diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 749 |
3 files changed, 494 insertions, 263 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-04 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + + * po/de.po: Update. + 2002-01-02 Hans Ulrich Niedermann <hun@n-dimensional.de> * INSTALL: Added note about libusb requirements (CVS or 0.1.5) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 566f468bd..f1626b4a9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-04 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + + * de.po: Update. + 2002-01-04 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> * POTFILES.in: Added agfa, jd11, stv0680 camlib files with @@ -1,22 +1,39 @@ # German Translation. -# Copyright (C) 2000, 2001 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al. +# Copyright (C) 2000-2002 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al. # Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>, 2000. -# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001. +# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002. # # [Please leave these here: öäüßÖÄÜ] # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-02 04:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-02 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-04 11:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-04 11:36+0100\n" "Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: camlibs/barbie/barbie.c:147 +#: camlibs/agfa/agfa.c:208 camlibs/digita/digita.c:382 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d" +msgstr "Anzahl der Bilder: %d" + +#: camlibs/agfa/agfa.c:215 +msgid "Manual Not Implemented Yet" +msgstr "Handbuch noch nicht implementiert" + +#: camlibs/agfa/agfa.c:223 +msgid "" +"Agfa CL18\n" +"Vince Weaver <vince@deater.net>\n" +msgstr "" +"Agfa CL18\n" +"Vince Weaver <vince@deater.net>\n" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:146 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" @@ -25,11 +42,11 @@ msgstr "" "Anzahl der Bilder: %i\n" "Firmware-Version: %s" -#: camlibs/barbie/barbie.c:157 +#: camlibs/barbie/barbie.c:156 camlibs/stv0680/stv0680.c:247 msgid "No manual available." msgstr "Kein Handbuch verfügbar." -#: camlibs/barbie/barbie.c:164 +#: camlibs/barbie/barbie.c:163 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -47,17 +64,17 @@ msgstr "" "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n" "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n" "\n" -"Reverse engineering der Bilddaten von\n" +"Rückentwicklung der Bilddaten von\n" "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n" "\n" "Implementiert mit Hilfe von Dokumenten\n" "aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:319 +#: camlibs/canon/canon.c:369 msgid "Name too long, max is 30 characters!" msgstr "Name zu lang, maximal 30 Zeichen!" -#: camlibs/canon/canon.c:1135 +#: camlibs/canon/canon.c:1207 msgid "File protected" msgstr "Datei geschützt" @@ -74,8 +91,8 @@ msgstr "" "den Computer so unbeschäftigt wie möglich zu lassen (besonders keine " "Plattenaktivität)." -#: camlibs/canon/library.c:152 camlibs/canon/library.c:1232 -#: camlibs/canon/library.c:1245 +#: camlibs/canon/library.c:152 camlibs/canon/library.c:1230 +#: camlibs/canon/library.c:1243 msgid "Camera unavailable" msgstr "Kamera nicht verfügbar" @@ -83,62 +100,62 @@ msgstr "Kamera nicht verfügbar" msgid "Switching Camera Off" msgstr "Schalte Kamera aus" -#: camlibs/canon/library.c:216 camlibs/canon/library.c:223 +#: camlibs/canon/library.c:214 camlibs/canon/library.c:221 msgid "No response" msgstr "Keine Antwort" -#: camlibs/canon/library.c:338 +#: camlibs/canon/library.c:336 #, c-format msgid "Comparing %s to %s\n" msgstr "Vergleiche %s mit %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:347 +#: camlibs/canon/library.c:345 #, c-format msgid "Numbers are %d and %d\n" msgstr "Zahlen sind %d und %d\n" -#: camlibs/canon/library.c:356 +#: camlibs/canon/library.c:354 #, c-format msgid "Base 1 is %s and base 2 is %s\n" msgstr "Basis 1 ist %s und Basis 2 ist %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:382 +#: camlibs/canon/library.c:380 msgid "Before sort:\n" msgstr "Vor dem Sortieren:\n" -#: camlibs/canon/library.c:389 +#: camlibs/canon/library.c:387 msgid "After sort:\n" msgstr "Nach dem Sortieren:\n" -#: camlibs/canon/library.c:436 camlibs/canon/library.c:507 -#: camlibs/canon/library.c:684 camlibs/canon/library.c:911 -#: camlibs/canon/library.c:1077 +#: camlibs/canon/library.c:434 camlibs/canon/library.c:505 +#: camlibs/canon/library.c:682 camlibs/canon/library.c:909 +#: camlibs/canon/library.c:1075 msgid "Could not obtain directory listing" msgstr "Konnte Verzeichnisliste nicht bekommen" -#: camlibs/canon/library.c:484 +#: camlibs/canon/library.c:482 msgid "Invalid index" msgstr "Ungültiger Index" -#: camlibs/canon/library.c:841 camlibs/canon/library.c:846 -#: camlibs/canon/library.c:1200 camlibs/canon/library.c:1206 +#: camlibs/canon/library.c:839 camlibs/canon/library.c:844 +#: camlibs/canon/library.c:1198 camlibs/canon/library.c:1204 msgid "AC adapter" msgstr "Netzadapter " -#: camlibs/canon/library.c:841 camlibs/canon/library.c:846 -#: camlibs/canon/library.c:1200 camlibs/canon/library.c:1206 +#: camlibs/canon/library.c:839 camlibs/canon/library.c:844 +#: camlibs/canon/library.c:1198 camlibs/canon/library.c:1204 msgid "on battery" msgstr "mit Batterie " -#: camlibs/canon/library.c:842 camlibs/canon/library.c:1202 +#: camlibs/canon/library.c:840 camlibs/canon/library.c:1200 msgid "power OK" msgstr "Energieversorgung OK" -#: camlibs/canon/library.c:842 camlibs/canon/library.c:1202 +#: camlibs/canon/library.c:840 camlibs/canon/library.c:1200 msgid "power bad" msgstr "Energieversorgung nicht OK" -#: camlibs/canon/library.c:859 +#: camlibs/canon/library.c:857 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -157,7 +174,7 @@ msgstr "" "%11s bytes verfügbar\n" "Zeit %s (Rechnerzeit %s%i Sekunden)\n" -#: camlibs/canon/library.c:876 +#: camlibs/canon/library.c:874 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -175,21 +192,21 @@ msgstr "" "A5-Zusätze von Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:927 +#: camlibs/canon/library.c:925 msgid "Error deleting file" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" -#: camlibs/canon/library.c:936 +#: camlibs/canon/library.c:934 