summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2009-01-25 13:05:19 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2009-01-25 13:05:19 +0000
commitccd327a379d7885389f57f0e8304c4cce948921f (patch)
treed85d4a640449a5fd6ea4cf3ff1bbf9e5993a4953
parentdd4aa679b38763dd39e76f40cd46bd8d65420556 (diff)
downloadlibgphoto2-ccd327a379d7885389f57f0e8304c4cce948921f.tar.gz
updated vietnamese translation
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@11770 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
-rw-r--r--po/vi.po3271
1 files changed, 1943 insertions, 1328 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 92bd224ed..6162b26c1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Vietnamese translation for LibGPhoto.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.2\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-13 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 00:16+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-21 23:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#: camlibs/adc65/adc65.c:243
msgid ""
@@ -105,67 +105,67 @@ msgstr ""
"Thực hiện dùng các tài liệu trên Web.\n"
"Vision cho phép."
-#: camlibs/canon/canon.c:654
+#: camlibs/canon/canon.c:642
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Không thể tạo thư mục %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:657
+#: camlibs/canon/canon.c:645
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:1220 camlibs/canon/canon.c:1599
+#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
#: camlibs/canon/usb.c:555
msgid "lock keys failed."
msgstr "lỗi khoá các khoá."
-#: camlibs/canon/canon.c:1316 camlibs/canon/canon.c:1317
+#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*KHÔNG RÕ*"
-#: camlibs/canon/canon.c:1500
+#: camlibs/canon/canon.c:1488
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li"
msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) đầu tiên đã thất bại với trạng thái %li"
-#: camlibs/canon/canon.c:1632
+#: camlibs/canon/canon.c:1620
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:2397
+#: camlibs/canon/canon.c:2385
#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr "Tên « %s » (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự."
-#: camlibs/canon/canon.c:2815
+#: camlibs/canon/canon.c:2803
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:2997
+#: camlibs/canon/canon.c:2985
#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:3019
+#: camlibs/canon/canon.c:3007
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất"
-#: camlibs/canon/canon.c:3104
+#: camlibs/canon/canon.c:3092
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn"
-#: camlibs/canon/canon.c:3468
+#: camlibs/canon/canon.c:3456
msgid "File protected."
msgstr "Tập tin đã bảo vệ"
-#: camlibs/canon/canon.c:3560
+#: camlibs/canon/canon.c:3548
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối"
-#: camlibs/canon/canon.c:3648
+#: camlibs/canon/canon.c:3636
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF"
@@ -206,220 +206,11 @@ msgstr "Ảnh mẫu"
msgid "Full Image"
msgstr "Ảnh đầy đủ"
-#: camlibs/canon/library.c:121
+#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1110
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4018
msgid "Bulb"
msgstr "Bóng đèn"
-#: camlibs/canon/library.c:122
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:123
-msgid "25 seconds"
-msgstr "25 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:124 camlibs/ptp2/config.c:1569
-#: camlibs/ptp2/config.c:1589
-msgid "20 seconds"
-msgstr "20 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:125
-msgid "15 seconds"
-msgstr "15 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:126
-msgid "13 seconds"
-msgstr "13 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:127 camlibs/ptp2/config.c:1568
-#: camlibs/ptp2/config.c:1588
-msgid "10 seconds"
-msgstr "10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:128 camlibs/ptp2/config.c:1579
-msgid "8 seconds"
-msgstr "8 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:129 camlibs/ptp2/config.c:1578
-msgid "6 seconds"
-msgstr "6 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:130 camlibs/ptp2/config.c:1587
-msgid "5 seconds"
-msgstr "5 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:131 camlibs/ptp2/config.c:1577
-msgid "4 seconds"
-msgstr "4 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:132
-msgid "3.2 second"
-msgstr "3,2 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:133
-msgid "2.5 second"
-msgstr "2,5 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:134 camlibs/ptp2/config.c:1586
-msgid "2 seconds"
-msgstr "2 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:135
-msgid "1.6 second"
-msgstr "1,6 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:136
-msgid "1.3 second"
-msgstr "1,3 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:137
-msgid "1 second"
-msgstr "1 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:138
-msgid "8/10 second"
-msgstr "8/10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:139
-msgid "6/10 second"
-msgstr "6/10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:140
-msgid "1/2 second"
-msgstr "1/2 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:141
-msgid "4/10 second"
-msgstr "4/10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:142
-msgid "3/10 second"
-msgstr "3/10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:143
-msgid "1/4 second"
-msgstr "1/4 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:144
-msgid "1/5 second"
-msgstr "1/5 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:145
-msgid "1/6 second"
-msgstr "1/6 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:146
-msgid "1/8 second"
-msgstr "1/8 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:147
-msgid "1/10 second"
-msgstr "1/10 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:148
-msgid "1/13 second"
-msgstr "1/13 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:149
-msgid "1/15 second"
-msgstr "1/15 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:150
-msgid "1/20 second"
-msgstr "1/20 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:151
-msgid "1/25 second"
-msgstr "1/25 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:152
-msgid "1/30 second"
-msgstr "1/30 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:153
-msgid "1/40 second"
-msgstr "1/40 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:154
-msgid "1/50 second"
-msgstr "1/50 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:155
-msgid "1/60 second"
-msgstr "1/60 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:156
-msgid "1/80 second"
-msgstr "1/80 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:157
-msgid "1/100 second"
-msgstr "1/100 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:158
-msgid "1/125 second"
-msgstr "1/125 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:159
-msgid "1/160 second"
-msgstr "1/160 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:160
-msgid "1/200 second"
-msgstr "1/200 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:161
-msgid "1/250 second"
-msgstr "1/250 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:162
-msgid "1/320 second"
-msgstr "1/320 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:163
-msgid "1/400 second"
-msgstr "1/400 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:164
-msgid "1/500 second"
-msgstr "1/500 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:165
-msgid "1/640 second"
-msgstr "1/640 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:166
-msgid "1/800 second"
-msgstr "1/800 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:167
-msgid "1/1000 second"
-msgstr "1/1000 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:168
-msgid "1/1250 second"
-msgstr "1/1250 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:169
-msgid "1/1600 second"
-msgstr "1/1600 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:170
-msgid "1/2000 second"
-msgstr "1/2000 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:171
-msgid "1/2500 second"
-msgstr "1/2500 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:172
-msgid "1/3200 second"
-msgstr "1/3200 giây"
-
-#: camlibs/canon/library.c:173
-msgid "1/4000 second"
-msgstr "1/4000 giây"
-
#: camlibs/canon/library.c:210
msgid "Auto focus: one-shot"
msgstr "Tự động tiêu điểm: chụp một"
@@ -444,7 +235,8 @@ msgstr "Bíp tắt"
msgid "Beep on"
msgstr "Bíp bật"
-#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1429
+#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1573
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
msgid "Flash off"
msgstr "Đèn nháy tắt"
@@ -496,7 +288,7 @@ msgstr "Phóng to 8"
msgid "Zoom 9"
msgstr "Phóng to 9"
-#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3588
+#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3733
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
@@ -740,8 +532,8 @@ msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM."
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục đích."
-#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2729
-#: camlibs/ptp2/config.c:2789
+#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:3146
+#: camlibs/ptp2/config.c:3207
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển"
@@ -773,8 +565,9 @@ msgstr "Tốc độ ISO"
#: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:1760
#: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:1794
#: camlibs/canon/library.c:1827 camlibs/canon/library.c:1828
-#: camlibs/ptp2/library.c:1940 camlibs/ptp2/library.c:1942
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
+#: camlibs/ptp2/config.c:1947 camlibs/ptp2/config.c:2146
+#: camlibs/ptp2/library.c:2396 camlibs/ptp2/library.c:2398
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 camlibs/ptp2/ptp.c:3969 camlibs/ptp2/ptp.c:4059
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
@@ -784,15 +577,15 @@ msgstr "Tốc độ chập"
#: camlibs/canon/library.c:1640 camlibs/canon/library.c:2128
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
-#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2648
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:3207 camlibs/ricoh/library.c:501
+#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3038
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3270 camlibs/ptp2/ptp.c:3296 camlibs/ricoh/library.c:501
#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
#: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:2013
-#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:2671
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 camlibs/sierra/sierra.c:949
+#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:3072
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3284 camlibs/sierra/sierra.c:949
#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1485
#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Aperture"
@@ -816,7 +609,7 @@ msgstr "Chế độ đèn nháy"
#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:2098
#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3266
msgid "Beep"
msgstr "Bíp"
@@ -1276,83 +1069,83 @@ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: nhận tin hiệu về lỗi chụp ảnh, m
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ ba ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng."
-#: camlibs/canon/usb.c:1253
+#: camlibs/canon/usb.c:1256
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ tư ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng."
-#: camlibs/canon/usb.c:1441
+#: camlibs/canon/usb.c:1444
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
msgstr "canon_usb_dialogue: trong tải quá lớn, không thể vừa bộ đệm (%i > %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1548
+#: camlibs/canon/usb.c:1551
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
msgstr "canon_usb_dialogue: mong đợi 0x%x byte, còn máy ảnh thông báo 0x%x"
-#: camlibs/canon/usb.c:1714
+#: camlibs/canon/usb.c:1717
msgid "Receiving data..."
msgstr "Đang nhận dữ liệu..."
-#: camlibs/canon/usb.c:2098 camlibs/canon/usb.c:2244
+#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %d byte."
-#: camlibs/canon/usb.c:2162
+#: camlibs/canon/usb.c:2165
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại USB canon_usb_dialogue bị lỗi"
-#: camlibs/canon/usb.c:2169
+#: camlibs/canon/usb.c:2172
#, c-format
msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera"
msgstr "Cảnh báo trong hàm đặt các thuộc tính tập tin canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại canon_usb_dialogue đã trả lại trạng thái lỗi 0x%08x từ máy ảnh."
-#: camlibs/canon/usb.c:2255
+#: camlibs/canon/usb.c:2258
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "Không thể đọc tập tin « %s »"
-#: camlibs/canon/usb.c:2265
+#: camlibs/canon/usb.c:2268
#, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %ld byte."
-#: camlibs/canon/usb.c:2298 camlibs/canon/usb.c:2309 camlibs/canon/usb.c:2345
-#: camlibs/canon/usb.c:2359 camlibs/canon/usb.c:2373
+#: camlibs/canon/usb.c:2301 camlibs/canon/usb.c:2312 camlibs/canon/usb.c:2348
+#: camlibs/canon/usb.c:2362 camlibs/canon/usb.c:2376
msgid "File upload failed."
msgstr "Lỗi tải lên tập tin."
-#: camlibs/canon/usb.c:2399
+#: camlibs/canon/usb.c:2402
msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files."
msgstr "Tập tin quá lớn. Có lẽ bạn cần phải tắt máy ảnh, rồi mở lại trước khi tải lên tập tin thêm."
-#: camlibs/canon/usb.c:2446
+#: camlibs/canon/usb.c:2449
#, c-format
msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long."
msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài."
-#: camlibs/canon/usb.c:2463
+#: camlibs/canon/usb.c:2466
#, c-format
msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
msgstr "canon_usb_get_dirents: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i."
-#: camlibs/canon/usb.c:2514
+#: camlibs/canon/usb.c:2517
#, c-format
msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long."
msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài."
-#: camlibs/canon/usb.c:2533
+#: camlibs/canon/usb.c:2536
#, c-format
msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
msgstr "canon_usb_list_all_dirs: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i."
-#: camlibs/canon/usb.c:2610
+#: camlibs/canon/usb.c:2613
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Phát hiện một « %s »."
-#: camlibs/canon/usb.c:2616
+#: camlibs/canon/usb.c:2619
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "Tên « %s » từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết."
@@ -1411,18 +1204,15 @@ msgstr "Quá tối"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:99
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:101
#, c-format
-msgid ""
-"Your Logitech Clicksmart 310\n"
-"has %i pictures in it.\n"
-msgstr ""
-"Máy Logitech Clicksmart 310\n"
-"chứa %i ảnh.\n"
+msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
+msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
+msgstr[0] "Máy Logitech Clicksmart 310 chứa %i ảnh.\n"
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:113
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:114
msgid ""
-"Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
+"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
@@ -1440,33 +1230,33 @@ msgid ""
"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
"For more details on the camera's functions, please consult\n"
-"libgphoto2/camlibs/README.\n"
+"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
msgstr ""
"Có hai giá trị độ phân giải, 352×288 và 176×144.\n"
"Dữ liệu ảnh chụp theo định dạng JPEG khi được tải xuống\n"
"thì không có kích cỡ đã xác định sẵn. Vì vậy chỉ có thể ước lượng\n"
-"tổng số ảnh chụp mỗi máy ảnh có thể chứa.\n"
+"số tối đa các ảnh chụp nằm được trên mỗi máy ảnh.\n"
"Tất cả các tùy chọn gphoto2 sẽ hoạt động được, trừ những mục\n"
-"theo đây mà không được hỗ trợ bởi phần cứng:\n"
-" • Xoá ảnh riêng hay ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n"
-" • Bắt (« gphoto2 --capture » hay « --capture-image »)\n"
+"theo đây mà không được phần cứng hỗ trợ :\n"
+" • Xoá ảnh riêng hoặc những ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n"
+" • Bắt (« gphoto2 --capture » hoặc « --capture-image »)\n"
"Tuy nhiên, có thể bắt bằng giao diện máy ảnh Web,\n"
"được mô đun hạt nhân spca50x hỗ trợ.\n"
"\n"
-"Khả năng truy cập giao diện người dùng bằng gtkam đã được thử,\n"
+"Khả năng truy cập vào giao diện người dùng bằng gtkam đã được thử,\n"
"và hoạt động được. Tuy nhiên, máy ảnh không tạo ảnh mẫu riêng.\n"
-"Vì các ảnh vẫn còn là nhỏ và có độ phân giải thấp, trình điều khiển\n"
-"chỉ tải về các ảnh thật để sử dụng làm ảnh mẫu.\n"
+"Vì mỗi ảnh cũng nhỏ với độ phân giải thấp, trình điều khiển\n"
+"chỉ tải về ảnh thật để sử dụng làm ảnh mẫu.\n"
"\n"
-"Máy ảnh có thể chụp trong chế độ « trích ảnh động ».\n"
-"Các khung kết quả được lưu vào đây dạng dãy ảnh tĩnh.\n"
+"Máy ảnh có khả năng chụp trong chế độ « trích ảnh động ».\n"
+"Các khung kết quả được lưu vào đây dạng một dãy ảnh tĩnh.\n"
"Người dùng có thể hoạt họa chúng bằng (thí dụ)\n"
-"hàm « hoạt họa » của ImageMagick.\n"
+"chức năng « hoạt họa » (animate) của ImageMagick.\n"
"\n"
-"Để lấy chi tiết về các hàm của máy ảnh, đọc tài liệu Đọc Đi:\n"
-"libgphoto2/camlibs/README.\n"
+"Để lấy chi tiết về các chức năng của máy ảnh, đọc tài liệu Đọc Đi:\n"
+"llibgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
-#: camlibs/clicksmart310/library.c:140
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:141
msgid ""
"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -1474,16 +1264,7 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển Logitech Clicksmart 310\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/digigr8/library.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n"
-"The total number of pictures in it is %i\n"
-msgstr ""
-"Có vẻ là máy ảnh USB của bạn có bộ phiến tinh thể SQ905C.\n"
-"Nó chứa %i ảnh.\n"
-
-#: camlibs/digigr8/library.c:142
+#: camlibs/digigr8/library.c:141
msgid ""
"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
@@ -1516,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"thông qua câu lệnh phần mềm đều không được hỗ trợ\n"
"bởi phần cứng trong máy ảnh kiểu này.\n"
-#: camlibs/digigr8/library.c:161
+#: camlibs/digigr8/library.c:160
msgid ""
"sq905C generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -1587,8 +1368,8 @@ msgstr ""
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:786
-#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:805
+#: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/ptp.c:3741
#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Đèn nháy"
@@ -1717,8 +1498,8 @@ msgstr "Tràn bộ nhớ"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675
#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
-#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
-#: camlibs/smal/ultrapocket.c:178
+#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:133
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:181
msgid "Downloading image..."
msgstr "Đang tài về ảnh..."
