diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 77 |
1 files changed, 56 insertions, 21 deletions
@@ -1,71 +1,106 @@ # Galician translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012. -# +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 10:40+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexión rematou de forma non esperada" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Petición de busca non válida" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:874 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "A operación bloquearase" -#: ../libsoup/soup-request.c:145 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Non se forneceu un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:155 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:220 +#: ../libsoup/soup-session.c:4211 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-requester.c:254 +#: ../libsoup/soup-session.c:4248 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:145 +#: ../libsoup/soup-session.c:4270 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Non é unha URI de HTTP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome do computador é un enderezo IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:166 +#: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do computador non é válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219 +#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "O nome do computador non ten un dominio base" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "Non hai dominios dabondo" |