msgid "Error deleting movie thumbnail" msgstr "Fehler beim Löschen des Film-Vorschaubildes" -#: camlibs/canon/library.c:1062 +#: camlibs/canon/library.c:1060 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" "Raten über 57600 sind mit dieser Kamera nicht für das Hochladen unterstützt" -#: camlibs/canon/library.c:1106 +#: camlibs/canon/library.c:1104 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -198,66 +215,73 @@ msgstr "" "Der Verzeichnisname 999CANON existiert und enthält eine Datei namens " "AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1162 frontends/command-line/main.c:192 +#: camlibs/canon/library.c:1160 frontends/command-line/main.c:195 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: camlibs/canon/library.c:1165 +#: camlibs/canon/library.c:1163 msgid "Camera Model" msgstr "Kameramodell" -#: camlibs/canon/library.c:1169 camlibs/canon/library.c:1228 +#: camlibs/canon/library.c:1167 camlibs/canon/library.c:1226 msgid "Owner name" msgstr "Eigentümername" -#: camlibs/canon/library.c:1180 +#: camlibs/canon/library.c:1178 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: camlibs/canon/library.c:1182 +#: camlibs/canon/library.c:1180 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: camlibs/canon/library.c:1185 camlibs/canon/library.c:1241 +#: camlibs/canon/library.c:1183 camlibs/canon/library.c:1239 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Setze Kameradatum auf das Datum des PCs" -#: camlibs/canon/library.c:1188 +#: camlibs/canon/library.c:1186 msgid "Firmware revision" msgstr "Firmware-Revision" -#: camlibs/canon/library.c:1208 +#: camlibs/canon/library.c:1206 msgid "Unavaliable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: camlibs/canon/library.c:1210 +#: camlibs/canon/library.c:1208 msgid "Power" msgstr "Power" -#: camlibs/canon/library.c:1214 +#: camlibs/canon/library.c:1212 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: camlibs/canon/library.c:1235 +#: camlibs/canon/library.c:1233 msgid "Owner name changed" msgstr "Eigentümername geändert" -#: camlibs/canon/library.c:1237 +#: camlibs/canon/library.c:1235 msgid "could not change owner name" msgstr "Konnte Eigentümernamen nicht ändern" -#: camlibs/canon/library.c:1248 +#: camlibs/canon/library.c:1246 msgid "time set" msgstr "Zeit gesetzt" -#: camlibs/canon/library.c:1250 +#: camlibs/canon/library.c:1248 msgid "could not set time" msgstr "Konnte Zeit nicht setzen" -#: camlibs/canon/library.c:1255 +#: camlibs/canon/library.c:1253 msgid "done configuring camera.\n" msgstr "Konfigurieren der Kamera beendet.\n" +#: camlibs/canon/library.c:1392 +#, c-format +msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." +msgstr "" +"Nichtunterstützter Port-Typ %i = 0x%x angegeben. Initialisierung nicht " +"möglich." + #: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:704 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batterie leer, Kamera aus." @@ -308,7 +332,7 @@ msgid "Communication error 1" msgstr "Kommunikationsfehler 1" #: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:892 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:914 msgid "No response from camera" msgstr "Keine Antwort von Kamera" @@ -359,15 +383,10 @@ msgstr "Kamera nicht bereit, Kameraidentifizierung fehlgeschlagen: %s" msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "Kamera nicht bereit, konnte Kameratasten nicht sperren: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:720 +#: camlibs/canon/usb.c:718 msgid "Not implemented!" msgstr "Nicht implementiert!" -#: camlibs/digita/digita.c:382 -#, c-format -msgid "Number of pictures: %d" -msgstr "Anzahl der Bilder: %d" - #. printf("sony dscf1: manual\n"); #: camlibs/digita/digita.c:389 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:134 msgid "Manual Not Available" @@ -381,32 +400,32 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:231 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:241 msgid "Only root directory is supported" msgstr "Nur das Wurzelverzeichnis (»/«) ist unterstützt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:238 camlibs/dimera/dimera3500.c:437 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:248 camlibs/dimera/dimera3500.c:447 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problem beim Holen der Anzahl der Bilder" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:279 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:289 msgid "Image type is not supported" msgstr "Bildtyp nicht unterstützt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:334 camlibs/dimera/dimera3500.c:586 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:344 camlibs/dimera/dimera3500.c:596 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problem beim Holen der Bildinformation" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:365 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:375 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Aufnahmetyp nicht unterstützt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (Batterie ist zu %d%% voll)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:461 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -424,76 +443,76 @@ msgstr "" "Kamera wird %s-betrieben%s\n" #. Flash -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 camlibs/konica/library.c:757 -#: camlibs/konica/library.c:997 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 camlibs/konica/library.c:751 +#: camlibs/konica/library.c:991 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "NO Flash" msgstr "Kein Blitz" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484 msgid "Dual Iris" msgstr "Dual-Iris" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484 msgid "NO Dual Iris" msgstr "Keine Dual-Iris" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486 msgid "Resolution Switch" msgstr "Auflösungsumschaltung" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "Keine Auflösungsumschaltung" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488 msgid "NO Power Light" msgstr "Keine Powerlampe" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:490 msgid "ON" msgstr "An" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:490 msgid "OFF" msgstr "Aus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492 msgid "ready" msgstr "Bereit" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492 msgid "NOT ready" msgstr "Nicht bereit" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:494 msgid "in fill mode" msgstr "Im Füllmodus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:494 msgid "NOT in fill mode" msgstr "Nicht im Füllmodus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:496 msgid "low (320x240)" msgstr "niedrig (320x240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:496 msgid "high (640x480)" msgstr "hoch (640x480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498 msgid "externally" msgstr "extern" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498 msgid "internally" msgstr "intern" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:508 msgid "" " Image glitches or problems communicating are\n" "often caused by a low battery.