diff options
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1232 |
4 files changed, 638 insertions, 609 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ChangeLog b/libgphoto2_port/po/ChangeLog index d67bc3d44..99414939f 100644 --- a/libgphoto2_port/po/ChangeLog +++ b/libgphoto2_port/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2002-01-16 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + + * fr.po (Message): Update from Jérôme: + - Traduction de GTKam terminée ; + - Changement d'imagette en vignette, plus joli ; + - Nettoyage dû au développement. + 2002-01-13 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> * de.po: Update. diff --git a/libgphoto2_port/po/fr.po b/libgphoto2_port/po/fr.po index 1f8a4708e..92e928e84 100644 --- a/libgphoto2_port/po/fr.po +++ b/libgphoto2_port/po/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-14 22:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-16 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-15 22:30MET\n" "Last-Translator: Jérôme Fenal <jerome@fenal.org>\n" "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n" @@ -254,7 +254,8 @@ msgstr "Impossible de déverrouiller le device '%s'." #: serial/unix.c:236 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." -msgstr "Le device '%s' ne peut être déverrouillé car vérouillé par processus %d." +msgstr "" +"Le device '%s' ne peut être déverrouillé car vérouillé par processus %d." #: serial/unix.c:240 #, c-format @@ -305,4 +306,3 @@ msgstr "Impossible de vider '%s' (%m.)" #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "Impossible de configurer le débit à %d" - diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fd0ad77ad..d76240fe4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2002-01-16 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + * fr.po: Update from Jerome. + * de.po: Update. 2002-01-14 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-15 22:43MET\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-16 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:42MET\n" "Last-Translator: Jérôme Fenal <jerome@fenal.org>\n" "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: camlibs/agfa/agfa.c:210 camlibs/digita/digita.c:389 +#: camlibs/agfa/agfa.c:211 camlibs/digita/digita.c:389 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Nombre d'images : %d" -#: camlibs/agfa/agfa.c:217 +#: camlibs/agfa/agfa.c:218 msgid "" "Agfa CL18\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Agfa CL18\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/barbie/barbie.c:147 +#: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Nombre d'images : %i\n" "Version de microcode : %s" -#: camlibs/barbie/barbie.c:157 +#: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -59,11 +59,16 @@ msgstr "" "Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n" "le web. Permission accordée par Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:483 -msgid "Name too long, max is 30 characters!" -msgstr "Nom trop long, limité à 30 caractères !" +#: camlibs/canon/canon.c:478 +#, c-format +msgid "" +"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " +"allowed." +msgstr "" +"Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères " +"sont permis." -#: camlibs/canon/canon.c:1564 +#: camlibs/canon/canon.c:1565 msgid "File protected." msgstr "Fichier protégé en écriture." @@ -79,8 +84,8 @@ msgstr "" "si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir votre " "ordinateur aussi calme que possible (c-à-d sans acitivté disque)" -#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1042 -#: camlibs/canon/library.c:1055 +#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1041 +#: camlibs/canon/library.c:1054 msgid "Camera unavailable" msgstr "Appareil non disponible" @@ -103,11 +108,11 @@ msgid "Invalid index" msgstr "Index invalide" #: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/canon/library.c:547 -#: camlibs/canon/library.c:805 camlibs/canon/library.c:872 +#: camlibs/canon/library.c:804 camlibs/canon/library.c:871 msgid "Could not obtain directory listing" msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire" -#: camlibs/canon/library.c:712 +#: camlibs/canon/library.c:711 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -118,35 +123,35 @@ msgstr "" " %11s octets au total\n" " %11s octets disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:725 -#: camlibs/canon/library.c:1004 camlibs/canon/library.c:1010 +#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 +#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 msgid "AC adapter" msgstr "Transformateur" -#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:725 -#: camlibs/canon/library.c:1004 camlibs/canon/library.c:1010 +#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 +#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 msgid "on battery" msgstr "sur piles" -#: camlibs/canon/library.c:721 camlibs/canon/library.c:1006 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "power OK" msgstr "énergie OK" -#: camlibs/canon/library.c:721 camlibs/canon/library.c:1006 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "power bad" msgstr "énergie NOK" -#: camlibs/canon/library.c:729 +#: camlibs/canon/library.c:728 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "Indisponible : %s" -#: camlibs/canon/library.c:739 +#: camlibs/canon/library.c:738 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (heure du PC %s%i seconds)" -#: camlibs/canon/library.c:748 +#: camlibs/canon/library.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "Heure : %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:766 +#: camlibs/canon/library.c:765 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "" "Ajouts pour le modèle A5 par Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:813 +#: camlibs/canon/library.c:812 msgid "Error deleting file" msgstr "Erreur à l'effacement du fichier" @@ -199,17 +204,17 @@ msgstr "Erreur à l'effacement du fichier" #. * Probably only in case the camera link died, #. * but not if the file just had already been #. * deleted before. -#: camlibs/canon/library.c:828 +#: camlibs/canon/library.c:827 msgid "Error deleting associated thumbnail file" -msgstr "Erreur à l'effacement de l'imagette associée" +msgstr "Erreur à l'effacement de la vignette associée" -#: camlibs/canon/library.c:856 +#: camlibs/canon/library.c:855 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" "Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas supportées pour télécharger " "vers l'appareil" -#: camlibs/canon/library.c:906 +#: camlibs/canon/library.c:905 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -217,193 +222,193 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n" "Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:927 +#: camlibs/canon/library.c:926 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:933 +#: camlibs/canon/library.c:932 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination." -#: camlibs/canon/library.c:959 +#: camlibs/canon/library.c:958 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote" -#: camlibs/canon/library.c:961 +#: camlibs/canon/library.c:960 msgid "Camera" msgstr "Appareil" -#: camlibs/canon/library.c:964 +#: camlibs/canon/library.c:963 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modèle de l'appareil (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:968 camlibs/canon/library.c:1038 +#: camlibs/canon/library.c:967 camlibs/canon/library.c:1037 msgid "Owner name" msgstr "Nom du propriétaire" -#: camlibs/canon/library.c:975 camlibs/canon/library.c:979 -#: camlibs/canon/library.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:974 camlibs/canon/library.c:978 +#: camlibs/canon/library.c:983 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Date et heure (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:980 +#: camlibs/canon/library.c:979 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: camlibs/canon/library.c:985 +#: camlibs/canon/library.c:984 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: camlibs/canon/library.c:989 camlibs/canon/library.c:1051 +#: camlibs/canon/library.c:988 camlibs/canon/library.c:1050 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Mettre l'appareil à la date du PC" -#: camlibs/canon/library.c:992 +#: camlibs/canon/library.c:991 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Révision de microcode (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:1012 +#: camlibs/canon/library.c:1011 msgid "Unavaliable" msgstr "Indisponible" -#: camlibs/canon/library.c:1016 +#: camlibs/canon/library.c:1015 msgid "Power (readonly)" msgstr "Énergie (lecture seule)" -#: camlibs/canon/library.c:1020 +#: camlibs/canon/library.c:1019 msgid "Driver" msgstr "Pilote" -#: camlibs/canon/library.c:1023 camlibs/canon/library.c:1065 +#: camlibs/canon/library.c:1022 camlibs/canon/library.c:1064 msgid "List all files" msgstr "Liste de tous les fichiers" -#: camlibs/canon/library.c:1045 +#: camlibs/canon/library.c:1044 msgid "Owner name changed" msgstr "Le nom du propriétaire a changé" -#: camlibs/canon/library.c:1047 +#: camlibs/canon/library.c:1046 msgid "could not change owner name" msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" -#: camlibs/canon/library.c:1058 +#: camlibs/canon/library.c:1057 msgid "time set" msgstr "heure mise à jour" -#: camlibs/canon/library.c:1060 +#: camlibs/canon/library.c:1059 msgid "could not set time" msgstr "ne peut mettre à l'heure" -#: camlibs/canon/library.c:1254 +#: camlibs/canon/library.c:1253 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Port de type non-supporté, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible." -#: camlibs/canon/serial.c:629 camlibs/canon/serial.c:706 +#: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:691 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batteries à plat, extinction de l'appareil." -#: camlibs/canon/serial.c:634 +#: camlibs/canon/serial.c:630 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERREUR : message inattendu" -#: camlibs/canon/serial.c:646 +#: camlibs/canon/serial.c:640 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERREUR : message écrasé" -#: camlibs/canon/serial.c:677 +#: camlibs/canon/serial.c:669 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERREUR : séquence erronée." -#: camlibs/canon/serial.c:684 +#: camlibs/canon/serial.c:674 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu." -#: camlibs/canon/serial.c:696 +#: camlibs/canon/serial.c:684 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERREUR : erreur sur le format du message." -#: camlibs/canon/serial.c:712 +#: camlibs/canon/serial.c:695 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERREUR : message inattendu2." -#: camlibs/canon/serial.c:904 +#: camlibs/canon/serial.c:886 msgid "Uploading file..." msgstr "Téléchargement du fichier..." -#: camlibs/canon/serial.c:964 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 msgid "Getting file..." msgstr "Récupération du fichier..." -#: camlibs/canon/serial.c:1179 +#: camlibs/canon/serial.c:1165 msgid "Error changing speed." msgstr "Erreur au changement de vitesse." -#: camlibs/canon/serial.c:1190 +#: camlibs/canon/serial.c:1174 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Réinitialisation du protocole..." -#: camlibs/canon/serial.c:1199 +#: camlibs/canon/serial.c:1183 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Appareil OK.