@@ -1915,14 +1696,14 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn"
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3132 camlibs/ricoh/library.c:447
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705
#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
msgid "Date & Time"
msgstr "Ngày và Giờ"
#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
-#: camlibs/ptp2/config.c:2186
+#: camlibs/ptp2/config.c:2558
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1964,7 +1745,7 @@ msgstr "Không hỗ trợ kiểu cổng: %d. Trình điều khiển này chỉ c
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Không thể đặt lại máy ảnh.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:511
+#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
#, c-format
msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'."
msgstr "Máy ảnh của bạn chỉ hỗ trợ khả năng xoá tập tin cuối cùng trên máy ảnh. Trong trường hợp này, đây là tập tin « %s »."
@@ -1975,13 +1756,13 @@ msgid ""
"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
"Free card memory: %d\n"
"Images on card: %d\n"
-"Images free on card: %d\n"
-"Battery level: %d %%"
+"Free space (Images): %d\n"
+"Battery level: %d %%."
msgstr ""
"Giờ hiện thời trên máy ảnh: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
-"Bộ nhớ còn rảnh trên bo mạch: %d\n"
-"Ảnh trên bo mạch: %d\n"
-"Ảnh có thể thêm vào bo mạch: %d\n"
+"Bộ nhớ trống trên vỉ mạch: %d\n"
+"Ảnh trên vỉ mạch: %d\n"
+"Vùng trống (ảnh): %d\n"
"Cấp pin: %d %%"
#: camlibs/hp215/hp215.c:464
@@ -2109,6 +1890,97 @@ msgstr "Lục"
msgid "Blue"
msgstr "Xanh"
+#: camlibs/jl2005a/library.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
+"The number of photos in it is %i. \n"
+msgstr ""
+"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể Jeilin JL2005A.\n"
+"Nó chứa %i ảnh.\n"
+
+#: camlibs/jl2005a/library.c:114
+msgid ""
+"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
+"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data. \n"
+"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
+"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
+"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
+"as consecutive still photos.\n"
+"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
+msgstr ""
+"Trình điều khiển này hỗ trợ máy ảnh chứa phiến tinh thể\n"
+"Jeilin jl2005a.\n"
+"\n"
+"Máy ảnh kiểu này không hỗ trợ chức năng xoá ảnh chụp,\n"
+"cũng không hỗ trợ chức năng tải lên dữ liệu.\n"
+"\n"
+"Tiến trình giải mã ảnh chụp đã nén có thể hoạt động được\n"
+"hay không: nó không hoạt động cùng khá cho mọi máy ảnh\n"
+"được hỗ trợ.\n"
+"\n"
+"Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n"
+"dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n"
+"\n"
+"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005a ».\n"
+
+#: camlibs/jl2005a/library.c:131
+msgid ""
+"jl2005a camera library\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+"Thư viện máy ảnh jl2005a\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+
+#: camlibs/jl2005c/library.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
+"The number of photos in it is %i. \n"
+msgstr ""
+"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể\n"
+"Jeilin JL2005%c.\n"
+"Nó chứa %i ảnh.\n"
+
+#: camlibs/jl2005c/library.c:124
+msgid ""
+"This driver supports cameras with Jeilin jl2005c chip \n"
+"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data. \n"
+"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
+"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
+"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
+"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
+"as consecutive still photos.\n"
+"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
+msgstr ""
+"Trình điều khiển này hỗ trợ máy ảnh chứa phiến tinh thể\n"
+"Jeilin jl2005c.\n"
+"\n"
+"Máy ảnh kiểu này không hỗ trợ chức năng xoá ảnh chụp,\n"
+"cũng không hỗ trợ chức năng tải lên dữ liệu.\n"
+"\n"
+"Tiến trình giải mã các ảnh chụp đã nén có thể hoạt động được\n"
+"hay không: nó không hoạt động cùng khá cho mọi máy ảnh\n"
+"được hỗ trợ.\n"
+"\n"
+"KHÔNG HỖ TRỢ chức năng xử lý dữ liệu ảnh chụp cho máy ảnh\n"
+"Argus QuickClix.\n"
+"\n"
+"Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n"
+"dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n"
+"\n"
+"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005c ».\n"
+
+#: camlibs/jl2005c/library.c:142
+msgid ""
+"jl2005c camera library\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+"Thư viện máy ảnh jl2005c\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+
#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Bo mạch nhớ cực nhanh gọn (CF)"
@@ -2149,6 +2021,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
+#: camlibs/ptp2/config.c:1098 camlibs/ptp2/ptp.c:3990
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -2186,18 +2059,18 @@ msgid "High (good quality)"
msgstr "Cao (chất lượng tốt)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
-#: camlibs/ptp2/config.c:2623
+#: camlibs/ptp2/config.c:3010
msgid "Capture"
msgstr "Bắt"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245
-#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1370
-#: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:3630
-#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790
+#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1472
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 camlibs/ptp2/ptp.c:4031 camlibs/ricoh/library.c:500
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1102
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1378
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1577
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Macro"
msgstr "Vĩ lệnh"
@@ -2234,35 +2107,36 @@ msgstr "Sự bù phơi sáng"
#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
-#: camlibs/ptp2/config.c:1078 camlibs/ptp2/config.c:1199
-#: camlibs/ptp2/config.c:1223 camlibs/ptp2/config.c:1367
-#: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1638
-#: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:1681
-#: camlibs/ptp2/config.c:1692 camlibs/ptp2/ptp.c:3590 camlibs/ptp2/ptp.c:3627
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 camlibs/ptp2/ptp.c:3694
-#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327
-#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910
-#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950
-#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1773
+#: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1325
+#: camlibs/ptp2/config.c:1469 camlibs/ptp2/config.c:1832
+#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/config.c:1934
+#: camlibs/ptp2/config.c:1946 camlibs/ptp2/config.c:1975
+#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:3784 camlibs/ptp2/ptp.c:3804
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 camlibs/ptp2/ptp.c:4004
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:4058
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4075 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ricoh/library.c:312
+#: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
+#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916
+#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 camlibs/sierra/sierra.c:1274
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1357
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1526
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1553
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 camlibs/sierra/sierra.c:1773
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
@@ -2277,9 +2151,9 @@ msgid "Force"
msgstr "Lực"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
-#: camlibs/ptp2/config.c:1644 camlibs/ptp2/config.c:2280
-#: camlibs/ptp2/library.c:2239 camlibs/ptp2/library.c:2243
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3692 camlibs/ricoh/library.c:347
+#: camlibs/ptp2/config.c:1929 camlibs/ptp2/config.c:2652
+#: camlibs/ptp2/library.c:2713 camlibs/ptp2/library.c:2717
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852 camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "None"
msgstr "Không có"
@@ -2295,16 +2169,15 @@ msgstr "Nháy mắt đỏ"
#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
-#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:738
-#: camlibs/ptp2/config.c:740 camlibs/ptp2/config.c:752
-#: camlibs/ptp2/config.c:883 camlibs/ptp2/config.c:885
-#: camlibs/ptp2/config.c:897 camlibs/ptp2/config.c:916
-#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:930
-#: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ricoh/library.c:339
-#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1396
+#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:757
+#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:771
+#: camlibs/ptp2/config.c:897 camlibs/ptp2/config.c:902
+#: camlibs/ptp2/config.c:909 camlibs/ptp2/config.c:1834
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 camlibs/ptp2/ptp.c:3689
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 camlibs/ptp2/ptp.c:4091
+#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:370
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1127
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1396
msgid "On"
msgstr "Bật"
@@ -2317,25 +2190,25 @@ msgstr "Bật"
#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:739
-#: camlibs/ptp2/config.c:740 camlibs/ptp2/config.c:756
-#: camlibs/ptp2/config.c:884 camlibs/ptp2/config.c:885
-#: camlibs/ptp2/config.c:901 camlibs/ptp2/config.c:917
-#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:934
-#: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/config.c:1660
-#: camlibs/ptp2/config.c:1741 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646 camlibs/ricoh/library.c:340
-#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1757
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:758
+#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:775
+#: camlibs/ptp2/config.c:896 camlibs/ptp2/config.c:903
+#: camlibs/ptp2/config.c:908 camlibs/ptp2/config.c:1306
+#: camlibs/ptp2/config.c:1833 camlibs/ptp2/config.c:2053
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 camlibs/ptp2/ptp.c:3689
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 camlibs/ptp2/ptp.c:4043
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4089 camlibs/ptp2/ptp.c:4154 camlibs/ptp2/ptp.c:4159
+#: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369
+#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1012
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1128
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1318
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1522
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1530 camlibs/sierra/sierra.c:1757
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
@@ -2529,12 +2402,12 @@ msgstr "Không rõ chế độ đèn nháy %d, "
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
#, c-format
msgid "red eye flash on.\n"
-msgstr "nháy mặt đỏ : bật.\n"
+msgstr "nháy mắt đỏ : bật.\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
#, c-format
msgid "red eye flash off.\n"
-msgstr "nháy mặt đỏ : tắt.\n"
+msgstr "nháy mắt đỏ : tắt.\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
#, c-format
@@ -2634,10 +2507,12 @@ msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4066
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 camlibs/ptp2/config.c:1296
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3999
msgid "Not used"
msgstr "Không dùng"
@@ -3003,20 +2878,23 @@ msgstr "Thiết lập hay thay đổi"
#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/ptp2/config.c:3041
msgid "Self Timer"
msgstr "Tự hẹn giờ"
-#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
-#: camlibs/konica/qm150.c:1091
-msgid "Self Timer (only next picture)"
+#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:837
+#: camlibs/konica/library.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1091
+#: camlibs/konica/qm150.c:1095
+msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)"
#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1626
-#: camlibs/ptp2/config.c:1639 camlibs/ptp2/config.c:1650
-#: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:3677 camlibs/ptp2/ptp.c:3687
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3695 camlibs/ptp2/ptp.c:3702 camlibs/ricoh/library.c:349
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1911
+#: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:1935
+#: camlibs/ptp2/config.c:2131 camlibs/ptp2/ptp.c:3837 camlibs/ptp2/ptp.c:3847
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 camlibs/ptp2/ptp.c:3862 camlibs/ptp2/ptp.c:3977
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 camlibs/ricoh/library.c:349
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980
@@ -3030,10 +2908,6 @@ msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)"
msgid "Normal"
msgstr "Chuẩn"
-#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1095
-msgid "Self Timer (next picture only)"
-msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)"
-
#: camlibs/konica/library.c:1094
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
@@ -3074,23 +2948,24 @@ msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
msgstr "Không thể tải ảnh này lên máy ảnh. Gặp lỗi."
#: camlibs/konica/qm150.c:634
-msgid "You must be in record mode to capture image."
+msgid "You must be in record mode to capture images."
msgstr "Bạn phải dùng chế độ thu để bắt ảnh."
#: camlibs/konica/qm150.c:637
-msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
+msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
msgstr "Không có chỗ còn rảnh để bắt ảnh mới. Bạn cần phải xoá một số ảnh."
#: camlibs/konica/qm150.c:641
-msgid "Can't capture new image. Unknown error"
-msgstr "Không thể bắt ảnh mới. Lỗi không rõ."
+msgid "Can't capture new images. Unknown error"
+msgstr "Không thể bắt ảnh mới. Lỗi không rõ"
#: camlibs/konica/qm150.c:653
msgid "No answer from the camera."
msgstr "Máy ảnh không đáp ứng."