\n" @@ -511,7 +530,7 @@ msgstr "" "von der Aufnahmevorschau-Funktion gesetzt.\n" " Die Bildqualität ist im Moment geringer als sie sein könnte.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:512 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:522 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -541,54 +560,58 @@ msgstr "" " Informationen über Protokoll und Rohbildformat,\n" " gphoto2-Portierung\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:582 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:592 msgid "Getting Image Info" msgstr "Lade Bild-Informationen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:600 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:610 msgid "Loading Image" msgstr "Lade Bild" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:614 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problem beim Lesen des Bildes vom Speicher" #. 8 bits per pixel in raw CCD format -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:641 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:627 camlibs/dimera/dimera3500.c:651 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:685 msgid "Downloading Image" msgstr "Lade Bild herunter" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:772 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:632 camlibs/dimera/dimera3500.c:794 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:862 msgid "Out of memory" msgstr "Kein Speicherplatz vorhanden" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:651 camlibs/dimera/dimera3500.c:679 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 msgid "Retransmitting" msgstr "Übertrage erneut" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:660 camlibs/dimera/dimera3500.c:688 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:670 camlibs/dimera/dimera3500.c:704 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problem beim Herunterladen des Bildes" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:787 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:677 camlibs/dimera/dimera3500.c:711 +msgid "User canceled download" +msgstr "Benutzerabbruch beim Herunterladen" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:809 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problem bei der Aufnahme eines Live-Bildes" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:859 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:881 msgid "Problem opening port" msgstr "Problem beim Öffnen des Ports" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:869 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:891 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problem beim Kamera-Reset" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:879 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:901 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problem beim Setzen der Kameradatenrate" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:920 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Sieht wie ein Modem aus, nicht wie eine Kamera" @@ -616,6 +639,70 @@ msgstr "Verzeichnis-Liste" msgid "View hidden directories" msgstr "Zeige versteckte Verzeichnisse" +#: camlibs/jd11/jd11.c:167 +msgid "No summary available." +msgstr "Zusammenfassung nicht verfügbar." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:175 +msgid "" +"The JD11 camera works rather well with this driver.\n" +"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" +"The driver allows you to get\n" +"\n" +" - thumbnails (64x48 PGM format)\n" +" - full images (640x480 PPM format)\n" +msgstr "" +"Die JD11-Kamera funktioniert mit diesem Treiber ziemlich gut.\n" +"Eine RS232 (serielle)-Schnittstelle mit 115kbit Datenrate ist für\n" +"den Bildtransfer erforderlich.\n" +"Mit dem Treiber können\n" +"\n" +" - Vorschaubilder (64x48 PGM-Format)\n" +" - Volle Bilder (640x480 PPM-Format)\n" +"\n" +"heruntergeladen werden.\n" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:188 +msgid "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" +"Protocol reverse engineered using WINE and IDA." +msgstr "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Treiber für die Jenoptik JD11-Kamera.\n" +"Protokoll mit WINE und IDA rückentwickelt." + +#. +#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera. +#. +#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:253 +msgid "Other Settings" +msgstr "Andere Einstellungen" + +#. Bulb Exposure Time +#: camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:254 +#, fuzzy +msgid "Bulb Exposure Time" +msgstr "Glühlampe - Belichtungszeit" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:262 +msgid "Color Settings" +msgstr "Farbeinstellungen" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:264 +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:269 +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:274 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:28 msgid "CompactFlash Card" msgstr "CompactFlash-Karte" @@ -690,7 +777,8 @@ msgid "" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Kodak DC240 Kamera-Bibliothek\n" -"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." +"fr>\n" "Bibliothek für die Kameras Kodak DC240, DC280, DC3400 und DC5000.\n" "Neu geschrieben und aktualisiert für gPhoto2." @@ -713,12 +801,14 @@ msgid "" msgstr "" "Bekannte Probleme:\n" "\n" -"1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl erhält, \n" +"1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl " +"erhält, \n" "dann muss sie neu initialisiert werden. Wenn die Kamera nicht reagiert, \n" "dann wählen Sie die Kamera erneut an. Dies initialisiert die Kamera neu.