시적/고정 패턴 스템: '%s'\n"

#: file.c:975
msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
msgstr "#  파일이 중간단계의 선행조건입니다."

#: file.c:979
msgid "#  Also makes:"
msgstr "#  다음도 만듭니다:"

#: file.c:985
msgid "#  Modification time never checked."
msgstr "#  변경 시각이 결코 검사되지 않았음."

#: file.c:987
msgid "#  File does not exist."
msgstr "#  파일이 없습니다."

#: file.c:989
msgid "#  File is very old."
msgstr "#  파일이 매우 오래되었습니다."

#: file.c:994
#, c-format
msgid "#  Last modified %s\n"
msgstr "#  마지막 변경 %s\n"

#: file.c:997
msgid "#  File has been updated."
msgstr "#  파일을 업데이트했습니다."

#: file.c:997
msgid "#  File has not been updated."
msgstr "#  파일을 업데이트하지 않았습니다."

#: file.c:1001
msgid "#  Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  현재 실행중인 명령(이것은 버그입니다)."

#: file.c:1004
msgid "#  Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  현재 실행중인 의존성(이것은 버그입니다)."

#: file.c:1013
msgid "#  Successfully updated."
msgstr "#  성공적으로 업데이트."

#: file.c:1017
msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "#  업데이트 필요(-q 설정됨)."

#: file.c:1020
msgid "#  Failed to be updated."
msgstr "#  업데이트 실패."

#: file.c:1025
msgid "#  Invalid value in 'command_state' member!"
msgstr "#  'command_status' 멤버에 값이 잘못되었습니다!"

#: file.c:1044
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# 파일"

#: file.c:1048
msgid ""
"\n"
"# files hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# 파일 해시 테이블 통계:\n"
"# "

#: file.c:1058
#, c-format
msgid "%s: Field '%s' not cached: %s"
msgstr "%s: '%s' 필드가 캐시에 없음: %s"

#: function.c:780
msgid "non-numeric first argument to 'word' function"
msgstr "'word' 함수의 첫번째 인자가 숫자가 아닙니다"

#: function.c:785
msgid "first argument to 'word' function must be greater than 0"
msgstr "'word' 함수의 첫번째 인자는 0보다 커야 합니다"

#: function.c:805
msgid "non-numeric first argument to 'wordlist' function"
msgstr "'wordlist' 함수의 첫번째 인자가 숫자가 아닙니다"

#: function.c:807
msgid "non-numeric second argument to 'wordlist' function"
msgstr "'wordlist' 함수의 두번째 인자가 숫자가 아닙니다"

#: function.c:1499
#, c-format
msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
msgstr "windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) 실패(e=%ld)\n"

#: function.c:1523
#, c-format
msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
msgstr "windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) 실패(e=%ld)\n"

#: function.c:1530
#, c-format
msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
msgstr "CreatePipe() 실패(e=%ld)\n"

#: function.c:1538
msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() 실패\n"

#: function.c:1832
#, c-format
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "임시 배치 파일 %s을(를) 지웁니다\n"

#: function.c:2193
#, c-format
msgid "open: %s: %s"
msgstr "open: %s: %s"

#: function.c:2203
#, c-format
msgid "write: %s: %s"
msgstr "write: %s: %s"

#: function.c:2209
#, c-format
msgid "Invalid file operation: %s"
msgstr "올바르지 않은 파일 동작: %s"

#: function.c:2324
#, c-format
msgid "insufficient number of arguments (%d) to function '%s'"
msgstr "함수 '%2$s'에 인자 갯수(%1$d)가 부족합니다 "

#: function.c:2336
#, c-format
msgid "unimplemented on this platform: function '%s'"
msgstr "이 플랫폼에서는 구현되지 않았습니다: '%s' 함수"

#: function.c:2399
#, c-format
msgid "unterminated call to function '%s': missing '%c'"
msgstr "함수 '%s'에 대해 종료되지 않은 호출: '%c' 문자가 빠졌음"

#: function.c:2591
#, fuzzy
msgid "Empty function name"
msgstr "빈 함수 이름: %s\n"

#: function.c:2593
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid function name: %s"
msgstr "잘못된 함수 이름: %s\n"

#: function.c:2595
#, fuzzy, c-format
msgid "Function name too long: %s"
msgstr "함수 이름이 너무 깁니다: %s\n"

#: function.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid minimum argument count (%d) for function %s"
msgstr "함수 `%2$s'에 최소 인자 갯수(%1$d)가 잘못되었습니다\n"

#: function.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid maximum argument count (%d) for function %s"
msgstr "함수 `%2$s'에 최대 인자 갯수(%1$d)가 잘못되었습니다\n"

#: getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '%s' 옵션은 애매한 옵션입니다\n"

#: getopt.c:683
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '--%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n"

#: getopt.c:688
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '%c%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n"

#: getopt.c:705 getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n"

#: getopt.c:734
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '--%s'\n"

#: getopt.c:738
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '%c%s'\n"

#: getopt.c:764
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n"

#: getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- %c\n"

#: getopt.c:797 getopt.c:927
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- %c\n"

#: getopt.c:844
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '-W %s' 옵션은 애매한 옵션입니다\n"

#: getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '-W %s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n"

#: guile.c:58
#, c-format
msgid "guile: Expanding '%s'\n"
msgstr "guile: '%s' 확장\n"

#: guile.c:74
#, c-format
msgid "guile: Evaluating '%s'\n"
msgstr "guile: '%s' 해석\n"

#: hash.c:49
#, c-format
msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
msgstr "해시 테이블에 %lu 바이트를 할당할 수 없습니다: 메모리 바닥남"

#: hash.c:280
#, c-format
msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
msgstr "로드=%ld/%ld=%.0f%%, "

#: hash.c:282
#, c-format
msgid "Rehash=%d, "
msgstr "다시 해시=%d, "

#: hash.c:283
#, c-format
msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
msgstr "충돌=%ld/%ld=%.0f%%"

#: implicit.c:38
#, c-format
msgid "Looking for an implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대한 묵시적 규칙을 찾고 있습니다.\n"

#: implicit.c:54
#, c-format
msgid "Looking for archive-member implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대한 아카이브멤버 묵시적 규칙을 찾고 있습니다.\n"

#: implicit.c:310
msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
msgstr "묵시적 규칙의 재귀를 피함.\n"