#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
-#: camlibs/ptp2/config.c:1640 camlibs/ptp2/ptp.c:3688
+#: camlibs/ptp2/config.c:1925 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 camlibs/ptp2/ptp.c:4103
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4109 camlibs/ptp2/ptp.c:4115
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951
#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276
msgid "Low"
@@ -3103,14 +2978,16 @@ msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
-#: camlibs/ptp2/config.c:1643 camlibs/ptp2/ptp.c:3691
-#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920
-#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280
+#: camlibs/ptp2/config.c:1928 camlibs/ptp2/ptp.c:3851 camlibs/ptp2/ptp.c:4105
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4111 camlibs/ptp2/ptp.c:4117 camlibs/sierra/sierra.c:912
+#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953
+#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1249
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1280
msgid "High"
msgstr "Cao"
#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+#: camlibs/ptp2/config.c:1304 camlibs/ptp2/ptp.c:4152
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
@@ -3119,15 +2996,15 @@ msgid "Icons"
msgstr "Biểu tượng"
#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
-msgid "2.0m"
+msgid "2.0 m"
msgstr "2,0 m"
#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
-msgid "0.5m"
+msgid "0.5 m"
msgstr "0,5 m"
#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
-msgid "0.1m"
+msgid "0.1 m"
msgstr "0,1 m"
#: camlibs/konica/qm150.c:957
@@ -3139,10 +3016,14 @@ msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
-msgid "Day-lt"
-msgstr "Ánh nắng ban ngày"
+#: camlibs/ptp2/config.c:802 camlibs/ptp2/config.c:1976
+#: camlibs/ptp2/config.c:1993 camlibs/ptp2/ptp.c:3738 camlibs/ptp2/ptp.c:4076
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
+msgid "Daylight"
+msgstr "Ánh sáng ban ngày"
-#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3136 camlibs/ptp2/ptp.c:3191
+#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3225 camlibs/ptp2/ptp.c:3280
msgid "Sharpness"
msgstr "Độ sắc"
@@ -3151,6 +3032,7 @@ msgid "Sharp"
msgstr "Sắc"
#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4162
msgid "Soft"
msgstr "Mềm"
@@ -3172,10 +3054,10 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Đen trắng"
#: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014
-#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1745
-#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1297
+#: camlibs/ptp2/config.c:1588 camlibs/ptp2/config.c:2057
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 camlibs/ptp2/ptp.c:4163 camlibs/ricoh/library.c:332
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 camlibs/sierra/sierra.c:982
+#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1297
msgid "Sepia"
msgstr "Kiểu nâu đen"
@@ -3207,7 +3089,7 @@ msgstr "Chế độ thu"
msgid "Everywhere"
msgstr "Mọi nơi"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1136
+#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3970
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "ĐIện chính"
@@ -3243,21 +3125,21 @@ msgstr "MM/DD/YYYY"
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
-"Capacity: %iMo\n"
+"Capacity: %i Mb\n"
"Power: %s\n"
-"Auto Off Time: %imin\n"
+"Auto Off Time: %i min\n"
"Mode: %s\n"
"Images: %i/%i\n"
"Date display: %s\n"
"Date and Time: %s\n"
msgstr ""
-"Mô hình: %s\n"
-"Sức chứa: %i Mo\n"
+"Mẫu : %s\n"
+"Sức chứa: %i Mb\n"
"Điện: %s\n"
"Tự động tắt: %i phút\n"
"Chế độ : %s\n"
"Ảnh: %i/%i\n"
-"Hiển thị ngày: %s\n"
+"Hiện ngày: %s\n"
"Ngày và Giờ : %s\n"
#: camlibs/konica/qm150.c:1187
@@ -3281,24 +3163,18 @@ msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
"This camera does not allow any changes\n"
"from the outside. So in the configuration, you can\n"
-"just see what it is configured on the camera\n"
-"but you can't change anything.\n"
-"\n"
-"If you have some issues with this driver, please\n"
-"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
+"only see what it is configured on the camera\n"
+"but you can not change anything.\n"
"\n"
-"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
+"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
msgstr ""
"Thông tin về máy ảnh Konica Q-M150:\n"
-"Máy ảnh này không cho phép thay đổi từ bên ngoài.\n"
-"Vì vậy, trong cấu hình bạn chỉ có thể thấy các giá trị\n"
-"được cấu hình của máy ảnh: không thể sửa đổi gì.\n"
+"Máy ảnh này không cho phép thay đổi bên ngoài.\n"
+"Vì vậy, trong cấu hình bạn chỉ thấy những giá trị\n"
+"được đặt trên máy ảnh: không thể sửa đổi gì.\n"
"\n"
"Gặp khó khăn trong việc sử dụng trình điều khiển này\n"
-"thì xin hãy gửi thư cho các tác giả.\n"
-"\n"
-"Cám ơn vì có quyền sử dụng phần mềm GPhoto2\n"
-"và HĐH UNIX/Linux.\n"
+"thì xin hãy gửi thư cho tác giả.\n"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
msgid ""
@@ -3420,8 +3296,8 @@ msgstr ""
"ID bo mạch: %d\n"
"Chế độ nháy đèn: "
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1385
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3638
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1489
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3796
msgid "Remote"
msgstr "Từ xa"
@@ -3431,22 +3307,24 @@ msgstr "Cục bộ"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:3985
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
msgid "Fine"
msgstr "Chính xác"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1126
-#: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:911
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1186
+#: camlibs/ptp2/config.c:1586 camlibs/ptp2/ptp.c:4104 camlibs/ptp2/ptp.c:4110
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4116 camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
@@ -3493,7 +3371,8 @@ msgid "Not Full"
msgstr "Không đầy"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
-#: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/ptp.c:3654
+#: camlibs/ptp2/config.c:1143 camlibs/ptp2/config.c:1165
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 camlibs/ptp2/ptp.c:3933
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Đầy"
@@ -3693,14 +3572,14 @@ msgstr "Đang tải về %s."
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:629
msgid ""
-"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
+"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
-"Thư viện gPhoto Panasonic DC1580\n"
+"Thư viện gPhoto2 Panasonic DC1580\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Dựa vào chương trình dc1000 của\n"
@@ -3716,13 +3595,13 @@ msgstr "Đang tải về « %s »..."
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
-"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
+"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
-"Máy trên tay thu-ghi hình Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K\n"
+"Máy quay trên tay Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K\n"
"\n"
-"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật bắt ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy trên tay thu-ghi hình (Palmcorder) này.\n"
+"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật bắt ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy quay trên tay (Palmcorder) này.\n"
"\n"
-"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một bo mạch cực nhanh bên trong, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp có sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CHÍNH XÁC (640×480). Thiết bị CCD mà bắt ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp."
+"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một vỉ mạch cực nhanh nội bộ, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp dựng sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CAO (640×480). Thiết bị CCD mà bắt ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp."
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
msgid ""
@@ -3774,12 +3653,10 @@ msgstr "Đang tải về tập tin..."
#: camlibs/pccam600/library.c:254
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
-" Author: Peter Kajberg\n"
-" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
-" Tác giả: Peter Kajberg\n"
-" Địa chỉ: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+"Tác giả: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
#, c-format
@@ -3831,13 +3708,13 @@ msgstr ""
"Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n"
"Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2629
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3016
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2631
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:3174
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3019
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:3263
msgid "Image Size"
msgstr "Cỡ ảnh"
@@ -3853,37 +3730,37 @@ msgstr "Tự động tắt điện (phút)"
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1071
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1089
msgid "normal"
msgstr "chuẩn"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1072
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1090
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601
#: camlibs/sierra/sierra.c:1806
msgid "fine"
msgstr "chính xác"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1073
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1092
#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603
#: camlibs/sierra/sierra.c:1808
msgid "superfine"
msgstr "siêu chính xác"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1087
-#: camlibs/ptp2/config.c:1752 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1118
+#: camlibs/ptp2/config.c:2064 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506
#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "auto"
msgstr "tự động"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1088 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/ptp2/config.c:1119 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "bật"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1086 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
+#: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "tắt"
@@ -3994,46 +3871,53 @@ msgstr ""
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này."
-#: camlibs/ptp2/config.c:255 camlibs/ptp2/config.c:344
+#: camlibs/ptp2/config.c:140 camlibs/ptp2/library.c:1520
+#, c-format
+msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
+msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:267 camlibs/ptp2/config.c:363
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:478 camlibs/ptp2/config.c:505
-#: camlibs/ptp2/config.c:555 camlibs/ptp2/config.c:586
-#: camlibs/ptp2/config.c:614
+#: camlibs/ptp2/config.c:289 camlibs/ptp2/library.c:1539
+#, c-format
+msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
+msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:497 camlibs/ptp2/config.c:524
+#: camlibs/ptp2/config.c:574 camlibs/ptp2/config.c:605
+#: camlibs/ptp2/config.c:633
#, c-format
msgid "Unknown value %04x"
msgstr "Giá trị không rõ %04x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:643 camlibs/ptp2/config.c:660
-#: camlibs/ptp2/config.c:770
+#: camlibs/ptp2/config.c:662 camlibs/ptp2/config.c:679
+#: camlibs/ptp2/config.c:789
#, c-format
msgid "unexpected datatype %i"
msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i"
-#: camlibs/ptp2/config.c:780 camlibs/ptp2/config.c:1081
-#: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/config.c:1670
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
+#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/config.c:1107
+#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1159
+#: camlibs/ptp2/config.c:1945 camlibs/ptp2/config.c:1964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3735 camlibs/ptp2/ptp.c:3811 camlibs/ptp2/ptp.c:4022
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:4097
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
msgid "Manual"
msgstr "Bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:781 camlibs/ptp2/config.c:1671
+#: camlibs/ptp2/config.c:800 camlibs/ptp2/config.c:1965
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3736 camlibs/ptp2/ptp.c:3763
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:782
+#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3737
msgid "One-push Automatic"
msgstr "Tự động bấm một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:783 camlibs/ptp2/config.c:1682
-#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/ptp.c:3593
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
-msgid "Daylight"
-msgstr "Ánh sáng ban ngày"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:784 camlibs/ptp2/config.c:1685
-#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3592
+#: camlibs/ptp2/config.c:803 camlibs/ptp2/config.c:1979
+#: camlibs/ptp2/config.c:1997 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 camlibs/ptp2/ptp.c:4079
#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082
@@ -4041,16 +3925,17 @@ msgstr "Ánh sáng ban ngày"
msgid "Fluorescent"
msgstr "Huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684
-#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363
+#: camlibs/ptp2/config.c:804 camlibs/ptp2/config.c:1978
+#: camlibs/ptp2/config.c:1996 camlibs/ptp2/ptp.c:4078
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1084
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1363
msgid "Tungsten"
msgstr "Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:787 camlibs/ptp2/config.c:1683
-#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3595
+#: camlibs/ptp2/config.c:806 camlibs/ptp2/config.c:1977
+#: camlibs/ptp2/config.c:1995 camlibs/ptp2/ptp.c:3742 camlibs/ptp2/ptp.c:4077
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075
@@ -4058,294 +3943,437 @@ msgstr "Vonfam"
msgid "Cloudy"
msgstr "Đầy mây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:788 camlibs/ptp2/config.c:1694
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596
+#: camlibs/ptp2/config.c:807 camlibs/ptp2/config.c:1994
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3743
msgid "Shade"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/ptp.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:3597
+#: camlibs/ptp2/config.c:808 camlibs/ptp2/config.c:1982
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3242 camlibs/ptp2/ptp.c:3744 camlibs/ptp2/ptp.c:4082
msgid "Color Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/ptp.c:3598
+#: camlibs/ptp2/config.c:809 camlibs/ptp2/ptp.c:3745 camlibs/ptp2/ptp.c:4080
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
msgid "Preset"
msgstr "Định sẵn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:797 camlibs/ptp2/ptp.c:3585
+#: camlibs/ptp2/config.c:816 camlibs/ptp2/ptp.c:3730
msgid "JPEG Basic"
msgstr "JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:798
+#: camlibs/ptp2/config.c:817
msgid "JPEG Normal"
msgstr "JPEG chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3587
+#: camlibs/ptp2/config.c:818 camlibs/ptp2/ptp.c:3732
msgid "JPEG Fine"
msgstr "JPEG chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:800
+#: camlibs/ptp2/config.c:819
msgid "NEF (Raw)"
msgstr "NEF (Thô)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:801
+#: camlibs/ptp2/config.c:820
msgid "NEF+Basic"
msgstr "NEF+Cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:802
+#: camlibs/ptp2/config.c:821
msgid "NEF+Normal"
msgstr "NEF+Chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:803
+#: camlibs/ptp2/config.c:822
msgid "NEF+Fine"
msgstr "NEF+Chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1079
+#: camlibs/ptp2/config.c:823
+msgid "TIFF (RGB)"
+msgstr "TIFF (RGB)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1087
+msgid "undefined"
+msgstr "chưa xác định"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1088
+msgid "economy"
+msgstr "ít mực"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1091
+msgid "lossless"
+msgstr "không mất"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/config.c:1303
+#: camlibs/ptp2/config.c:1963 camlibs/ptp2/library.c:2722
+#: camlibs/ptp2/library.c:2736 camlibs/ptp2/ptp.c:3746 camlibs/ptp2/ptp.c:3976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 camlibs/ptp2/ptp.c:3989 camlibs/ptp2/ptp.c:4151
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359
+msgid "Undefined"
+msgstr "Chưa xác định"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/ptp.c:3991
+msgid "CRW"
+msgstr "CRW"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1105
msgid "TV"
msgstr "TV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1080
+#: camlibs/ptp2/config.c:1106
msgid "AV"
msgstr "AV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1089
+#: camlibs/ptp2/config.c:1108 camlibs/ptp2/ptp.c:4016
+msgid "A_DEP"
+msgstr "A_DEP"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1109 camlibs/ptp2/ptp.c:4017
+msgid "M_DEP"
+msgstr "M_DEP"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1120
+msgid "red eye suppression"
+msgstr "giảm mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1121
msgid "fill in"
msgstr "tô đầy vào"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1090
-msgid "auto red eye"
-msgstr "tự động mắt đỏ"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1122
+msgid "auto + red eye suppression"
+msgstr "tự động, giảm mặt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1091
-msgid "on red eye"
-msgstr "khi mắt đỏ"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1123
+msgid "on + red eye suppression"
+msgstr "bật, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1096
+#: camlibs/ptp2/config.c:1128
msgid "iTTL"
msgstr "iTTL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1098 camlibs/ptp2/ptp.c:3653
+#: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/ptp.c:3812
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1113
+#: camlibs/ptp2/config.c:1131
+msgid "Repeating"
+msgstr "Lặp lại"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3929
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+msgid "Auto Aperture"
+msgstr "Tự động đặt độ mở"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
+msgid "Full Manual"
+msgstr "Toàn thủ công"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/config.c:1967
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1968
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:1969
+msgid "AF-A"
+msgstr "AF-A"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1174
+msgid "center-weighted"
+msgstr "nặng giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1175
msgid "spot"
msgstr "chấm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1119
-msgid "Evaluative metering"
-msgstr "Đo ước lượng"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1176
+msgid "average"
+msgstr "trung bình"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1120