\n" #. Camera was off... -#: camlibs/canon/serial.c:1212 +#: camlibs/canon/serial.c:1196 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Recherche de l'appareil..." -#: camlibs/canon/serial.c:1222 +#: camlibs/canon/serial.c:1206 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Essai de contact de l'appareil..." -#: camlibs/canon/serial.c:1227 +#: camlibs/canon/serial.c:1211 msgid "Communication error 1" msgstr "Erreur de communication 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1237 camlibs/canon/serial.c:1241 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:957 +#: camlibs/canon/serial.c:1221 camlibs/canon/serial.c:1225 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966 msgid "No response from camera" msgstr "Pas de réponse de l'appareil" -#: camlibs/canon/serial.c:1245 +#: camlibs/canon/serial.c:1229 msgid "Unrecognized response" msgstr "Réponse non-reconnue" -#: camlibs/canon/serial.c:1288 +#: camlibs/canon/serial.c:1272 msgid "Bad EOT" msgstr "Mauvaise fin de transfert" -#: camlibs/canon/serial.c:1294 +#: camlibs/canon/serial.c:1278 msgid "Communication error 2" msgstr "Erreur de communication 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1317 +#: camlibs/canon/serial.c:1301 msgid "Communication error 3" msgstr "Erreur de communication 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1321 +#: camlibs/canon/serial.c:1305 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Changement de vitesse... Attendez..." -#: camlibs/canon/serial.c:1326 +#: camlibs/canon/serial.c:1310 msgid "Error changing speed" msgstr "Erreur au changement de vitesse" -#: camlibs/canon/serial.c:1339 +#: camlibs/canon/serial.c:1320 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à la ré-initialisation" -#: camlibs/canon/serial.c:1345 +#: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé-réception à l'initialisation" -#: camlibs/canon/serial.c:1349 +#: camlibs/canon/serial.c:1330 msgid "Connected to camera" msgstr "Connecté à l'appareil-photo." -#: camlibs/canon/serial.c:1411 +#: camlibs/canon/serial.c:1392 msgid "Getting thumbnail..." -msgstr "Récupération de l'imagette..." +msgstr "Récupération de la vignette..." #: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "Could not apply USB settings" @@ -423,6 +428,11 @@ msgstr "Appareil pas prêt, impossible de vérouiller l'appareil : %s" msgid "Receiving data..." msgstr "Réception des données..." +#: camlibs/canon/usb.c:806 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "Détection du '%s'." + #: camlibs/digita/digita.c:396 msgid "" "Digita\n" @@ -431,35 +441,35 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:276 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:285 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" "Seul le dossier racine est supporté, vous avez demandé la liste pour le " "dossier '%s'." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:285 camlibs/dimera/dimera3500.c:486 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:294 camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problème à l'obtention du nombre d'images" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:327 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:336 msgid "Image type is not supported" msgstr "Type d'image non supporté" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:382 camlibs/dimera/dimera3500.c:636 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:391 camlibs/dimera/dimera3500.c:645 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problème à l'obtention des informations sur l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:422 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Type de capture non supporté" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:506 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:515 msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (la batterie est chargée à %d%%)" # FIXME -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:510 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:519 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -477,76 +487,76 @@ msgstr "" "L'appareil fonctionne sur %s %s\n" #. Flash -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521 camlibs/konica/library.c:777 -#: camlibs/konica/library.c:1018 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530 camlibs/konica/library.c:776 +#: camlibs/konica/library.c:1016 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530 msgid "NO Flash" msgstr "PAS de flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:523 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Dual Iris" msgstr "Double diaphragme" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:523 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "NO Dual Iris" msgstr "Pas de double diaphragme" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:534 msgid "Resolution Switch" msgstr "Interrupteur de choix de la résolution" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:534 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "Pas d'interrupteur de choix de la résolution" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:527 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 msgid "NO Power Light" msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:529 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "ON" msgstr "Sous tension" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:529 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "OFF" msgstr "Hors tension" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:531 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "ready" msgstr "prêt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:531 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "NOT ready" msgstr "PAS prêt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542 msgid "in fill mode" msgstr "en mode remplissage" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542 msgid "NOT in fill mode" msgstr "PAS en mode remplissage" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "low (320x240)" msgstr "basse (320x240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "high (640x480)" msgstr "haute (640x480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "externally" msgstr "externe" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "internally" msgstr "interne" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:547 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:556 msgid "" " Image glitches or problems communicating are\n" "often caused by a low battery.\n" @@ -565,7 +575,7 @@ msgstr "" "capture.\n" " La qualité de l'image est inférieure à ce qu'elle pourrait être.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:561 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:570 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -595,62 +605,62 @@ msgstr "" " Informations sur le protocole, format des images brutes,\n" " portage gphoto2\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:632 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:641 msgid "Getting Image Info" msgstr "Récupération des informations sur l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:650 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 msgid "Loading Image" msgstr "Chargement de l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:654 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:663 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problème à la lecture de l'image depuis la mémoire flash" #. 8 bits per pixel in raw CCD format -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 camlibs/dimera/dimera3500.c:691 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:727 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:676 camlibs/dimera/dimera3500.c:700 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:736 msgid "Downloading Image" msgstr "Téléchargement de l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:672 camlibs/dimera/dimera3500.c:837 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:905 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:681 camlibs/dimera/dimera3500.c:846 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:914 msgid "Out of memory" msgstr "Plus de mémoire" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:710 camlibs/dimera/dimera3500.c:746 msgid "Retransmitting" msgstr "Re-transmission" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:710 camlibs/dimera/dimera3500.c:746 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:719 camlibs/dimera/dimera3500.c:755 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problème au téléchargement de l'image" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:717 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 msgid "User canceled download" msgstr "L'utilisateur a annulé le téléchargement" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/samsung/samsung.c:209 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:732 camlibs/samsung/samsung.c:211 msgid "Downloading image..." msgstr "Téléchargement de l'image..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:861 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:924 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:933 msgid "Problem opening port" msgstr "Problème à l'ouverture du port" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:934 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:943 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:944 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:953 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problème à la configuration du débt de la communication vers l'appareil" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:963 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:972 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Ça ressemble à un modem, pas un appareil-photo" @@ -659,32 +669,42 @@ msgstr "Ça ressemble à un modem, pas un appareil-photo" msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Listage des fichiers de '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:206 +#: camlibs/directory/directory.c:190 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de trouver l'information au sujet de '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:196 +#, c-format +msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:223 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Listage des dossiers de '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:247 +#: camlibs/directory/directory.c:264 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Impossible de trouver l'information '%s' dans '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:253 +#: camlibs/directory/directory.c:270 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Impossible de suivre le lien '%s' in '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:318 +#: camlibs/directory/directory.c:335 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Impossible de modifier l'heure du fichier '%s' in '%s' (%m)." # Browser == Stöberer? [CM] -#: camlibs/directory/directory.c:421 +#: camlibs/directory/directory.c:438 msgid "Directory Browse" msgstr "Navigation dans le répertoire" -#: camlibs/directory/directory.c:422 camlibs/directory/directory.c:453 +#: camlibs/directory/directory.c:439 camlibs/directory/directory.c:470 msgid "View hidden directories" msgstr "Voir les répertoires cachés" @@ -701,7 +721,7 @@ msgstr "" "Une interface RS232 à 115 kbit/s est requise pour transférer les images.