summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po77
1 files changed, 56 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c493a55c..b2cfc9bb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,71 +1,106 @@
# Galician translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Petición de busca non válida"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:874
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"
-#: ../libsoup/soup-request.c:145
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:155
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "URI «%s» non válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:220
+#: ../libsoup/soup-session.c:4211
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:254
+#: ../libsoup/soup-session.c:4248
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:145
+#: ../libsoup/soup-session.c:4270
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Non é unha URI de HTTP"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:166
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome do computador non é válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
msgid "Not enough domains"
msgstr "Non hai dominios dabondo"