# 스템(stem)이란 패턴 룰에서 prefix/suffix를 제외한 나머지를 말한다.
# 예를 들어 `%.c'라는 패턴에 `hello.c'가 들어 맞았을 경우 stem은 `hello'이다.
#: implicit.c:486
#, c-format
msgid "Stem too long: '%.*s'.\n"
msgstr "스템이 너무 깁니다: '%.*s'.\n"

# 스템(stem)이란 패턴 룰에서 prefix/suffix를 제외한 나머지를 말한다.
# 예를 들어 `%.c'라는 패턴에 `hello.c'가 들어 맞았을 경우 stem은 `hello'이다.
#: implicit.c:491
#, c-format
msgid "Trying pattern rule with stem '%.*s'.\n"
msgstr "'%.*s' 스템에서 패턴 규칙 시도.\n"

#: implicit.c:697
#, c-format
msgid "Rejecting impossible rule prerequisite '%s'.\n"
msgstr "불가능한 규칙 선행조건 '%s'은(는) 거부됩니다.\n"

#: implicit.c:698
#, c-format
msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite '%s'.\n"
msgstr "불가능한 묵시적 선행조건 '%s'은(는) 거부됩니다.\n"

#: implicit.c:711
#, c-format
msgid "Trying rule prerequisite '%s'.\n"
msgstr "규칙 선행조건 '%s'을(를) 시도합니다.\n"

#: implicit.c:712
#, c-format
msgid "Trying implicit prerequisite '%s'.\n"
msgstr "묵시적 선행조건 '%s'을(를) 시도합니다.\n"

#: implicit.c:751
#, c-format
msgid "Found prerequisite '%s' as VPATH '%s'\n"
msgstr "VPATH '%2$s'에서 선행조건 '%1$s'을(를) 찾았습니다\n"

#: implicit.c:765
#, c-format
msgid "Looking for a rule with intermediate file '%s'.\n"
msgstr "중간 파일 '%s'에 대한 묵시적 규칙을 찾고 있습니다.\n"

#: job.c:361
msgid "Cannot create a temporary file\n"
msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다\n"

#: job.c:483
msgid " (core dumped)"
msgstr " (메모리 덤프됨)"

#: job.c:488
msgid " (ignored)"
msgstr " (무시됨)"

#: job.c:492 job.c:2046
msgid "<builtin>"
msgstr "<내장>"

#: job.c:503
#, c-format
msgid "%s: recipe for target '%s' failed"
msgstr "%s: '%s' 타겟에 대한 명령이 실패했습니다"

#: job.c:516 job.c:524
#, c-format
msgid "%s[%s] Error %d%s"
msgstr "%s[%s] 오류 %d%s"

#: job.c:519
#, c-format
msgid "%s[%s] Error 0x%x%s"
msgstr "%s[%s] 오류 0x%x%s"

#: job.c:529
#, c-format
msgid "%s[%s] %s%s%s"
msgstr "%s[%s] %s%s%s"

#: job.c:621
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** 끝나지 않은 작업을 기다리고 있습니다...."

#: job.c:651
#, c-format
msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
msgstr "살아있는 하위 프로세스 %p (%s) PID %s %s\n"

#: job.c:653 job.c:843 job.c:962 job.c:1737
msgid " (remote)"
msgstr " (원격)"

#: job.c:841
#, c-format
msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
msgstr "실패한 하위 프로세스 %p PID %s %s을(를) 거둬들입니다\n"

#: job.c:842
#, c-format
msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
msgstr "성공한 하위 프로세스 %p PID %s %s을(를) 거둬들입니다\n"

#: job.c:849
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "임시 배치 파일 %s을(를) 지웁니다\n"

#: job.c:855
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s failed (%d)\n"
msgstr "임시 배치 파일 %s 지우기가 실패했습니다(%d)\n"

#: job.c:961
#, c-format
msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
msgstr "하위 프로세스 %p PID %s%s을(를) 체인에서 지웁니다.\n"

#: job.c:1021
#, c-format
msgid "release jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
msgstr "작업 서버 세마포어 해제: (오류 %ld: %s)"

#: job.c:1024 job.c:1038
#, c-format
msgid "Released token for child %p (%s).\n"
msgstr "하위 프로세스 %p(%s)에 토큰을 내어 줍니다.\n"

# ??? 디버깅 메세지
#: job.c:1036
msgid "write jobserver"
msgstr "작업서버 쓰기"

#: job.c:1662 job.c:2387
#, c-format
msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
msgstr "process_easy()가 프로세스를 시작하는 데 실패했습니다(e=%ld)\n"

#: job.c:1666 job.c:2391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"실행 실패에서 인수 %d개\n"

#: job.c:1735
#, c-format
msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
msgstr "하위 프로세스 %p(%s) PID %s%s을(를) 체인에 넣습니다.\n"

#: job.c:2005
#, c-format
msgid "semaphore or child process wait: (Error %ld: %s)"
msgstr "세마포어 또는 하위 프로세스 대기: (오류 %ld: %s)"

#: job.c:2019
#, c-format
msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
msgstr "하위 프로세스 %p(%s)에서 토큰을 받았습니다.\n"

#: job.c:2029
msgid "read jobs pipe"
msgstr "작업 파이프 읽기"

#: job.c:2056
#, c-format
msgid "%s: target '%s' does not exist"
msgstr "%s: '%s' 타겟이 없습니다"

#: job.c:2059
#, c-format
msgid "%s: update target '%s' due to: %s"
msgstr "%s: '%s' 타겟 업데이트, 이유: %s"

#: job.c:2171
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr "이 운영 체제에서는 부하 제한을 강제할 수 없습니다"

#: job.c:2173
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "부하 제한을 강제할 수 없습니다: "

#: job.c:2252
msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
msgstr "파일 핸들이 없음: 표준 입력을 복사할 수 없습니다\n"

#: job.c:2264
msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
msgstr "파일 핸들이 없음: 표준 출력을 복사할 수 없습니다\n"

#: job.c:2278
msgid "no more file handles: could not duplicate stderr\n"
msgstr "파일 핸들이 없음: 표준 오류를 복사할 수 없습니다\n"

#: job.c:2293
msgid "Could not restore stdin\n"
msgstr "표준 입력을 복구할 수 없습니다\n"

#: job.c:2301
msgid "Could not restore stdout\n"
msgstr "표준 출력을 복구할 수 없습니다\n"