\n" "Le pilote vous permet d'obtenir les :\n" "\n" -" - imagettes (64x48 PGM format)\n" +" - vignettes (64x48 PGM format)\n" " - images (640x480 PPM format)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:187 @@ -861,116 +881,116 @@ msgstr "" "\n" "Questions et commentaires bienvenus." -#: camlibs/konica/library.c:63 +#: camlibs/konica/library.c:62 msgid "Focusing error" msgstr "Erreur de mise au point" -#: camlibs/konica/library.c:64 +#: camlibs/konica/library.c:63 msgid "Iris error" msgstr "Erreur de diaphragme" -#: camlibs/konica/library.c:65 +#: camlibs/konica/library.c:64 msgid "Strobe error" msgstr "Erreur de mesure" -#: camlibs/konica/library.c:66 +#: camlibs/konica/library.c:65 msgid "EEPROM checksum error" msgstr "Erreur sur la somme de contrôle de l'EEPROM" -#: camlibs/konica/library.c:67 +#: camlibs/konica/library.c:66 msgid "Internal error (1)" msgstr "Erreur interne (1)" -#: camlibs/konica/library.c:68 +#: camlibs/konica/library.c:67 msgid "Internal error (2)" msgstr "Erreur interne (2)" -#: camlibs/konica/library.c:69 +#: camlibs/konica/library.c:68 msgid "No card present" msgstr "Pas de carte présente" -#: camlibs/konica/library.c:70 +#: camlibs/konica/library.c:69 msgid "Card not supported" msgstr "Carte non supportée" -#: camlibs/konica/library.c:71 +#: camlibs/konica/library.c:70 msgid "Card removed during access" msgstr "Carte retirée pendant l'accès" -#: camlibs/konica/library.c:72 +#: camlibs/konica/library.c:71 msgid "Image number not valid" msgstr "Nombre d'images invalide" -#: camlibs/konica/library.c:73 +#: camlibs/konica/library.c:72 msgid "Card can not be written" msgstr "Impossible d'écrire sur la carte" -#: camlibs/konica/library.c:74 +#: camlibs/konica/library.c:73 msgid "Card is write protected" msgstr "La carte est protégée en écriture" -#: camlibs/konica/library.c:75 +#: camlibs/konica/library.c:74 msgid "No space left on card" msgstr "Plus de place sur la carte" -#: camlibs/konica/library.c:76 +#: camlibs/konica/library.c:75 msgid "No image erased as image protected" msgstr "Image non effacée car protégée" -#: camlibs/konica/library.c:77 +#: camlibs/konica/library.c:76 msgid "Light too dark" msgstr "Lumière trop sombre" -#: camlibs/konica/library.c:78 +#: camlibs/konica/library.c:77 msgid "Autofocus error" msgstr "Erreur d'autofocus" -#: camlibs/konica/library.c:79 +#: camlibs/konica/library.c:78 msgid "System error" msgstr "Erreur du système" -#: camlibs/konica/library.c:80 +#: camlibs/konica/library.c:79 msgid "Illegal parameter" msgstr "Paramètre illégal" -#: camlibs/konica/library.c:81 +#: camlibs/konica/library.c:80 msgid "Command can not be cancelled" msgstr "La commande ne peut être annulée" # JF ??? -#: camlibs/konica/library.c:82 +#: camlibs/konica/library.c:81 msgid "Localization data excess" msgstr "Excès de données de localisation" -#: camlibs/konica/library.c:83 +#: camlibs/konica/library.c:82 msgid "Localization data corrupt" msgstr "Données de localisation corrompues" -#: camlibs/konica/library.c:84 +#: camlibs/konica/library.c:83 msgid "Unsupported command" msgstr "Commande non supportée" -#: camlibs/konica/library.c:85 +#: camlibs/konica/library.c:84 msgid "Other command executing" msgstr "Autre commande en cours d'exécution" -#: camlibs/konica/library.c:86 +#: camlibs/konica/library.c:85 msgid "Command order error" msgstr "Erreur dans l'ordre des commandes" -#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:81 +#: camlibs/konica/library.c:86 libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: camlibs/konica/library.c:174 +#: camlibs/konica/library.c:173 msgid "Getting file list..." msgstr "Récupération de la liste des fichiers..." -#: camlibs/konica/library.c:336 +#: camlibs/konica/library.c:335 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Test de différentes vitesses..." -#: camlibs/konica/library.c:350 +#: camlibs/konica/library.c:349 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " "computer and turned on." @@ -978,12 +998,12 @@ msgstr "" "L'appareil n'a pu être contacté. Merci de vérifier qu'il est connecté à " "l'ordinateur et allumé." -#: camlibs/konica/library.c:434 +#: camlibs/konica/library.c:433 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i image(s) ne peuvent être effacées car elles sont protégées" -#: camlibs/konica/library.c:533 +#: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -1002,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Nom : %s,\n" "Fabricant : %s\n" -#: camlibs/konica/library.c:622 +#: camlibs/konica/library.c:621 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n" @@ -1012,232 +1032,232 @@ msgstr "" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n" "Supporte tous les appareils Konica et certains HP." -#: camlibs/konica/library.c:650 +#: camlibs/konica/library.c:649 msgid "Getting configuration..." msgstr "Interrogation de la configuration..." #. Create the window. -#: camlibs/konica/library.c:657 +#: camlibs/konica/library.c:656 msgid "Konica Configuration" msgstr "Configuration Konica" #. ********************** #. Persistent Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:874 +#: camlibs/konica/library.c:661 camlibs/konica/library.c:872 msgid "Persistent Settings" msgstr "Paramètres persistents" #. Date -#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:878 +#: camlibs/konica/library.c:665 camlibs/konica/library.c:876 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:965 camlibs/polaroid/pdc700.c:1031 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" #. Beep -#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:892 +#: camlibs/konica/library.c:679 camlibs/konica/library.c:890 msgid "Beep" msgstr "Bip" -#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 -#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 -#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:931 -#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:688 +#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:788 +#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:932 +#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199 msgid "On" msgstr "Oui" -#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:686 -#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 -#: camlibs/konica/library.c:895 camlibs/konica/library.c:1021 -#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:825 -#: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:935 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1200 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1324 camlibs/sierra/sierra.c:1332 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1559 +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:685 +#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:785 +#: camlibs/konica/library.c:893 camlibs/konica/library.c:1019 +#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 +#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1333 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 msgid "Off" msgstr "Non" -#: camlibs/konica/library.c:692 +#: camlibs/konica/library.c:691 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "L'appareil doit-il émettre un son à la prise de vue ?" #. Self Timer Time -#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:905 +#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:903 msgid "Self Timer Time" msgstr "Heure du retardateur" #. Auto Off Time -#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:913 +#: camlibs/konica/library.c:702 camlibs/konica/library.c:911 msgid "Auto Off Time" msgstr "Heure d'extinction automatique" #. Slide Show Interval -#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:921 +#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:919 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Intervalle du projecteur de diapositives" #. Resolution -#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:930 -#: camlibs/sierra/sierra.c:715 camlibs/sierra/sierra.c:1044 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1394 camlibs/sierra/sierra.c:1603 +#: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:928 +#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 -#: camlibs/konica/library.c:935 +#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:726 +#: camlibs/konica/library.c:933 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Basse (576 x 436)" -#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 +#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:729 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Moyenne (1152 x 872)" -#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 -#: camlibs/konica/library.c:933 +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:723 +#: camlibs/konica/library.c:931 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Haute (1152 x 872)" #. ************** #. Localization #. ************** -#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:946 +#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:944 msgid "Localization" msgstr "Localisation" #. Localization File -#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:949 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1470 camlibs/sierra/sierra.c:1654 +#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:947 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 -#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 -#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 +#: camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:758 +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:952 +#: camlibs/konica/library.c:977 camlibs/konica/library.c:995 msgid "None selected" msgstr "Aucune sélectionnée" #. TV output format -#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 +#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:974 msgid "TV Output Format" msgstr "Format de sortie TV" -#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:978 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Ne pas afficher le menu TV" #. Date format -#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 +#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:992 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 +#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:996 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Mois/Jour/Année" -#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Jour/Mois/Année" -#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Année/Mois/Jour" #. ****************************** #. Session-persistent