\n" "\n" "2. Wenn Sie eine Bildübertragung abbrechen, dann wird der Treiber in einem \n" -"unbekannten Status zurückgelassen, und Sie werden wahrscheinlich die Kamera \n" +"unbekannten Status zurückgelassen, und Sie werden wahrscheinlich die " +"Kamera \n" "neu initialisieren müssen." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:321 @@ -829,16 +919,16 @@ msgstr "Ein anderer Befehl wird gerade ausgeführt" msgid "Command order error" msgstr "Fehler bei der Befehlsreihenfolge" -#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:80 +#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:81 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: camlibs/konica/library.c:422 +#: camlibs/konica/library.c:416 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i Bilder konnten nicht gelöscht werden, da sie geschützt sind" -#: camlibs/konica/library.c:520 +#: camlibs/konica/library.c:514 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -857,7 +947,7 @@ msgstr "" "Name: %s,\n" "Hersteller: %s\n" -#: camlibs/konica/library.c:607 +#: camlibs/konica/library.c:601 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n" @@ -868,38 +958,38 @@ msgstr "" "Unterstützung für alle Konica- und verschiedene HP-Kameras." #. Create the window. -#: camlibs/konica/library.c:637 +#: camlibs/konica/library.c:631 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica-Konfiguration" #. ********************** #. Persistent Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:642 camlibs/konica/library.c:854 +#: camlibs/konica/library.c:636 camlibs/konica/library.c:848 msgid "Persistent Settings" msgstr "Dauerhafte Einstellungen" #. Date -#: camlibs/konica/library.c:646 camlibs/konica/library.c:858 +#: camlibs/konica/library.c:640 camlibs/konica/library.c:852 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Zeit" #. Beep -#: camlibs/konica/library.c:660 camlibs/konica/library.c:872 +#: camlibs/konica/library.c:654 camlibs/konica/library.c:866 msgid "Beep" msgstr "Ton" -#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:669 -#: camlibs/konica/library.c:760 camlibs/konica/library.c:769 -#: camlibs/konica/library.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:932 +#: camlibs/konica/library.c:656 camlibs/konica/library.c:663 +#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:763 +#: camlibs/konica/library.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:932 #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199 msgid "On" msgstr "An" -#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:666 -#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:766 -#: camlibs/konica/library.c:875 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/library.c:660 +#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:760 +#: camlibs/konica/library.c:869 camlibs/konica/library.c:994 #: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936 #: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201 @@ -908,114 +998,114 @@ msgstr "An" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: camlibs/konica/library.c:672 +#: camlibs/konica/library.c:666 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Soll die Kamera einen Ton spielen, wenn ein Bild aufgenommen wird?" #. Self Timer Time -#: camlibs/konica/library.c:676 camlibs/konica/library.c:885 +#: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 msgid "Self Timer Time" msgstr "Selbstauslöserzeit" #. Auto Off Time -#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:893 +#: camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 msgid "Auto Off Time" msgstr "Zeit für automatische Abschaltung" #. Slide Show Interval -#: camlibs/konica/library.c:690 camlibs/konica/library.c:901 +#: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:895 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Diashow-Intervall" #. Resolution -#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:910 +#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:904 #: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: camlibs/konica/library.c:699 camlibs/konica/library.c:707 -#: camlibs/konica/library.c:915 +#: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:701 +#: camlibs/konica/library.c:909 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Niedrig (576 x 436)" -#: camlibs/konica/library.c:700 camlibs/konica/library.c:710 +#: camlibs/konica/library.c:694 camlibs/konica/library.c:704 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Mittel (1152 x 872)" -#: camlibs/konica/library.c:701 camlibs/konica/library.c:704 -#: camlibs/konica/library.c:913 +#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:698 +#: camlibs/konica/library.c:907 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Hoch (1152 x 872)" #. ************** #. Localization #. ************** -#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:926 +#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:920 msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" #. Localization File -#: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:929 +#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:923 #: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:739 -#: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:934 -#: camlibs/konica/library.c:958 camlibs/konica/library.c:976 +#: camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:733 +#: camlibs/konica/library.c:741 camlibs/konica/library.c:928 +#: camlibs/konica/library.c:952 camlibs/konica/library.c:970 msgid "None selected" msgstr "Keine ausgewählt" #. TV output format -#: camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:955 +#: camlibs/konica/library.c:728 camlibs/konica/library.c:949 msgid "TV Output Format" msgstr "TV-Ausgabeformat" -#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:959 +#: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:953 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:961 +#: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:955 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:963 +#: camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:957 msgid "Do not display TV menu" msgstr "TV-Menü nicht anzeigen" #. Date format -#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:973 +#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:967 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:977 +#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:971 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Monat/Tag/Jahr" -#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:979 +#: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:973 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Tag/Monat/Jahr" -#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:981 +#: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:975 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Jahr/Monat/Tag" #. ****************************** #. Session-persistent Settings #. ****************************** -#: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:993 +#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:987 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Sitzungsdauerhafte Einstellungen" -#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:772 -#: camlibs/konica/library.c:1004 +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:766 +#: camlibs/konica/library.c:998 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung" -#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:778 -#: camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:796 -#: camlibs/konica/library.c:1006 camlibs/konica/library.c:1036 +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:772 +#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:790 +#: camlibs/konica/library.c:1000 camlibs/konica/library.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723 #: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762 #: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 @@ -1028,21 +1118,21 @@ msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:775 +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:769 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Auto, Rote-Augen-Vermeidung" #. Exposure -#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:1015 +#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1009 msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" #. Focus -#: camlibs/konica/library.c:790 camlibs/konica/library.c:1023 +#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:1017 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: camlibs/konica/library.c:792 camlibs/konica/library.c:799 +#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:793 #: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358 #: camlibs/sierra/sierra.c:1578 msgid "Fixed" @@ -1051,21 +1141,21 @@ msgstr "Fest eingestellt" #. ********************** #. Volatile Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:1028 +#: camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:1022 msgid "Volatile Settings" msgstr "Flüchtige Einstellungen" #. Self Timer -#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1031 +#: camlibs/konica/library.c:804 camlibs/konica/library.c:1025 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 msgid "Self Timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:1041 +#: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:1035 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" -#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 +#: camlibs/konica/library.c:807 camlibs/konica/library.c:814 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402 camlibs/sierra/sierra.c:785 #: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846 #: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908 @@ -1076,16 +1166,16 @@ msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/konica/library.c:816 +#: camlibs/konica/library.c:810 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" -#: camlibs/konica/library.c:1071 +#: camlibs/konica/library.c:1065 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Konnte Lokalisierungsdaten nicht in »%s« finden" -#: camlibs/konica/library.c:1138 +#: camlibs/konica/library.c:1132 msgid "Localization file too long!" msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang!" @@ -2003,6 +2093,128 @@ msgstr "" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2-Portierung von Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" +#: camlibs/stv0680/library.c:348 camlibs/stv0680/library.c:382 +msgid "Bad exposure (not enough light probably)" +msgstr "Fehlbelichtung (wahrscheinlich nicht genug Licht)" + +#: camlibs/stv0680/library.c:510 +msgid "Information for STV0680 based camera:\n" +msgstr "Informationen für STV0680-basierte Kamera:\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:515 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +msgstr "Firmware-Revision: %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:519 +#, c-format +msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" +msgstr "ASIC-Revision: %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:523 +#, c-format +msgid "Sensor ID: %d.%d\n" +msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n" + +#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he +#. * plugged it in. +#: camlibs/stv0680/library.c:529 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" +msgstr "Die Kamera ist für Kunstlicht mit %dHz konfiguriert.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:532 +#, c-format +msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" +msgstr "Speicher in Kamera: %d Mbit.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:536 +msgid "Camera supports Thumbnails.\n" +msgstr "Kamera unterstützt Vorschaubilder.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:538 +msgid "Camera supports Video.\n" +msgstr "Kamera unterstützt Video.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:541 +msgid "Camera pictures are monochrome.\n" +msgstr "Kamerabilder sind monochrom.\n" + +#. Is this useful? +#: camlibs/stv0680/library.c:543 +msgid "Camera has memory.\n" +msgstr "Kamera hat Speicher.