#: job.c:2309
msgid "Could not restore stderr\n"
msgstr "표준 오류를 복구할 수 없습니다\n"

#: job.c:2420
#, c-format
msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
msgstr ""
"하위 프로세스 PID %s을(를) 거둬들이고, 아직 PID %s을(를) 기다리고 있습니다\n"

#: job.c:2458
#, c-format
msgid "%s: Command not found"
msgstr "%s: 명령을 찾지 못했음"

#: job.c:2518
#, c-format
msgid "%s: Shell program not found"
msgstr "%s: 셸 프로그램을 찾지 못했음"

#: job.c:2527
msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
msgstr "spawnvpe: 환경 변수 공간이 바닥났을 수 있습니다"

#: job.c:2765
#, c-format
msgid "$SHELL changed (was '%s', now '%s')\n"
msgstr "$SHELL이 바뀌었습니다(과거 '%s', 현재 '%s')\n"

#: job.c:3198 job.c:3383
#, c-format
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "임시 배치 파일 %s을(를) 만듭니다\n"

#: job.c:3206
msgid ""
"Batch file contents:\n"
"\t@echo off\n"
msgstr ""
"배치 파일 내용:\n"
"\t@echo off\n"

#: job.c:3395
#, c-format
msgid ""
"Batch file contents:%s\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"배치 파일 내용:%s\n"
"\t%s\n"

# ???  디버깅 메세지
#: job.c:3503
#, c-format
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr "%s (%d번째 줄) 잘못된 쉘 컨텍스트 (!unixy && !batch_mode_shell)\n"

#: job.h:43
msgid "-O[TYPE] (--output-sync[=TYPE]) is not configured for this build."
msgstr "-O[방식] (--output-sync[=방식]) 옵션은 이 빌드에서 사용하지 않습니다."

#: load.c:60
#, c-format
msgid "Failed to open global symbol table: %s"
msgstr "전역 심볼 테이블을 여는데 실패했습니다: %s"

#: load.c:97
#, c-format
msgid "Loaded object %s is not declared to be GPL compatible"
msgstr "읽어들인 %s 오브젝트는 GPL 호환이라고 선언하지 않았습니다"

#: load.c:104
#, c-format
msgid "Failed to load symbol %s from %s: %s"
msgstr "%s 심볼을 %s에서 읽어들이는데 실패: %s"

#: load.c:149
#, c-format
msgid "Empty symbol name for load: %s"
msgstr "읽어들일 심볼 이름이 비었음: %s"

#: load.c:205
#, c-format
msgid "Loading symbol %s from %s\n"
msgstr "%s 심볼을 %s에서 읽어들임\n"

#: load.c:244
msgid "The 'load' operation is not supported on this platform."
msgstr "'load' 작업은 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다."

#: main.c:313
msgid "Options:\n"
msgstr "옵션:\n"

#: main.c:314
msgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
msgstr "  -b, -m                      무시됩니다, 호환을 위해 유지.\n"

#: main.c:316
msgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
msgstr "  -B, --always-make           조건에 관계 없이 모든 타겟을 만듭니다.\n"

#: main.c:318
msgid ""
"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
"                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
msgstr ""
"  -C <디렉터리>, --directory=<디렉터리>\n"
"                              뭔가 하기 전에 <디렉터리>로 이동합니다.\n"

#: main.c:321
msgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
msgstr "  -d                          여러 가지 디버깅 정보를 출력합니다.\n"

#: main.c:323
msgid ""
"  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
msgstr ""
"  --debug[=플래그]            여러 가지 종류의 디버깅 정보를 출력합니다.\n"

#: main.c:325
msgid ""
"  -e, --environment-overrides\n"
"                              Environment variables override makefiles.\n"
msgstr ""
"  -e, --environment-overrides\n"
"                              환경변수가 메이크파일 내용에 우선합니다.\n"

#: main.c:328
msgid ""
"  --eval=STRING               Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
msgstr ""
"  --eval=<문자열>             <문자열>을 메이크파일 내용으로 해석합니다.\n"

#: main.c:330
msgid ""
"  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
"                              Read FILE as a makefile.\n"
msgstr ""
"  -f <파일>, --file=<파일>, --makefile=<파일>\n"
"                              <파일>을 메이크파일로 읽습니다.\n"

#: main.c:333
msgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
msgstr "  -h, --help                  이 메시지를 출력하고 끝냅니다.\n"

#: main.c:335
msgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from recipes.\n"
msgstr "  -i, --ignore-errors         명령에서 발생하는 오류를 무시합니다.\n"

#: main.c:337
msgid ""
"  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
"                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
msgstr ""
"  -I <디렉터리>, --include-dir=<디렉터리>\n"
"                              포함할 메이크파일을 <디렉터리>에서 찾습니다.\n"

#: main.c:340
msgid ""
"  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
"arg.\n"
msgstr ""
"  -j [N], --jobs[=N]          동시에 N개의 작업 허용, 인자 없으면 무한대로 허"
"용.\n"

#: main.c:342
msgid ""
"  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
msgstr ""
"  -k, --keep-going            일부 타겟을 만들 수 없더라도 계속 진행합니다.\n"

#: main.c:344
msgid ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                              Don't start multiple jobs unless load is below "
"N.\n"
msgstr ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                              로드가 N 아래로 내려가야 동시 작업 시작합니"
"다.\n"

#: main.c:347
msgid ""
"  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and "
"target.\n"
msgstr ""
"  -L, --check-symlink-times   심볼릭 링크와 실제 중 더 최근 수정 시각을\n"
"                               사용합니다.\n"

#: main.c:349
msgid ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                              Don't actually run any recipe; just print "
"them.\n"
msgstr ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                              실제로는 아무 명령도 실행하지 않고 표시만 합니"
"다.\n"

#: main.c:352
msgid ""
"  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
"                              Consider FILE to be very old and don't remake "
"it.\n"
msgstr ""
"  -o <파일>, --old-file=<파일>, --assume-old=<파일>\n"
"                              <파일>이 아주 오래 되었다고 생각하고 다시 만들"
"지\n"
"                              않습니다.\n"

#: main.c:355
msgid ""
"  -O[TYPE], --output-sync[=TYPE]\n"
"                              Synchronize output of parallel jobs by TYPE.\n"
msgstr ""
"  -O[방식], --output-sync[=방식]\n"
"                              병렬 작업의 출력을 <방식>에 따라 맞춥니다.\n"