Settings #. ****************************** -#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 +#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:1012 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Paramètres de la session" -#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 -#: camlibs/konica/library.c:1025 +#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:791 +#: camlibs/konica/library.c:1023 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Oui, réduction des yeux rouges" -#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 -#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 -#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 -#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:722 -#: camlibs/sierra/sierra.c:755 camlibs/sierra/sierra.c:761 -#: camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:821 -#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:882 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1076 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1116 camlibs/sierra/sierra.c:1159 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1322 camlibs/sierra/sierra.c:1328 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1355 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1575 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:797 +#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:815 +#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/library.c:1055 +#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723 +#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762 +#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 +#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:883 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1077 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1160 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1356 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1576 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:794 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" #. Exposure -#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036 +#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:1034 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" #. Focus -#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 +#: camlibs/konica/library.c:809 camlibs/konica/library.c:1042 msgid "Focus" msgstr "Mise au point" -#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1357 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 +#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:818 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. ********************** #. Volatile Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 +#: camlibs/konica/library.c:825 camlibs/konica/library.c:1047 msgid "Volatile Settings" msgstr "Paramètres temporaires" #. Self Timer -#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 +#: camlibs/konica/library.c:829 camlibs/konica/library.c:1050 msgid "Self Timer" msgstr "Retardateur" -#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1062 +#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1060 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" -#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 camlibs/sierra/sierra.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:791 camlibs/sierra/sierra.c:845 -#: camlibs/sierra/sierra.c:852 camlibs/sierra/sierra.c:907 -#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:1095 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1182 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1377 camlibs/sierra/sierra.c:1381 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:839 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:785 +#: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846 +#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908 +#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1096 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1183 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1382 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/konica/library.c:836 +#: camlibs/konica/library.c:835 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)" -#: camlibs/konica/library.c:1093 +#: camlibs/konica/library.c:1091 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Impossible de trouver l'information de localisation à '%s'" -#: camlibs/konica/library.c:1159 +#: camlibs/konica/library.c:1155 msgid "Localization file too long!" msgstr "Fichier de localisation trop long !" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:268 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -1248,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Revision de matériel :\t%s\n" "Revision de microcode : \t%s\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -1275,64 +1295,64 @@ msgstr "" "Identifiant de carte :\t\t%d\n" "Mode de flash:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Remote" msgstr "Distante" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 #: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 #: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366 msgid "No" msgstr "Non" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:1396 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1403 camlibs/sierra/sierra.c:1608 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1397 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1609 msgid "Fine" msgstr "Fine" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:717 -#: camlibs/sierra/sierra.c:724 camlibs/sierra/sierra.c:1050 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1401 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:718 +#: camlibs/sierra/sierra.c:725 camlibs/sierra/sierra.c:1051 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:319 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 msgid "Automatic\n" msgstr "Automatique\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:327 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 msgid "Force Flash\n" msgstr "Forcer le flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:335 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Interdire le flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:343 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Valeur invalide (%d)\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:357 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -1349,66 +1369,66 @@ msgstr "" "Chargement du flash :\t\t%s\n" "État de l'objectif :\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 msgid "Not Full" msgstr "Non pleine" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 msgid "Full" msgstr "Pleine" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Idle" msgstr "Libre" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Charging" msgstr "En cours de chargement" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "La direction de l'objectif ne cadre pas avec le flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Objectif non connecté\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Valeur incorrecte pour l'état de l'objectif %d\n" #. Card status is another switch. -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 msgid "Card Status:\t\t" msgstr "État de la carte :\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 msgid "Write-protected" msgstr "Protégé en écriture" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 msgid "Unsuitable card" msgstr "Carte ne convenant pas" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr "Mauvaise valeur pour l'état de la carte %d" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:434 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -1421,25 +1441,25 @@ msgstr "" "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" "Remerciements à Minolta pour les spécifications ." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Déconnexion de l'appareil photo." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Téléchargement de l'image %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:422 camlibs/panasonic/dc1580.c:550 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 msgid "Getting data..." msgstr "Réception des données..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Envoi de l'image: %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #, c-format msgid "" "File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: " @@ -1448,16 +1468,16 @@ msgstr "" "La taille du fichier est de %i octets. La taille du plus grand fichier est " "de : %i octets." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 msgid "Uploading..." msgstr "Téléchargement du fichier..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Destruction de l'image %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -1473,12 +1493,12 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> et\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Téléchargement de %s." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -1506,8 +1526,8 @@ msgstr "fine" msgid "superfine" msgstr "très fine" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1294 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1308 camlibs/sierra/sierra.c:1543 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1295 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1544 msgid "auto" msgstr "automatique" @@ -1603,8 +1623,8 @@ msgstr "" "%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à <gphoto- " "devel@gphoto.org> pour une assistance." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:707 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:708 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuration de l'appareil" @@ -1654,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas supporté par ce pilote logiciel." -#: camlibs/samsung/samsung.c:239 +#: camlibs/samsung/samsung.c:241 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James Mckenzie " "<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> " @@ -1666,217 +1686,217 @@ msgstr "" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> l'a porté pour gPhoto2.