summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
blob: c493a55c8a9bab57115aec58d3258ab59802d74f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# Galician translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:874
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"

#: ../libsoup/soup-request.c:145
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"

#: ../libsoup/soup-request.c:155
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "URI «%s» non válida: %s"

#: ../libsoup/soup-requester.c:220
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"

#: ../libsoup/soup-requester.c:254
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"

#: ../libsoup/soup-tld.c:145
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"

#: ../libsoup/soup-tld.c:166
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome do computador non é válido"

#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219
msgid "Not enough domains"
msgstr "Non hai dominios dabondo"