#: main.c:358
msgid "  -p, --print-data-base       Print make's internal database.\n"
msgstr "  -p, --print-data-base       make의 내부 데이터베이스를 출력합니다.\n"

#: main.c:360
msgid ""
"  -q, --question              Run no recipe; exit status says if up to "
"date.\n"
msgstr ""
"  -q, --question              명령을 실행하지 않음. 종료 상태로 업데이트\n"
"                              여부를 알 수 있습니다.\n"

#: main.c:362
msgid "  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.\n"
msgstr "  -r, --no-builtin-rules      내장 묵시적 규칙을 사용하지 않습니다.\n"

#: main.c:364
msgid "  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.\n"
msgstr "  -R, --no-builtin-variables  내장 변수를 지정하지 못하게 합니다.\n"

#: main.c:366
msgid "  -s, --silent, --quiet       Don't echo recipes.\n"
msgstr "  -s, --silent, --quiet       명령어를 출력하지 않습니다.\n"

#: main.c:368
msgid ""
"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
"                              Turns off -k.\n"
msgstr ""
"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
"                              -k 옵션을 끕니다.\n"

#: main.c:371
msgid "  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.\n"
msgstr ""
"  -t, --touch                 타겟을 다시 만들지 않고 touch만 합니다.\n"

#: main.c:373
msgid "  --trace                     Print tracing information.\n"
msgstr "  --trace                     추적 정보를 표시합니다.\n"

#: main.c:375
msgid ""
"  -v, --version               Print the version number of make and exit.\n"
msgstr "  -v, --version               make의 버전 번호를 출력하고 끝냅니다.\n"

#: main.c:377
msgid "  -w, --print-directory       Print the current directory.\n"
msgstr "  -w, --print-directory       현재 디렉터리를 출력합니다.\n"

#: main.c:379
msgid ""
"  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on "
"implicitly.\n"
msgstr "  --no-print-directory        묵시적으로 켜져 있더라도 -w를 끕니다.\n"

#: main.c:381
msgid ""
"  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
"                              Consider FILE to be infinitely new.\n"
msgstr ""
"  -W <파일>, --what-if=<파일>, --new-file=<파일>, --assume-new=<파일>\n"
"                              <파일>을 무한히 계속 새로운 것으로 취급합니"
"다.\n"

#: main.c:384
msgid ""
"  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is "
"referenced.\n"
msgstr ""
"  --warn-undefined-variables  정의되지 않은 변수를 참조할 때 경고를 냅니다.\n"

#: main.c:654
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "빈 문자열은 파일 이름으로 부적절합니다"

#: main.c:737
#, c-format
msgid "unknown debug level specification '%s'"
msgstr "디버깅 단계 지정 '%s'이(가) 잘못되었습니다"

#: main.c:774
#, c-format
msgid "unknown output-sync type '%s'"
msgstr "알 수 없는 output-sync 방식 '%s'"

#: main.c:828
#, c-format
msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
msgstr "%s: 인터럽트/예외가 발견되었습니다(코드 = 0x%lx, 주소 = 0x%p)\n"

#: main.c:835
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unhandled exception filter called from program %s\n"
"ExceptionCode = %lx\n"
"ExceptionFlags = %lx\n"
"ExceptionAddress = 0x%p\n"
msgstr ""
"\n"
"프로그램 %s에서 처리되지 않은 예외가 발생했습니다\n"
"예외코드 = %lx\n"
"예외플래그 = %lx\n"
"예외주소 = 0x%p\n"

#: main.c:843
#, c-format
msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
msgstr "접근 권한 위반: 주소 0x%p에 쓰기\n"

#: main.c:844
#, c-format
msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
msgstr "접근 권한 위반: 주소 0x%p에서 읽기\n"

#: main.c:920 main.c:935
#, c-format
msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell() 설정 default_shell = %s\n"

#: main.c:988
#, c-format
msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell() 경로 탐색 설정 default_shell = %s\n"

#: main.c:1436
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s이(가) 30초동안 일시 중지됩니다..."

#: main.c:1438
#, c-format
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "완료 sleep(30). 계속.\n"

#: main.c:1527
#, c-format
msgid ""
"internal error: unable to open jobserver semaphore '%s': (Error %ld: %s)"
msgstr "내부 오류: 작업 서버 세마포어('%s')를 열 수 없습니다: (오류 %ld: %s)"

#: main.c:1530
#, c-format
msgid "Jobserver client (semaphore %s)\n"
msgstr "작업 서버 클라이언트(세마포어 %s)\n"

#: main.c:1534
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string '%s'"
msgstr "내부 오류: 잘못된 --jobserver-fds 문자열 '%s'"

#: main.c:1537
#, c-format
msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
msgstr "작업 서버 클라이언트(파일 디스크립터 %d,%d)\n"

#: main.c:1551
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr "경고: 파생된 메이크에서 -jN이 강제되었습니다: 작업서버 모드를 끕니다."

# ???  디버깅 메세지
#: main.c:1567
msgid "dup jobserver"
msgstr "dup 작업서버"

#: main.c:1570
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add '+' to parent make rule."
msgstr ""
"경고: 작업서버를 사용할 수 없습니다: -j1을 사용합니다.  상위 메이크 규칙에 "
"'+'를 추가합니다."

#: main.c:1742
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "표준입력에서 받아들이는 메이크파일이 두 번 이상 지정되었습니다."

#: main.c:1780 vmsjobs.c:653
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen(임시 파일)"

#: main.c:1786
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite(임시 파일)"

#: main.c:1974
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr "병렬 작업(-j)은 이 플랫폼에서 지원하지 않습니다."

#: main.c:1975
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "단일 작업 (-j1) 모드로 돌아갑니다."

#: main.c:1994
#, c-format
msgid "Jobserver slots limited to %d\n"
msgstr "작업서버 슬롯은 %d개로 제한됩니다\n"

#: main.c:2002
#, c-format
msgid "creating jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
msgstr "작업서버 세마포어 만들기: (오류 %ld: %s)"

#: main.c:2008
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "작업 파이프 생성"

#: main.c:2028
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "작업서버 파이프 초기화"

#: main.c:2047
msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
msgstr "심볼릭 링크를 지원하지 않습니다: -L 옵션을 끕니다."