-msgid "Partial metering"
-msgstr "Đo bộ phạn"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1177
+msgid "evaluative"
+msgstr "đánh giá"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1121
-msgid "Center Weighted average metering"
-msgstr "Đo trung bình nặng giữa"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1178
+msgid "partial"
+msgstr "phần"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1179
+msgid "center-weighted average"
+msgstr "trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1127 camlibs/ptp2/config.c:1366
-#: camlibs/ptp2/config.c:1368 camlibs/ptp2/config.c:1631
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628 camlibs/ptp2/ptp.c:3682
+#: camlibs/ptp2/config.c:1180
+msgid "spot metering interlocked with AF frame"
+msgstr "đo ít cũng khoá chuyển với khung AF"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1181
+msgid "multi spot metering"
+msgstr "đo ít (nhiều điểm)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1187 camlibs/ptp2/config.c:1468
+#: camlibs/ptp2/config.c:1470 camlibs/ptp2/config.c:1916
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 camlibs/ptp2/ptp.c:3842 camlibs/ptp2/ptp.c:4029
msgid "Portrait"
msgstr "Thẳng đứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1369
-#: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 camlibs/ptp2/ptp.c:3683
+#: camlibs/ptp2/config.c:1188 camlibs/ptp2/config.c:1471
+#: camlibs/ptp2/config.c:1917 camlibs/ptp2/ptp.c:3786 camlibs/ptp2/ptp.c:3843
msgid "Landscape"
msgstr "Nằm ngang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1743
+#: camlibs/ptp2/config.c:1189 camlibs/ptp2/config.c:2055
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:4161
msgid "Neutral"
msgstr "Trung lập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1130
+#: camlibs/ptp2/config.c:1190
msgid "Faithful"
msgstr "Trung thực"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1131
+#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 camlibs/ptp2/ptp.c:4164
msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1132
+#: camlibs/ptp2/config.c:1192
msgid "User defined 1"
msgstr "Tự xác định 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1133
+#: camlibs/ptp2/config.c:1193
msgid "User defined 2"
msgstr "Tự xác định 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1134
+#: camlibs/ptp2/config.c:1194
msgid "User defined 3"
msgstr "Tự xác định 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1198
-msgid "Center"
-msgstr "Tâm"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/ptp.c:4067
+msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
+msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1276 camlibs/ptp2/ptp.c:4068
+msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
+msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1277 camlibs/ptp2/ptp.c:4069
+msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
+msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1278 camlibs/ptp2/ptp.c:4070
+msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
+msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1279 camlibs/ptp2/ptp.c:4071
+msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
+msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1205
+#: camlibs/ptp2/config.c:1280 camlibs/ptp2/ptp.c:4072
+msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
+msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1281 camlibs/ptp2/ptp.c:4073
+msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
+msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1286
msgid "large"
msgstr "lớn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1206
+#: camlibs/ptp2/config.c:1287
msgid "medium 1"
msgstr "vừa 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1207
+#: camlibs/ptp2/config.c:1288
msgid "medium 2"
msgstr "vừa 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1208
+#: camlibs/ptp2/config.c:1289
msgid "medium 3"
msgstr "vừa 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1209
+#: camlibs/ptp2/config.c:1290
msgid "small"
msgstr "nhỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1215 camlibs/ptp2/config.c:1705
+#: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/config.c:1850
+#: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 camlibs/ptp2/ptp.c:3911
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000
+msgid "10 seconds"
+msgstr "10 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1298 camlibs/ptp2/config.c:1870
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 camlibs/ptp2/ptp.c:4001
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1305 camlibs/ptp2/ptp.c:4153
+msgid "Video OUT"
+msgstr "Ảnh động RA"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1311 camlibs/ptp2/config.c:2005
msgid "Factory Default"
msgstr "Mặc định của hãng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1364
+#: camlibs/ptp2/config.c:1466
msgid "Creative"
msgstr "Sáng tạo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1365
+#: camlibs/ptp2/config.c:1467
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1371 camlibs/ptp2/ptp.c:3631
+#: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/ptp.c:3788 camlibs/ptp2/ptp.c:4030
msgid "Sports"
msgstr "Thể thao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1372 camlibs/ptp2/ptp.c:3633
+#: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/ptp.c:3790
msgid "Night Portrait"
msgstr "Chân dung đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3632
+#: camlibs/ptp2/config.c:1475 camlibs/ptp2/ptp.c:3789
msgid "Night Landscape"
msgstr "Phong cảnh đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1379 camlibs/ptp2/ptp.c:3634
+#: camlibs/ptp2/config.c:1476
+msgid "Children"
+msgstr "Trẻ con"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1477
+msgid "Automatic (No Flash)"
+msgstr "Tự động (không nháy đèn)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1483 camlibs/ptp2/ptp.c:3791 camlibs/ptp2/ptp.c:4094
msgid "Single Shot"
msgstr "Chụp một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1380
+#: camlibs/ptp2/config.c:1484
msgid "Burst"
msgstr "Loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1381
+#: camlibs/ptp2/config.c:1485 camlibs/ptp2/ptp.c:3793
msgid "Timelapse"
msgstr "Thời gian đã qua"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1382 camlibs/ptp2/ptp.c:3636
+#: camlibs/ptp2/config.c:1486 camlibs/ptp2/ptp.c:3794
msgid "Continuous Low Speed"
msgstr "Tốc độ thấp liên tục"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1383 camlibs/ptp2/ptp.c:3637
+#: camlibs/ptp2/config.c:1487 camlibs/ptp2/ptp.c:3795
msgid "Timer"
msgstr "Đồng hồ hẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3639
+#: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/ptp.c:3797
msgid "Mirror Up"
msgstr "Nhân bản lên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3640
+#: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/ptp.c:3798
msgid "Timer + Remote"
msgstr "Hẹn giờ + Từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1392 camlibs/ptp2/ptp.c:3604
-msgid "Dynamic Area"
-msgstr "Vùng động"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1491
+msgid "Timer + Remote 2"
+msgstr "Hẹn giờ + Từ xa 2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/ptp.c:3757
+msgid "Centre-spot"
+msgstr "Điểm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1393 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
+#: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/ptp.c:3758 camlibs/ptp2/ptp.c:3778
+msgid "Multi-spot"
+msgstr "Đa điểm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/ptp.c:3759
msgid "Single Area"
msgstr "Vùng đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1394 camlibs/ptp2/ptp.c:3606
+#: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/ptp.c:3760
msgid "Closest Subject"
msgstr "Chủ đề gần nhất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1395 camlibs/ptp2/ptp.c:3607
+#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/ptp.c:3761
msgid "Group Dynamic"
msgstr "Nhóm động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1401
+#: camlibs/ptp2/config.c:1507
msgid "sRGB (portrait)"
msgstr "sRGB (chân dung)"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: camlibs/ptp2/config.c:1402
+#: camlibs/ptp2/config.c:1508
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1403
+#: camlibs/ptp2/config.c:1509
msgid "sRGB (nature)"
msgstr "sRGB (tự nhiên)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1409 camlibs/ptp2/ptp.c:3672
+#: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/ptp.c:3832
msgid "Centre"
msgstr "Giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1410 camlibs/ptp2/ptp.c:3673
+#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3833
msgid "Top"
msgstr "Trên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/ptp.c:3674
+#: camlibs/ptp2/config.c:1555 camlibs/ptp2/ptp.c:3834
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1412 camlibs/ptp2/ptp.c:3675
+#: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/ptp.c:3835
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:3676
+#: camlibs/ptp2/config.c:1557 camlibs/ptp2/ptp.c:3836
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1419
+#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:1882
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1420 camlibs/ptp2/ptp.c:3620
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
+#: camlibs/ptp2/config.c:1564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
msgid "Center Weighted"
msgstr "Nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1421
+#: camlibs/ptp2/config.c:1565
msgid "Multi Spot"
msgstr "Đa chấm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1422
+#: camlibs/ptp2/config.c:1566
msgid "Center Spot"
msgstr "Chấm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1428
+#: camlibs/ptp2/config.c:1572
msgid "Automatic Flash"
msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1430
+#: camlibs/ptp2/config.c:1574 camlibs/ptp2/ptp.c:3749
msgid "Fill flash"
msgstr "Tô đầy nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1431
+#: camlibs/ptp2/config.c:1575
msgid "Red-eye automatic"
msgstr "Tự động mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1432
+#: camlibs/ptp2/config.c:1576
msgid "Red-eye fill"
msgstr "Tô đầy mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1433
+#: camlibs/ptp2/config.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:3752
msgid "External sync"
msgstr "Đồng bộ bên ngoài"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1434 camlibs/ptp2/ptp.c:3599
+#: camlibs/ptp2/config.c:1578 camlibs/ptp2/ptp.c:3753
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1435 camlibs/ptp2/ptp.c:3602
+#: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/ptp.c:3754
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014
#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322
#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534
@@ -4353,675 +4381,895 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/ptp.c:3603
+#: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/ptp.c:3755
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
+#: camlibs/ptp2/config.c:1581 camlibs/ptp2/ptp.c:3756
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1443 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/ptp2/config.c:1587 camlibs/ricoh/library.c:331
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1558 camlibs/ptp2/ptp.c:3614
+#: camlibs/ptp2/config.c:1678 camlibs/ptp2/config.c:1724
+msgid "infinite"
+msgstr "vô hạn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1680 camlibs/ptp2/config.c:1688
+#: camlibs/ptp2/config.c:1728
+#, c-format
+msgid "%d mm"
+msgstr "%d mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:3770
msgid "AE/AF Lock"
msgstr "Khoá AE/AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/ptp.c:3616
+#: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/ptp.c:3772
msgid "AE Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1560
+#: camlibs/ptp2/config.c:1842
msgid "AF Lock Only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/ptp.c:3617
+#: camlibs/ptp2/config.c:1843 camlibs/ptp2/ptp.c:3773
msgid "AF Lock Hold"
msgstr "Giữ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:3618
+#: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/ptp.c:3774
msgid "AF On"
msgstr "AF bật"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1563
+#: camlibs/ptp2/config.c:1845
msgid "Flash Level Lock"
msgstr "Khoá cấp nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1618
+#: camlibs/ptp2/config.c:1851 camlibs/ptp2/config.c:1873
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876 camlibs/ptp2/ptp.c:3912
+msgid "20 seconds"
+msgstr "20 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1852 camlibs/ptp2/config.c:1903
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3877
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1619
+#: camlibs/ptp2/config.c:1853 camlibs/ptp2/config.c:1904
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878
msgid "5 minutes"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1572 camlibs/ptp2/config.c:1620
+#: camlibs/ptp2/config.c:1854 camlibs/ptp2/config.c:1905
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3879
msgid "10 minutes"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1580
+#: camlibs/ptp2/config.c:1855 camlibs/ptp2/config.c:1871
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880 camlibs/ptp2/ptp.c:3910
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1860 camlibs/ptp2/ptp.c:3914
+msgid "4 seconds"
+msgstr "4 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1861 camlibs/ptp2/ptp.c:3915
+msgid "6 seconds"
+msgstr "6 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1862 camlibs/ptp2/ptp.c:3916
+msgid "8 seconds"
+msgstr "8 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1863 camlibs/ptp2/ptp.c:3917
msgid "16 seconds"
msgstr "16 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1581
+#: camlibs/ptp2/config.c:1864 camlibs/ptp2/ptp.c:3918
msgid "30 minutes"
msgstr "30 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1594
+#: camlibs/ptp2/config.c:1865 camlibs/ptp2/ptp.c:3919
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1878
msgid "6 mm"
msgstr "6 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1595
+#: camlibs/ptp2/config.c:1879
msgid "8 mm"
msgstr "8 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1596
+#: camlibs/ptp2/config.c:1880
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1597
-msgid "20 mm"
-msgstr "20 mm"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1881
+msgid "12 mm"
+msgstr "12 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1602
+#: camlibs/ptp2/config.c:1887
msgid "1/60"
msgstr "1/60"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1603
+#: camlibs/ptp2/config.c:1888
msgid "1/30"
msgstr "1/30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1604
+#: camlibs/ptp2/config.c:1889
msgid "1/15"
msgstr "1/15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1605
+#: camlibs/ptp2/config.c:1890
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1606
+#: camlibs/ptp2/config.c:1891
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1607
+#: camlibs/ptp2/config.c:1892
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1608
+#: camlibs/ptp2/config.c:1893
msgid "1"
msgstr "1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1609
+#: camlibs/ptp2/config.c:1894
msgid "2"
msgstr "2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1610
+#: camlibs/ptp2/config.c:1895
msgid "4"
msgstr "4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1611
+#: camlibs/ptp2/config.c:1896
msgid "8"
msgstr "8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1612
+#: camlibs/ptp2/config.c:1897
msgid "15"
msgstr "15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1613
+#: camlibs/ptp2/config.c:1898
msgid "30"
msgstr "30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1621
+#: camlibs/ptp2/config.c:1906
msgid "15 minutes"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1627 camlibs/ptp2/config.c:1742
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3678
+#: camlibs/ptp2/config.c:1912 camlibs/ptp2/config.c:2054
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838 camlibs/ptp2/ptp.c:4160
msgid "Vivid"
msgstr "Sặc sỡ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1628 camlibs/ptp2/ptp.c:3679
+#: camlibs/ptp2/config.c:1913 camlibs/ptp2/ptp.c:3839
msgid "Sharper"
msgstr "Sắc hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1629 camlibs/ptp2/ptp.c:3680
+#: camlibs/ptp2/config.c:1914 camlibs/ptp2/ptp.c:3840
msgid "Softer"
msgstr "Mềm hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/ptp.c:3681
+#: camlibs/ptp2/config.c:1915 camlibs/ptp2/ptp.c:3841
msgid "Direct Print"
msgstr "In trực tiếp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1633 camlibs/ptp2/config.c:1655
-#: camlibs/ptp2/config.c:1687 camlibs/ptp2/config.c:1699
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 camlibs/ptp2/ptp.c:3700
+#: camlibs/ptp2/config.c:1918 camlibs/ptp2/config.c:1940
+#: camlibs/ptp2/config.c:1980 camlibs/ptp2/config.c:1999
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844 camlibs/ptp2/ptp.c:3860
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550
#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689 camlibs/ptp2/ptp.c:3697
+#: camlibs/ptp2/config.c:1926 camlibs/ptp2/config.c:1937
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 camlibs/ptp2/ptp.c:3857
msgid "Medium Low"
msgstr "Vừa thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3690
+#: camlibs/ptp2/config.c:1927 camlibs/ptp2/ptp.c:3850
msgid "Medium high"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:3696
+#: camlibs/ptp2/config.c:1936 camlibs/ptp2/ptp.c:3856
msgid "Low contrast"
msgstr "Tương phản thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1653 camlibs/ptp2/ptp.c:3698
+#: camlibs/ptp2/config.c:1938 camlibs/ptp2/ptp.c:3858
msgid "Medium High"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1654 camlibs/ptp2/ptp.c:3699
+#: camlibs/ptp2/config.c:1939 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
msgid "High control"
msgstr "Điều khiển cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1662
-msgid "Long distance"
-msgstr "Đường dài"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1948 camlibs/ptp2/ptp.c:4060
+msgid "Zone Focus (Close-up)"
+msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1669 camlibs/ptp2/library.c:2248
-#: camlibs/ptp2/library.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:3913
-msgid "Undefined"
-msgstr "Chưa xác định"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1949 camlibs/ptp2/ptp.c:4061
+msgid "Zone Focus (Very Close)"
+msgstr "Vùng tiêu (rất gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1672
-msgid "Automatic Macro"
-msgstr "Vĩ lệnh tự động"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1950 camlibs/ptp2/ptp.c:4062
