summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Atalan <atalanttore@googlemail.com>2021-12-05 21:16:13 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-01-18 12:04:23 +0100
commita9dd9b94f130dc47c98b032aa3995067845f0358 (patch)
tree773bf3e6a21a291a44d4468761eeef14237c058b
parent9ade5c9722e925e366827d9719ad16caf4675c37 (diff)
downloadlibosinfo-master.tar.gz
Translated using Weblate (German)master
Currently translated at 81.8% (140 of 171 strings) Translation: libosinfo/libosinfo Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libosinfo/libosinfo/de/ Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
-rw-r--r--po/de.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 043ed58..7cae4f1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libosinfo/libosinfo/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:96
msgid "The allowed mime-types for the avatar"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "Die zugelassen mine-types für den Avatar"
#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:107
msgid "The required width (in pixels) of the avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Die erforderliche Breite (in Pixel) des Avatars"
#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:121
msgid "The required height (in pixels) of the avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Die erforderliche Höhe (in Pixel) des Avatars."
#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:135
msgid "Whether alpha channel is supported in the avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Ob der Alphakanal im Avatar unterstützt wird."
#: osinfo/osinfo_deployment.c:141
msgid "Operating system"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Parameterregeln"
#: osinfo/osinfo_install_config_param.c:172
msgid "Parameter Value Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter-Wert-Zuordnung"
#: osinfo/osinfo_install_script.c:209
msgid "URI for install script template"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "Erwartetes Format für den Avatar"
#: osinfo/osinfo_install_script.c:258
msgid "The preferred injection method"
-msgstr ""
+msgstr "Die bevorzugte Injektionsmethode"
#: osinfo/osinfo_install_script.c:267
msgid "The installation source to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Die zu verwendende Installationsquelle"
#: osinfo/osinfo_install_script.c:694
msgid "Unable to create XML parser context"
@@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "Pfad zum Kernel-Abbild"
#: osinfo/osinfo_media.c:558 osinfo/osinfo_tree.c:343
msgid "The path to the initrd image"
-msgstr ""
+msgstr "Der Pfad zum initrd-Abbild"
#: osinfo/osinfo_media.c:570
msgid "Media provides an installer"
-msgstr ""
+msgstr "Medium stellt ein Installationsprogramm bereit"
#: osinfo/osinfo_media.c:582
msgid "Media can boot directly w/o installation"
@@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "Anzahl der Installer-Reboots"
#: osinfo/osinfo_media.c:620
msgid "Information about the operating system on this media"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen über das Betriebssystem auf diesem Medium"
#: osinfo/osinfo_media.c:638
msgid "Supported languages"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützte Sprachen"
#: osinfo/osinfo_media.c:649
msgid "Expected ISO9660 volume size, in bytes"
@@ -325,11 +326,14 @@ msgstr ""
#: osinfo/osinfo_media.c:668
msgid "Whether the media should be ejected after the installation process"
msgstr ""
+"Ob der Datenträger nach dem Installationsvorgang ausgeworfen werden soll"
#: osinfo/osinfo_media.c:683
msgid ""
"Whether the media should be used for an installation using install scripts"
msgstr ""
+"Ob der Datenträger für eine Installation mit Installationsskripten verwendet "
+"werden soll"
#: osinfo/osinfo_media.c:815
#, c-format
@@ -396,10 +400,8 @@ msgid "Kernel URL Argument"
msgstr ""
#: osinfo/osinfo_os.c:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Code name"
msgid "Cloud image username"
-msgstr "Codename"
+msgstr "Cloud-Abbild-Benutzername"
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:79
#: tools/osinfo-query.c:105
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: osinfo/osinfo_tree.c:430
msgid "Information about the operating system on this tree"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen über das Betriebssystem in diesem Baum"
#: osinfo/osinfo_tree.c:683
msgid "Failed to load .treeinfo|treeinfo content: "
@@ -489,11 +491,11 @@ msgstr ""
#: osinfo/osinfo_tree.c:811
msgid "URL protocol is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "URL-Protokoll wird nicht unterstützt"
#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
msgid "The name to this variant"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name zu dieser Variante"
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
@@ -502,19 +504,19 @@ msgstr "Ungültiger Wert »%s«"
#: tools/osinfo-detect.c:88
msgid "Select the output format"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Ausgabeformat aus"
#: tools/osinfo-detect.c:89
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT"
#: tools/osinfo-detect.c:92
msgid "Select the type of what is being detected"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Typ dessen, was erkannt werden soll"
#: tools/osinfo-detect.c:93
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TYP"
#: tools/osinfo-detect.c:98
#, c-format
@@ -547,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare BS-Varianten auf dem Medium:\n"
#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Präfix des Namens der Ausgabedatei"
#: tools/osinfo-install-script.c:147
msgid "The installation source to be used with the script"
-msgstr ""
+msgstr "Die Installationsquelle, die mit dem Skript verwendet werden soll"
#: tools/osinfo-install-script.c:150
msgid "Set configuration parameter"
@@ -613,23 +615,23 @@ msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
#: tools/osinfo-install-script.c:153
msgid "Set configuration parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsparameter festlegen"
#: tools/osinfo-install-script.c:155
msgid "List configuration parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsparameter auflisten"
#: tools/osinfo-install-script.c:157
msgid "List install script profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsskriptprofile auflisten"
#: tools/osinfo-install-script.c:159
msgid "List supported injection methods"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützte Injektionsmethoden auflisten"
#: tools/osinfo-install-script.c:161
msgid "Do not display output filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabedateinamen nicht anzeigen"
#: tools/osinfo-install-script.c:218
#, c-format
@@ -638,11 +640,11 @@ msgstr ""
#: tools/osinfo-install-script.c:234
msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "erforderlich"
#: tools/osinfo-install-script.c:234
msgid "optional"
-msgstr ""
+msgstr "optional"
#: tools/osinfo-install-script.c:320
#, c-format
@@ -700,10 +702,8 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: tools/osinfo-query.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Release date"
msgid "Release status"
-msgstr "Veröffentlichungsdatum"
+msgstr "Veröffentlichungsstatus"
#: tools/osinfo-query.c:99
msgid "Vendor ID"