#: main.c:2133
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "메이크파일을 업데이트하고 있습니다....\n"

#: main.c:2158
#, c-format
msgid "Makefile '%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "메이크파일 '%s'은(는) 반복할 수 있으므로, 다시 만들지 않습니다.\n"

#: main.c:2237
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile '%s'."
msgstr "'%s' 메이크파일을 다시 만드는데 실패."

#: main.c:2257
#, c-format
msgid "Included makefile '%s' was not found."
msgstr "포함된 메이크파일 '%s'을(를) 찾지 못했습니다."

#: main.c:2262
#, c-format
msgid "Makefile '%s' was not found"
msgstr "메이크파일 '%s'을(를) 찾지 못했습니다"

#: main.c:2330
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "원래 디렉터리로 돌아갈 수 없습니다."

#: main.c:2343
#, c-format
msgid "Re-executing[%u]:"
msgstr "재실행[%u]:"

#: main.c:2453
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (임시 파일): "

#: main.c:2486
msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
msgstr ".DEFAULT_GOAL 안에 타겟이 여러 개 들어 있습니다"

#: main.c:2509
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "타겟이 지정되지 않았고 메이크파일이 없습니다"

#: main.c:2511
msgid "No targets"
msgstr "타겟 없음"

#: main.c:2516
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "최종 타겟을 갱신합니다....\n"

#: main.c:2541
msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
msgstr ""
"경고:  시계가 잘못되었음이 발견되었습니다.  빌드가 불완전할 수 있습니다."

#: main.c:2710
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션] [타겟] ...\n"

#: main.c:2716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s\n"
msgstr ""
"\n"
"이 프로그램은 %s에서 사용하도록 빌드되었습니다\n"

#: main.c:2718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"이 프로그램은 %s(%s)에서 사용하도록 빌드되었습니다\n"

#: main.c:2721
#, c-format
msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
msgstr "문제점을 <bug-make@gnu.org>로 알려 주십시오.\n"

#: main.c:2807
#, c-format
msgid "the '%s%s' option requires a non-empty string argument"
msgstr "'%s%s' 옵션은 비어 있지 않은 문자열 인수가 필요합니다"

#: main.c:2871
#, c-format
msgid "the '-%c' option requires a positive integer argument"
msgstr "'-%c' 옵션은 0보다 큰 정수 인수가 필요합니다"

#: main.c:3269
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s\n"
msgstr "%s%s 빌드\n"

#: main.c:3271
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
msgstr "%s%s(%s) 빌드\n"

#: main.c:3282
#, c-format
msgid ""
"%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%s라이선스 GPLv3+: GNU GPL 버전 3 또는 이후 <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"

#: main.c:3303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# 메이크 데이터베이스, %s에 표시"

#: main.c:3313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# 메이크 데이터베이스 마침, %s에서\n"

#: misc.c:201
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "알 수 없는 오류 %d"

#: misc.c:522
#, c-format
msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
msgstr "%s: 사용자 %lu (실제 %lu), 그룹 %lu (실제 %lu)\n"

#: misc.c:543
msgid "Initialized access"
msgstr "접근 권한 초기화"

#: misc.c:622
msgid "User access"
msgstr "사용자 접근"

#: misc.c:670
msgid "Make access"
msgstr "메이크 접근"

#: misc.c:704
msgid "Child access"
msgstr "하위 접근"

#: output.c:104
#, c-format
msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 디렉터리 들어감\n"

#: output.c:106
#, c-format
msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 디렉터리 나감\n"

#: output.c:109
#, c-format
msgid "%s: Entering directory '%s'\n"
msgstr "%s: 디렉터리 '%s' 들어감\n"

#: output.c:111
#, c-format
msgid "%s: Leaving directory '%s'\n"
msgstr "%s: 디렉터리 '%s' 나감\n"

#: output.c:115
#, c-format
msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: 알 수 없는 디렉터리 들어감\n"

#: output.c:117
#, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: 알 수 없는 디렉터리 나감\n"

#: output.c:120
#, c-format
msgid "%s[%u]: Entering directory '%s'\n"
msgstr "%s[%u]: 디렉터리 '%s' 들어감\n"

#: output.c:122
#, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving directory '%s'\n"
msgstr "%s[%u]: 디렉터리 '%s' 나감\n"

#: output.c:495 output.c:497
#, fuzzy
msgid "write error: stdout"
msgstr "쓰기 오류: %s"

#: output.c:677
msgid ".  Stop.\n"
msgstr ".  멈춤.\n"

#: output.c:711
#, c-format
msgid "%s%s: %s"
msgstr "%s%s: %s"

#: output.c:720
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: read.c:180
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "메이크파일을 읽고 있습니다...\n"

#: read.c:335
#, c-format
msgid "Reading makefile '%s'"
msgstr "'%s' 메이크파일을 읽고 있습니다"

#: read.c:337
#, c-format
msgid " (no default goal)"
msgstr " (최종 타겟이 없음)"

#: read.c:339
#, c-format
msgid " (search path)"
msgstr " (탐색 경로)"

#: read.c:341
#, c-format
msgid " (don't care)"
msgstr " (상관 안함)"

#: read.c:343
#, c-format
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (~ 확장 없음)"

#: read.c:656
#, c-format
msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile '%s'\n"
msgstr "메이크파일 '%s'에서 UTF-8 BOM 무시\n"

#: read.c:659
#, c-format
msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile buffer\n"
msgstr "메이크파일 버퍼에서 UTF-8 BOM 무시\n"

#: read.c:789
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "조건문에 부적절한 문법이 쓰임"

#: read.c:966
#, c-format
msgid "%s: failed to load"
msgstr "%s: 읽어들이는데 실패"

#: read.c:992
msgid "recipe commences before first target"
msgstr "첫번째 타겟보다 앞에서 명령어가 시작되었습니다"

#: read.c:1041
msgid "missing rule before recipe"
msgstr "명령 앞에 규칙이 빠졌음"

#: read.c:1131
#, fuzzy
msgid "missing separator (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
msgstr " (8개의 공백 말고 탭을 쓰려고 한 것 아니었습니까?)"

#: read.c:1133
#, fuzzy
msgid "missing separator"
msgstr "분리기호 %s이(가) 빠졌음"

#: read.c:1270
msgid "missing target pattern"
msgstr "타겟 패턴이 빠졌음"

#: read.c:1272
msgid "multiple target patterns"
msgstr "다중 타겟 패턴"

#: read.c:1276
#, c-format
msgid "target pattern contains no '%%'"
msgstr "타겟 패턴에 '%%'가 없습니다."