+msgid "Zone Focus (Close)"
+msgstr "Vùng tiêu (gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1673
-msgid "AF-S"
-msgstr "AF-S"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1951 camlibs/ptp2/ptp.c:4063
+msgid "Zone Focus (Medium)"
+msgstr "Vùng tiêu (vừa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1674
-msgid "AF-C"
-msgstr "AF-C"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1952 camlibs/ptp2/ptp.c:4064
+msgid "Zone Focus (Far)"
+msgstr "Vùng tiêu (xa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1675
-msgid "AF-A"
-msgstr "AF-A"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1953
+msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
+msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1954
+msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
+msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1955
+msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
+msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1956
+msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
+msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1966
+msgid "Automatic Macro"
+msgstr "Vĩ lệnh tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1686
+#: camlibs/ptp2/config.c:1981 camlibs/ptp2/ptp.c:4081 camlibs/ptp2/ptp.c:4087
msgid "Fluorescent H"
msgstr "Huỳnh quang H"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1744
+#: camlibs/ptp2/config.c:1983 camlibs/ptp2/ptp.c:4083
+msgid "Custom Whitebalance PC-1"
+msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:4084
+msgid "Custom Whitebalance PC-2"
+msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1985 camlibs/ptp2/ptp.c:4085
+msgid "Custom Whitebalance PC-3"
+msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/ptp.c:4086
+msgid "Missing Number"
+msgstr "Số thiếu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2056
msgid "Low sharpening"
msgstr "Mài sắc thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1746
+#: camlibs/ptp2/config.c:2058
msgid "Black & white"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1786
+#: camlibs/ptp2/config.c:2122 camlibs/ptp2/ptp.c:3921
msgid "AE & Flash"
msgstr "AE và nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1787
+#: camlibs/ptp2/config.c:2123 camlibs/ptp2/ptp.c:3922
msgid "AE only"
msgstr "Chỉ AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1788
+#: camlibs/ptp2/config.c:2124 camlibs/ptp2/ptp.c:3923
msgid "Flash only"
msgstr "Chỉ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1789
+#: camlibs/ptp2/config.c:2125 camlibs/ptp2/ptp.c:3924
msgid "WB bracketing"
msgstr "Định vị giữa ngoặc WB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:3703
+#: camlibs/ptp2/config.c:2126
+msgid "ADL bracketing"
+msgstr "Đặt vùng ADL"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2132 camlibs/ptp2/ptp.c:3863
msgid "Moderate"
msgstr "Vừa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3704
+#: camlibs/ptp2/config.c:2133 camlibs/ptp2/ptp.c:3864
msgid "Enhanced"
msgstr "Tăng cường"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1802
+#: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:3926
msgid "MTR > Under"
msgstr "MTR > bên dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1803
+#: camlibs/ptp2/config.c:2140 camlibs/ptp2/ptp.c:3927
msgid "Under > MTR"
msgstr "Bên dưới > MTR"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2076
+#: camlibs/ptp2/config.c:2448
msgid "Internal RAM"
msgstr "RAM nội bộ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2077
+#: camlibs/ptp2/config.c:2449
msgid "Memory card"
msgstr "Bo mạch nhớ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2191
+#: camlibs/ptp2/config.c:2563
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2196
+#: camlibs/ptp2/config.c:2568
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2206
+#: camlibs/ptp2/config.c:2578
#, c-format
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2212
+#: camlibs/ptp2/config.c:2584
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2281
+#: camlibs/ptp2/config.c:2653
msgid "WEP 64-bit"
msgstr "WEP 64-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2282
+#: camlibs/ptp2/config.c:2654
msgid "WEP 128-bit"
msgstr "WEP 128-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2329
+#: camlibs/ptp2/config.c:2701
msgid "Managed"
msgstr "Quản lý"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2330
+#: camlibs/ptp2/config.c:2702
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Như thế"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2499
+#: camlibs/ptp2/config.c:2871
msgid "Profile name"
msgstr "Tên hồ sơ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2500
+#: camlibs/ptp2/config.c:2872
msgid "WIFI ESSID"
msgstr "WIFI ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2501
+#: camlibs/ptp2/config.c:2873
msgid "IP address (empty for DHCP)"
msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2502
+#: camlibs/ptp2/config.c:2874
msgid "Network mask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2503
+#: camlibs/ptp2/config.c:2875
msgid "Default gateway"
msgstr "Cổng ra mặc định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2504
+#: camlibs/ptp2/config.c:2876
msgid "Access mode"
msgstr "Chế độ truy cập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2505
+#: camlibs/ptp2/config.c:2877
msgid "WIFI channel"
msgstr "Kênh WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2506
+#: camlibs/ptp2/config.c:2878
msgid "Encryption"
msgstr "Mật mã"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2507
+#: camlibs/ptp2/config.c:2879
msgid "Encryption key (hex)"
msgstr "Khoá mật mã (thập lục)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2508
+#: camlibs/ptp2/config.c:2880
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2555
+#: camlibs/ptp2/config.c:2927
msgid "List Wifi profiles"
msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2556
+#: camlibs/ptp2/config.c:2928
msgid "Create Wifi profile"
msgstr "Tạo hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2604 camlibs/ptp2/ptp.c:3216
+#: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/ptp.c:3305
msgid "Camera Owner"
msgstr "Người sở hữu máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2605 camlibs/ptp2/ptp.c:3215
+#: camlibs/ptp2/config.c:2981 camlibs/ptp2/ptp.c:3304
msgid "Camera Model"
msgstr "Mô hình máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2606 camlibs/ptp2/ptp.c:3214
+#: camlibs/ptp2/config.c:2982 camlibs/ptp2/ptp.c:3303
msgid "Firmware Version"
msgstr "Phiên bản phần vững"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2607 camlibs/ptp2/config.c:2609
-#: camlibs/ptp2/config.c:2611
+#: camlibs/ptp2/config.c:2983 camlibs/ptp2/config.c:2986
+#: camlibs/ptp2/config.c:2988
msgid "Camera Time"
msgstr "Giờ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2608 camlibs/ptp2/config.c:2610
+#: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:2987
msgid "Set camera time to PC time"
msgstr "Đặt giờ máy ảnh thành giờ máy tính"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:3156 camlibs/ptp2/ptp.c:3167
+#: camlibs/ptp2/config.c:2985
+msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
+msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:3256
msgid "Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2613
+#: camlibs/ptp2/config.c:2990
msgid "Image Comment"
msgstr "Ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3324
+#: camlibs/ptp2/config.c:2991
+msgid "Enable Image Comment"
+msgstr "Bật ghi chú ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2992 camlibs/ptp2/ptp.c:3438
msgid "LCD Off Time"
msgstr "Thời gian tắt LCD"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2615
+#: camlibs/ptp2/config.c:2993
msgid "Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:3402
+#: camlibs/ptp2/config.c:2994 camlibs/ptp2/ptp.c:3588
msgid "CSM Menu"
msgstr "Trình đơn CSM"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:3114
+#: camlibs/ptp2/config.c:2995 camlibs/ptp2/ptp.c:3485
+msgid "Reverse Command Dial"
+msgstr "Ngược lại đĩa lệnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/ptp.c:3203
msgid "Battery Level"
msgstr "Cấp pin"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2620
+#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/ptp.c:3308
+msgid "Camera Output"
+msgstr "Kết xuất máy ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:2999
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
+msgid "Camera Orientation"
+msgstr "Hướng máy ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/ptp.c:3526
+msgid "AC Power"
+msgstr "Điện chính"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3001
+msgid "External Flash"
+msgstr "Đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3002 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+msgid "Flash Open"
+msgstr "Đèn nháy đã mở"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3003 camlibs/ptp2/ptp.c:3596
+msgid "Flash Charged"
+msgstr "Đèn nháy đã sạc"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:3511
+msgid "Lens ID"
+msgstr "Mã hiệu ống kính"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3007
msgid "Fast Filesystem"
msgstr "Hệ thống tập tin nhanh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2621 camlibs/ptp2/config.c:2622
+#: camlibs/ptp2/config.c:3008 camlibs/ptp2/config.c:3009
msgid "Capture Target"
msgstr "Đích bắt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2630
+#: camlibs/ptp2/config.c:3017
msgid "Canon Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2632
+#: camlibs/ptp2/config.c:3018
+msgid "Canon Image Format"
+msgstr "Định dạng ảnh Canon"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3020
msgid "Canon Image Size"
msgstr "Kích cỡ ảnh Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2633 camlibs/ptp2/config.c:2660
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881
+#: camlibs/ptp2/config.c:3021 camlibs/ptp2/config.c:3022
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
msgstr "Tốc độ ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2634
+#: camlibs/ptp2/config.c:3023
msgid "EOS ISO Speed"
msgstr "Tốc độ ISO EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/config.c:2637
+#: camlibs/ptp2/config.c:3024 camlibs/ptp2/config.c:3026
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2636
+#: camlibs/ptp2/config.c:3025
msgid "EOS WhiteBalance"
msgstr "Cán cân trắng EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2638 camlibs/ptp2/ptp.c:3229
+#: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:3318
msgid "Photo Effect"
msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2639 camlibs/ptp2/ptp.c:3268
+#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:3380
msgid "Color Model"
msgstr "Mô hình màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3304
+#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:3418
msgid "Auto ISO"
msgstr "Tự động ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2645
+#: camlibs/ptp2/config.c:3030
+msgid "Auto ISO PADV Time"
+msgstr "Tự động Giờ PADV ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3035
msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2646
+#: camlibs/ptp2/config.c:3036
msgid "Auto Focus Mode"
msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2647
+#: camlibs/ptp2/config.c:3037
msgid "Auto Focus Mode 2"
msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/config.c:2650
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230
+#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3042
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
msgid "Assist Light"
msgstr "Giúp ánh sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/ptp.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:3312
+#: camlibs/ptp2/config.c:3040
+msgid "Rotation Flag"
+msgstr "Cờ xoay"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3044
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3286 camlibs/ptp2/ptp.c:3426
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2652
+#: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/ptp.c:3287
+msgid "Flash Compensation"
+msgstr "Sự bù đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3046 camlibs/ptp2/ptp.c:3288
+msgid "AEB Exposure Compensation"
+msgstr "Sự bù phơi sáng AEB"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3047
msgid "EOS Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù phơi sáng EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2653 camlibs/ptp2/config.c:2654
-#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3176
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346 camlibs/ptp2/ptp.c:3418
+#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3049
+#: camlibs/ptp2/config.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:3214 camlibs/ptp2/ptp.c:3265
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/ptp2/ptp.c:3574
#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
msgid "Flash Mode"
msgstr "Chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:3416
+#: camlibs/ptp2/config.c:3050 camlibs/ptp2/ptp.c:3576
+msgid "Flash Commander Mode"
+msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3051
+msgid "Flash Commander Power"
+msgstr "Điện quản lý đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3052 camlibs/ptp2/ptp.c:3572
msgid "AF Area Illumination"
msgstr "Chiếu sáng vùng AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ptp2/ptp.c:3404
+#: camlibs/ptp2/config.c:3053 camlibs/ptp2/ptp.c:3562
msgid "AF Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:3120
+#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/ptp.c:3209
msgid "F-Number"
msgstr "Số F"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:3121 camlibs/ptp2/ptp.c:3202
+#: camlibs/ptp2/config.c:3055 camlibs/ptp2/ptp.c:3211
+msgid "Focus Distance"
+msgstr "Khoảng cách tiêu điểm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:3210 camlibs/ptp2/ptp.c:3291
msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2659 camlibs/ptp2/ptp.c:3123
+#: camlibs/ptp2/config.c:3057
+msgid "Focal Length Minimum"
+msgstr "Tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3058
+msgid "Focal Length Maximum"
+msgstr "Tiêu cự đại"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3059
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3060
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:3212
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
msgid "Focus Mode"
msgstr "Chế độ tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2661 camlibs/ptp2/ptp.c:3131
+#: camlibs/ptp2/config.c:3062 camlibs/ptp2/ptp.c:3220
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2662 camlibs/ptp2/ptp.c:3126
+#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/ptp.c:3215
msgid "Exposure Time"
msgstr "Thời gian phơi bày"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2663 camlibs/ptp2/ptp.c:3138
+#: camlibs/ptp2/config.c:3064 camlibs/ptp2/ptp.c:3227
msgid "Effect Mode"
msgstr "Chế độ hiệu ứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2664
+#: camlibs/ptp2/config.c:3065
msgid "Exposure Program"
msgstr "Chương trình phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/ptp.c:3134
+#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:3223
msgid "Still Capture Mode"
msgstr "Chế độ bắt tĩnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2666
+#: camlibs/ptp2/config.c:3067
msgid "Canon Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2667
+#: camlibs/ptp2/config.c:3068
msgid "Picture Style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2668 camlibs/ptp2/ptp.c:3143
+#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:3232
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2669 camlibs/ptp2/ptp.c:3124
+#: camlibs/ptp2/config.c:3070 camlibs/ptp2/ptp.c:3213
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2672
+#: camlibs/ptp2/config.c:3073
+msgid "AV Open"
+msgstr "AV mở"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3074
+msgid "AV Max"
+msgstr "AV đại"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3075
msgid "EOS Aperture"
msgstr "Độ mở EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3184
+#: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/ptp.c:3273
msgid "Focusing Point"
msgstr "Điểm tiêu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2674 camlibs/ptp2/ptp.c:3196
+#: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/ptp.c:3285
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2675
+#: camlibs/ptp2/config.c:3078
msgid "EOS Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2676 camlibs/ptp2/ptp.c:3182
+#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/ptp.c:3271
msgid "Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2677
-msgid "EOS Metering Mode"
-msgstr "Chế độ đo EOS"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3183
+#: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/ptp.c:3272
msgid "AF Distance"
msgstr "Khoảng cách AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2679 camlibs/ptp2/ptp.c:3300
+#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/ptp.c:3414
msgid "Focus Area Wrap"
msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3316
+#: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/ptp.c:3430
msgid "Exposure Lock"
msgstr "Khoá phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2681
+#: camlibs/ptp2/config.c:3083
msgid "AE-L/AF-L Mode"
msgstr "Chế độ AE-L/AF-L"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2682 camlibs/ptp2/ptp.c:3334
+#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/ptp.c:3448
msgid "File Number Sequencing"
msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2683 camlibs/ptp2/ptp.c:3422
+#: camlibs/ptp2/config.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3578
msgid "Flash Sign"
msgstr "Dấu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2684
+#: camlibs/ptp2/config.c:3086
msgid "Viewfinder Grid"
msgstr "Lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2685 camlibs/ptp2/ptp.c:3412
+#: camlibs/ptp2/config.c:3087 camlibs/ptp2/ptp.c:3570
msgid "Image Review"
msgstr "Xem lại ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2686
+#: camlibs/ptp2/config.c:3088
msgid "Image Rotation Flag"
msgstr "Cờ xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2687
+#: camlibs/ptp2/config.c:3089
msgid "Release without CF card"
msgstr "Buông ra không có bo mạch CF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2688 camlibs/ptp2/ptp.c:3420
+#: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:3584
msgid "Flash Mode Manual Power"
msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2689
+#: camlibs/ptp2/config.c:3091
msgid "Auto Focus Area"
msgstr "Vùng tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2690 camlibs/ptp2/ptp.c:3424
+#: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:3556
msgid "Flash Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2691 camlibs/ptp2/ptp.c:3350
