diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2009-01-25 13:05:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2009-01-25 13:05:19 +0000 |
commit | ccd327a379d7885389f57f0e8304c4cce948921f (patch) | |
tree | d85d4a640449a5fd6ea4cf3ff1bbf9e5993a4953 | |
parent | dd4aa679b38763dd39e76f40cd46bd8d65420556 (diff) | |
download | libgphoto2-ccd327a379d7885389f57f0e8304c4cce948921f.tar.gz |
updated vietnamese translation
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@11770 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
-rw-r--r-- | po/vi.po | 3271 |
1 files changed, 1943 insertions, 1328 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # Vietnamese translation for LibGPhoto. -# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.2\n" +"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-13 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 00:16+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 23:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:09+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" @@ -105,67 +105,67 @@ msgstr "" "Thực hiện dùng các tài liệu trên Web.\n" "Vision cho phép." -#: camlibs/canon/canon.c:654 +#: camlibs/canon/canon.c:642 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Không thể tạo thư mục %s." -#: camlibs/canon/canon.c:657 +#: camlibs/canon/canon.c:645 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %s." -#: camlibs/canon/canon.c:1220 camlibs/canon/canon.c:1599 +#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 #: camlibs/canon/usb.c:555 msgid "lock keys failed." msgstr "lỗi khoá các khoá." -#: camlibs/canon/canon.c:1316 camlibs/canon/canon.c:1317 +#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*KHÔNG RÕ*" -#: camlibs/canon/canon.c:1500 +#: camlibs/canon/canon.c:1488 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) đầu tiên đã thất bại với trạng thái %li" -#: camlibs/canon/canon.c:1632 +#: camlibs/canon/canon.c:1620 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i" -#: camlibs/canon/canon.c:2397 +#: camlibs/canon/canon.c:2385 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "Tên « %s » (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự." -#: camlibs/canon/canon.c:2815 +#: camlibs/canon/canon.c:2803 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s." -#: camlibs/canon/canon.c:2997 +#: camlibs/canon/canon.c:2985 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:3019 +#: camlibs/canon/canon.c:3007 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất" -#: camlibs/canon/canon.c:3104 +#: camlibs/canon/canon.c:3092 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn" -#: camlibs/canon/canon.c:3468 +#: camlibs/canon/canon.c:3456 msgid "File protected." msgstr "Tập tin đã bảo vệ" -#: camlibs/canon/canon.c:3560 +#: camlibs/canon/canon.c:3548 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối" -#: camlibs/canon/canon.c:3648 +#: camlibs/canon/canon.c:3636 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF" @@ -206,220 +206,11 @@ msgstr "Ảnh mẫu" msgid "Full Image" msgstr "Ảnh đầy đủ" -#: camlibs/canon/library.c:121 +#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1110 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4018 msgid "Bulb" msgstr "Bóng đèn" -#: camlibs/canon/library.c:122 -msgid "30 seconds" -msgstr "30 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:123 -msgid "25 seconds" -msgstr "25 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:124 camlibs/ptp2/config.c:1569 -#: camlibs/ptp2/config.c:1589 -msgid "20 seconds" -msgstr "20 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:125 -msgid "15 seconds" -msgstr "15 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:126 -msgid "13 seconds" -msgstr "13 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:127 camlibs/ptp2/config.c:1568 -#: camlibs/ptp2/config.c:1588 -msgid "10 seconds" -msgstr "10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:128 camlibs/ptp2/config.c:1579 -msgid "8 seconds" -msgstr "8 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:129 camlibs/ptp2/config.c:1578 -msgid "6 seconds" -msgstr "6 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:130 camlibs/ptp2/config.c:1587 -msgid "5 seconds" -msgstr "5 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:131 camlibs/ptp2/config.c:1577 -msgid "4 seconds" -msgstr "4 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:132 -msgid "3.2 second" -msgstr "3,2 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:133 -msgid "2.5 second" -msgstr "2,5 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:134 camlibs/ptp2/config.c:1586 -msgid "2 seconds" -msgstr "2 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:135 -msgid "1.6 second" -msgstr "1,6 