#: read.c:1398
msgid "missing 'endif'"
msgstr "'endif'가 빠졌음"

#: read.c:1436 read.c:1481 variable.c:1546
msgid "empty variable name"
msgstr "빈 변수 이름"

#: read.c:1471
msgid "extraneous text after 'define' directive"
msgstr "'define' 지시자 뒤에 필요 없는 텍스트 있음"

#: read.c:1496
msgid "missing 'endef', unterminated 'define'"
msgstr "'endef'가 빠졌음. 'define'을 마치지 않았습니다"

#: read.c:1524
msgid "extraneous text after 'endef' directive"
msgstr "'endef' 지시자 뒤에 필요 없는 텍스트가 있음"

#: read.c:1595
#, c-format
msgid "extraneous text after '%s' directive"
msgstr "'%s' 지시자 뒤에 필요 없는 텍스트가 있음"

#: read.c:1596
#, c-format
msgid "extraneous '%s'"
msgstr "필요 없는 '%s'"

#: read.c:1624
msgid "only one 'else' per conditional"
msgstr "한 개의 조건에는 한 개의 'else'만 있어야 합니다"

#: read.c:1899
msgid "Malformed target-specific variable definition"
msgstr "타겟별 변수 정의 형식이 틀렸습니다"

#: read.c:1957
msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
msgstr "명령어에서 선행조건을 정의할 수 없습니다"

#: read.c:2015
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "묵시적 패턴 룰과 고정된 패턴룰이 섞였습니다"

#: read.c:2038
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "혼합된 묵시적 규칙과 일반적 규칙"

#: read.c:2091
#, c-format
msgid "target '%s' doesn't match the target pattern"
msgstr "타겟 '%s'은(는) 타겟 패턴에 맞지 않습니다"

#: read.c:2106 read.c:2152
#, c-format
msgid "target file '%s' has both : and :: entries"
msgstr "타겟 파일 '%s'은(는) :와 :: 항목을 동시에 갖고 있습니다"

#: read.c:2112
#, c-format
msgid "target '%s' given more than once in the same rule"
msgstr "타겟 '%s'이(가) 같은 규칙에서 여러 번 주어졌습니다"

#: read.c:2122
#, c-format
msgid "warning: overriding recipe for target '%s'"
msgstr "경고: 타겟 '%s'에 대한 명령보다 우선합니다"

#: read.c:2125
#, c-format
msgid "warning: ignoring old recipe for target '%s'"
msgstr "경고: 타겟 '%s'에 대한 과거 명령을 무시합니다"

#: read.c:2229
#, fuzzy
msgid "*** mixed implicit and normal rules: deprecated syntax"
msgstr "혼합된 묵시적 규칙과 일반적 규칙"

#: read.c:2539
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "경고: NUL 문자가 발견되었습니다; 줄의 나머지는 무시됩니다"

#: remake.c:230
#, c-format
msgid "Nothing to be done for '%s'."
msgstr "'%s'을(를) 위해 할 일이 없습니다."

#: remake.c:231
#, c-format
msgid "'%s' is up to date."
msgstr "'%s'은(는) 이미 업데이트되었습니다."

# prune이 truncate의 의미인가 지운다는 의미인가??
#: remake.c:303
#, c-format
msgid "Pruning file '%s'.\n"
msgstr "'%s' 파일을 잘라냅니다.\n"

#: remake.c:390 remake.c:393
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s', needed by '%s'%s"
msgstr "%1$s'%3$s'에서 필요한 '%2$s' 타겟을 만들 규칙이 없습니다%4$s"

#: remake.c:402 remake.c:405
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s'%s"
msgstr "%s타겟 '%s'을(를) 만들 규칙이 없습니다%s"

#: remake.c:426
#, c-format
msgid "Considering target file '%s'.\n"
msgstr "'%s' 타겟 파일을 고려합니다.\n"

#: remake.c:433
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file '%s'.\n"
msgstr "최근에 '%s' 파일 업데이트를 시도해 실패했습니다.\n"

#: remake.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' was considered already.\n"
msgstr "'%s' 파일은 이미 검토했습니다.\n"

#: remake.c:455
#, c-format
msgid "Still updating file '%s'.\n"
msgstr "아직 '%s' 파일을 업데이트하고 있습니다.\n"

#: remake.c:458
#, c-format
msgid "Finished updating file '%s'.\n"
msgstr "'%s' 파일의 업데이트를 마쳤습니다.\n"

#: remake.c:487
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist.\n"
msgstr "'%s' 파일이 없습니다.\n"

#: remake.c:495
#, c-format
msgid ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file '%s' has a high resolution time stamp"
msgstr ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME 파일 '%s'에 고해상도 타임 스탬프가 들어 있"
"습니다"

#: remake.c:508 remake.c:1040
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대한 묵시적 규칙을 찾았습니다.\n"

#: remake.c:510 remake.c:1042
#, c-format
msgid "No implicit rule found for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대한 묵시적 규칙이 없습니다.\n"

#: remake.c:516
#, c-format
msgid "Using default recipe for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대해 기본 명령 사용.\n"

#: remake.c:550 remake.c:1089
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr "%s <- %s 상호 의존성은 무시됩니다."

#: remake.c:675
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file '%s'.\n"
msgstr "타겟 파일 '%s'의 선행조건을 마쳤습니다.\n"

#: remake.c:681
#, c-format
msgid "The prerequisites of '%s' are being made.\n"
msgstr "'%s'의 선행조건이 만들어지고 있습니다.\n"

#: remake.c:695
#, c-format
msgid "Giving up on target file '%s'.\n"
msgstr "타겟 파일 '%s'을(를) 포기합니다.\n"

#: remake.c:700
#, c-format
msgid "Target '%s' not remade because of errors."
msgstr "오류로 '%s' 타겟을 다시 만들지 못했습니다."