+#: camlibs/ptp2/config.c:3093
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Đặt vùng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3094
+msgid "EV Step"
+msgstr "Bước EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:3464
msgid "Bracket Set"
msgstr "Đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:3354
+#: camlibs/ptp2/config.c:3096 camlibs/ptp2/ptp.c:3468
msgid "Bracket Order"
msgstr "Thứ tự ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/ptp.c:3139
+#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/ptp.c:3228
msgid "Burst Number"
msgstr "Số loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:3248
+#: camlibs/ptp2/config.c:3098 camlibs/ptp2/ptp.c:3348
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/ptp.c:3250
+#: camlibs/ptp2/config.c:3099 camlibs/ptp2/ptp.c:3350
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2696 camlibs/ptp2/ptp.c:3252
+#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/ptp.c:3352
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/ptp.c:3254
+#: camlibs/ptp2/config.c:3101 camlibs/ptp2/ptp.c:3354
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2698 camlibs/ptp2/ptp.c:3256
+#: camlibs/ptp2/config.c:3102 camlibs/ptp2/ptp.c:3356
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2699 camlibs/ptp2/ptp.c:3258
+#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/ptp.c:3358
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2700 camlibs/ptp2/ptp.c:3260
+#: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:3360
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2701
+#: camlibs/ptp2/config.c:3105
+msgid "White Balance Bias Preset Nr"
+msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3106
+msgid "White Balance Bias Preset 0"
+msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3107
+msgid "White Balance Bias Preset 1"
+msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3108
+msgid "White Balance Bias Preset 2"
+msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3109
+msgid "White Balance Bias Preset 3"
+msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3110
+msgid "White Balance Bias Preset 4"
+msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3111
msgid "Selftimer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2702
+#: camlibs/ptp2/config.c:3112
msgid "Center Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2703 camlibs/ptp2/ptp.c:3344
+#: camlibs/ptp2/config.c:3113 camlibs/ptp2/ptp.c:3458
msgid "Flash Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2704 camlibs/ptp2/ptp.c:3426
+#: camlibs/ptp2/config.c:3114 camlibs/ptp2/ptp.c:3580
msgid "Remote Timeout"
msgstr "Quá thời từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2705 camlibs/ptp2/ptp.c:3398
+#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:3558
msgid "Optimize Image"
msgstr "Tối ưu hoá ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/ptp.c:3264
+#: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:3376
msgid "Sharpening"
msgstr "Mài sắc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/ptp.c:3266
+#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:3378
msgid "Tone Compensation"
msgstr "Sự bù sắc màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/ptp.c:3400
+#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:3560
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2709 camlibs/ptp2/ptp.c:3270
+#: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:3382
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Điều chỉnh sắc độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2711 camlibs/ptp2/ptp.c:3318
+#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/ptp.c:3592
+msgid "Low Light"
+msgstr "Ít sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3122
+msgid "Light Meter"
+msgstr "Đo sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/ptp.c:3530
+msgid "AF Locked"
+msgstr "Khoá AF"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/ptp.c:3531
+msgid "AE Locked"
+msgstr "Khoá AE"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3532
+msgid "FV Locked"
+msgstr "Khoá FV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/ptp.c:3432
msgid "Focus Lock"
msgstr "Khoá tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2716 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/ptp2/config.c:3133 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140
@@ -5029,294 +5277,316 @@ msgstr "Khoá tiêu điểm"
msgid "Camera Settings"
msgstr "Thiết lập máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2717
+#: camlibs/ptp2/config.c:3134
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2718
+#: camlibs/ptp2/config.c:3135
msgid "Capture Settings"
msgstr "Thiết lập bắt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2719
+#: camlibs/ptp2/config.c:3136
msgid "WIFI profiles"
msgstr "Hồ sơ WIFI"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3248
+#, c-format
+msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
+msgstr "Tiếc là thuộc tính « %s » / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc."
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3254
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
+msgstr "Thuộc tính « %s » / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x."
+
#: camlibs/ptp2/library.c:118
msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với « /store_xxxxxxxxx/ »"
-#: camlibs/ptp2/library.c:159
+#: camlibs/ptp2/library.c:160
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Lỗi không xác định PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:160
+#: camlibs/ptp2/library.c:161
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:161
+#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP General Error"
msgstr "Lỗi chung PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:162
+#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:163
+#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:164
+#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:165
+#: camlibs/ptp2/library.c:166
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:166
+#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/library.c:167
+#: camlibs/ptp2/library.c:168
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:168
+#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:169
+#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:171
+#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/library.c:172
+#: camlibs/ptp2/library.c:173
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:173
+#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:174
+#: camlibs/ptp2/library.c:175
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/library.c:175
+#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:176
+#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/library.c:177
+#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:178
+#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:180
+#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:181
+#: camlibs/ptp2/library.c:182
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:182
+#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:183
+#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:185
+#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:186
+#: camlibs/ptp2/library.c:187
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/library.c:187
+#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:188
+#: camlibs/ptp2/library.c:189
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:189
+#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:190
+#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:191
+#: camlibs/ptp2/library.c:192
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:192
+#: camlibs/ptp2/library.c:193
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:194
+#: camlibs/ptp2/library.c:195
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:195
+#: camlibs/ptp2/library.c:196
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:196
+#: camlibs/ptp2/library.c:197
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:197
+#: camlibs/ptp2/library.c:198
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:199
+#: camlibs/ptp2/library.c:200
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/library.c:200
+#: camlibs/ptp2/library.c:201
msgid "PTP Cancel request"
msgstr "PTP Thôi yêu cầu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:201
+#: camlibs/ptp2/library.c:202
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/library.c:202
+#: camlibs/ptp2/library.c:203
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:203
+#: camlibs/ptp2/library.c:204
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1140
+#: camlibs/ptp2/library.c:1436
+#, c-format
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-"(c) 2003-2007 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
+"(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
"\n"
-"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer Protocol.\n"
-"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
"Trình điều khiển PTP2\n"
"© 2001-2005 của Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-"© 2003-2007 của Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
+"© 2003-%d của Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
"\n"
"Trình điều khiển này hỗ trợ các máy ảnh lần lượt hỗ trợ\n"
-"Giao thức Truyền Ảnh (PTP) hay PictBridge™, và các bộ phát ảnh/nhạc\n"
-"mà hỗ trợ Giao thức Truyền Phương tiện (MTP).\n"
+"Giao thức Truyền Ảnh (PTP) hay PictBridge™,\n"
+"và các bộ phát ảnh/nhạc mà cũng hỗ trợ\n"
+"Giao thức Truyền Phương tiện (MTP).\n"
"\n"
-"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer Protocol.\n"
-"(Trình điều khiển này không phải là một bản thực hiện được cấp\n"
-"dưới điều kiện của giấy phép của Giao thức Truyền Phương tiện.)\n"
"Chúc bạn vui vẻ. :)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1217
+#: camlibs/ptp2/library.c:1514
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1223
-#, c-format
-msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
-msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1229
+#: camlibs/ptp2/library.c:1526
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1240
-#, c-format
-msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
-msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1356
+#: camlibs/ptp2/library.c:1662
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1442
+#: camlibs/ptp2/library.c:1762
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1448
+#: camlibs/ptp2/library.c:1768
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1456
+#: camlibs/ptp2/library.c:1776 camlibs/ptp2/library.c:2179
#, c-format
msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x"
msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1539
+#: camlibs/ptp2/library.c:1866
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1550
+#: camlibs/ptp2/library.c:1877
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1572
+#: camlibs/ptp2/library.c:1899
#, c-format
msgid "Canon Capture failed: %x"
msgstr "Canon Capture (bắt) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1688
+#: camlibs/ptp2/library.c:2019
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1764
+#: camlibs/ptp2/library.c:2099
#, c-format
msgid "No event received, error %x."
msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1938
+#: camlibs/ptp2/library.c:2394
msgid "read only"
msgstr "chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1939
+#: camlibs/ptp2/library.c:2395
msgid "readwrite"
msgstr "đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2073
+#: camlibs/ptp2/library.c:2530 camlibs/sierra/sierra.c:1936
#, c-format
-msgid ""
-"Model: %s\n"
-" device version: %s\n"
-" serial number: %s\n"
-"Vendor extension ID: 0x%08x\n"
-"Vendor extension description: %s\n"
-msgstr ""
-"Mô hình: %s\n"
-" phiên bản thiết bị: %s\n"
-" số sản xuất: %s\n"
-"Mã hiệu mở rộng nhà sản xuất: 0x%08x\n"
-"Mô tả mở rộng nhà sản xuất: %s\n"
+msgid "Manufacturer: %s\n"
+msgstr "Hãng chế tạo : %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2532
+#, c-format
+msgid "Model: %s\n"
+msgstr "Mẫu : %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2534
+#, c-format
+msgid " Version: %s\n"
+msgstr " Phiên bản: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2537
+#, c-format
+msgid " Serial Number: %s\n"
+msgstr " Số sản xuất: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2541
+#, c-format
+msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
+msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2091
+#: camlibs/ptp2/library.c:2548
+#, c-format
+msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
+msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2553
+#, c-format
+msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
+msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2560
+#, c-format
+msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
+msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2565
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5325,22 +5595,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Định dạng bắt:"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2105
+#: camlibs/ptp2/library.c:2579
#, c-format
msgid "Display Formats: "
msgstr "Định dạng hiển thị: "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2121
+#: camlibs/ptp2/library.c:2595
#, c-format
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2137
+#: camlibs/ptp2/library.c:2611
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2154
+#: camlibs/ptp2/library.c:2628
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5349,82 +5619,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Khả năng thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2158
+#: camlibs/ptp2/library.c:2632
#, c-format
msgid "\tFile Download, "
msgstr "\tTải về tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2161
+#: camlibs/ptp2/library.c:2635
#, c-format
msgid "File Deletion, "
msgstr "Xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2163
+#: camlibs/ptp2/library.c:2637
#, c-format
msgid "No File Deletion, "
msgstr "Không xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2167
+#: camlibs/ptp2/library.c:2641
#, c-format
msgid "File Upload\n"
msgstr "Tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2169
+#: camlibs/ptp2/library.c:2643
#, c-format
msgid "No File Upload\n"
msgstr "Không tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2174
+#: camlibs/ptp2/library.c:2648
#, c-format
msgid "\tGeneric Image Capture, "
msgstr "\tBắt ảnh chung, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2176
+#: camlibs/ptp2/library.c:2650
#, c-format
msgid "\tNo Image Capture, "
msgstr "\tKhông bắt ảnh, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2179
+#: camlibs/ptp2/library.c:2653
#, c-format
msgid "Open Capture, "
msgstr "Bắt mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2181
+#: camlibs/ptp2/library.c:2655
#, c-format
msgid "No Open Capture, "
msgstr "Không bắt mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2187
+#: camlibs/ptp2/library.c:2661
#, c-format
msgid "Canon Capture\n"
msgstr "Bắt Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2191
+#: camlibs/ptp2/library.c:2665
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture\n"
msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2195
+#: camlibs/ptp2/library.c:2669
#, c-format
msgid "Nikon Capture\n"
msgstr "Bắt Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2197
+#: camlibs/ptp2/library.c:2671
#, c-format
msgid "No vendor specific capture\n"
msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2206
+#: camlibs/ptp2/library.c:2680
#, c-format
msgid "\tNikon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2212
+#: camlibs/ptp2/library.c:2686
#, c-format
msgid "\tCanon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2223
+#: camlibs/ptp2/library.c:2697
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5433,93 +5703,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt các thiết bị chứa:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2238
+#: camlibs/ptp2/library.c:2712
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
msgstr "\tMô tả vật chứa: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2242
+#: camlibs/ptp2/library.c:2716
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2249
+#: camlibs/ptp2/library.c:2723
msgid "Builtin ROM"
msgstr "ROM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2250
+#: camlibs/ptp2/library.c:2724
msgid "Removable ROM"
msgstr "ROM rời"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2251
+#: camlibs/ptp2/library.c:2725
msgid "Builtin RAM"
msgstr "RAM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2252
+#: camlibs/ptp2/library.c:2726
msgid "Removable RAM (memory card)"
msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2254 camlibs/ptp2/library.c:2267
-#: camlibs/ptp2/library.c:2279
+#: camlibs/ptp2/library.c:2728 camlibs/ptp2/library.c:2741
+#: camlibs/ptp2/library.c:2753
#, c-format
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
msgstr "Không rõ : 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2258
+#: camlibs/ptp2/library.c:2732
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
msgstr "\tKiểu vật chứa: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2263
+#: camlibs/ptp2/library.c:2737
msgid "Generic Flat"
msgstr "Chung phẳng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2264
+#: camlibs/ptp2/library.c:2738
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Chung phân cấp"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2265
+#: camlibs/ptp2/library.c:2739
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2271
+#: camlibs/ptp2/library.c:2745
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2275
+#: camlibs/ptp2/library.c:2749
msgid "Read-Write"
msgstr "Đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2276
+#: camlibs/ptp2/library.c:2750
msgid "Read-Only"
msgstr "Chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2277
+#: camlibs/ptp2/library.c:2751
msgid "Read Only with Object deletion"
msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2283
+#: camlibs/ptp2/library.c:2757
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2285
+#: camlibs/ptp2/library.c:2759
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2290
+#: camlibs/ptp2/library.c:2764
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2295
+#: camlibs/ptp2/library.c:2769
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2303
+#: camlibs/ptp2/library.c:2777
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5528,202 +5798,216 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2329
+#: camlibs/ptp2/library.c:2803
#, c-format
msgid " not read out.\n"
msgstr " không đọc ra.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3296 camlibs/ptp2/library.c:3300
+#: camlibs/ptp2/library.c:2876
+#, c-format
+msgid " error %x on query."