\n" "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> l'a corrigé et amélioré." -#: camlibs/sierra/sierra.c:567 +#: camlibs/sierra/sierra.c:568 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Le fichier à envoyer est de longueur nulle" -#: camlibs/sierra/sierra.c:581 +#: camlibs/sierra/sierra.c:582 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Pas assez de mémoire disponible sur la carte mémoire" -#: camlibs/sierra/sierra.c:588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:589 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images" -#: camlibs/sierra/sierra.c:595 +#: camlibs/sierra/sierra.c:596 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Le téléchargement est supporté uniquement dans le répertoire '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:708 camlibs/sierra/sierra.c:1369 +#: camlibs/sierra/sierra.c:709 camlibs/sierra/sierra.c:1370 msgid "Picture Settings" msgstr "Réglages de l'image" -#: camlibs/sierra/sierra.c:718 camlibs/sierra/sierra.c:726 -#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:767 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1052 camlibs/sierra/sierra.c:1082 +#: camlibs/sierra/sierra.c:719 camlibs/sierra/sierra.c:727 +#: camlibs/sierra/sierra.c:759 camlibs/sierra/sierra.c:768 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1083 msgid "High" msgstr "Haute" -#: camlibs/sierra/sierra.c:719 camlibs/sierra/sierra.c:728 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 +#: camlibs/sierra/sierra.c:720 camlibs/sierra/sierra.c:729 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: camlibs/sierra/sierra.c:731 camlibs/sierra/sierra.c:770 -#: camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:832 -#: camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:894 -#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:940 -#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:1311 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1339 camlibs/sierra/sierra.c:1362 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1384 camlibs/sierra/sierra.c:1410 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1429 camlibs/sierra/sierra.c:1497 +#: camlibs/sierra/sierra.c:732 camlibs/sierra/sierra.c:771 +#: camlibs/sierra/sierra.c:803 camlibs/sierra/sierra.c:833 +#: camlibs/sierra/sierra.c:864 camlibs/sierra/sierra.c:895 +#: camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:941 +#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1312 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 camlibs/sierra/sierra.c:1363 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1430 camlibs/sierra/sierra.c:1498 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (inconnu)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:743 camlibs/sierra/sierra.c:1064 +#: camlibs/sierra/sierra.c:744 camlibs/sierra/sierra.c:1065 msgid "Shutter Speed (microseconds)" msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:754 camlibs/sierra/sierra.c:1072 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1287 camlibs/sierra/sierra.c:1528 +#: camlibs/sierra/sierra.c:755 camlibs/sierra/sierra.c:1073 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1529 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:763 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:764 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:765 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 +#: camlibs/sierra/sierra.c:758 camlibs/sierra/sierra.c:766 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1081 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: camlibs/sierra/sierra.c:783 camlibs/sierra/sierra.c:1091 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1621 +#: camlibs/sierra/sierra.c:784 camlibs/sierra/sierra.c:1092 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1622 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: camlibs/sierra/sierra.c:785 camlibs/sierra/sierra.c:793 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1097 +#: camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:794 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1098 msgid "Black/White" msgstr "Noir et Blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:795 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1099 +#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:796 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:797 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 +#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:798 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 msgid "White Board" msgstr "Tableau blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:788 camlibs/sierra/sierra.c:799 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 +#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:800 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 msgid "Black Board" msgstr "Tableau noir" -#: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1112 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1321 camlibs/sierra/sierra.c:1552 +#: camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1113 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1322 camlibs/sierra/sierra.c:1553 msgid "Flash Mode" msgstr "Mode flash" -#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:823 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1118 camlibs/sierra/sierra.c:1323 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1557 +#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1324 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1558 msgid "Force" msgstr "Forcer" -#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:827 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1325 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1561 +#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:828 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1326 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1562 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Réduction yeux rouges" -#: camlibs/sierra/sierra.c:818 camlibs/sierra/sierra.c:829 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1326 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:819 camlibs/sierra/sierra.c:830 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1327 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1337 camlibs/sierra/sierra.c:1564 msgid "Slow Sync" msgstr "Synchronisation lente" -#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:1134 +#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:1135 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Lumière/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:854 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 +#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:855 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 msgid "Bright+" msgstr "Lumière+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:856 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 +#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:857 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 msgid "Bright-" msgstr "Lumière-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:858 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1144 +#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:859 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1145 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:860 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1146 +#: camlibs/sierra/sierra.c:850 camlibs/sierra/sierra.c:861 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:1155 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1572 +#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1156 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1573 msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:884 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1161 +#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "Skylight" msgstr "Lumière naturelle" -#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:886 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:887 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:888 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 +#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:889 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 msgid "Tungsten" msgstr "Tungstène" -#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:891 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 +#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:892 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1168 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:1176 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1375 camlibs/sierra/sierra.c:1588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1177 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 camlibs/sierra/sierra.c:1589 msgid "Lens Mode" msgstr "Mode lentille" -#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:911 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1376 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1379 camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1377 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1593 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:915 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1184 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:916 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infini/Fish-eye" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:1194 +#: camlibs/sierra/sierra.c:930 camlibs/sierra/sierra.c:1195 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Mode compte-fil" -#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1209 +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1210 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:958 +#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:959 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:963 +#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:964 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:960 +#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:961 msgid "2x" msgstr "2x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:966 +#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:967 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1436 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1437 msgid "Camera Settings" msgstr "Réglages de l'appareil" -#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:1228 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1635 +#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1636 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1445 +#: camlibs/sierra/sierra.c:986 camlibs/sierra/sierra.c:1446 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -1884,12 +1904,12 @@ msgstr "" "Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " "il est connecté à l'ordinateur ?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1238 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1457 camlibs/sierra/sierra.c:1645 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1239 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1646 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1459 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1460 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -1897,174 +1917,174 @@ msgstr "" "Combien de temps cela prendra-t'il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " "il n'est pas connecté à l'ordinateur ?