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:136 -msgid "1.3 second" -msgstr "1,3 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:137 -msgid "1 second" -msgstr "1 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:138 -msgid "8/10 second" -msgstr "8/10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:139 -msgid "6/10 second" -msgstr "6/10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:140 -msgid "1/2 second" -msgstr "1/2 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:141 -msgid "4/10 second" -msgstr "4/10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:142 -msgid "3/10 second" -msgstr "3/10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:143 -msgid "1/4 second" -msgstr "1/4 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:144 -msgid "1/5 second" -msgstr "1/5 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:145 -msgid "1/6 second" -msgstr "1/6 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:146 -msgid "1/8 second" -msgstr "1/8 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:147 -msgid "1/10 second" -msgstr "1/10 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:148 -msgid "1/13 second" -msgstr "1/13 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:149 -msgid "1/15 second" -msgstr "1/15 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:150 -msgid "1/20 second" -msgstr "1/20 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:151 -msgid "1/25 second" -msgstr "1/25 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:152 -msgid "1/30 second" -msgstr "1/30 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:153 -msgid "1/40 second" -msgstr "1/40 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:154 -msgid "1/50 second" -msgstr "1/50 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:155 -msgid "1/60 second" -msgstr "1/60 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:156 -msgid "1/80 second" -msgstr "1/80 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:157 -msgid "1/100 second" -msgstr "1/100 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:158 -msgid "1/125 second" -msgstr "1/125 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:159 -msgid "1/160 second" -msgstr "1/160 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:160 -msgid "1/200 second" -msgstr "1/200 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:161 -msgid "1/250 second" -msgstr "1/250 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:162 -msgid "1/320 second" -msgstr "1/320 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:163 -msgid "1/400 second" -msgstr "1/400 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:164 -msgid "1/500 second" -msgstr "1/500 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:165 -msgid "1/640 second" -msgstr "1/640 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:166 -msgid "1/800 second" -msgstr "1/800 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:167 -msgid "1/1000 second" -msgstr "1/1000 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:168 -msgid "1/1250 second" -msgstr "1/1250 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:169 -msgid "1/1600 second" -msgstr "1/1600 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:170 -msgid "1/2000 second" -msgstr "1/2000 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:171 -msgid "1/2500 second" -msgstr "1/2500 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:172 -msgid "1/3200 second" -msgstr "1/3200 giây" - -#: camlibs/canon/library.c:173 -msgid "1/4000 second" -msgstr "1/4000 giây" - #: camlibs/canon/library.c:210 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Tự động tiêu điểm: chụp một" @@ -444,7 +235,8 @@ msgstr "Bíp tắt" msgid "Beep on" msgstr "Bíp bật" -#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1429 +#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1573 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 msgid "Flash off" msgstr "Đèn nháy tắt" @@ -496,7 +288,7 @@ msgstr "Phóng to 8" msgid "Zoom 9" msgstr "Phóng to 9" -#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3588 +#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3733 msgid "RAW" msgstr "RAW" @@ -740,8 +532,8 @@ msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM." msgid "Could not create destination directory." msgstr "Không thể tạo thư mục đích." -#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2729 -#: camlibs/ptp2/config.c:2789 +#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:3146 +#: camlibs/ptp2/config.c:3207 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển" @@ -773,8 +565,9 @@ msgstr "Tốc độ ISO" #: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:1760 #: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:1794 #: camlibs/canon/library.c:1827 