+msgstr " lỗi %x khi truy vấn."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3781 camlibs/ptp2/library.c:3785
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
msgstr "Tập tin « %s/%s » không tồn tại"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3306
+#: camlibs/ptp2/library.c:3791
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP."
-#: camlibs/ptp2/library.c:4002
+#: camlibs/ptp2/library.c:3979
+msgid "Device does not support setting object protection."
+msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3984
+#, c-format
+msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
+msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:4622
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Đang sở khởi máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/library.c:4170
+#: camlibs/ptp2/library.c:4782
#, c-format
msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x"
msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3052
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: lỗi không xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: OK."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3143
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: lỗi chung"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3056
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3058
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3059
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3148
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3060
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3150
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3062
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3151
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3152
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3064
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3153
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3154
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3066
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3156
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3070
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3071
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3160
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3073
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3162
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3074
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3163
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3075
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3076
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3165
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3078
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3079
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3080
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3169
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3081
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3083
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3084
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3085
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3087
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3176
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3088
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3089
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3090
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3092
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3093
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3182
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3094
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3183
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3095
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3184
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3113
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3115
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
msgid "Functional Mode"
msgstr "Chế độ chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3117
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206
msgid "Compression Setting"
msgstr "Thiết lập nén"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:3185
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 camlibs/ptp2/ptp.c:3274
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
@@ -5732,1073 +6016,1402 @@ msgstr "Thiết lập nén"
msgid "White Balance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208
msgid "RGB Gain"
msgstr "Khuếch đại RGB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3122
-msgid "Focus Distance"
-msgstr "Khoảng cách tiêu điểm"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr "Chế độ chương trình phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr "Số mũ phơi sáng (tốc độ phim ISO)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr "Hoãn trước khi bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3135 camlibs/ptp2/ptp.c:3189
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 camlibs/ptp2/ptp.c:3278
msgid "Contrast"
msgstr "Tương phản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3137 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Phóng to số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3140
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3229
msgid "Burst Interval"
msgstr "Khoảng loạt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230
msgid "Timelapse Number"
msgstr "Số khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3231
msgid "Timelapse Interval"
msgstr "Khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3233
msgid "Upload URL"
msgstr "URL tải lên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3235
msgid "Copyright Info"
msgstr "Thông tin tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3244
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3246
msgid "Video Out"
msgstr "Ảnh động ra"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3247
msgid "Power Saving"
msgstr "Tiết kiệm điện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3248
msgid "UI Language"
msgstr "Ngôn ngữ Ui"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3257
msgid "Battery Type"
msgstr "Kiểu pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3169
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3258
msgid "Battery Mode"
msgstr "Chế độ pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259
msgid "UILockType"
msgstr "Kiểu khoá UI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3260
msgid "Camera Mode"
msgstr "Chế độ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3262
msgid "Full View File Format"
msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3175
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3264
msgid "Self Time"
msgstr "Tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3267
msgid "Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3268
msgid "Image Mode"
msgstr "Chế độ ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3269
msgid "Drive Mode"
msgstr "Chế độ ổ đĩa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3275
msgid "Slow Shutter Setting"
msgstr "Thiết lập chập chậm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3276
msgid "AF Mode"
msgstr "Chế độ AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3277
msgid "Image Stabilization"
msgstr "Làm ổn định ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3279
msgid "Color Gain"
msgstr "Khuếch đại màu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3281
msgid "Sensitivity"
msgstr "Độ nhạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3282
msgid "Parameter Set"
msgstr "Tham số đã đặt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198
-msgid "Flash Compensation"
-msgstr "Sự bù đèn nháy"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199
-msgid "AEB Exposure Compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng AEB"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289
msgid "Av Open"
msgstr "AV mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3201
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3290
msgid "Av Max"
msgstr "AV tối đa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:3227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3292 camlibs/ptp2/ptp.c:3316
msgid "Focal Length Tele"
msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293
msgid "Focal Length Wide"
msgstr "Tiêu cự rộng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3294
msgid "Focal Length Denominator"
msgstr "Tiêu cự mẫu số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295
msgid "Capture Transfer Mode"
msgstr "Chế độ truyền bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297
msgid "Name Prefix"
msgstr "Tiền tố tên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3209
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3298
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3299
msgid "Supported Thumb Size"
msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3300
msgid "Size of Output Data from Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301
msgid "Size of Input Data to Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302
msgid "Remote API Version"
msgstr "Phiên bản API ở xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306
msgid "UNIX Time"
msgstr "Giờ UNIX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307
msgid "Camera Body ID"
msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3219
-msgid "Camera Output"
-msgstr "Kết xuất máy ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
msgid "Disp Av"
msgstr "Disp Av"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
msgid "Av Open Apex"
msgstr "Av Open Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
msgid "Digital Zoom Magnification"
msgstr "Phóng to điện số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3312
msgid "Ml Spot Position"
msgstr "Vị trí chấm MI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
msgid "Disp Av Max"
msgstr "Disp Av Max"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3225
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
msgid "Av Max Apex"
msgstr "Av Max Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
msgid "EZoom Start Position"
msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
msgid "EZoom Size of Tele"
msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3231 camlibs/ptp2/ptp.c:3232
-msgid "Flash Quanity Count"
-msgstr "Số đếm lần nháy đèn"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
+msgid "Flash Quantity Count"
+msgstr "Đếm lần nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3233
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3321
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Góc xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
msgid "Rotation Scene"
msgstr "Cảnh xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3235
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
msgid "Event Emulate Mode"
msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3236
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3324
msgid "DPOF Version"
msgstr "Phiên bản DPOF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3237
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
msgid "Type of Slideshow"
msgstr "Kiểu chiếu ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3238
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3326
msgid "Average Filesizes"
msgstr "Cỡ tập tin trung bình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3239
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
msgid "Model ID"
msgstr "Mã hiệu mô hình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3262
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3336
+msgid "Shooting Bank"
+msgstr "Nhóm chụp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3338
+msgid "Shooting Bank Name A"
+msgstr "Tên nhóm chụp A"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3340
+msgid "Shooting Bank Name B"
+msgstr "Tên nhóm chụp B"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342
+msgid "Shooting Bank Name C"
+msgstr "Tên nhóm chụp C"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3344
+msgid "Shooting Bank Name D"
+msgstr "Tên nhóm chụp D"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346
+msgid "Raw Compression"
+msgstr "Nén thô"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362
msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3272
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364
+msgid "White Balance Preset Number"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366
+msgid "White Balance Preset Value 0"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368
+msgid "White Balance Preset Value 1"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
+msgid "White Balance Preset Value 2"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372
+msgid "White Balance Preset Value 3"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374
+msgid "White Balance Preset Value 4"
+msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 4"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3274
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386
msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
+msgid "Menu Bank Name A"
+msgstr "Tên nhóm trình đơn A"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
+msgid "Menu Bank Name B"
+msgstr "Tên nhóm trình đơn B"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394
+msgid "Menu Bank Name C"
+msgstr "Tên nhóm trình đơn C"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396
+msgid "Menu Bank Name D"
+msgstr "Tên nhóm trình đơn D"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
+msgid "Reset Menu Bank"
+msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416
msgid "Vertical AF On"
msgstr "AF dọc đã bật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420
msgid "ISO Step"
msgstr "Bước ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3308
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422
msgid "Exposure Step"
msgstr "Bước phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
msgid "Exposure Compensation (EV)"
msgstr "Sự bù phơi sáng (EV)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3326
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440
msgid "Shooting Speed"
msgstr "Tốc độ chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3328 camlibs/ptp2/ptp.c:3396
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 camlibs/ptp2/ptp.c:3529
msgid "Maximum Shots"
msgstr "Số lần chụp tối đa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3332
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3348
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Làm mẫu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3352
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3356
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3358
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471
+msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
+msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3360
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3477
msgid "Multiselector"
msgstr "Bộ đa chọn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr "Phát lại thông tin ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
msgid "Assign Func. Button"
msgstr "Gán nút chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483
msgid "Customise Command Dials"
msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
-msgid "Reverse Command Dial"
-msgstr "Ngược lại đĩa lệnh"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Giá trị độ mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
msgid "Menus and Playback"
msgstr "Trình đơn và Phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491
msgid "Buttons and Dials"
msgstr "Nút và Hộp thoại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
msgid "No CF Card Release"
msgstr "Không buông ra bo mạch CF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495
+msgid "Image Comment String"
+msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497
+msgid "Image Comment Enable"
+msgstr "Bật ghi chú ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3499
msgid "Image Rotation"
msgstr "Xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
-msgid "Exposure Bracketing"
-msgstr "Định vị ngoặc phơi sáng"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3501
+msgid "Bracketing Enable"
+msgstr "Bật đặt vùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384
-msgid "Exposure Bracketing Distance"
-msgstr "Khoảng cách định vị ngoặc phơi sáng"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
+msgid "Exposure Bracketing Step"
+msgstr "Bước đặt vùng phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386
-msgid "Exposure Bracketing Number"
-msgstr "Số định vị ngoặc phơi sáng"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
+msgid "Exposure Bracketing Program"
+msgstr "Trình đặt vùng phơi sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
+msgid "Auto Exposure Bracket Count"
+msgstr "Đếm vùng tự động phơi sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508
+msgid "White Balance Bracket Step"
+msgstr "Bước vùng cán cân trắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
+msgid "White Balance Bracket Program"
+msgstr "Trình vùng cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3388
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513
+msgid "Lens Sort"
+msgstr "Sắp xếp ống kính"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Kiểu ống kính"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
+msgid "Min. Focal Length"
+msgstr "Tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519
+msgid "Max. Focal Length"
+msgstr "Tiêu cự đại"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
+msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
+msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
+msgid "Nikon Exposure Time"
+msgstr "Thời gian phơi sáng Nikon"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
+msgid "Warning Status"
+msgstr "Trạng thái cảnh báo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536
msgid "Active AF Sensor"
msgstr "Máy nhạy AF hoạt động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538
+msgid "Flexible Program"
+msgstr "Chương trình dẻo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540
msgid "Exposure Meter"
msgstr "Cái đo phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544
msgid "Exposure Aperture Lock"
msgstr "Khoá độ mở phơi sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546
+msgid "External Flash Attached"
+msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548
+msgid "External Flash Status"
+msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550
+msgid "External Flash Sort"
+msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552
+msgid "External Flash Compensation"
+msgstr "Bù đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3564
msgid "Autofocus Mode"
msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3566
msgid "AF Assist Lamp"
msgstr "Đèn giúp AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr "Giá trị ISO P/A/DVP tự động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428
-msgid "Image Comment String"
-msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430
-msgid "Flash Open"
-msgstr "Đèn nháy đã mở"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432
-msgid "Flash Charged"
-msgstr "Đèn nháy đã sạc"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434
-msgid "Lens ID"
-msgstr "Mã hiệu ống kính"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436
-msgid "Min. Focal Length"
-msgstr "Tiêu cự tiểu"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
-msgid "Max. Focal Length"
-msgstr "Tiêu cự đại"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440
-msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
-msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
-msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
-msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
-msgid "Low Light"
-msgstr "Ít sáng"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
-msgid "AC Power"
-msgstr "Điện chính"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
-msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
-msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
-msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
-msgstr "NIKON: bước định vị giữa ngoặc cán cân trắng"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586
+msgid "Flash Mode Commander Power"
+msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
-msgid "NIKON AF-L Locked"
-msgstr "NIKON AF-L bị khoá"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590
+msgid "Bracketing Frames and Steps"
+msgstr "Khung và bước để đặt vùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
msgid "Secure Time"
msgstr "Thời gian bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604
msgid "Device Certificate"
msgstr "Chứng nhận thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
msgid "Synchronization Partner"
msgstr "Bên khác đồng bộ hoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
msgid "Friendly Device Name"
msgstr "Tên thiết bị thân thiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
msgid "Volume Level"
msgstr "Mức âm lượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610
msgid "Device Icon"
msgstr "Biểu tượng thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611
msgid "Playback Rate"
msgstr "Tỷ lệ phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612
msgid "Playback Object"
msgstr "Đối tượng phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614
msgid "Playback Container Index"
msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615
msgid "Playback Position"
msgstr "Vị trí phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616
msgid "Revocation Info"
msgstr "Thông tin hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3617
msgid "PlaysForSure ID"
msgstr "PlaysForSure ID"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 camlibs/ptp2/ptp.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:3571
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3711 camlibs/ptp2/ptp.c:3713 camlibs/ptp2/ptp.c:3714
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr "%.1f bước"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3572
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3715
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr "%.0f mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3589
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr "RAW + JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 camlibs/ricoh/library.c:330
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3740 camlibs/ricoh/library.c:330
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
msgid "Incandescent"
msgstr "Nóng sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Giảm mắt đỏ"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747
+msgid "Automatic flash"
+msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
+msgid "Automatic Red-eye Reduction"
+msgstr "Tự động giảm mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3751
+msgid "Red-eye fill flash"
+msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
msgid "Manual Focus"
msgstr "Tiêu điểm thủ công"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
+msgid "Automatic Macro (close-up)"
+msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
msgid "AF Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3619
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
msgid "Flash Lock"
msgstr "Khoá đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
-msgid "Matrix"
-msgstr "Ma trận"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr "Trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
-msgid "Spot"
-msgstr "Chấm"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
+msgid "Center-spot"
+msgstr "Điểm giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792
msgid "Power Wind"
msgstr "Máy quay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819
msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820
msgid "5 mins"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
msgid "10 mins"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822
msgid "15 mins"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "Iôn Lithi"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
+msgid "Nickel hydride"
+msgstr "Ni hyddrua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Ni Cd"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
+msgid "Alkalium manganese"
+msgstr "Kiềm Mn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978
+msgid "Warning Level 1"
+msgstr "Cảnh báo cấp 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979
+msgid "Emergency"
+msgstr "Khẩn cấp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980
+msgid "Warning Level 0"
+msgstr "Cảnh báo cấp 0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983
+msgid "Economy"
+msgstr "Ít mực"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
+msgid "Lossless"