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1248 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1249 msgid "LCD Brightness" msgstr "Luminosité de l'écran LCD" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1257 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1022 camlibs/sierra/sierra.c:1258 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 msgid "Shot Settings" msgstr "Réglage de la prise de vue" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1296 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1297 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1298 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1299 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1300 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1301 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 camlibs/sierra/sierra.c:1302 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1303 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1304 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1305 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1540 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1306 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1294 camlibs/sierra/sierra.c:1307 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1359 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1360 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1405 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 msgid "SuperFine" msgstr "Très fine" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1407 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra.c:1408 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1613 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1424 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1425 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 msgid "color" msgstr "couleur" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1422 camlibs/sierra/sierra.c:1426 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1427 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 msgid "black & white" msgstr "noir & blanc" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1480 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1657 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1482 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1659 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1483 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1484 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1485 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 msgid "French" msgstr "Français" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1486 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1663 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1487 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1664 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1488 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1489 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1666 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1490 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1667 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1491 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1492 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1669 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1493 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1494 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1495 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1680 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1508 camlibs/sierra/sierra.c:1681 msgid "Date & Time" msgstr "Date & heure" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1722 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1723 msgid "NO MEMORY CARD PRESENT\n" msgstr "PAS DE CARTE MÉMOIRE PRÉSENTE\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1732 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1736 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1737 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricant : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1740 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sIdentifiant appareil: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1745 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNuméro de série : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1749 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRévision du logiciel : %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sPrises de vue : %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1755 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sImages restantes : %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1757 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDurée de vie de la batterie : %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1758 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1759 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMémoire restante : %i octets\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1762 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1763 #, c-format msgid "%sDate: %s\n" msgstr "%sDate : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1778 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1779 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" @@ -2084,7 +2104,7 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" " Merci de contacter par mail : <gphoto-devel@gphoto.org> (en anglais)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1790 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1791 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -2111,7 +2131,7 @@ msgstr "" " Set it to ON." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1813 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1814 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -2132,7 +2152,7 @@ msgstr "" "pour l'utilisation de leur Olympus C-3030Z\n" "pour le support de l'interface USB." -#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:135 +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" @@ -2146,113 +2166,113 @@ msgstr "" "de Ken-ichi Hayashi\n" "Portage gPhoto2 port par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" -#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387 +#: camlibs/stv0680/library.c:352 camlibs/stv0680/library.c:386 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Mauvaise exposition (probablement manque de lumière)" -#: camlibs/stv0680/library.c:517 +#: camlibs/stv0680/library.c:516 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "Informations pour les appareils basés sur le STV0680 :\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:522 +#: camlibs/stv0680/library.c:521 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:526 +#: camlibs/stv0680/library.c:525 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:530 +#: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "ID du capteur : %d.%d\n" #. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he #. * plugged it in. -#: camlibs/stv0680/library.c:536 +#: camlibs/stv0680/library.c:535 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "L'appareil est configuré pour une lumière scintillant à %dHz.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:539 +#: camlibs/stv0680/library.c:538 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" -msgstr "Mémoire dans l'appereil : %d Mbit.\n" +msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:543 +#: camlibs/stv0680/library.c:542 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" -msgstr "L'appareil gère les imagettes.\n" +msgstr "L'appareil gère les vignettes.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:545 +#: camlibs/stv0680/library.c:544 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "L'appareil gère la video.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:548 +#: camlibs/stv0680/library.c:547 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" -msgstr "Les images de l'appareil sont monochrome.\n" +msgstr "Les images de l'appareil sont monochromes.\n" #. Is this useful? -#: camlibs/stv0680/library.c:550 +#: camlibs/stv0680/library.c:549 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "L'appareil embarque de la mémoire.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:552 +#: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera supports videoformats: " -msgstr "L'appareil supporte les formats video suivants : " +msgstr "L'appareil produit les formats suivants : " -#: camlibs/stv0680/library.c:558 +#: camlibs/stv0680/library.c:557 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Identifiant fabricant : %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:562 +#: camlibs/stv0680/library.c:561 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Identifiant produit : %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#: camlibs/stv0680/library.c:568 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Nombre d'images : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:572 +#: camlibs/stv0680/library.c:571 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Nombre maximum d'images : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:575 +#: camlibs/stv0680/library.c:574 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Largeur d'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:578 +#: camlibs/stv0680/library.c:577 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Hauteur d'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:581 +#: camlibs/stv0680/library.c:580 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Poids de l'image : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#: camlibs/stv0680/library.c:584 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" -msgstr "Largeur de l'imagette : %d\n" +msgstr "Largeur de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:586 +#: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" -msgstr "Hauteur de l'imagette : %d\n" +msgstr "Hauteur de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:587 +#: camlibs/stv0680/library.c:586 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" -msgstr "Poids de l'imagette : %d\n" +msgstr "Poids de la vignette : %d\n" -#: camlibs/stv0680/stv0680.c:251 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:254 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" @@ -2268,73 +2288,73 @@ msgstr "" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" "Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:660 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Impossible de détecter aucun appareil" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:749 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:680 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "Vous devez spécifier un port avant d'initialiser l'appareil." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:777 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s'." msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:795 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:726 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Il manque la fonction 'camera_init' au pilote de l'appareil '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:783 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Cet appareil ne donne pas ses options de configuration." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:814 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Cet appareil n'est pas configurable." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:845 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Cet appareil ne fournit pas de résumé." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:944 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:875 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Cet appareil n'offre pas de manuel." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:974 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:905 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Cet appareil n'offre aucune information sur le pilote." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1007 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:938 msgid "This camera can not capture." msgstr "Cet appareil ne peut être piloté pour la capture." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1039 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:970 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Cet appareil ne peut fournir de pré-visualisation de la capture." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:231 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:239 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "Impossible d'ajouter le dossier '%s' car il existe déjà." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:409 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Impossible de trouver le dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:426 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:434 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:486 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:494 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "Impossible d'ajouter le fichier '%s' au dossier '%s' car il existe déjà." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:847 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:855 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -2343,25 +2363,25 @@ msgstr "" "Vous avez essayé d'effacer '%s' du dossier '%s', mais le système de fichiers " "ne supporte pas l'effacement de fichier." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:943 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:951 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Il existe toujours des fichiers dans le dossier '%s' que vous essayez " "d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:949 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:957 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Il existe toujours des sous-dossiers dans le dossier '%s' que vous essayez " "d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:987 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:995 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1026 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1034 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -2370,38 +2390,38 @@ msgstr "" "Le dossier '%s' ne contient que %i fichiers, alors que vous avez demandé un " "fichier numéroté %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1065 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1073 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Le dossier '%s' ne contient pas de sous-dossier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1153 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1280 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1289 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1315 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1324 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Type de fichier %i inconnu." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1516 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1671 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "Ce système de fichier ne supporte pas la modification d'informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1552 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1694 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "Les attributs en lecture seule ne peuvent être modifiés (comme la hauteur et " @@ -2422,350 +2442,350 @@ msgstr "Chargement des pilotes depuis '%s'..." msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "Données corrompues" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "Le fichier existe" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "Modèle inconnu" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "Dossier non trouvé" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" msgstr "Le dossier existe" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Path not absolute" msgstr "Chemin relatif" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:210 -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:207 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opération annulée" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:75 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Erreur inconnue de la bibliothèque de l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:147 +#: frontends/command-line/main.c:146 msgid "Turn on debugging" msgstr "Activer le débogage" -#: frontends/command-line/main.c:149 +#: frontends/command-line/main.c:148 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Sortie silencieuse (defaut=verbeux)" #. Display and die actions -#: frontends/command-line/main.c:153 +#: frontends/command-line/main.c:152 msgid "Display version and exit" msgstr "Afficher la version et terminer" -#: frontends/command-line/main.c:154 +#: frontends/command-line/main.c:153 msgid "Displays this help screen" msgstr "Afficher cet écran d'aide" -#: frontends/command-line/main.c:155 +#: frontends/command-line/main.c:154 msgid "List supported camera models" msgstr "Lister les modèles d'appareils supportés" -#: frontends/command-line/main.c:156 +#: frontends/command-line/main.c:155 msgid "Create output for usb.usermap" msgstr "Créer le contenu pour usb.usermap" -#: frontends/command-line/main.c:157 +#: frontends/command-line/main.c:156 msgid "List supported port devices" msgstr "Lister les types de ports supportés" -#: frontends/command-line/main.c:158 +#: frontends/command-line/main.c:157 msgid "Send file to stdout" msgstr "Résultats sur la sortie standard" -#: frontends/command-line/main.c:159 +#: frontends/command-line/main.c:158 msgid "Print filesize before data" msgstr "Indiquer taille de fichier avant données" -#: frontends/command-line/main.c:160 +#: frontends/command-line/main.c:159 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Lister les appareils auto-détectés" #. Settings needed for camera functions -#: frontends/command-line/main.c:163 +#: frontends/command-line/main.c:162 msgid "Specify port device" msgstr "Spécifier le port de périphérique" -#: frontends/command-line/main.c:164 +#: frontends/command-line/main.c:163 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Spécifier la vitesse du transfert série" -#: frontends/command-line/main.c:165 +#: frontends/command-line/main.c:164 msgid "Specify camera model" msgstr "Spécifier le modèle d'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:166 +#: frontends/command-line/main.c:165 msgid "Specify a filename" msgstr "Spécifier un nom de fichier" #. Actions that depend on settings -#: frontends/command-line/main.c:169 +#: frontends/command-line/main.c:168 msgid "Display camera abilities" msgstr "Spécifier les capacités de l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:170 +#: frontends/command-line/main.c:169 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "Spécifier le dossier (défaut=\"/\")" -#: frontends/command-line/main.c:171 +#: frontends/command-line/main.c:170 msgid "Recursion (default - do not use)" msgstr "Récursion (défaut : non)" -#: frontends/command-line/main.c:172 +#: frontends/command-line/main.c:171 msgid "Turn off recursion" msgstr "Désactiver la récursion" -#: frontends/command-line/main.c:173 +#: frontends/command-line/main.c:172 msgid "List folders in folder" msgstr "Lister les dossiers dans le dossier" -#: frontends/command-line/main.c:174 +#: frontends/command-line/main.c:173 msgid "List files in folder" msgstr "Lister les fichiers dans le dossier" -#: frontends/command-line/main.c:175 frontends/command-line/main.c:176 +#: frontends/command-line/main.c:174 frontends/command-line/main.c:175 msgid "name" msgstr "nom" -#: frontends/command-line/main.c:175 +#: frontends/command-line/main.c:174 msgid "Create a directory" msgstr "Créer un dossier" -#: frontends/command-line/main.c:176 +#: frontends/command-line/main.c:175 msgid "Remove a directory" msgstr "Effacer un dossier" -#: frontends/command-line/main.c:177 +#: frontends/command-line/main.c:176 msgid "Display number of pictures" msgstr "Afficher le nombre d'images" -#: frontends/command-line/main.c:178 +#: frontends/command-line/main.c:177 msgid "Get pictures given in range" msgstr "Récupérer les images de l'intervalle" -#: frontends/command-line/main.c:179 +#: frontends/command-line/main.c:178 msgid "Get all pictures from folder" msgstr "Récupérer les images du dossier" -#: frontends/command-line/main.c:180 +#: frontends/command-line/main.c:179 msgid "Get thumbnails given in range" -msgstr "Récupérer les imagettes de l'intervalle" +msgstr "Récupérer les vignettes de l'intervalle" -#: frontends/command-line/main.c:181 +#: frontends/command-line/main.c:180 msgid "Get all thumbnails from folder" -msgstr "Récupérer les imagettes" +msgstr "Récupérer les vignettes" -#: frontends/command-line/main.c:182 +#: frontends/command-line/main.c:181 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Récupérer les images brutes de l'intervalle" -#: frontends/command-line/main.c:183 +#: frontends/command-line/main.c:182 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Récupérer les images brutes du dossier" -#: frontends/command-line/main.c:184 +#: frontends/command-line/main.c:183 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Récuperer les données audio de l'intervalle" -#: frontends/command-line/main.c:185 +#: frontends/command-line/main.c:184 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Récupérer les données audio du dossier" -#: frontends/command-line/main.c:186 +#: frontends/command-line/main.c:185 msgid "Delete pictures given in range" msgstr "Effacer les images de l'intervalle" -#: frontends/command-line/main.c:187 +#: frontends/command-line/main.c:186 msgid "Delete all pictures in folder" msgstr "Effacer toutes les images du dossier" -#: frontends/command-line/main.c:188 +#: frontends/command-line/main.c:187 msgid "Upload a picture to camera" msgstr "Envoyer filename sur l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:189 +#: frontends/command-line/main.c:188 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Capturer une prévisualisation" -#: frontends/command-line/main.c:190 +#: frontends/command-line/main.c:189 msgid "Capture an image" msgstr "Capturer une image" -#: frontends/command-line/main.c:191 +#: frontends/command-line/main.c:190 msgid "Capture a movie " msgstr "Capturer un film " -#: frontends/command-line/main.c:192 +#: frontends/command-line/main.c:191 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Capturer un clip audio" -#: frontends/command-line/main.c:194 +#: frontends/command-line/main.c:193 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: frontends/command-line/main.c:196 +#: frontends/command-line/main.c:195 