diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 95 |
2 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6d664bc..55311d5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-12-11 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com> + 2006-12-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ce8bf21..41ab2bd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,155 +1,154 @@ # Brazilian Portuguese translation of libwnck. # Copyright (C) 2002-2005 Free Software Foundation, Inc. # Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002-2005, 2006. +# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 05:16-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-25 05:16-0300\n" -"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 16:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 02:42-0300\n" +"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "aplicação sem título" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Alternador Ambiente de Trabalho" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" msgstr "Janela Desconhecida" -#: ../libwnck/selector.c:726 +#: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" msgstr "Nenhuma Janela Aberta" -#: ../libwnck/selector.c:830 +#: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" msgstr "Seletor de Janelas" -#: ../libwnck/selector.c:831 +#: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas" -#: ../libwnck/tasklist.c:664 +#: ../libwnck/tasklist.c:647 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" -#: ../libwnck/tasklist.c:665 +#: ../libwnck/tasklist.c:648 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis" -#: ../libwnck/tasklist.c:2462 +#: ../libwnck/tasklist.c:2536 msgid "_Close All" msgstr "_Fechar Todas" -#: ../libwnck/tasklist.c:2477 +#: ../libwnck/tasklist.c:2551 msgid "_Minimize All" -msgstr "_Minimizar Todas" +msgstr "Mi_nimizar Todas" -#: ../libwnck/tasklist.c:2488 +#: ../libwnck/tasklist.c:2562 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Desfazer Minimizar Todas" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:257 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Desfazer Mi_nimizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:264 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:272 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" msgstr "Desfazer Ma_ximizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:279 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:299 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho" +msgstr "_Apenas Nesta Área de Trabalho" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:306 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Sempre na Área de Trabalho visível" +msgstr "_Sempre na Área de Trabalho Visível" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de Trabalho %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:468 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Área de Trabalho 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:470 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Área de Trabalho %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:560 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 msgid "On _Top" msgstr "No _Topo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:569 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:576 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:589 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" -msgstr "Fe_char" +msgstr "_Fechar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:617 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Mover para Área de Trabalho _Esquerda" +msgstr "Mover para a Área de Trabalho à _Esquerda" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:628 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Mover para Área de Trabalho D_ireita" +msgstr "Mover para a Área de Trabalho à _Direita" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:639 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Mover para Área de Trabalho Aci_ma" +msgstr "Mover para a Área de Trabalho A_cima" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:651 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Mover para Área de Trabalho A_baixo" +msgstr "Mover para a Área de Trabalho A_baixo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:665 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mover para _Outra Área de Trabalho" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:681 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:36 msgid "untitled window" msgstr "janela sem título" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "_Unroll" #~ msgstr "_Desenrolar" |