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:545 +msgid "Camera supports videoformats: " +msgstr "Kamera unterstützt folgende Videoformate: " + +#: camlibs/stv0680/library.c:551 +#, c-format +msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" +msgstr "Hersteller-ID: %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:555 +#, c-format +msgid "Product ID: %02x%02x\n" +msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:562 +#, c-format +msgid "Number of Images: %d\n" +msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:565 +#, c-format +msgid "Maximum number of Images: %d\n" +msgstr "Maximale Anzahl der Bilder: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:568 +#, c-format +msgid "Image width: %d\n" +msgstr "Bildbreite: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:571 +#, c-format +msgid "Image height: %d\n" +msgstr "Bildhöhe: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:574 +#, c-format +msgid "Image size: %d\n" +msgstr "Bildgröße: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:578 +#, c-format +msgid "Thumbnail width: %d\n" +msgstr "Vorschaubildbreite: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:579 +#, c-format +msgid "Thumbnail height: %d\n" +msgstr "Vorschaubildhöhe: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:580 +#, c-format +msgid "Thumbnail size: %d\n" +msgstr "Vorschaubildgröße: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:255 +msgid "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" +"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" +"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." +msgstr "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" +"Treiber für Kameras mit dem STV0680-ASIC.\n" +"Rückentwicklung des Protokolls mit CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" +"Erweitert für Aiptek PenCam und andere STM USB Dual-Mode-Kameras." + #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:458 msgid "You need to set a port prior trying to set the speed" msgstr "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Datenrate setzen können" @@ -2179,342 +2391,342 @@ msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen" msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Konnte keinen Treiber für »%s« finden." -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:42 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 msgid "Corrupted data" msgstr "Korrupte Daten" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "Unknown model" msgstr "Unbekanntes Modell" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Directory not found" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "Directory exists" msgstr "Verzeichnis existiert bereits" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Path not absolute" msgstr "Pfadangabe nicht absolut" #: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:209 -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation abgebrochen" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:74 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:75 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Unbekannter Fehler des Kamera-Treibers" -#: frontends/command-line/main.c:146 +#: frontends/command-line/main.c:149 msgid "Turn on debugging" msgstr "Schalte Debugging ein" -#: frontends/command-line/main.c:148 +#: frontends/command-line/main.c:151 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Wenige Ausgaben (Vorgabe=gesprächig)" #. Display and die actions -#: frontends/command-line/main.c:152 +#: frontends/command-line/main.c:155 msgid "Display version and exit" msgstr "Zeige Version und beende" -#: frontends/command-line/main.c:153 +#: frontends/command-line/main.c:156 msgid "Displays this help screen" msgstr "Zeigt diese Hilfe" -#: frontends/command-line/main.c:154 +#: frontends/command-line/main.c:157 msgid "List supported camera models" msgstr "Zeige unterstützte Kameramodelle" -#: frontends/command-line/main.c:155 +#: frontends/command-line/main.c:158 msgid "Create output for usb.usermap" msgstr "Generiere Ausgabe für usb.usermap" -#: frontends/command-line/main.c:156 +#: frontends/command-line/main.c:159 msgid "List supported port devices" msgstr "Liste unterstützte Port-Geräte" -#: frontends/command-line/main.c:157 +#: frontends/command-line/main.c:160 msgid "Send file to stdout" msgstr "Sende Datei auf die Standardausgabe" -#: frontends/command-line/main.c:158 +#: frontends/command-line/main.c:161 msgid "Print filesize before data" msgstr "Dateigröße vor Daten ausgeben" -#: frontends/command-line/main.c:159 +#: frontends/command-line/main.c:162 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Liste automatisch erkannte Kameras" #. Settings needed for camera functions -#: frontends/command-line/main.c:162 +#: frontends/command-line/main.c:165 msgid "Specify port device" msgstr "Angabe des Port-Geräts" -#: frontends/command-line/main.c:163 +#: frontends/command-line/main.c:166 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Angabe der seriellen Datenrate" -#: frontends/command-line/main.c:164 +#: frontends/command-line/main.c:167 msgid "Specify camera model" msgstr "Angabe des Kameramodells" -#: frontends/command-line/main.c:165 +#: frontends/command-line/main.c:168 msgid "Specify a filename" msgstr "Angabe des Dateinamens" #. Actions that depend on settings -#: frontends/command-line/main.c:168 +#: frontends/command-line/main.c:171 msgid "Display camera abilities" msgstr "Zeige Kamerafähigkeiten" -#: frontends/command-line/main.c:169 +#: frontends/command-line/main.c:172 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "Angabe des Kameraverzeichnisses (Vorgabe=\"/\")" -#: frontends/command-line/main.c:170 +#: frontends/command-line/main.c:173 msgid "Recursively descend through folders" msgstr "Steige rekursiv in Verzeichnisse hinab" -#: frontends/command-line/main.c:171 +#: frontends/command-line/main.c:174 msgid "List folders in folder" msgstr "Liste Verzeichnisse in Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:172 +#: frontends/command-line/main.c:175 msgid "List files in folder" msgstr "Liste Dateien in Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:173 frontends/command-line/main.c:174 +#: frontends/command-line/main.c:176 frontends/command-line/main.c:177 msgid "name" msgstr "Name" -#: frontends/command-line/main.c:173 +#: frontends/command-line/main.c:176 msgid "Create a directory" msgstr "Verzeichnis anlegen" -#: frontends/command-line/main.c:174 +#: frontends/command-line/main.c:177 msgid "Remove a directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: frontends/command-line/main.c:175 +#: frontends/command-line/main.c:178 msgid "Display number of pictures" msgstr "Zeige Anzahl der Bilder" -#: frontends/command-line/main.c:176 +#: frontends/command-line/main.c:179 msgid "Get pictures given in range" msgstr "Hole Bilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:177 +#: frontends/command-line/main.c:180 msgid "Get all pictures from folder" msgstr "Hole alle Bilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:178 +#: frontends/command-line/main.c:181 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Hole Vorschaubilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:179 +#: frontends/command-line/main.c:182 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Hole alle Vorschaubilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:180 +#: frontends/command-line/main.c:183 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Hole Rohdaten im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:181 +#: frontends/command-line/main.c:184 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Hole alle Rohdaten im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:182 +#: frontends/command-line/main.c:185 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Hole Audiodaten im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:183 +#: frontends/command-line/main.c:186 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Hole alle Audiodaten im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:184 +#: frontends/command-line/main.c:187 msgid "Delete pictures given in range" msgstr "Lösche Bilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:185 +#: frontends/command-line/main.c:188 msgid "Delete all pictures in folder" msgstr "Lösche alle Bilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:186 +#: frontends/command-line/main.c:189 msgid "Upload a picture to camera" msgstr "Bild auf Kamera hochladen" -#: frontends/command-line/main.c:187 +#: frontends/command-line/main.c:190 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Mache eine Vorschaubild-Aufnahme" -#: frontends/command-line/main.c:188 +#: frontends/command-line/main.c:191 msgid "Capture an image" msgstr "Eine Bildaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:189 +#: frontends/command-line/main.c:192 msgid "Capture a movie " msgstr "Eine Filmaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:190 +#: frontends/command-line/main.c:193 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Eine Audioaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:194 +#: frontends/command-line/main.c:197 msgid "Summary of camera status" msgstr "Zusammenfassung des Kamerastatusses" -#: frontends/command-line/main.c:195 +#: frontends/command-line/main.c:198 msgid "Camera driver manual" msgstr "Anleitung für Kameratreiber" -#: frontends/command-line/main.c:196 +#: frontends/command-line/main.c:199 msgid "About the camera driver" msgstr "Über den Kameratreiber" -#: frontends/command-line/main.c:197 +#: frontends/command-line/main.c:200 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto-Shell" -#: frontends/command-line/main.c:290 frontends/command-line/main.c:295 +#: frontends/command-line/main.c:293 frontends/command-line/main.c:298 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: frontends/command-line/main.c:290 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: frontends/command-line/main.c:290 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Port" msgstr "Port" -#: frontends/command-line/main.c:291 +#: frontends/command-line/main.c:294 msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" -#: frontends/command-line/main.c:308 +#: frontends/command-line/main.c:311 msgid "You need to specify a camera model" msgstr "Sie müssen ein Kameramodell angeben" #. Output a parsing friendly abilities table. Split on ":" -#: frontends/command-line/main.c:319 +#: frontends/command-line/main.c:322 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Fähigkeiten für Kamera : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:321 +#: frontends/command-line/main.c:324 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Unterstützung für seriellen Port : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:322 frontends/command-line/main.c:324 -#: frontends/command-line/main.c:343 frontends/command-line/main.c:345 -#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: frontends/command-line/main.c:322 frontends/command-line/main.c:324 -#: frontends/command-line/main.c:343 frontends/command-line/main.c:345 -#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "no" msgstr "Nein" -#: frontends/command-line/main.c:323 +#: frontends/command-line/main.c:326 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "USB-Unterstützung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:326 +#: frontends/command-line/main.c:329 msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Unterstützte Datenraten (seriell):\n" -#: frontends/command-line/main.c:329 +#: frontends/command-line/main.c:332 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:333 +#: frontends/command-line/main.c:336 msgid "Capture choices :\n" msgstr "Aufnahme machen (Auswahl) :\n" -#: frontends/command-line/main.c:335 +#: frontends/command-line/main.c:338 msgid " : Image\n" msgstr " : Bild\n" -#: frontends/command-line/main.c:337 +#: frontends/command-line/main.c:340 msgid " : Video\n" msgstr " : Video\n" -#: frontends/command-line/main.c:339 +#: frontends/command-line/main.c:342 msgid " : Audio\n" msgstr " : Audio\n" -#: frontends/command-line/main.c:341 +#: frontends/command-line/main.c:344 msgid " : Preview\n" msgstr " : Bildvorschau\n" -#: frontends/command-line/main.c:342 +#: frontends/command-line/main.c:345 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Konfigurationsunterstützung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:344 +#: frontends/command-line/main.c:347 #, c-format msgid "Delete files on camera support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildlöschung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:346 +#: frontends/command-line/main.c:349 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildvorschau : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:351 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildhochladen : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:370 +#: frontends/command-line/main.c:373 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Anzahl der unterstützten Kameras: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:371 +#: frontends/command-line/main.c:374 msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Unterstützte Kameras:\n" -#: frontends/command-line/main.c:382 +#: frontends/command-line/main.c:385 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "\t»%s« (IM TEST)\n" -#: frontends/command-line/main.c:385 +#: frontends/command-line/main.c:388 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "\t»%s« (EXPERIMENTELL)\n" -#: frontends/command-line/main.c:389 +#: frontends/command-line/main.c:392 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t»%s«\n" -#: frontends/command-line/main.c:454 +#: frontends/command-line/main.c:457 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Gefundene Geräte: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:455 +#: frontends/command-line/main.c:458 msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" @@ -2523,7 +2735,7 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------------------------\n" #. User didn't specify the port type; try to guess it -#: frontends/command-line/main.c:492 +#: frontends/command-line/main.c:495 #, c-format msgid "" "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a " @@ -2532,56 +2744,56 @@ msgstr "" "Ports müssen als »serial:/dev/ttyS0« oder »usb:« angegeben werden, aber »%s« " "hat keinen Doppelpunkt. Es wird versucht, herauszufinden, was Sie meinen." -#: frontends/command-line/main.c:511 +#: frontends/command-line/main.c:514 #, c-format msgid "Guessed port name. Using port '%s' from now on." msgstr "Vermutlich meinen Sie Port »%s«, dieser wird von nun an verwendet." -#: frontends/command-line/main.c:542 +#: frontends/command-line/main.c:545 #, c-format msgid "%s(ERROR): " msgstr "%s(FEHLER): " -#: frontends/command-line/main.c:642 +#: frontends/command-line/main.c:645 #, c-format msgid "Number of pictures in folder %s: %i\n" msgstr "Anzahl der Bilder im Verzeichnis %s: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:675 +#: frontends/command-line/main.c:678 #, c-format msgid "Using filename '%s'..." msgstr "Verwende Dateinamen »%s«..." # !!! [y/n] !!! [CM] -#: frontends/command-line/main.c:701 +#: frontends/command-line/main.c:704 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "Datei %s existiert bereits. Überschreiben? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:712 +#: frontends/command-line/main.c:715 msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Neuen Dateinamen angeben? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:721 +#: frontends/command-line/main.c:724 msgid "Enter new filename: " msgstr "Geben Sie einen neuen Dateinamen an: " -#: frontends/command-line/main.c:726 +#: frontends/command-line/main.c:729 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Speichere Datei als %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:730 +#: frontends/command-line/main.c:733 #, c-format msgid "Can not save file as %s" msgstr "Kann Datei nicht als %s speichern" -#: frontends/command-line/main.c:991 +#: frontends/command-line/main.c:1002 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Neue Datei ist in %s%s%s auf der Kamera\n" -#: frontends/command-line/main.c:1049 +#: frontends/command-line/main.c:1060 #, c-format msgid "" "Camera Summary:\n" @@ -2590,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Kamerazusammenfassung:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1061 +#: frontends/command-line/main.c:1072 #, c-format msgid "" "Camera Manual:\n" @@ -2599,7 +2811,7 @@ msgstr "" "Kameraanleitung:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1073 +#: frontends/command-line/main.c:1084 #, c-format msgid "" "About the library:\n" @@ -2608,11 +2820,11 @@ msgstr "" "Über die Bibliothek:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1129 +#: frontends/command-line/main.c:1140 msgid "Please specify a model." msgstr "Bitte geben Sie ein Modell an." -#: frontends/command-line/main.c:1157 +#: frontends/command-line/main.c:1168 #, c-format msgid "" "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " @@ -2624,23 +2836,23 @@ msgstr "" "der von »gphoto2 --list-ports« gelisteten Ports an und stellen Sie sicher, \n" "daß die Schreibweise korrekt ist (mit Präfix »serial:« oder »usb:«)." -#: frontends/command-line/main.c:1174 +#: frontends/command-line/main.c:1185 msgid "Please specify a port." msgstr "Bitte geben Sie einen Port an." -#: frontends/command-line/main.c:1254 +#: frontends/command-line/main.c:1265 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: frontends/command-line/main.c:1265 +#: frontends/command-line/main.c:1276 msgid "" "\n" -"Exiting gPhoto...\n" +"Cancelling...\n" msgstr "" "\n" -"Beende gPhoto...\n" +"Breche ab...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1314 +#: frontends/command-line/main.c:1329 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" @@ -2648,7 +2860,7 @@ msgstr "" "gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable CAMLIBS auf den Ort " "der Kamerabibliotheken zeigt, z.B. mit SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#: frontends/command-line/main.c:1324 +#: frontends/command-line/main.c:1339 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" @@ -2656,12 +2868,16 @@ msgstr "" "gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable IOLIBS auf den Ort der " "I/O-Bibliotheken zeigt, z.B. mit SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#: frontends/command-line/main.c:1341 +#: frontends/command-line/main.c:1358 +msgid "Operation cancelled.\n" +msgstr "Operation abgebrochen.\n" + +#: frontends/command-line/main.c:1361 #, c-format msgid "*** Error ('%s') ***\n" msgstr "*** Fehler ('%s') ***\n" -#: frontends/command-line/main.c:1343 +#: frontends/command-line/main.c:1363 #, c-format msgid "" "The following message is the last internal error message.\n" @@ -2677,7 +2893,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: frontends/command-line/main.c:1351 +#: frontends/command-line/main.c:1373 msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" @@ -2776,6 +2992,13 @@ msgstr "" "[Doppelte Anführungszeichen um Argumente] [Bildzählung beginnt " "mit 1]\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Exiting gPhoto...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Beende gPhoto...\n" + #~ msgid "(power low)" #~ msgstr "(Ladung niedrig)" |