#: remake.c:752
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is order-only for target '%s'.\n"
msgstr "'%s' 선행 조건은 '%s' 타겟에 대해 순서만 선행 조건입니다.\n"

#: remake.c:757
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' of target '%s' does not exist.\n"
msgstr "타겟 '%2$s'의 선행조건 %1$s이(가) 없습니다.\n"

#: remake.c:762
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is newer than target '%s'.\n"
msgstr "'%s' 선행 조건이 '%s' 타겟보다 나중에 만들어졌습니다.\n"

#: remake.c:765
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is older than target '%s'.\n"
msgstr "'%s' 선행 조건이 '%s' 타겟보다 먼저 만들어졌습니다.\n"

#: remake.c:783
#, c-format
msgid "Target '%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr "'%s' 타겟은 콜론 두 개가 붙었고 선행조건이 없습니다.\n"

#: remake.c:790
#, c-format
msgid "No recipe for '%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr "'%s'에 대한 명령어가 없고 어떤 선행조건도 실제로 바뀌지 않았습니다.\n"

#: remake.c:795
#, c-format
msgid "Making '%s' due to always-make flag.\n"
msgstr "always-make 옵션 때문에 '%s' 타겟을 만듭니다.\n"

#: remake.c:803
#, c-format
msgid "No need to remake target '%s'"
msgstr "'%s' 타겟을 다시 만들 필요가 없습니다"

#: remake.c:805
#, c-format
msgid "; using VPATH name '%s'"
msgstr "; VPATH 이름 '%s'을(를) 사용합니다"

#: remake.c:825
#, c-format
msgid "Must remake target '%s'.\n"
msgstr "'%s' 타겟을 다시 만들어야 합니다.\n"

#: remake.c:831
#, c-format
msgid "  Ignoring VPATH name '%s'.\n"
msgstr "  VPATH 이름 '%s'을(를) 무시합니다.\n"

#: remake.c:840
#, c-format
msgid "Recipe of '%s' is being run.\n"
msgstr "'%s'의 명령이 실행 중입니다.\n"

#: remake.c:847
#, c-format
msgid "Failed to remake target file '%s'.\n"
msgstr "'%s' 타겟 파일을 다시 만드는데 실패했습니다.\n"

#: remake.c:850
#, c-format
msgid "Successfully remade target file '%s'.\n"
msgstr "'%s' 타겟 파일을 성공적으로 다시 만들었습니다.\n"

#: remake.c:853
#, c-format
msgid "Target file '%s' needs to be remade under -q.\n"
msgstr "'%s' 타겟 파일을 -q 옵션으로 다시 만들어야 합니다.\n"

#: remake.c:1048
#, c-format
msgid "Using default commands for '%s'.\n"
msgstr "'%s'에 대해 기본 명령을 사용.\n"

#: remake.c:1397
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time in the future"
msgstr "경고: '%s' 파일의 변경 시각이 미래입니다"

#: remake.c:1411
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time %s s in the future"
msgstr "경고: '%s' 파일의 변경 시각(%s)이 미래입니다"

#: remake.c:1610
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element '%s' is not a pattern"
msgstr ".LIBPATTERNS의 원소 '%s'이(가) 패턴이 아닙니다"

# ???  디버깅 메세지 -- 뭔지 알기 어려움
#: remote-cstms.c:122
#, c-format
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "Customs은 export되지 않습니다: %s\n"

#: rule.c:495
msgid ""
"\n"
"# Implicit Rules"
msgstr ""
"\n"
"# 묵시적 규칙"

#: rule.c:510
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# 묵시적 규칙 없음."

#: rule.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
msgstr ""
"\n"
"# 묵시적 규칙 %u개, %u"

#: rule.c:522
msgid " terminal."
msgstr " 터미널."

#: rule.c:530
#, c-format
msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong!  %u != %u"
msgstr "버그: num_pattern_rules 틀렸습니다!  %u != %u"

#: signame.c:84
msgid "unknown signal"
msgstr "알 수 없는 신호"

#: signame.c:92
msgid "Hangup"
msgstr "끊어짐"

#: signame.c:95
msgid "Interrupt"
msgstr "인터럽트"

#: signame.c:98
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"

#: signame.c:101
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "잘못된 명령"

#: signame.c:104
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "추적/중단점 트랩"

#: signame.c:109
msgid "Aborted"
msgstr "중단됨"

#: signame.c:112
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT 트랩"

#: signame.c:115
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT 트랩"

#: signame.c:118
msgid "Floating point exception"
msgstr "부동 소수점 예외"

#: signame.c:121
msgid "Killed"
msgstr "죽었음"

#: signame.c:124
msgid "Bus error"
msgstr "버스 오류"

#: signame.c:127
msgid "Segmentation fault"
msgstr "세그멘테이션 오류"

#: signame.c:130
msgid "Bad system call"
msgstr "잘못된 시스템 호출"

#: signame.c:133
msgid "Broken pipe"
msgstr "깨어진 파이프"

#: signame.c:136
msgid "Alarm clock"
msgstr "자명종 시계"

#: signame.c:139
msgid "Terminated"
msgstr "종료됨"

#: signame.c:142
msgid "User defined signal 1"
msgstr "사용자 정의 신호 1"

#: signame.c:145
msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2"

#: signame.c:150 signame.c:153
msgid "Child exited"
msgstr "하위 프로세스 끝남"

#: signame.c:156
msgid "Power failure"
msgstr "전력 중단"

#: signame.c:159
msgid "Stopped"
msgstr "중지됨"

#: signame.c:162
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "중지됨(tty 입력)"

#: signame.c:165
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "중지됨(tty 출력)"

#: signame.c:168
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "중지됨(시그널)"

#: signame.c:171
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU 시간 제한 초과됨"

#: signame.c:174
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "파일 크기 제한 초과됨"

#: signame.c:177
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "가상 타이머 시간 초과됨"

#: signame.c:180
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "프로파일링 타이머 시간 초과됨"

#: signame.c:186
msgid "Window changed"
msgstr "창이 바뀌었음"

#: signame.c:189
msgid "Continued"
msgstr "계속됨"

#: signame.c:192
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "긴급한 입출력 상황"

#: signame.c:199 signame.c:208
msgid "I/O possible"
msgstr "입출력 가능"

#: signame.c:202
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"

#: signame.c:205
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"

#: signame.c:211
msgid "Resource lost"
msgstr "자원 손실"

#: signame.c:214
msgid "Danger signal"
msgstr "위험 신호"

#: signame.c:217
msgid "Information request"
msgstr "정보 요청"

#: signame.c:220
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "부동소수점 연산 보조프로세서가 없습니다"

#: strcache.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s No strcache buffers\n"
msgstr ""
"\n"
"%s strcache 버퍼 없음\n"