+msgstr "Không mất"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
+msgid "SuperFine"
+msgstr "Rất cao"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993
+msgid "Large"
+msgstr "Lớn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Vừa 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995
+msgid "Small"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Vừa 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3997
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Vừa 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4006
+msgid "Red Eye Suppression"
+msgstr "Bỏ mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007
+msgid "Low Speed Synchronization"
+msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008
+msgid "Auto + Red Eye Suppression"
+msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4009
+msgid "On + Red Eye Suppression"
+msgstr "Bật, giảm mắt đỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013
+msgid "Tv"
+msgstr "Tv"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4014
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023
+msgid "Distant View"
+msgstr "Xem xa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4024
+msgid "High-Speed Shutter"
+msgstr "Cửa chập cao tốc"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4025
+msgid "Low-Speed Shutter"
+msgstr "Cửa chập thấp tốc"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 camlibs/ptp2/ptp.c:4090
+msgid "Night View"
+msgstr "Xem đêm"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4027
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mức xám"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033
+msgid "Pan Focus"
+msgstr "Tiêu điểm kéo ngang"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037
+msgid "Single-Frame Shooting"
+msgstr "Chụp khung đơn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4038
+msgid "Continuous Shooting"
+msgstr "Chụp liên tiếp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039
+msgid "Timer (Single) Shooting"
+msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4040
+msgid "Continuous Low-speed Shooting"
+msgstr "Chụp thấp tốc liên tục"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4041
+msgid "Continuous High-speed Shooting"
+msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 camlibs/ricoh/library.c:378
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156
+msgid "2x"
+msgstr "2×"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 camlibs/ricoh/library.c:380
+msgid "4x"
+msgstr "4×"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mịn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4048
+msgid "Center-weighted Metering"
+msgstr "Đo nặng giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049
+msgid "Spot Metering"
+msgstr "Đo ít"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050
+msgid "Average Metering"
+msgstr "Đo trung bình"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051
+msgid "Evaluative Metering"
+msgstr "Đo đánh giá"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052
+msgid "Partial Metering"
+msgstr "Đo bộ phạn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053
+msgid "Center-weighted Average Metering"
+msgstr "Đo trung bình nặng giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054
+msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
+msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055
+msgid "Multi-Spot Metering"
+msgstr "Đo ít (nhiều điểm)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4092
+msgid "Low-speed shutter function not available"
+msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4095
+msgid "AI Servo"
+msgstr "Secvô AI"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4096
+msgid "AI Focus"
+msgstr "Tiêu điểm AI"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4098
+msgid "Continuous"
+msgstr "Liên tiếp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4102 camlibs/ptp2/ptp.c:4108 camlibs/ptp2/ptp.c:4114
+msgid "Low 2"
+msgstr "Thấp 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4106 camlibs/ptp2/ptp.c:4112 camlibs/ptp2/ptp.c:4118
+msgid "High 2"
+msgstr "Cao 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4121
+msgid "Upper 1"
+msgstr "Trên 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4122
+msgid "Upper 2"
+msgstr "Trên 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4124
+msgid "Standard Development Parameters"
+msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4125
+msgid "Development Parameters 1"
+msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4126
+msgid "Development Parameters 2"
+msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4127
+msgid "Development Parameters 3"
+msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4156
+msgid "MlSpotPosCenter"
+msgstr "MlSpotPosCenter"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4157
+msgid "MlSpotPosAfLink"
+msgstr "MlSpotPosAfLink"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4260
msgid "Media Card"
msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4261
msgid "Media Card Group"
msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262
msgid "Encounter"
msgstr "Encounter"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263
msgid "Encounter Box"
msgstr "Encounter Box"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264
msgid "M4A"
msgstr "M4A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265
msgid "Firmware"
msgstr "Phần vững"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4266
msgid "Windows Image Format"
msgstr "Định dạng ảnh Windows"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267
msgid "Undefined Audio"
msgstr "Âm thanh chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271
msgid "Audible.com Codec"
msgstr "Audible.com Codec"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4273
msgid "Undefined Video"
msgstr "Ảnh động chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3832
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4278
msgid "Undefined Collection"
msgstr "Tập hợp chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279
msgid "Abstract Multimedia Album"
msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3834
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4280
msgid "Abstract Image Album"
msgstr "Tập ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4281
msgid "Abstract Audio Album"
msgstr "Tập nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3836
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4282
msgid "Abstract Video Album"
msgstr "Tập ảnh động Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4284
msgid "Abstract Contact Group"
msgstr "Nhóm liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4285
msgid "Abstract Message Folder"
msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3840
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4286
msgid "Abstract Chaptered Production"
msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4287
msgid "Abstract Audio Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3842
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4288
msgid "Abstract Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289
msgid "Abstract Mediacast"
msgstr "Abstract Mediacast"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4290
msgid "WPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc WPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4291
msgid "M3U Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc M3U"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4292
msgid "MPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293
msgid "ASX Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc ASX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3848
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4294
msgid "PLS Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc PLS"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295
msgid "Undefined Document"
msgstr "Tài liệu chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4296
msgid "Abstract Document"
msgstr "Tài liệu Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297
msgid "XMLDocument"
msgstr "Tài liệu XML"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299
msgid "MHT Compiled HTML Document"
msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3854
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4301
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4302
msgid "Undefined Message"
msgstr "Tin nhắn chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303
msgid "Abstract Message"
msgstr "Tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4304
msgid "Undefined Contact"
msgstr "Liên lạc chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3859
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305
msgid "Abstract Contact"
msgstr "Liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4306
msgid "vCard2"
msgstr "vCard2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3861
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4307
msgid "vCard3"
msgstr "vCard3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308
msgid "Undefined Calendar Item"
msgstr "Mục lịch chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4309
msgid "Abstract Calendar Item"
msgstr "Mục lịch Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3864
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310
msgid "vCalendar1"
msgstr "vCalendar1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4311
msgid "vCalendar2"
msgstr "vCalendar2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4312
msgid "Undefined Windows Executable"
msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3867
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4313
msgid "Media Cast"
msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314
msgid "Section"
msgstr "Phần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4352
#, c-format
msgid "Unknown(%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360
msgid "get device info"
msgstr "lấy thông tin về thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
msgid "Open session"
msgstr "Mở phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4362
msgid "Close session"
msgstr "Đóng phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363
msgid "Get storage IDs"
msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4364
msgid "Get storage info"
msgstr "Lấy thông tin cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365
msgid "Get number of objects"
msgstr "Lấy số đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366
msgid "Get object handles"
msgstr "Lấy các móc đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367
msgid "Get object info"
msgstr "Lấy thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368
msgid "Get object"
msgstr "Lấy đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4369
msgid "Get thumbnail"
msgstr "Lấy ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370
msgid "Delete object"
msgstr "Xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371
msgid "Send object info"
msgstr "Gửi thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372
msgid "Send object"
msgstr "Gửi đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373
msgid "Initiate capture"
msgstr "Bắt đầu bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4374
msgid "Format storage"
msgstr "Định dạng kho"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3929
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4375
msgid "Reset device"
msgstr "Đặt lại thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4376
msgid "Self test device"
msgstr "Tự thử thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3931
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377
msgid "Set object protection"
msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378
msgid "Power down device"
msgstr "Tắt thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379
msgid "Get device property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4380
msgid "Get device property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381
msgid "Set device property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382
msgid "Reset device property value"
msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383
msgid "Terminate open capture"
msgstr "Kết thúc bắt mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384
msgid "Move object"
msgstr "Chuyển đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385
msgid "Copy object"
msgstr "Chép đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386
msgid "Get partial object"
msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4387
msgid "Initiate open capture"
msgstr "Bắt đầu bắt mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4394
msgid "Get object properties supported"
msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395
msgid "Get object property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4396
msgid "Get object property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397
msgid "Set object property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3952
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398
msgid "Get object property list"
msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
msgid "Set object property list"
msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
msgid "Get interdependent property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
msgid "Send object property list"
msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3956
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4402
msgid "Get object references"
msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403
msgid "Set object references"
msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404
msgid "Update device firmware"
msgstr "Cập nhật phần vững thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4405
msgid "Skip to next position in playlist"
msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4408
msgid "Get secure time challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409
msgid "Get secure time response"
msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4410
msgid "Set license response"
msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411
msgid "Get sync list"
msgstr "Lấy danh sách đồng bộ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412
msgid "Send meter challenge query"
msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4413
msgid "Get meter challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414
msgid "Get meter response"
msgstr "Lấy đáp ứng cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4415
msgid "Clean data store"
msgstr "Gột kho dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3970
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4416
msgid "Get license state"
msgstr "Lấy tình trạng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4417
msgid "Send WMDRM-PD Command"
msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4418
msgid "Send WMDRM-PD Request"
msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4421
msgid "Report Added/Deleted Items"
msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4422
msgid "Report Acquired Items"
msgstr "Thông báo các mục đã giành được"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4423
msgid "Get transferable playlist types"
msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4427
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4428
msgid "Enable trusted file operations"
msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4429
msgid "Disable trusted file operations"
msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430
msgid "End trusted application session"
msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4433
msgid "Open Media Session"
msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434
msgid "Close Media Session"
msgstr "Đóng phiên chạy ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4435
msgid "Get Next Data Block"
msgstr "Lấy khối dữ liệu kế"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
msgid "Set Current Time Position"
msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4439
msgid "Send Registration Request"
msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440
msgid "Get Registration Response"
msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4441
msgid "Get Proximity Challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4442
msgid "Send Proximity Response"
msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3997
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4443
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4001
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447
msgid "Process WFC Object"
msgstr "Xử lý đối tượng WFC"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4469
#, c-format
msgid "Unknown (%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
@@ -6984,20 +7597,10 @@ msgid "Character & Sound"
msgstr "Ký tự và Âm thanh"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:1150
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1156
-msgid "2x"
-msgstr "2×"
-
-# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "3x"
msgstr "3×"
-#: camlibs/ricoh/library.c:380
-msgid "4x"
-msgstr "4×"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "5x"
msgstr "5×"
@@ -7144,6 +7747,13 @@ msgstr "Thiết lập độ mở"
msgid "Color Mode"
msgstr "Chế độ màu"
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1013
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1320
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1523 camlibs/sierra/sierra.c:1532
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1759
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "Giảm mắt đỏ"
+
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
@@ -7277,7 +7887,7 @@ msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại."
#: camlibs/sierra/library.c:768
#, c-format
-msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
+msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s."
#: camlibs/sierra/library.c:795
@@ -7412,6 +8022,16 @@ msgstr "Tự động tắt LCD (giây)"
msgid "Center-Weighted"
msgstr "Nặng giữa"
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:775
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
+msgid "Spot"
+msgstr "Chấm"
+
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ma trận"
+
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
msgid "Spot-AF"
msgstr "Chấm AF"
@@ -7851,11 +8471,6 @@ msgstr "Ghi chú : không có bo mạch nhớ, một số giá trị có thể k
msgid "Camera Model: %s\n"
msgstr "Mô hình máy ảnh: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1936
-#, c-format
-msgid "Manufacturer: %s\n"
-msgstr "Hãng chế tạo : %s\n"
-
#: camlibs/sierra/sierra.c:1940
#, c-format
msgid "Serial Number: %s\n"
@@ -7891,11 +8506,11 @@ msgstr "Bộ nhớ còn lại: %i byte\n"
msgid "Date: %s"
msgstr "Ngày: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1976
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2022
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Không có sẵn sổ tay máy ảnh.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1983
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2029
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -7921,7 +8536,7 @@ msgstr ""
"(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n"
"và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1995
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2041
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -7961,7 +8576,7 @@ msgstr ""
" thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n"
" rồi chuyển đổi LCD sang « Off » (tắt)."
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2022
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2068
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -8010,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Trình điều khiển để truy cập máy ảnh SiPix Web2."
-#: camlibs/smal/smal.c:168
+#: camlibs/smal/smal.c:167
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
@@ -8020,7 +8635,7 @@ msgstr ""
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
"Trình điều khiển để truy cập máy ảnh Smal Ultrapocket, và các phiên bản OEM (slimshot)."
-#: camlibs/sonix/library.c:121
+#: camlibs/sonix/library.c:120
#, c-format
msgid ""
"Sonix camera.\n"
@@ -8032,7 +8647,7 @@ msgstr[0] ""
"Máy ảnh Sonix.\n"
"Chứa %i ảnh.\n"
-#: camlibs/sonix/library.c:132
+#: camlibs/sonix/library.c:131
msgid ""
"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
"The following operations are supported:\n"
@@ -8067,7 +8682,7 @@ msgstr ""
"Không thể xoá một ảnh riêng lẻ\n"
"nếu nó không phải là ảnh cuối cùng.\n"
-#: camlibs/sonix/library.c:150
+#: camlibs/sonix/library.c:149
msgid ""
"Sonix camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -8160,7 +8775,7 @@ msgstr ""
msgid "spca50x library v"
msgstr "Thư viện spca50x phiên bản "
-#: camlibs/sq905/library.c:127
+#: camlibs/sq905/library.c:128
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
@@ -8172,7 +8787,7 @@ msgstr ""
"Nó chứa %i ảnh.\n"
"Một số ảnh có thể là trích đoạn chứa vài khung.\n"
-#: camlibs/sq905/library.c:141
+#: camlibs/sq905/library.c:142
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
@@ -8219,7 +8834,7 @@ msgstr ""
"ghi rõ trích đoạn gốc. Vì vậy bạn cũng có thể lưu trích đoạn trong\n"
"các thư mục khác nhau.\n"
-#: camlibs/sq905/library.c:169
+#: camlibs/sq905/library.c:170
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -8244,7 +8859,7 @@ msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Phơi sáng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)"
#: camlibs/stv0680/library.c:524
-msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
+msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
msgstr "Thông tin về máy ảnh dựa vào STV0680:\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:529
@@ -8264,7 +8879,7 @@ msgstr "Mã hiệu máy nhạy: %d.%d\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:543
#, c-format
-msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
+msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
msgstr "Máy ảnh được cấu hình cho ánh sáng nhầp nháy theo %dHz.\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:546
@@ -8469,88 +9084,88 @@ msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng quản lý dữ kiện."
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "Đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:652
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "Không tìm thấy thư mục « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:638
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:669
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "Thư mục « %s » không chứa thư mục « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:702
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:733
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr "Không thể phụ thêm « %s » vào thư mục « %s » vì tập tin này đã có."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1099
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1132
#, c-format
msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files."
msgstr "Bạn đã thử xoá « %s » khỏi thư mục « %s », nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142
#, c-format
msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang xoá « %s » khỏi thư mục « %s »..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1261
#, c-format
msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có các thư mục con trong thư mục « %s » bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1235
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1268
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có các tập tin trong thư mục « %s » bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1310
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1318
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1351
#, c-format
msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i."
msgstr "Tập tin « %s » chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu tập tin có số %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1396
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s » trong thư mục « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1453
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1486
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2278
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1651 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2149
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2310
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang tải « %s » xuống thư mục « %s »..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1906
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2415
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2406
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2438
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2507
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ"