From a9dd9b94f130dc47c98b032aa3995067845f0358 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Atalan Date: Sun, 5 Dec 2021 21:16:13 +0100 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.8% (140 of 171 strings) Translation: libosinfo/libosinfo Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libosinfo/libosinfo/de/ Co-authored-by: Ettore Atalan Signed-off-by: Ettore Atalan --- po/de.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 043ed58..7cae4f1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Fabian Affolter , 2020. +# Ettore Atalan , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libosinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-13 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: osinfo/osinfo_avatar_format.c:96 msgid "The allowed mime-types for the avatar" @@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "Die zugelassen mine-types für den Avatar" #: osinfo/osinfo_avatar_format.c:107 msgid "The required width (in pixels) of the avatar" -msgstr "" +msgstr "Die erforderliche Breite (in Pixel) des Avatars" #: osinfo/osinfo_avatar_format.c:121 msgid "The required height (in pixels) of the avatar." -msgstr "" +msgstr "Die erforderliche Höhe (in Pixel) des Avatars." #: osinfo/osinfo_avatar_format.c:135 msgid "Whether alpha channel is supported in the avatar." -msgstr "" +msgstr "Ob der Alphakanal im Avatar unterstützt wird." #: osinfo/osinfo_deployment.c:141 msgid "Operating system" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Parameterregeln" #: osinfo/osinfo_install_config_param.c:172 msgid "Parameter Value Mapping" -msgstr "" +msgstr "Parameter-Wert-Zuordnung" #: osinfo/osinfo_install_script.c:209 msgid "URI for install script template" @@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "Erwartetes Format für den Avatar" #: osinfo/osinfo_install_script.c:258 msgid "The preferred injection method" -msgstr "" +msgstr "Die bevorzugte Injektionsmethode" #: osinfo/osinfo_install_script.c:267 msgid "The installation source to be used" -msgstr "" +msgstr "Die zu verwendende Installationsquelle" #: osinfo/osinfo_install_script.c:694 msgid "Unable to create XML parser context" @@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "Pfad zum Kernel-Abbild" #: osinfo/osinfo_media.c:558 osinfo/osinfo_tree.c:343 msgid "The path to the initrd image" -msgstr "" +msgstr "Der Pfad zum initrd-Abbild" #: osinfo/osinfo_media.c:570 msgid "Media provides an installer" -msgstr "" +msgstr "Medium stellt ein Installationsprogramm bereit" #: osinfo/osinfo_media.c:582 msgid "Media can boot directly w/o installation" @@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "Anzahl der Installer-Reboots" #: osinfo/osinfo_media.c:620 msgid "Information about the operating system on this media" -msgstr "" +msgstr "Informationen über das Betriebssystem auf diesem Medium" #: osinfo/osinfo_media.c:638 msgid "Supported languages" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Sprachen" #: osinfo/osinfo_media.c:649 msgid "Expected ISO9660 volume size, in bytes" @@ -325,11 +326,14 @@ msgstr "" #: osinfo/osinfo_media.c:668 msgid "Whether the media should be ejected after the installation process" msgstr "" +"Ob der Datenträger nach dem Installationsvorgang ausgeworfen werden soll" #: osinfo/osinfo_media.c:683 msgid "" "Whether the media should be used for an installation using install scripts" msgstr "" +"Ob der Datenträger für eine Installation mit Installationsskripten verwendet " +"werden soll" #: osinfo/osinfo_media.c:815 #, c-format @@ -396,10 +400,8 @@ msgid "Kernel URL Argument" msgstr "" #: osinfo/osinfo_os.c:195 -#, fuzzy -#| msgid "Code name" msgid "Cloud image username" -msgstr "Codename" +msgstr "Cloud-Abbild-Benutzername" #: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:79 #: tools/osinfo-query.c:105 @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "" #: osinfo/osinfo_tree.c:430 msgid "Information about the operating system on this tree" -msgstr "" +msgstr "Informationen über das Betriebssystem in diesem Baum" #: osinfo/osinfo_tree.c:683 msgid "Failed to load .treeinfo|treeinfo content: " @@ -489,11 +491,11 @@ msgstr "" #: osinfo/osinfo_tree.c:811 msgid "URL protocol is not supported" -msgstr "" +msgstr "URL-Protokoll wird nicht unterstützt" #: osinfo/osinfo_os_variant.c:106 msgid "The name to this variant" -msgstr "" +msgstr "Der Name zu dieser Variante" #: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76 #, c-format @@ -502,19 +504,19 @@ msgstr "Ungültiger Wert »%s«" #: tools/osinfo-detect.c:88 msgid "Select the output format" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Ausgabeformat aus" #: tools/osinfo-detect.c:89 msgid "FORMAT" -msgstr "" +msgstr "FORMAT" #: tools/osinfo-detect.c:92 msgid "Select the type of what is being detected" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Typ dessen, was erkannt werden soll" #: tools/osinfo-detect.c:93 msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYP" #: tools/osinfo-detect.c:98 #, c-format @@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "" #: tools/osinfo-detect.c:145 #, c-format msgid "Available OS variants on media:\n" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare BS-Varianten auf dem Medium:\n" #: tools/osinfo-detect.c:187 #, c-format @@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Präfix des Namens der Ausgabedatei" #: tools/osinfo-install-script.c:147 msgid "The installation source to be used with the script" -msgstr "" +msgstr "Die Installationsquelle, die mit dem Skript verwendet werden soll" #: tools/osinfo-install-script.c:150 msgid "Set configuration parameter" @@ -613,23 +615,23 @@ msgstr "Konfigurationsparameter setzen" #: tools/osinfo-install-script.c:153 msgid "Set configuration parameters" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsparameter festlegen" #: tools/osinfo-install-script.c:155 msgid "List configuration parameters" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsparameter auflisten" #: tools/osinfo-install-script.c:157 msgid "List install script profiles" -msgstr "" +msgstr "Installationsskriptprofile auflisten" #: tools/osinfo-install-script.c:159 msgid "List supported injection methods" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Injektionsmethoden auflisten" #: tools/osinfo-install-script.c:161 msgid "Do not display output filenames" -msgstr "" +msgstr "Ausgabedateinamen nicht anzeigen" #: tools/osinfo-install-script.c:218 #, c-format @@ -638,11 +640,11 @@ msgstr "" #: tools/osinfo-install-script.c:234 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "erforderlich" #: tools/osinfo-install-script.c:234 msgid "optional" -msgstr "" +msgstr "optional" #: tools/osinfo-install-script.c:320 #, c-format @@ -700,10 +702,8 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: tools/osinfo-query.c:71 -#, fuzzy -#| msgid "Release date" msgid "Release status" -msgstr "Veröffentlichungsdatum" +msgstr "Veröffentlichungsstatus" #: tools/osinfo-query.c:99 msgid "Vendor ID" -- cgit v1.2.1