#: strcache.c:266
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s strcache buffers: %lu (%lu) / strings = %lu / storage = %lu B / avg = %lu "
"B\n"
msgstr ""
"\n"
"%s strcache 버퍼: %lu (%lu) / 문자열 = %lu / 저장 공간 = %lu B / 평균 = %lu "
"B\n"

#: strcache.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s current buf: size = %hu B / used = %hu B / count = %hu / avg = %hu B\n"
msgstr ""
"%s 현재 버퍼: 크기 = %hu B / 사용 = %hu B / 개수 = %hu / 평균 = %hu B\n"

#: strcache.c:280
#, c-format
msgid "%s other used: total = %lu B / count = %lu / avg = %lu B\n"
msgstr "%s 기타 사용: 전체 = %lu B / 개수 = %lu / 평균 = %lu B\n"

#: strcache.c:283
#, c-format
msgid ""
"%s other free: total = %lu B / max = %lu B / min = %lu B / avg = %hu B\n"
msgstr ""
"%s 기타 빈 공간: 전체 = %lu B / 최대 = %lu B / 최소 = %lu B / 평균 = %hu B\n"

#: strcache.c:287
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s strcache performance: lookups = %lu / hit rate = %lu%%\n"
msgstr ""
"\n"
"%s strcache 효율: 검색 = %lu / 히트 비율 = %lu%%\n"

#: strcache.c:289
msgid ""
"# hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"# 해시 테이블 통계:\n"
"# "

#: variable.c:1599
msgid "automatic"
msgstr "자동"

#: variable.c:1602
msgid "default"
msgstr "기본값"

#: variable.c:1605
msgid "environment"
msgstr "환경"

#: variable.c:1608
msgid "makefile"
msgstr "메이크파일"

#: variable.c:1611
msgid "environment under -e"
msgstr "-e 하의 환경"

#: variable.c:1614
msgid "command line"
msgstr "명령행"

#: variable.c:1617
msgid "'override' directive"
msgstr "'override' 지시자"

#: variable.c:1628
#, c-format
msgid " (from '%s', line %lu)"
msgstr " ('%s'에서, %lu번째 줄)"

#: variable.c:1691
msgid "# variable set hash-table stats:\n"
msgstr "# 변수 모음 해시 테이블 통계:\n"

#: variable.c:1702
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# 변수\n"

#: variable.c:1706
msgid ""
"\n"
"# Pattern-specific Variable Values"
msgstr ""
"\n"
"# 패턴을 위한 변수 값"

#: variable.c:1720
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# 패턴을 위한 변수 값이 없습니다."

#: variable.c:1722
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# 특정 패턴을 위한 변수 값 %u개"

#: variable.h:224
#, c-format
msgid "warning: undefined variable '%.*s'"
msgstr "경고: 정의되지 않은 변수 '%.*s'"

#: vmsfunctions.c:91
#, c-format
msgid "sys$search() failed with %d\n"
msgstr "sys$search()가 %d번을 리턴하며 실패했습니다\n"

#: vmsjobs.c:72
#, c-format
msgid "Warning: Empty redirection\n"
msgstr "경고: 비어 있는 리다이렉션\n"

#: vmsjobs.c:183
#, c-format
msgid "internal error: '%s' command_state"
msgstr "내부 오류: '%s' command_state"

# DCL - Digital Command Language, VMS에서만 존재하는 shell language의 일종
#: vmsjobs.c:290
#, c-format
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr "-경고, DCL에서 CTRL-Y를 다시 사용가능하도록 해야 할 것입니다.\n"

#: vmsjobs.c:455 vmsjobs.c:559
#, c-format
msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
msgstr "내장 [%s][%s]\n"

#: vmsjobs.c:465
#, c-format
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "내장 CD %s\n"

#: vmsjobs.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "BUILTIN ECHO %s->%s\n"
msgstr "내장 CD %s\n"

#: vmsjobs.c:505
#, c-format
msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
msgstr "알 수 없는 내장 명령어 '%s'\n"

#: vmsjobs.c:592
#, c-format
msgid "Builtin command is unknown or unsupported in .ONESHELL: '%s'\n"
msgstr ""

#: vmsjobs.c:643
#, c-format
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "오류, 빈 명령어\n"

#: vmsjobs.c:674
#, c-format
msgid "Redirected input from %s\n"
msgstr "입력을 %s에서 리다이렉트합니다\n"

#: vmsjobs.c:681
#, c-format
msgid "Redirected error to %s\n"
msgstr "오류를 %s(으)로 리다이렉트합니다\n"

#: vmsjobs.c:690
#, c-format
msgid "Append output to %s\n"
msgstr "출력을 %s에 붙입니다\n"

#: vmsjobs.c:696
#, c-format
msgid "Redirected output to %s\n"
msgstr "출력을 %s(으)로 돌립니다\n"

#: vmsjobs.c:802
#, c-format
msgid "Append %.*s and cleanup\n"
msgstr "%.*s을(를) 붙이고 지웁니다\n"

#: vmsjobs.c:809
#, c-format
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "대신 %s을(를) 실행\n"

#: vmsjobs.c:915
#, c-format
msgid "Error spawning, %d\n"
msgstr "실행 오류, %d\n"

#: vpath.c:583
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH 탐색 경로\n"

#: vpath.c:600
msgid "# No 'vpath' search paths."
msgstr "# 'vpath' 탐색 경로가 없음."

#: vpath.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u 'vpath' search paths.\n"
msgstr ""
"\n"
"# 'vpath' 탐색 경로 %u개.\n"

#: vpath.c:605
msgid ""
"\n"
"# No general ('VPATH' variable) search path."
msgstr ""
"\n"
"# 일반적인 ('VPATH' 변수) 탐색 경로가 없음."

#: vpath.c:611
msgid ""
"\n"
"# General ('VPATH' variable) search path:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# 일반적인 ('VPATH' 변수) 탐색 경로:\n"
"# "

#~ msgid "internal error: multiple --sync-mutex options"
#~ msgstr "내부 오류: 여러 개의 --sync-mutex 옵션"

#~ msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
#~ msgstr "내부 오류: 여러 개의 -jobserver-fds 옵션"

#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "가상 메모리가 고갈됨"

#~ msgid "write error"
#~ msgstr "쓰기 오류"

#~ msgid "BUILTIN RM %s\n"
#~ msgstr "내장 RM %s\n"