msgid "Summary of camera status" msgstr "Résumé de l'état de l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:197 +#: frontends/command-line/main.c:196 msgid "Camera driver manual" msgstr "Manuel du pilote de l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:198 +#: frontends/command-line/main.c:197 msgid "About the camera driver" msgstr "À propos du pilote de l'appareil" -#: frontends/command-line/main.c:199 +#: frontends/command-line/main.c:198 msgid "gPhoto shell" msgstr "Interpréteur gPhoto" -#: frontends/command-line/main.c:294 frontends/command-line/main.c:299 +#: frontends/command-line/main.c:293 frontends/command-line/main.c:298 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: frontends/command-line/main.c:294 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: frontends/command-line/main.c:294 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Port" msgstr "Port" -#: frontends/command-line/main.c:295 +#: frontends/command-line/main.c:294 msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" -#: frontends/command-line/main.c:312 +#: frontends/command-line/main.c:311 msgid "You need to specify a camera model" msgstr "Vous devez spécifier un modèle d'appareil" #. Output a parsing friendly abilities table. Split on ":" -#: frontends/command-line/main.c:323 +#: frontends/command-line/main.c:322 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Capacités de l'appareil : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:325 +#: frontends/command-line/main.c:324 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Support du port série : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:326 frontends/command-line/main.c:328 -#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349 -#: frontends/command-line/main.c:351 frontends/command-line/main.c:353 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "yes" msgstr "oui" -#: frontends/command-line/main.c:326 frontends/command-line/main.c:328 -#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349 -#: frontends/command-line/main.c:351 frontends/command-line/main.c:353 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "no" msgstr "non" -#: frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:326 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "Support du port USB : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:330 +#: frontends/command-line/main.c:329 msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Vitesses de transfert supportées :\n" -#: frontends/command-line/main.c:333 +#: frontends/command-line/main.c:332 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:337 +#: frontends/command-line/main.c:336 msgid "Capture choices :\n" msgstr "Choix de capture :\n" -#: frontends/command-line/main.c:339 +#: frontends/command-line/main.c:338 msgid " : Image\n" msgstr " : Image\n" -#: frontends/command-line/main.c:341 +#: frontends/command-line/main.c:340 msgid " : Video\n" msgstr " : Video\n" -#: frontends/command-line/main.c:343 +#: frontends/command-line/main.c:342 msgid " : Audio\n" msgstr " : Audio\n" -#: frontends/command-line/main.c:345 +#: frontends/command-line/main.c:344 msgid " : Preview\n" msgstr " : Prévisualisation\n" -#: frontends/command-line/main.c:346 +#: frontends/command-line/main.c:345 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Support de la configuration : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:347 #, c-format msgid "Delete files on camera support : %s\n" msgstr "Effacer les fichiers du support de l'appareil : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:350 +#: frontends/command-line/main.c:349 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" -msgstr "Support des imagettes : %s\n" +msgstr "Support des vignettes : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:352 +#: frontends/command-line/main.c:351 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Support de l'envoi de fichiers : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:374 +#: frontends/command-line/main.c:373 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Nombre d'appareils supportés : %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:375 +#: frontends/command-line/main.c:374 msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Appareils supportés :\n" -#: frontends/command-line/main.c:386 +#: frontends/command-line/main.c:385 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "\t\"%s\" (TEST)\n" -#: frontends/command-line/main.c:389 +#: frontends/command-line/main.c:388 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "\t\"%s\" (EXPÉRIMENTAL)\n" -#: frontends/command-line/main.c:393 +#: frontends/command-line/main.c:392 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" -#: frontends/command-line/main.c:458 +#: frontends/command-line/main.c:457 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Dispositifs trouvés : %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:459 +#: frontends/command-line/main.c:458 msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" @@ -2774,7 +2794,7 @@ msgstr "" "--------------------------------------------------------------\n" #. User didn't specify the port type; try to guess it -#: frontends/command-line/main.c:499 +#: frontends/command-line/main.c:498 #, c-format msgid "" "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a " @@ -2783,62 +2803,62 @@ msgstr "" "Les ports doivent ressembler à «serial:/dev/ttyS0» ou «usb:», mais il manque " "un «:» à '%s' donc je vais essayer de deviner ce que vous voulez dire." -#: frontends/command-line/main.c:518 +#: frontends/command-line/main.c:517 #, c-format msgid "Guessed port name. Using port '%s' from now on." msgstr "Nom du port deviné. Utilisation du port '%s%' à partir de maintenant." -#: frontends/command-line/main.c:550 +#: frontends/command-line/main.c:549 #, c-format msgid "%s(ERROR): " msgstr "%s(ERREUR): " -#: frontends/command-line/main.c:603 +#: frontends/command-line/main.c:602 msgid "Recursion is now default and the use of --recurse or -R is now deprecated.\n" msgstr "" "La récursion est maintenant activée par défaut et l'utilisation de --recurse " "ou -R est maintenant obsolète.\n" -#: frontends/command-line/main.c:661 +#: frontends/command-line/main.c:660 #, c-format msgid "Number of pictures in folder %s: %i\n" msgstr "Nombre d'images dans le dossier %s: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:694 +#: frontends/command-line/main.c:693 #, c-format msgid "Using filename '%s'..." msgstr "Utilisation du nom de fichier '%s'..." # !!! [y/n] !!! [CM] -#: frontends/command-line/main.c:720 +#: frontends/command-line/main.c:719 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "Le fichier %s existe. L'écraser ? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:731 +#: frontends/command-line/main.c:730 msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Spécifier un nouveau nom de fichier ? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:740 +#: frontends/command-line/main.c:739 msgid "Enter new filename: " msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier : " -#: frontends/command-line/main.c:745 +#: frontends/command-line/main.c:744 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Enregistrement du fichier sous %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:749 +#: frontends/command-line/main.c:748 #, c-format msgid "Can not save file as %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier sous %s" -#: frontends/command-line/main.c:972 +#: frontends/command-line/main.c:971 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Le nouveau fichier est à l'emplacement %s%s%s sur l'appareil\n" -#: frontends/command-line/main.c:1030 +#: frontends/command-line/main.c:1029 #, c-format msgid "" "Camera Summary:\n" @@ -2847,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Résumé de l'appareil :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1042 +#: frontends/command-line/main.c:1041 #, c-format msgid "" "Camera Manual:\n" @@ -2856,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Manuel de l'appareil :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1054 +#: frontends/command-line/main.c:1053 #, c-format msgid "" "About the library:\n" @@ -2865,11 +2885,11 @@ msgstr "" "À propos de la bibliothèque :\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1111 +#: frontends/command-line/main.c:1110 msgid "Please specify a model." msgstr "Merci de spcéifier un modèle." -#: frontends/command-line/main.c:1139 +#: frontends/command-line/main.c:1138 #, c-format msgid "" "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " @@ -2880,23 +2900,23 @@ msgstr "" "l'un des ports trouvé par la commande «gphoto2 --list-ports» et assurez-vous " "que la syntaxe est correcte (i.e. avec le préfixe 'serial:' or 'usb:'.)" -#: frontends/command-line/main.c:1156 +#: frontends/command-line/main.c:1155 msgid "Please specify a port." msgstr "Merci de spécifier un port." -#: frontends/command-line/main.c:1201 +#: frontends/command-line/main.c:1198 msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Erreur *** \n" -#: frontends/command-line/main.c:1259 +#: frontends/command-line/main.c:1256 msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1321 +#: frontends/command-line/main.c:1318 msgid "ERROR: " msgstr "ERREUR : " -#: frontends/command-line/main.c:1334 +#: frontends/command-line/main.c:1331 msgid "" "\n" "Aborting...\n" @@ -2904,11 +2924,11 @@ msgstr "" "\n" "Abandon...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1340 +#: frontends/command-line/main.c:1337 msgid "Aborted.\n" msgstr "Abandonné.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1345 +#: frontends/command-line/main.c:1342 msgid "" "\n" "Cancelling...\n" @@ -2916,7 +2936,7 @@ msgstr "" "\n" "Annulation...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1392 +#: frontends/command-line/main.c:1389 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" @@ -2925,7 +2945,7 @@ msgstr "" "CAMLIBS à l'emplacement des bibliothèques de support des appareils, ie. SET " "CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#: frontends/command-line/main.c:1402 +#: frontends/command-line/main.c:1399 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" @@ -2934,11 +2954,11 @@ msgstr "" "IOLIBS à l'emplacement des bibliothèques de communication, ie. SET " "CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#: frontends/command-line/main.c:1420 +#: frontends/command-line/main.c:1417 msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Opération annulée.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1423 +#: frontends/command-line/main.c:1420 #, c-format msgid "" "*** Error ('%s') *** \n" @@ -2947,7 +2967,7 @@ msgstr "" "*** Erreur ('%s') *** \n" "\n" -#: frontends/command-line/main.c:1429 +#: frontends/command-line/main.c:1426 msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" @@ -2963,7 +2983,7 @@ msgstr "" "merci de lancer gphoto2 comme suit :\n" "\n" -#: frontends/command-line/main.c:1461 +#: frontends/command-line/main.c:1458 msgid "" "\n" "Errors occuring beyond this point are 'expected' on OS/2\n" |