summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ChangeLog7
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/fr.po6
-rw-r--r--po/ChangeLog2
-rw-r--r--po/fr.po1232
4 files changed, 638 insertions, 609 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ChangeLog b/libgphoto2_port/po/ChangeLog
index d67bc3d44..99414939f 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ChangeLog
+++ b/libgphoto2_port/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2002-01-16 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
+
+ * fr.po (Message): Update from Jérôme:
+ - Traduction de GTKam terminée ;
+ - Changement d'imagette en vignette, plus joli ;
+ - Nettoyage dû au développement.
+
2002-01-13 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
* de.po: Update.
diff --git a/libgphoto2_port/po/fr.po b/libgphoto2_port/po/fr.po
index 1f8a4708e..92e928e84 100644
--- a/libgphoto2_port/po/fr.po
+++ b/libgphoto2_port/po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-14 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-16 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 22:30MET\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jerome@fenal.org>\n"
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
@@ -254,7 +254,8 @@ msgstr "Impossible de déverrouiller le device '%s'."
#: serial/unix.c:236
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d."
-msgstr "Le device '%s' ne peut être déverrouillé car vérouillé par processus %d."
+msgstr ""
+"Le device '%s' ne peut être déverrouillé car vérouillé par processus %d."
#: serial/unix.c:240
#, c-format
@@ -305,4 +306,3 @@ msgstr "Impossible de vider '%s' (%m.)"
#, c-format
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Impossible de configurer le débit à %d"
-
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index fd0ad77ad..d76240fe4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
2002-01-16 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
+ * fr.po: Update from Jerome.
+
* de.po: Update.
2002-01-14 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ebb3d8095..8c33e6f4b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 22:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-15 22:43MET\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-16 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:42MET\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jerome@fenal.org>\n"
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: camlibs/agfa/agfa.c:210 camlibs/digita/digita.c:389
+#: camlibs/agfa/agfa.c:211 camlibs/digita/digita.c:389
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Nombre d'images : %d"
-#: camlibs/agfa/agfa.c:217
+#: camlibs/agfa/agfa.c:218
msgid ""
"Agfa CL18\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Agfa CL18\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:147
+#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Nombre d'images : %i\n"
"Version de microcode : %s"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:157
+#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -59,11 +59,16 @@ msgstr ""
"Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n"
"le web. Permission accordée par Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:483
-msgid "Name too long, max is 30 characters!"
-msgstr "Nom trop long, limité à 30 caractères !"
+#: camlibs/canon/canon.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères "
+"sont permis."
-#: camlibs/canon/canon.c:1564
+#: camlibs/canon/canon.c:1565
msgid "File protected."
msgstr "Fichier protégé en écriture."
@@ -79,8 +84,8 @@ msgstr ""
"si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir votre "
"ordinateur aussi calme que possible (c-à-d sans acitivté disque)"
-#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1042
-#: camlibs/canon/library.c:1055
+#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1041
+#: camlibs/canon/library.c:1054
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Appareil non disponible"
@@ -103,11 +108,11 @@ msgid "Invalid index"
msgstr "Index invalide"
#: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/canon/library.c:547
-#: camlibs/canon/library.c:805 camlibs/canon/library.c:872
+#: camlibs/canon/library.c:804 camlibs/canon/library.c:871
msgid "Could not obtain directory listing"
msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire"
-#: camlibs/canon/library.c:712
+#: camlibs/canon/library.c:711
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -118,35 +123,35 @@ msgstr ""
" %11s octets au total\n"
" %11s octets disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:725
-#: camlibs/canon/library.c:1004 camlibs/canon/library.c:1010
+#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724
+#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformateur"
-#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:725
-#: camlibs/canon/library.c:1004 camlibs/canon/library.c:1010
+#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724
+#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009
msgid "on battery"
msgstr "sur piles"
-#: camlibs/canon/library.c:721 camlibs/canon/library.c:1006
+#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005
msgid "power OK"
msgstr "énergie OK"
-#: camlibs/canon/library.c:721 camlibs/canon/library.c:1006
+#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005
msgid "power bad"
msgstr "énergie NOK"
-#: camlibs/canon/library.c:729
+#: camlibs/canon/library.c:728
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "Indisponible : %s"
-#: camlibs/canon/library.c:739
+#: camlibs/canon/library.c:738
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (heure du PC %s%i seconds)"
-#: camlibs/canon/library.c:748
+#: camlibs/canon/library.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Heure : %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:766
+#: camlibs/canon/library.c:765
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Ajouts pour le modèle A5 par Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:813
+#: camlibs/canon/library.c:812
msgid "Error deleting file"
msgstr "Erreur à l'effacement du fichier"
@@ -199,17 +204,17 @@ msgstr "Erreur à l'effacement du fichier"
#. * Probably only in case the camera link died,
#. * but not if the file just had already been
#. * deleted before.
-#: camlibs/canon/library.c:828
+#: camlibs/canon/library.c:827
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
-msgstr "Erreur à l'effacement de l'imagette associée"
+msgstr "Erreur à l'effacement de la vignette associée"
-#: camlibs/canon/library.c:856
+#: camlibs/canon/library.c:855
msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr ""
"Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas supportées pour télécharger "
"vers l'appareil"
-#: camlibs/canon/library.c:906
+#: camlibs/canon/library.c:905
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -217,193 +222,193 @@ msgstr ""
"Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n"
"Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:927
+#: camlibs/canon/library.c:926
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:933
+#: camlibs/canon/library.c:932
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination."
-#: camlibs/canon/library.c:959
+#: camlibs/canon/library.c:958
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote"
-#: camlibs/canon/library.c:961
+#: camlibs/canon/library.c:960
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: camlibs/canon/library.c:964
+#: camlibs/canon/library.c:963
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modèle de l'appareil (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:968 camlibs/canon/library.c:1038
+#: camlibs/canon/library.c:967 camlibs/canon/library.c:1037
msgid "Owner name"
msgstr "Nom du propriétaire"
-#: camlibs/canon/library.c:975 camlibs/canon/library.c:979
-#: camlibs/canon/library.c:984
+#: camlibs/canon/library.c:974 camlibs/canon/library.c:978
+#: camlibs/canon/library.c:983
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Date et heure (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:980
+#: camlibs/canon/library.c:979
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: camlibs/canon/library.c:985
+#: camlibs/canon/library.c:984
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
-#: camlibs/canon/library.c:989 camlibs/canon/library.c:1051
+#: camlibs/canon/library.c:988 camlibs/canon/library.c:1050
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Mettre l'appareil à la date du PC"
-#: camlibs/canon/library.c:992
+#: camlibs/canon/library.c:991
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Révision de microcode (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1012
+#: camlibs/canon/library.c:1011
msgid "Unavaliable"
msgstr "Indisponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1016
+#: camlibs/canon/library.c:1015
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Énergie (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1020
+#: camlibs/canon/library.c:1019
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
-#: camlibs/canon/library.c:1023 camlibs/canon/library.c:1065
+#: camlibs/canon/library.c:1022 camlibs/canon/library.c:1064
msgid "List all files"
msgstr "Liste de tous les fichiers"
-#: camlibs/canon/library.c:1045
+#: camlibs/canon/library.c:1044
msgid "Owner name changed"
msgstr "Le nom du propriétaire a changé"
-#: camlibs/canon/library.c:1047
+#: camlibs/canon/library.c:1046
msgid "could not change owner name"
msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire"
-#: camlibs/canon/library.c:1058
+#: camlibs/canon/library.c:1057
msgid "time set"
msgstr "heure mise à jour"
-#: camlibs/canon/library.c:1060
+#: camlibs/canon/library.c:1059
msgid "could not set time"
msgstr "ne peut mettre à l'heure"
-#: camlibs/canon/library.c:1254
+#: camlibs/canon/library.c:1253
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Port de type non-supporté, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible."
-#: camlibs/canon/serial.c:629 camlibs/canon/serial.c:706
+#: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:691
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Batteries à plat, extinction de l'appareil."
-#: camlibs/canon/serial.c:634
+#: camlibs/canon/serial.c:630
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERREUR : message inattendu"
-#: camlibs/canon/serial.c:646
+#: camlibs/canon/serial.c:640
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERREUR : message écrasé"
-#: camlibs/canon/serial.c:677
+#: camlibs/canon/serial.c:669
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERREUR : séquence erronée."
-#: camlibs/canon/serial.c:684
+#: camlibs/canon/serial.c:674
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu."
-#: camlibs/canon/serial.c:696
+#: camlibs/canon/serial.c:684
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ERREUR : erreur sur le format du message."
-#: camlibs/canon/serial.c:712
+#: camlibs/canon/serial.c:695
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERREUR : message inattendu2."
-#: camlibs/canon/serial.c:904
+#: camlibs/canon/serial.c:886
msgid "Uploading file..."
msgstr "Téléchargement du fichier..."
-#: camlibs/canon/serial.c:964 camlibs/digita/digita.c:256
+#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "Récupération du fichier..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1179
+#: camlibs/canon/serial.c:1165
msgid "Error changing speed."
msgstr "Erreur au changement de vitesse."
-#: camlibs/canon/serial.c:1190
+#: camlibs/canon/serial.c:1174
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Réinitialisation du protocole..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1199
+#: camlibs/canon/serial.c:1183
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "Appareil OK.\n"
#. Camera was off...
-#: camlibs/canon/serial.c:1212
+#: camlibs/canon/serial.c:1196
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Recherche de l'appareil..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1222
+#: camlibs/canon/serial.c:1206
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Essai de contact de l'appareil..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1227
+#: camlibs/canon/serial.c:1211
msgid "Communication error 1"
msgstr "Erreur de communication 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1237 camlibs/canon/serial.c:1241
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:957
+#: camlibs/canon/serial.c:1221 camlibs/canon/serial.c:1225
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966
msgid "No response from camera"
msgstr "Pas de réponse de l'appareil"
-#: camlibs/canon/serial.c:1245
+#: camlibs/canon/serial.c:1229
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Réponse non-reconnue"
-#: camlibs/canon/serial.c:1288
+#: camlibs/canon/serial.c:1272
msgid "Bad EOT"
msgstr "Mauvaise fin de transfert"
-#: camlibs/canon/serial.c:1294
+#: camlibs/canon/serial.c:1278
msgid "Communication error 2"
msgstr "Erreur de communication 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1317
+#: camlibs/canon/serial.c:1301
msgid "Communication error 3"
msgstr "Erreur de communication 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1321
+#: camlibs/canon/serial.c:1305
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Changement de vitesse... Attendez..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1326
+#: camlibs/canon/serial.c:1310
msgid "Error changing speed"
msgstr "Erreur au changement de vitesse"
-#: camlibs/canon/serial.c:1339
+#: camlibs/canon/serial.c:1320
msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à la ré-initialisation"
-#: camlibs/canon/serial.c:1345
+#: camlibs/canon/serial.c:1326
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à l'initialisation"
-#: camlibs/canon/serial.c:1349
+#: camlibs/canon/serial.c:1330
msgid "Connected to camera"
msgstr "Connecté à l'appareil-photo."
-#: camlibs/canon/serial.c:1411
+#: camlibs/canon/serial.c:1392
msgid "Getting thumbnail..."
-msgstr "Récupération de l'imagette..."
+msgstr "Récupération de la vignette..."
#: camlibs/canon/usb.c:217
msgid "Could not apply USB settings"
@@ -423,6 +428,11 @@ msgstr "Appareil pas prêt, impossible de vérouiller l'appareil : %s"
msgid "Receiving data..."
msgstr "Réception des données..."
+#: camlibs/canon/usb.c:806
+#, c-format
+msgid "Detected a '%s'."
+msgstr "Détection du '%s'."
+
#: camlibs/digita/digita.c:396
msgid ""
"Digita\n"
@@ -431,35 +441,35 @@ msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:276
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:285
#, c-format
msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"Seul le dossier racine est supporté, vous avez demandé la liste pour le "
"dossier '%s'."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:285 camlibs/dimera/dimera3500.c:486
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:294 camlibs/dimera/dimera3500.c:495
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Problème à l'obtention du nombre d'images"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:327
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:336
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Type d'image non supporté"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:382 camlibs/dimera/dimera3500.c:636
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:391 camlibs/dimera/dimera3500.c:645
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Problème à l'obtention des informations sur l'image"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:422
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Type de capture non supporté"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:515
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (la batterie est chargée à %d%%)"
# FIXME
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:510
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:519
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
@@ -477,76 +487,76 @@ msgstr ""
"L'appareil fonctionne sur %s %s\n"
#. Flash
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521 camlibs/konica/library.c:777
-#: camlibs/konica/library.c:1018
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530 camlibs/konica/library.c:776
+#: camlibs/konica/library.c:1016
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530
msgid "NO Flash"
msgstr "PAS de flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:523
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "Dual Iris"
msgstr "Double diaphragme"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:523
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "Pas de double diaphragme"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:534
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Interrupteur de choix de la résolution"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:534
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "Pas d'interrupteur de choix de la résolution"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:527
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536
msgid "NO Power Light"
msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:529
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "ON"
msgstr "Sous tension"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:529
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "OFF"
msgstr "Hors tension"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:531
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "ready"
msgstr "prêt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:531
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "NOT ready"
msgstr "PAS prêt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542
msgid "in fill mode"
msgstr "en mode remplissage"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "PAS en mode remplissage"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "low (320x240)"
msgstr "basse (320x240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "high (640x480)"
msgstr "haute (640x480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "externally"
msgstr "externe"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "internally"
msgstr "interne"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:547
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:556
msgid ""
" Image glitches or problems communicating are\n"
"often caused by a low battery.\n"
@@ -565,7 +575,7 @@ msgstr ""
"capture.\n"
" La qualité de l'image est inférieure à ce qu'elle pourrait être.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:561
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:570
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -595,62 +605,62 @@ msgstr ""
" Informations sur le protocole, format des images brutes,\n"
" portage gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:632
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:641
msgid "Getting Image Info"
msgstr "Récupération des informations sur l'image"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:650
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659
msgid "Loading Image"
msgstr "Chargement de l'image"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:654
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:663
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problème à la lecture de l'image depuis la mémoire flash"
#. 8 bits per pixel in raw CCD format
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 camlibs/dimera/dimera3500.c:691
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:727
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:676 camlibs/dimera/dimera3500.c:700
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:736
msgid "Downloading Image"
msgstr "Téléchargement de l'image"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:672 camlibs/dimera/dimera3500.c:837
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:905
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:681 camlibs/dimera/dimera3500.c:846
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:914
msgid "Out of memory"
msgstr "Plus de mémoire"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:710 camlibs/dimera/dimera3500.c:746
msgid "Retransmitting"
msgstr "Re-transmission"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:710 camlibs/dimera/dimera3500.c:746
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:719 camlibs/dimera/dimera3500.c:755
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problème au téléchargement de l'image"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:717
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726
msgid "User canceled download"
msgstr "L'utilisateur a annulé le téléchargement"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/samsung/samsung.c:209
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:732 camlibs/samsung/samsung.c:211
msgid "Downloading image..."
msgstr "Téléchargement de l'image..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:861
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:924
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:933
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problème à l'ouverture du port"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:934
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:943
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:944
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:953
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Problème à la configuration du débt de la communication vers l'appareil"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:963
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:972
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Ça ressemble à un modem, pas un appareil-photo"
@@ -659,32 +669,42 @@ msgstr "Ça ressemble à un modem, pas un appareil-photo"
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Listage des fichiers de '%s'..."
-#: camlibs/directory/directory.c:206
+#: camlibs/directory/directory.c:190
+#, c-format
+msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
+msgstr "Impossible de trouver l'information au sujet de '%s' (%m)."
+
+#: camlibs/directory/directory.c:196
+#, c-format
+msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
+msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' (%m)."
+
+#: camlibs/directory/directory.c:223
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "Listage des dossiers de '%s'..."
-#: camlibs/directory/directory.c:247
+#: camlibs/directory/directory.c:264
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Impossible de trouver l'information '%s' dans '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:253
+#: camlibs/directory/directory.c:270
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' in '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:318
+#: camlibs/directory/directory.c:335
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Impossible de modifier l'heure du fichier '%s' in '%s' (%m)."
# Browser == Stöberer? [CM]
-#: camlibs/directory/directory.c:421
+#: camlibs/directory/directory.c:438
msgid "Directory Browse"
msgstr "Navigation dans le répertoire"
-#: camlibs/directory/directory.c:422 camlibs/directory/directory.c:453
+#: camlibs/directory/directory.c:439 camlibs/directory/directory.c:470
msgid "View hidden directories"
msgstr "Voir les répertoires cachés"
@@ -701,7 +721,7 @@ msgstr ""
"Une interface RS232 à 115 kbit/s est requise pour transférer les images.\n"
"Le pilote vous permet d'obtenir les :\n"
"\n"
-" - imagettes (64x48 PGM format)\n"
+" - vignettes (64x48 PGM format)\n"
" - images (640x480 PPM format)\n"
#: camlibs/jd11/jd11.c:187
@@ -861,116 +881,116 @@ msgstr ""
"\n"
"Questions et commentaires bienvenus."
-#: camlibs/konica/library.c:63
+#: camlibs/konica/library.c:62
msgid "Focusing error"
msgstr "Erreur de mise au point"
-#: camlibs/konica/library.c:64
+#: camlibs/konica/library.c:63
msgid "Iris error"
msgstr "Erreur de diaphragme"
-#: camlibs/konica/library.c:65
+#: camlibs/konica/library.c:64
msgid "Strobe error"
msgstr "Erreur de mesure"
-#: camlibs/konica/library.c:66
+#: camlibs/konica/library.c:65
msgid "EEPROM checksum error"
msgstr "Erreur sur la somme de contrôle de l'EEPROM"
-#: camlibs/konica/library.c:67
+#: camlibs/konica/library.c:66
msgid "Internal error (1)"
msgstr "Erreur interne (1)"
-#: camlibs/konica/library.c:68
+#: camlibs/konica/library.c:67
msgid "Internal error (2)"
msgstr "Erreur interne (2)"
-#: camlibs/konica/library.c:69
+#: camlibs/konica/library.c:68
msgid "No card present"
msgstr "Pas de carte présente"
-#: camlibs/konica/library.c:70
+#: camlibs/konica/library.c:69
msgid "Card not supported"
msgstr "Carte non supportée"
-#: camlibs/konica/library.c:71
+#: camlibs/konica/library.c:70
msgid "Card removed during access"
msgstr "Carte retirée pendant l'accès"
-#: camlibs/konica/library.c:72
+#: camlibs/konica/library.c:71
msgid "Image number not valid"
msgstr "Nombre d'images invalide"
-#: camlibs/konica/library.c:73
+#: camlibs/konica/library.c:72
msgid "Card can not be written"
msgstr "Impossible d'écrire sur la carte"
-#: camlibs/konica/library.c:74
+#: camlibs/konica/library.c:73
msgid "Card is write protected"
msgstr "La carte est protégée en écriture"
-#: camlibs/konica/library.c:75
+#: camlibs/konica/library.c:74
msgid "No space left on card"
msgstr "Plus de place sur la carte"
-#: camlibs/konica/library.c:76
+#: camlibs/konica/library.c:75
msgid "No image erased as image protected"
msgstr "Image non effacée car protégée"
-#: camlibs/konica/library.c:77
+#: camlibs/konica/library.c:76
msgid "Light too dark"
msgstr "Lumière trop sombre"
-#: camlibs/konica/library.c:78
+#: camlibs/konica/library.c:77
msgid "Autofocus error"
msgstr "Erreur d'autofocus"
-#: camlibs/konica/library.c:79
+#: camlibs/konica/library.c:78
msgid "System error"
msgstr "Erreur du système"
-#: camlibs/konica/library.c:80
+#: camlibs/konica/library.c:79
msgid "Illegal parameter"
msgstr "Paramètre illégal"
-#: camlibs/konica/library.c:81
+#: camlibs/konica/library.c:80
msgid "Command can not be cancelled"
msgstr "La commande ne peut être annulée"
# JF ???
-#: camlibs/konica/library.c:82
+#: camlibs/konica/library.c:81
msgid "Localization data excess"
msgstr "Excès de données de localisation"
-#: camlibs/konica/library.c:83
+#: camlibs/konica/library.c:82
msgid "Localization data corrupt"
msgstr "Données de localisation corrompues"
-#: camlibs/konica/library.c:84
+#: camlibs/konica/library.c:83
msgid "Unsupported command"
msgstr "Commande non supportée"
-#: camlibs/konica/library.c:85
+#: camlibs/konica/library.c:84
msgid "Other command executing"
msgstr "Autre commande en cours d'exécution"
-#: camlibs/konica/library.c:86
+#: camlibs/konica/library.c:85
msgid "Command order error"
msgstr "Erreur dans l'ordre des commandes"
-#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:81
+#: camlibs/konica/library.c:86 libgphoto2/gphoto2-result.c:82
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: camlibs/konica/library.c:174
+#: camlibs/konica/library.c:173
msgid "Getting file list..."
msgstr "Récupération de la liste des fichiers..."
-#: camlibs/konica/library.c:336
+#: camlibs/konica/library.c:335
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Test de différentes vitesses..."
-#: camlibs/konica/library.c:350
+#: camlibs/konica/library.c:349
msgid ""
"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the "
"computer and turned on."
@@ -978,12 +998,12 @@ msgstr ""
"L'appareil n'a pu être contacté. Merci de vérifier qu'il est connecté à "
"l'ordinateur et allumé."
-#: camlibs/konica/library.c:434
+#: camlibs/konica/library.c:433
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "%i image(s) ne peuvent être effacées car elles sont protégées"
-#: camlibs/konica/library.c:533
+#: camlibs/konica/library.c:532
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -1002,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Nom : %s,\n"
"Fabricant : %s\n"
-#: camlibs/konica/library.c:622
+#: camlibs/konica/library.c:621
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n"
@@ -1012,232 +1032,232 @@ msgstr ""
"Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n"
"Supporte tous les appareils Konica et certains HP."
-#: camlibs/konica/library.c:650
+#: camlibs/konica/library.c:649
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Interrogation de la configuration..."
#. Create the window.
-#: camlibs/konica/library.c:657
+#: camlibs/konica/library.c:656
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Configuration Konica"
#. **********************
#. Persistent Settings
#. **********************
-#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:874
+#: camlibs/konica/library.c:661 camlibs/konica/library.c:872
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Paramètres persistents"
#. Date
-#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:878
+#: camlibs/konica/library.c:665 camlibs/konica/library.c:876
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:965 camlibs/polaroid/pdc700.c:1031
msgid "Date and Time"
msgstr "Date et heure"
#. Beep
-#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:892
+#: camlibs/konica/library.c:679 camlibs/konica/library.c:890
msgid "Beep"
msgstr "Bip"
-#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
-#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
-#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:931
-#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1198
+#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:688
+#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:788
+#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:932
+#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199
msgid "On"
msgstr "Oui"
-#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:686
-#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786
-#: camlibs/konica/library.c:895 camlibs/konica/library.c:1021
-#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:825
-#: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:935
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1200
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1324 camlibs/sierra/sierra.c:1332
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1559
+#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:685
+#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:785
+#: camlibs/konica/library.c:893 camlibs/konica/library.c:1019
+#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826
+#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1333
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1560
msgid "Off"
msgstr "Non"
-#: camlibs/konica/library.c:692
+#: camlibs/konica/library.c:691
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "L'appareil doit-il émettre un son à la prise de vue ?"
#. Self Timer Time
-#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:905
+#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:903
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Heure du retardateur"
#. Auto Off Time
-#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:913
+#: camlibs/konica/library.c:702 camlibs/konica/library.c:911
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Heure d'extinction automatique"
#. Slide Show Interval
-#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:921
+#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:919
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Intervalle du projecteur de diapositives"
#. Resolution
-#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:930
-#: camlibs/sierra/sierra.c:715 camlibs/sierra/sierra.c:1044
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1394 camlibs/sierra/sierra.c:1603
+#: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:928
+#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
-#: camlibs/konica/library.c:935
+#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:726
+#: camlibs/konica/library.c:933
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Basse (576 x 436)"
-#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
+#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:729
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Moyenne (1152 x 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
-#: camlibs/konica/library.c:933
+#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:723
+#: camlibs/konica/library.c:931
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Haute (1152 x 872)"
#. **************
#. Localization
#. **************
-#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:946
+#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:944
msgid "Localization"
msgstr "Localisation"
#. Localization File
-#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:949
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1470 camlibs/sierra/sierra.c:1654
+#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:947
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
-#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
-#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
+#: camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:758
+#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:952
+#: camlibs/konica/library.c:977 camlibs/konica/library.c:995
msgid "None selected"
msgstr "Aucune sélectionnée"
#. TV output format
-#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
+#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:974
msgid "TV Output Format"
msgstr "Format de sortie TV"
-#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
+#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:978
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
+#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
+#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "Ne pas afficher le menu TV"
#. Date format
-#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
+#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:992
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
-#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
+#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:996
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Mois/Jour/Année"
-#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
+#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Jour/Mois/Année"
-#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
+#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Année/Mois/Jour"
#. ******************************
#. Session-persistent Settings
#. ******************************
-#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
+#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:1012
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Paramètres de la session"
-#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
-#: camlibs/konica/library.c:1025
+#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:791
+#: camlibs/konica/library.c:1023
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Oui, réduction des yeux rouges"
-#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
-#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
-#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
-#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:722
-#: camlibs/sierra/sierra.c:755 camlibs/sierra/sierra.c:761
-#: camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:821
-#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:882
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1076
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1116 camlibs/sierra/sierra.c:1159
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1322 camlibs/sierra/sierra.c:1328
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1355
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1575
+#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:797
+#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:815
+#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/library.c:1055
+#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723
+#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762
+#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822
+#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:883
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1077
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1160
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1329
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1356
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1576
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
-#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
+#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:794
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges"
#. Exposure
-#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036
+#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:1034
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
#. Focus
-#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
+#: camlibs/konica/library.c:809 camlibs/konica/library.c:1042
msgid "Focus"
msgstr "Mise au point"
-#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1357
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1577
+#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:818
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1578
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#. **********************
#. Volatile Settings
#. **********************
-#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
+#: camlibs/konica/library.c:825 camlibs/konica/library.c:1047
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Paramètres temporaires"
#. Self Timer
-#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
+#: camlibs/konica/library.c:829 camlibs/konica/library.c:1050
msgid "Self Timer"
msgstr "Retardateur"
-#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1062
+#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1060
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)"
-#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 camlibs/sierra/sierra.c:784
-#: camlibs/sierra/sierra.c:791 camlibs/sierra/sierra.c:845
-#: camlibs/sierra/sierra.c:852 camlibs/sierra/sierra.c:907
-#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:1095
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1182
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1377 camlibs/sierra/sierra.c:1381
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1594
+#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:839
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:785
+#: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846
+#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908
+#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1096
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1183
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1382
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1595
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: camlibs/konica/library.c:836
+#: camlibs/konica/library.c:835
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)"
-#: camlibs/konica/library.c:1093
+#: camlibs/konica/library.c:1091
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Impossible de trouver l'information de localisation à '%s'"
-#: camlibs/konica/library.c:1159
+#: camlibs/konica/library.c:1155
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Fichier de localisation trop long !"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:268
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -1248,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Revision de matériel :\t%s\n"
"Revision de microcode : \t%s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -1275,64 +1295,64 @@ msgstr ""
"Identifiant de carte :\t\t%d\n"
"Mode de flash:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Remote"
msgstr "Distante"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Local"
msgstr "Locale"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:1396
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1403 camlibs/sierra/sierra.c:1608
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1397
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1609
msgid "Fine"
msgstr "Fine"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:717
-#: camlibs/sierra/sierra.c:724 camlibs/sierra/sierra.c:1050
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1401
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1606
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:718
+#: camlibs/sierra/sierra.c:725 camlibs/sierra/sierra.c:1051
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1607
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:319
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automatique\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:327
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forcer le flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:335
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Interdire le flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:343
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Valeur invalide (%d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:357
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -1349,66 +1369,66 @@ msgstr ""
"Chargement du flash :\t\t%s\n"
"État de l'objectif :\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
msgid "Not Full"
msgstr "Non pleine"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410
msgid "Full"
msgstr "Pleine"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Idle"
msgstr "Libre"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Charging"
msgstr "En cours de chargement"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "La direction de l'objectif ne cadre pas avec le flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "Objectif non connecté\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valeur incorrecte pour l'état de l'objectif %d\n"
#. Card status is another switch.
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "État de la carte :\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413
msgid "Write-protected"
msgstr "Protégé en écriture"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Carte ne convenant pas"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Mauvaise valeur pour l'état de la carte %d"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:434
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -1421,25 +1441,25 @@ msgstr ""
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Remerciements à Minolta pour les spécifications ."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Déconnexion de l'appareil photo."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Téléchargement de l'image %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:422 camlibs/panasonic/dc1580.c:550
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552
msgid "Getting data..."
msgstr "Réception des données..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Envoi de l'image: %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
@@ -1448,16 +1468,16 @@ msgstr ""
"La taille du fichier est de %i octets. La taille du plus grand fichier est "
"de : %i octets."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599
msgid "Uploading..."
msgstr "Téléchargement du fichier..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Destruction de l'image %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -1473,12 +1493,12 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> et\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Téléchargement de %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -1506,8 +1526,8 @@ msgstr "fine"
msgid "superfine"
msgstr "très fine"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1294
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1308 camlibs/sierra/sierra.c:1543
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1295
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1544
msgid "auto"
msgstr "automatique"
@@ -1603,8 +1623,8 @@ msgstr ""
"%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à <gphoto- "
"devel@gphoto.org> pour une assistance."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:707
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1279
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:708
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1280
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuration de l'appareil"
@@ -1654,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas supporté par ce pilote logiciel."
-#: camlibs/samsung/samsung.c:239
+#: camlibs/samsung/samsung.c:241
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James Mckenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> "
@@ -1666,217 +1686,217 @@ msgstr ""
"Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> l'a porté pour gPhoto2.\n"
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> l'a corrigé et amélioré."
-#: camlibs/sierra/sierra.c:567
+#: camlibs/sierra/sierra.c:568
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "Le fichier à envoyer est de longueur nulle"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:581
+#: camlibs/sierra/sierra.c:582
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Pas assez de mémoire disponible sur la carte mémoire"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:588
+#: camlibs/sierra/sierra.c:589
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:595
+#: camlibs/sierra/sierra.c:596
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Le téléchargement est supporté uniquement dans le répertoire '%s'"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:708 camlibs/sierra/sierra.c:1369
+#: camlibs/sierra/sierra.c:709 camlibs/sierra/sierra.c:1370
msgid "Picture Settings"
msgstr "Réglages de l'image"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:718 camlibs/sierra/sierra.c:726
-#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:767
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1052 camlibs/sierra/sierra.c:1082
+#: camlibs/sierra/sierra.c:719 camlibs/sierra/sierra.c:727
+#: camlibs/sierra/sierra.c:759 camlibs/sierra/sierra.c:768
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1083
msgid "High"
msgstr "Haute"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:719 camlibs/sierra/sierra.c:728
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1054
+#: camlibs/sierra/sierra.c:720 camlibs/sierra/sierra.c:729
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1055
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:731 camlibs/sierra/sierra.c:770
-#: camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:832
-#: camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:894
-#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:940
-#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:1311
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1339 camlibs/sierra/sierra.c:1362
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1384 camlibs/sierra/sierra.c:1410
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1429 camlibs/sierra/sierra.c:1497
+#: camlibs/sierra/sierra.c:732 camlibs/sierra/sierra.c:771
+#: camlibs/sierra/sierra.c:803 camlibs/sierra/sierra.c:833
+#: camlibs/sierra/sierra.c:864 camlibs/sierra/sierra.c:895
+#: camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:941
+#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1312
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 camlibs/sierra/sierra.c:1363
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1430 camlibs/sierra/sierra.c:1498
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (inconnu)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:743 camlibs/sierra/sierra.c:1064
+#: camlibs/sierra/sierra.c:744 camlibs/sierra/sierra.c:1065
msgid "Shutter Speed (microseconds)"
msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:754 camlibs/sierra/sierra.c:1072
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1287 camlibs/sierra/sierra.c:1528
+#: camlibs/sierra/sierra.c:755 camlibs/sierra/sierra.c:1073
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1529
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:763
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1078
+#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:764
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1079
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:765
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1080
+#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:766
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1081
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:783 camlibs/sierra/sierra.c:1091
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1621
+#: camlibs/sierra/sierra.c:784 camlibs/sierra/sierra.c:1092
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1622
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode couleur"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:785 camlibs/sierra/sierra.c:793
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1097
+#: camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:794
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1098
msgid "Black/White"
msgstr "Noir et Blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:795
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1099
+#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:796
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1100
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:797
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1101
+#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:798
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1102
msgid "White Board"
msgstr "Tableau blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:799
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1103
+#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:800
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1104
msgid "Black Board"
msgstr "Tableau noir"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1112
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1321 camlibs/sierra/sierra.c:1552
+#: camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1113
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1322 camlibs/sierra/sierra.c:1553
msgid "Flash Mode"
msgstr "Mode flash"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:823
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1118 camlibs/sierra/sierra.c:1323
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1557
+#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1324
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1558
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:827
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1325
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1561
+#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:828
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1326
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1562
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Réduction yeux rouges"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:829
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1326
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1563
+#: camlibs/sierra/sierra.c:819 camlibs/sierra/sierra.c:830
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1327
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1337 camlibs/sierra/sierra.c:1564
msgid "Slow Sync"
msgstr "Synchronisation lente"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:1134
+#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:1135
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Lumière/Contraste"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:854
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1140
+#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:855
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1141
msgid "Bright+"
msgstr "Lumière+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:856
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1142
+#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:857
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1143
msgid "Bright-"
msgstr "Lumière-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:858
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1144
+#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:859
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1145
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:860
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1146
+#: camlibs/sierra/sierra.c:850 camlibs/sierra/sierra.c:861
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1147
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:1155
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1572
+#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1156
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1573
msgid "White Balance"
msgstr "Balance des blancs"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:884
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1161
+#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:885
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1162
msgid "Skylight"
msgstr "Lumière naturelle"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:886
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1163
+#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:887
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1164
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescent"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:888
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1165
+#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:889
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1166
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungstène"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:891
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1167
+#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:892
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1168
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:1176
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1375 camlibs/sierra/sierra.c:1588
+#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1177
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 camlibs/sierra/sierra.c:1589
msgid "Lens Mode"
msgstr "Mode lentille"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:911
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1376
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1379 camlibs/sierra/sierra.c:1592
+#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:912
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1377
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1593
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:915
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1184
+#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:916
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1185
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infini/Fish-eye"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:1194
+#: camlibs/sierra/sierra.c:930 camlibs/sierra/sierra.c:1195
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Mode compte-fil"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1209
+#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1210
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:958
+#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:959
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:963
+#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:964
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:960
+#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:961
msgid "2x"
msgstr "2x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:966
+#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:967
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1436
+#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1437
msgid "Camera Settings"
msgstr "Réglages de l'appareil"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:1228
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1635
+#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1229
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1636
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1445
+#: camlibs/sierra/sierra.c:986 camlibs/sierra/sierra.c:1446
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
@@ -1884,12 +1904,12 @@ msgstr ""
"Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand "
"il est connecté à l'ordinateur ?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1238
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1457 camlibs/sierra/sierra.c:1645
+#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1239
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1646
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1459
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1460
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
@@ -1897,174 +1917,174 @@ msgstr ""
"Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand "
"il n'est pas connecté à l'ordinateur ?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1248
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1249
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Luminosité de l'écran LCD"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1257
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1022 camlibs/sierra/sierra.c:1258
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1281
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1282
msgid "Shot Settings"
msgstr "Réglage de la prise de vue"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1296
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1531
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1297
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1532
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1298
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1533
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1299
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1534
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1300
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1535
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1301
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1536
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1302
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1537
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1303
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1538
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1304
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1539
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1305
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1540
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1306
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1541
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1294 camlibs/sierra/sierra.c:1307
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1542
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1359
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1579
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1360
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1580
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1405
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1610
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1611
msgid "SuperFine"
msgstr "Très fine"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1407
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1612
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra.c:1408
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1613
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1424
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1624
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1425
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1625
msgid "color"
msgstr "couleur"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1426
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1626
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1427
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1627
msgid "black & white"
msgstr "noir & blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1480
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1657
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1658
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1482
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1659
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1483
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1660
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1484
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1661
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1485
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1662
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1486
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1663
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1487
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1664
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1488
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1665
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1489
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1666
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1490
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1491
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1668
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1492
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1669
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1493
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1670
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1494
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1671
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1495
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1672
msgid "Portugese"
msgstr "Portugais"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1680
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1508 camlibs/sierra/sierra.c:1681
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & heure"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1722
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1723
msgid "NO MEMORY CARD PRESENT\n"
msgstr "PAS DE CARTE MÉMOIRE PRÉSENTE\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1736
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabricant : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1740
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sIdentifiant appareil: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1744
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1745
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sNuméro de série : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1748
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1749
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sRévision du logiciel : %s\n"
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1753
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sPrises de vue : %i\n"
# Haesslich... [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1754
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1755
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sImages restantes : %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1756
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1757
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sDurée de vie de la batterie : %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1758
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1759
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMémoire restante : %i octets\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1762
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1763
#, c-format
msgid "%sDate: %s\n"
msgstr "%sDate : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1778
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1779
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
@@ -2084,7 +2104,7 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n"
" Merci de contacter par mail : <gphoto-devel@gphoto.org> (en anglais)\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1791
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -2111,7 +2131,7 @@ msgstr ""
" Set it to ON."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1813
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1814
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -2132,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"pour l'utilisation de leur Olympus C-3030Z\n"
"pour le support de l'interface USB."
-#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:135
+#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -2146,113 +2166,113 @@ msgstr ""
"de Ken-ichi Hayashi\n"
"Portage gPhoto2 port par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387
+#: camlibs/stv0680/library.c:352 camlibs/stv0680/library.c:386
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Mauvaise exposition (probablement manque de lumière)"
-#: camlibs/stv0680/library.c:517
+#: camlibs/stv0680/library.c:516
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "Informations pour les appareils basés sur le STV0680 :\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:522
+#: camlibs/stv0680/library.c:521
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:526
+#: camlibs/stv0680/library.c:525
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:530
+#: camlibs/stv0680/library.c:529
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "ID du capteur : %d.%d\n"
#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he
#. * plugged it in.
-#: camlibs/stv0680/library.c:536
+#: camlibs/stv0680/library.c:535
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "L'appareil est configuré pour une lumière scintillant à %dHz.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:539
+#: camlibs/stv0680/library.c:538
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
-msgstr "Mémoire dans l'appereil : %d Mbit.\n"
+msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:543
+#: camlibs/stv0680/library.c:542
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
-msgstr "L'appareil gère les imagettes.\n"
+msgstr "L'appareil gère les vignettes.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:545
+#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "L'appareil gère la video.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:548
+#: camlibs/stv0680/library.c:547
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
-msgstr "Les images de l'appareil sont monochrome.\n"
+msgstr "Les images de l'appareil sont monochromes.\n"
#. Is this useful?
-#: camlibs/stv0680/library.c:550
+#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "L'appareil embarque de la mémoire.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:552
+#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera supports videoformats: "
-msgstr "L'appareil supporte les formats video suivants : "
+msgstr "L'appareil produit les formats suivants : "
-#: camlibs/stv0680/library.c:558
+#: camlibs/stv0680/library.c:557
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identifiant fabricant : %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:562
+#: camlibs/stv0680/library.c:561
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identifiant produit : %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:569
+#: camlibs/stv0680/library.c:568
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "Nombre d'images : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:572
+#: camlibs/stv0680/library.c:571
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "Nombre maximum d'images : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:575
+#: camlibs/stv0680/library.c:574
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Largeur d'image : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:578
+#: camlibs/stv0680/library.c:577
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Hauteur d'image : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:581
+#: camlibs/stv0680/library.c:580
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "Poids de l'image : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:585
+#: camlibs/stv0680/library.c:584
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
-msgstr "Largeur de l'imagette : %d\n"
+msgstr "Largeur de la vignette : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:586
+#: camlibs/stv0680/library.c:585
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
-msgstr "Hauteur de l'imagette : %d\n"
+msgstr "Hauteur de la vignette : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:587
+#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
-msgstr "Poids de l'imagette : %d\n"
+msgstr "Poids de la vignette : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/stv0680.c:251
+#: camlibs/stv0680/stv0680.c:254
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
@@ -2268,73 +2288,73 @@ msgstr ""
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:660
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Impossible de détecter aucun appareil"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:749
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:680
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Vous devez spécifier un port avant d'initialiser l'appareil."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:777
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s'."
msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:795
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:726
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Il manque la fonction 'camera_init' au pilote de l'appareil '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:783
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Cet appareil ne donne pas ses options de configuration."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:814
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Cet appareil n'est pas configurable."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:845
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Cet appareil ne fournit pas de résumé."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:944
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:875
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Cet appareil n'offre pas de manuel."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:974
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:905
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Cet appareil n'offre aucune information sur le pilote."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1007
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:938
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Cet appareil ne peut être piloté pour la capture."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1039
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:970
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Cet appareil ne peut fournir de pré-visualisation de la capture."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:231
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:239
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr "Impossible d'ajouter le dossier '%s' car il existe déjà."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:409
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "Impossible de trouver le dossier '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:426
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:434
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:486
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:494
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr "Impossible d'ajouter le fichier '%s' au dossier '%s' car il existe déjà."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:847
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:855
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
@@ -2343,25 +2363,25 @@ msgstr ""
"Vous avez essayé d'effacer '%s' du dossier '%s', mais le système de fichiers "
"ne supporte pas l'effacement de fichier."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:943
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:951
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Il existe toujours des fichiers dans le dossier '%s' que vous essayez "
"d'effacer."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:949
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:957
#, c-format
msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Il existe toujours des sous-dossiers dans le dossier '%s' que vous essayez "
"d'effacer."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:987
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:995
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1026
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1034
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
@@ -2370,38 +2390,38 @@ msgstr ""
"Le dossier '%s' ne contient que %i fichiers, alors que vous avez demandé un "
"fichier numéroté %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1065
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1073
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1153
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1280
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1289
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1315 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1324 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Type de fichier %i inconnu."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1516
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr ""
"Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur les "
"fichiers"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1671
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr ""
"Ce système de fichier ne supporte pas la modification d'informations sur les "
"fichiers"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1552
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1694
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr ""
"Les attributs en lecture seule ne peuvent être modifiés (comme la hauteur et "
@@ -2422,350 +2442,350 @@ msgstr "Chargement des pilotes depuis '%s'..."
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Données corrompues"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Modèle inconnu"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "Dossier non trouvé"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "Le dossier existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Path not absolute"
msgstr "Chemin relatif"
-#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:210
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
+#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:207
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Opération annulée"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:75
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Erreur inconnue de la bibliothèque de l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:147
+#: frontends/command-line/main.c:146
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Activer le débogage"
-#: frontends/command-line/main.c:149
+#: frontends/command-line/main.c:148
msgid "Quiet output (default=verbose)"
msgstr "Sortie silencieuse (defaut=verbeux)"
#. Display and die actions
-#: frontends/command-line/main.c:153
+#: frontends/command-line/main.c:152
msgid "Display version and exit"
msgstr "Afficher la version et terminer"
-#: frontends/command-line/main.c:154
+#: frontends/command-line/main.c:153
msgid "Displays this help screen"
msgstr "Afficher cet écran d'aide"
-#: frontends/command-line/main.c:155
+#: frontends/command-line/main.c:154
msgid "List supported camera models"
msgstr "Lister les modèles d'appareils supportés"
-#: frontends/command-line/main.c:156
+#: frontends/command-line/main.c:155
msgid "Create output for usb.usermap"
msgstr "Créer le contenu pour usb.usermap"
-#: frontends/command-line/main.c:157
+#: frontends/command-line/main.c:156
msgid "List supported port devices"
msgstr "Lister les types de ports supportés"
-#: frontends/command-line/main.c:158
+#: frontends/command-line/main.c:157
msgid "Send file to stdout"
msgstr "Résultats sur la sortie standard"
-#: frontends/command-line/main.c:159
+#: frontends/command-line/main.c:158
msgid "Print filesize before data"
msgstr "Indiquer taille de fichier avant données"
-#: frontends/command-line/main.c:160
+#: frontends/command-line/main.c:159
msgid "List auto-detected cameras"
msgstr "Lister les appareils auto-détectés"
#. Settings needed for camera functions
-#: frontends/command-line/main.c:163
+#: frontends/command-line/main.c:162
msgid "Specify port device"
msgstr "Spécifier le port de périphérique"
-#: frontends/command-line/main.c:164
+#: frontends/command-line/main.c:163
msgid "Specify serial transfer speed"
msgstr "Spécifier la vitesse du transfert série"
-#: frontends/command-line/main.c:165
+#: frontends/command-line/main.c:164
msgid "Specify camera model"
msgstr "Spécifier le modèle d'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:166
+#: frontends/command-line/main.c:165
msgid "Specify a filename"
msgstr "Spécifier un nom de fichier"
#. Actions that depend on settings
-#: frontends/command-line/main.c:169
+#: frontends/command-line/main.c:168
msgid "Display camera abilities"
msgstr "Spécifier les capacités de l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:170
+#: frontends/command-line/main.c:169
msgid "Specify camera folder (default=\"/\")"
msgstr "Spécifier le dossier (défaut=\"/\")"
-#: frontends/command-line/main.c:171
+#: frontends/command-line/main.c:170
msgid "Recursion (default - do not use)"
msgstr "Récursion (défaut : non)"
-#: frontends/command-line/main.c:172
+#: frontends/command-line/main.c:171
msgid "Turn off recursion"
msgstr "Désactiver la récursion"
-#: frontends/command-line/main.c:173
+#: frontends/command-line/main.c:172
msgid "List folders in folder"
msgstr "Lister les dossiers dans le dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:174
+#: frontends/command-line/main.c:173
msgid "List files in folder"
msgstr "Lister les fichiers dans le dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:175 frontends/command-line/main.c:176
+#: frontends/command-line/main.c:174 frontends/command-line/main.c:175
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: frontends/command-line/main.c:175
+#: frontends/command-line/main.c:174
msgid "Create a directory"
msgstr "Créer un dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:176
+#: frontends/command-line/main.c:175
msgid "Remove a directory"
msgstr "Effacer un dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:177
+#: frontends/command-line/main.c:176
msgid "Display number of pictures"
msgstr "Afficher le nombre d'images"
-#: frontends/command-line/main.c:178
+#: frontends/command-line/main.c:177
msgid "Get pictures given in range"
msgstr "Récupérer les images de l'intervalle"
-#: frontends/command-line/main.c:179
+#: frontends/command-line/main.c:178
msgid "Get all pictures from folder"
msgstr "Récupérer les images du dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:180
+#: frontends/command-line/main.c:179
msgid "Get thumbnails given in range"
-msgstr "Récupérer les imagettes de l'intervalle"
+msgstr "Récupérer les vignettes de l'intervalle"
-#: frontends/command-line/main.c:181
+#: frontends/command-line/main.c:180
msgid "Get all thumbnails from folder"
-msgstr "Récupérer les imagettes"
+msgstr "Récupérer les vignettes"
-#: frontends/command-line/main.c:182
+#: frontends/command-line/main.c:181
msgid "Get raw data given in range"
msgstr "Récupérer les images brutes de l'intervalle"
-#: frontends/command-line/main.c:183
+#: frontends/command-line/main.c:182
msgid "Get all raw data from folder"
msgstr "Récupérer les images brutes du dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:184
+#: frontends/command-line/main.c:183
msgid "Get audio data given in range"
msgstr "Récuperer les données audio de l'intervalle"
-#: frontends/command-line/main.c:185
+#: frontends/command-line/main.c:184
msgid "Get all audio data from folder"
msgstr "Récupérer les données audio du dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:186
+#: frontends/command-line/main.c:185
msgid "Delete pictures given in range"
msgstr "Effacer les images de l'intervalle"
-#: frontends/command-line/main.c:187
+#: frontends/command-line/main.c:186
msgid "Delete all pictures in folder"
msgstr "Effacer toutes les images du dossier"
-#: frontends/command-line/main.c:188
+#: frontends/command-line/main.c:187
msgid "Upload a picture to camera"
msgstr "Envoyer filename sur l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:189
+#: frontends/command-line/main.c:188
msgid "Capture a quick preview"
msgstr "Capturer une prévisualisation"
-#: frontends/command-line/main.c:190
+#: frontends/command-line/main.c:189
msgid "Capture an image"
msgstr "Capturer une image"
-#: frontends/command-line/main.c:191
+#: frontends/command-line/main.c:190
msgid "Capture a movie "
msgstr "Capturer un film "
-#: frontends/command-line/main.c:192
+#: frontends/command-line/main.c:191
msgid "Capture an audio clip"
msgstr "Capturer un clip audio"
-#: frontends/command-line/main.c:194
+#: frontends/command-line/main.c:193
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: frontends/command-line/main.c:196
+#: frontends/command-line/main.c:195
msgid "Summary of camera status"
msgstr "Résumé de l'état de l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:197
+#: frontends/command-line/main.c:196
msgid "Camera driver manual"
msgstr "Manuel du pilote de l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:198
+#: frontends/command-line/main.c:197
msgid "About the camera driver"
msgstr "À propos du pilote de l'appareil"
-#: frontends/command-line/main.c:199
+#: frontends/command-line/main.c:198
msgid "gPhoto shell"
msgstr "Interpréteur gPhoto"
-#: frontends/command-line/main.c:294 frontends/command-line/main.c:299
+#: frontends/command-line/main.c:293 frontends/command-line/main.c:298
#, c-format
msgid "%-30s %-16s\n"
msgstr "%-30s %-16s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:294
+#: frontends/command-line/main.c:293
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: frontends/command-line/main.c:294
+#: frontends/command-line/main.c:293
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: frontends/command-line/main.c:295
+#: frontends/command-line/main.c:294
msgid "----------------------------------------------------------\n"
msgstr "----------------------------------------------------------\n"
-#: frontends/command-line/main.c:312
+#: frontends/command-line/main.c:311
msgid "You need to specify a camera model"
msgstr "Vous devez spécifier un modèle d'appareil"
#. Output a parsing friendly abilities table. Split on ":"
-#: frontends/command-line/main.c:323
+#: frontends/command-line/main.c:322
#, c-format
msgid "Abilities for camera : %s\n"
msgstr "Capacités de l'appareil : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:325
+#: frontends/command-line/main.c:324
#, c-format
msgid "Serial port support : %s\n"
msgstr "Support du port série : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:326 frontends/command-line/main.c:328
-#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349
-#: frontends/command-line/main.c:351 frontends/command-line/main.c:353
+#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327
+#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: frontends/command-line/main.c:326 frontends/command-line/main.c:328
-#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349
-#: frontends/command-line/main.c:351 frontends/command-line/main.c:353
+#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327
+#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352
msgid "no"
msgstr "non"
-#: frontends/command-line/main.c:327
+#: frontends/command-line/main.c:326
#, c-format
msgid "USB support : %s\n"
msgstr "Support du port USB : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:330
+#: frontends/command-line/main.c:329
msgid "Transfer speeds supported :\n"
msgstr "Vitesses de transfert supportées :\n"
-#: frontends/command-line/main.c:333
+#: frontends/command-line/main.c:332
#, c-format
msgid " : %i\n"
msgstr " : %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:337
+#: frontends/command-line/main.c:336
msgid "Capture choices :\n"
msgstr "Choix de capture :\n"
-#: frontends/command-line/main.c:339
+#: frontends/command-line/main.c:338
msgid " : Image\n"
msgstr " : Image\n"
-#: frontends/command-line/main.c:341
+#: frontends/command-line/main.c:340
msgid " : Video\n"
msgstr " : Video\n"
-#: frontends/command-line/main.c:343
+#: frontends/command-line/main.c:342
msgid " : Audio\n"
msgstr " : Audio\n"
-#: frontends/command-line/main.c:345
+#: frontends/command-line/main.c:344
msgid " : Preview\n"
msgstr " : Prévisualisation\n"
-#: frontends/command-line/main.c:346
+#: frontends/command-line/main.c:345
#, c-format
msgid "Configuration support : %s\n"
msgstr "Support de la configuration : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:347
#, c-format
msgid "Delete files on camera support : %s\n"
msgstr "Effacer les fichiers du support de l'appareil : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:350
+#: frontends/command-line/main.c:349
#, c-format
msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n"
-msgstr "Support des imagettes : %s\n"
+msgstr "Support des vignettes : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:352
+#: frontends/command-line/main.c:351
#, c-format
msgid "File upload support : %s\n"
msgstr "Support de l'envoi de fichiers : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:374
+#: frontends/command-line/main.c:373
#, c-format
msgid "Number of supported cameras: %i\n"
msgstr "Nombre d'appareils supportés : %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:375
+#: frontends/command-line/main.c:374
msgid "Supported cameras:\n"
msgstr "Appareils supportés :\n"
-#: frontends/command-line/main.c:386
+#: frontends/command-line/main.c:385
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n"
msgstr "\t\"%s\" (TEST)\n"
-#: frontends/command-line/main.c:389
+#: frontends/command-line/main.c:388
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n"
msgstr "\t\"%s\" (EXPÉRIMENTAL)\n"
-#: frontends/command-line/main.c:393
+#: frontends/command-line/main.c:392
#, c-format
msgid "\t\"%s\"\n"
msgstr "\t\"%s\"\n"
-#: frontends/command-line/main.c:458
+#: frontends/command-line/main.c:457
#, c-format
msgid "Devices found: %i\n"
msgstr "Dispositifs trouvés : %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:459
+#: frontends/command-line/main.c:458
msgid ""
"Path Description\n"
"--------------------------------------------------------------\n"
@@ -2774,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"--------------------------------------------------------------\n"
#. User didn't specify the port type; try to guess it
-#: frontends/command-line/main.c:499
+#: frontends/command-line/main.c:498
#, c-format
msgid ""
"Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a "
@@ -2783,62 +2803,62 @@ msgstr ""
"Les ports doivent ressembler à «serial:/dev/ttyS0» ou «usb:», mais il manque "
"un «:» à '%s' donc je vais essayer de deviner ce que vous voulez dire."
-#: frontends/command-line/main.c:518
+#: frontends/command-line/main.c:517
#, c-format
msgid "Guessed port name. Using port '%s' from now on."
msgstr "Nom du port deviné. Utilisation du port '%s%' à partir de maintenant."
-#: frontends/command-line/main.c:550
+#: frontends/command-line/main.c:549
#, c-format
msgid "%s(ERROR): "
msgstr "%s(ERREUR): "
-#: frontends/command-line/main.c:603
+#: frontends/command-line/main.c:602
msgid "Recursion is now default and the use of --recurse or -R is now deprecated.\n"
msgstr ""
"La récursion est maintenant activée par défaut et l'utilisation de --recurse "
"ou -R est maintenant obsolète.\n"
-#: frontends/command-line/main.c:661
+#: frontends/command-line/main.c:660
#, c-format
msgid "Number of pictures in folder %s: %i\n"
msgstr "Nombre d'images dans le dossier %s: %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:694
+#: frontends/command-line/main.c:693
#, c-format
msgid "Using filename '%s'..."
msgstr "Utilisation du nom de fichier '%s'..."
# !!! [y/n] !!! [CM]
-#: frontends/command-line/main.c:720
+#: frontends/command-line/main.c:719
#, c-format
msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] "
msgstr "Le fichier %s existe. L'écraser ? [y|n] "
-#: frontends/command-line/main.c:731
+#: frontends/command-line/main.c:730
msgid "Specify new filename? [y|n] "
msgstr "Spécifier un nouveau nom de fichier ? [y|n] "
-#: frontends/command-line/main.c:740
+#: frontends/command-line/main.c:739
msgid "Enter new filename: "
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier : "
-#: frontends/command-line/main.c:745
+#: frontends/command-line/main.c:744
#, c-format
msgid "Saving file as %s\n"
msgstr "Enregistrement du fichier sous %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:749
+#: frontends/command-line/main.c:748
#, c-format
msgid "Can not save file as %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier sous %s"
-#: frontends/command-line/main.c:972
+#: frontends/command-line/main.c:971
#, c-format
msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n"
msgstr "Le nouveau fichier est à l'emplacement %s%s%s sur l'appareil\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1030
+#: frontends/command-line/main.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Camera Summary:\n"
@@ -2847,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Résumé de l'appareil :\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1042
+#: frontends/command-line/main.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Camera Manual:\n"
@@ -2856,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"Manuel de l'appareil :\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1054
+#: frontends/command-line/main.c:1053
#, c-format
msgid ""
"About the library:\n"
@@ -2865,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"À propos de la bibliothèque :\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1111
+#: frontends/command-line/main.c:1110
msgid "Please specify a model."
msgstr "Merci de spcéifier un modèle."
-#: frontends/command-line/main.c:1139
+#: frontends/command-line/main.c:1138
#, c-format
msgid ""
"The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the "
@@ -2880,23 +2900,23 @@ msgstr ""
"l'un des ports trouvé par la commande «gphoto2 --list-ports» et assurez-vous "
"que la syntaxe est correcte (i.e. avec le préfixe 'serial:' or 'usb:'.)"
-#: frontends/command-line/main.c:1156
+#: frontends/command-line/main.c:1155
msgid "Please specify a port."
msgstr "Merci de spécifier un port."
-#: frontends/command-line/main.c:1201
+#: frontends/command-line/main.c:1198
msgid "*** Error *** \n"
msgstr "*** Erreur *** \n"
-#: frontends/command-line/main.c:1259
+#: frontends/command-line/main.c:1256
msgid "Press any key to continue.\n"
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer.\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1321
+#: frontends/command-line/main.c:1318
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : "
-#: frontends/command-line/main.c:1334
+#: frontends/command-line/main.c:1331
msgid ""
"\n"
"Aborting...\n"
@@ -2904,11 +2924,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Abandon...\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1340
+#: frontends/command-line/main.c:1337
msgid "Aborted.\n"
msgstr "Abandonné.\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1345
+#: frontends/command-line/main.c:1342
msgid ""
"\n"
"Cancelling...\n"
@@ -2916,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Annulation...\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1392
+#: frontends/command-line/main.c:1389
msgid ""
"gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the "
"location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
@@ -2925,7 +2945,7 @@ msgstr ""
"CAMLIBS à l'emplacement des bibliothèques de support des appareils, ie. SET "
"CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1402
+#: frontends/command-line/main.c:1399
msgid ""
"gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the "
"location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n"
@@ -2934,11 +2954,11 @@ msgstr ""
"IOLIBS à l'emplacement des bibliothèques de communication, ie. SET "
"CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1420
+#: frontends/command-line/main.c:1417
msgid "Operation cancelled.\n"
msgstr "Opération annulée.\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1423
+#: frontends/command-line/main.c:1420
#, c-format
msgid ""
"*** Error ('%s') *** \n"
@@ -2947,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"*** Erreur ('%s') *** \n"
"\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1429
+#: frontends/command-line/main.c:1426
msgid ""
"For debugging messages, please use the --debug option.\n"
"Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n"
@@ -2963,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"merci de lancer gphoto2 comme suit :\n"
"\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1461
+#: frontends/command-line/main.c:1458
msgid ""
"\n"
"Errors occuring beyond this point are 'expected' on OS/2\n"