camlibs/canon/library.c:1828 -#: camlibs/ptp2/library.c:1940 camlibs/ptp2/library.c:1942 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 +#: camlibs/ptp2/config.c:1947 camlibs/ptp2/config.c:2146 +#: camlibs/ptp2/library.c:2396 camlibs/ptp2/library.c:2398 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 camlibs/ptp2/ptp.c:3969 camlibs/ptp2/ptp.c:4059 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" @@ -784,15 +577,15 @@ msgstr "Tốc độ chập" #: camlibs/canon/library.c:1640 camlibs/canon/library.c:2128 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 -#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2648 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:3207 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3038 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3270 camlibs/ptp2/ptp.c:3296 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Zoom" msgstr "Thu phóng" #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:2013 -#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:2671 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 camlibs/sierra/sierra.c:949 +#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:3072 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3284 camlibs/sierra/sierra.c:949 #: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1726 msgid "Aperture" @@ -816,7 +609,7 @@ msgstr "Chế độ đèn nháy" #: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:2098 #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3266 msgid "Beep" msgstr "Bíp" @@ -1276,83 +1069,83 @@ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: nhận tin hiệu về lỗi chụp ảnh, m msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ ba ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1253 +#: camlibs/canon/usb.c:1256 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ tư ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1441 +#: camlibs/canon/usb.c:1444 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "canon_usb_dialogue: trong tải quá lớn, không thể vừa bộ đệm (%i > %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:1548 +#: camlibs/canon/usb.c:1551 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "canon_usb_dialogue: mong đợi 0x%x byte, còn máy ảnh thông báo 0x%x" -#: camlibs/canon/usb.c:1714 +#: camlibs/canon/usb.c:1717 msgid "Receiving data..." msgstr "Đang nhận dữ liệu..." -#: camlibs/canon/usb.c:2098 camlibs/canon/usb.c:2244 +#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %d byte." -#: camlibs/canon/usb.c:2162 +#: camlibs/canon/usb.c:2165 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại USB canon_usb_dialogue bị lỗi" -#: camlibs/canon/usb.c:2169 +#: camlibs/canon/usb.c:2172 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "Cảnh báo trong hàm đặt các thuộc tính tập tin canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại canon_usb_dialogue đã trả lại trạng thái lỗi 0x%08x từ máy ảnh." -#: camlibs/canon/usb.c:2255 +#: camlibs/canon/usb.c:2258 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Không thể đọc tập tin « %s »" -#: camlibs/canon/usb.c:2265 +#: camlibs/canon/usb.c:2268 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %ld byte." -#: camlibs/canon/usb.c:2298 camlibs/canon/usb.c:2309 camlibs/canon/usb.c:2345 -#: camlibs/canon/usb.c:2359 camlibs/canon/usb.c:2373 +#: camlibs/canon/usb.c:2301 camlibs/canon/usb.c:2312 camlibs/canon/usb.c:2348 +#: camlibs/canon/usb.c:2362 camlibs/canon/usb.c:2376 msgid "File upload failed." msgstr "Lỗi tải lên tập tin." -#: camlibs/canon/usb.c:2399 +#: camlibs/canon/usb.c:2402 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "Tập tin quá lớn. Có lẽ bạn cần phải tắt máy ảnh, rồi mở lại trước khi tải lên tập tin thêm." -#: camlibs/canon/usb.c:2446 +#: camlibs/canon/usb.c:2449 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài." -#: camlibs/canon/usb.c:2463 +#: camlibs/canon/usb.c:2466 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2514 +#: camlibs/canon/usb.c:2517 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài." -#: camlibs/canon/usb.c:2533 +#: camlibs/canon/usb.c:2536 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2610 +#: camlibs/canon/usb.c:2613 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Phát hiện một « %s »." -#: camlibs/canon/usb.c:2616 +#: camlibs/canon/usb.c:2619 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Tên « %s » từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết." @@ -1411,18 +1204,15 @@ msgstr "Quá tối" msgid "OK" msgstr "OK" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:99 +#: camlibs/clicksmart310/library.c:101 #, c-format -msgid "" -"Your Logitech Clicksmart 310\n" -"has %i pictures in it.\n" -msgstr "" -"Máy Logitech Clicksmart 310\n" -"chứa %i ảnh.\n" +msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" +msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" +msgstr[0] "Máy Logitech Clicksmart 310 chứa %i ảnh.\n" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:113 +#: camlibs/clicksmart310/library.c:114 msgid "" -"Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" @@ -1440,33 +1230,33 @@ msgid "" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" -"libgphoto2/camlibs/README.\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" "Có hai giá trị độ phân giải, 352×288 và 176×144.\n" "Dữ liệu ảnh chụp theo định dạng JPEG khi được tải xuống\n" "thì không có kích cỡ đã xác định sẵn. Vì vậy chỉ có thể ước lượng\n" -"tổng số ảnh chụp mỗi máy ảnh có thể chứa.\n" +"số tối đa các ảnh chụp nằm được trên mỗi máy ảnh.\n" "Tất cả các tùy chọn gphoto2 sẽ hoạt động được, trừ những mục\n" -"theo đây mà không được hỗ trợ bởi phần cứng:\n" -" • Xoá ảnh riêng hay ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n" -" • Bắt (« gphoto2 --capture » hay « --capture-image »)\n" +"theo đây mà không được phần cứng hỗ trợ :\n" +" • Xoá ảnh riêng hoặc những ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n" +" • Bắt (« gphoto2 --capture » hoặc « --capture-image »)\n" "Tuy nhiên, có thể bắt bằng giao diện máy ảnh Web,\n" "được mô đun hạt nhân spca50x hỗ trợ.\n" "\n" -"Khả năng truy cập giao diện người dùng bằng gtkam đã được thử,\n" +"Khả năng truy cập vào giao diện người dùng bằng gtkam đã được thử,\n" "và hoạt động được. Tuy nhiên, máy ảnh không tạo ảnh mẫu riêng.\n" -"Vì các ảnh vẫn còn là nhỏ và có độ phân giải thấp, trình điều khiển\n" -"chỉ tải về các ảnh thật để sử dụng làm ảnh mẫu.\n" +"Vì mỗi ảnh cũng nhỏ với độ phân giải thấp, trình điều khiển\n" +"chỉ tải về ảnh thật để sử dụng làm ảnh mẫu.\n" "\n" -"Máy ảnh có thể chụp trong chế độ « trích ảnh động ».\n" -"Các khung kết quả được lưu vào đây dạng dãy ảnh tĩnh.\n" +"Máy ảnh có khả năng chụp trong chế độ « trích ảnh động ».\n" +"Các khung kết quả được lưu vào đây dạng một dãy ảnh tĩnh.\n" "Người dùng có thể hoạt họa chúng bằng (thí dụ)\n" -"hàm « hoạt họa » của ImageMagick.\n" +"chức năng « hoạt họa » (animate) của ImageMagick.\n" "\n" -"Để lấy chi tiết về các hàm của máy ảnh, đọc tài liệu Đọc Đi:\n" -"libgphoto2/camlibs/README.\n" +"Để lấy chi tiết về các chức năng của máy ảnh, đọc tài liệu Đọc Đi:\n" +"llibgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:140 +#: camlibs/clicksmart310/library.c:141 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -1474,16 +1264,7 @@ msgstr "" "Trình điều khiển Logitech Clicksmart 310\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n" -"The total number of pictures in it is %i\n" -msgstr "" -"Có vẻ là máy ảnh USB của bạn có bộ phiến tinh thể SQ905C.\n" -"Nó chứa %i ảnh.\n" - -#: camlibs/digigr8/library.c:142 +#: camlibs/digigr8/library.c:141 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n" @@ -1516,7 +1297,7 @@ msgstr "" "thông qua câu lệnh phần mềm đều không được hỗ trợ\n" "bởi phần cứng trong máy ảnh kiểu này.\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:161 +#: camlibs/digigr8/library.c:160 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -1587,8 +1368,8 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:786 -#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:805 +#: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/ptp.c:3741 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Đèn nháy" @@ -1717,8 +1498,8 @@ msgstr "Tràn bộ nhớ" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 -#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 -#: camlibs/smal/ultrapocket.c:178 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:133 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:181 msgid "Downloading image..." msgstr "Đang tài về ảnh..." @@ -1915,14 +1696,14 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3132 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705 #: camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Date & Time" msgstr "Ngày và Giờ" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 -#: camlibs/ptp2/config.c:2186 +#: camlibs/ptp2/config.c:2558 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1964,7 +1745,7 @@ msgstr "Không hỗ trợ kiểu cổng: %d. Trình điều khiển này chỉ c msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Không thể đặt lại máy ảnh.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:511 +#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "Máy ảnh của bạn chỉ hỗ trợ khả năng xoá tập tin cuối cùng trên máy ảnh. Trong trường hợp này, đây là tập tin « %s »." @@ -1975,13 +1756,13 @@ msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" -"Images free on card: %d\n" -"Battery level: %d %%" +"Free space (Images): %d\n" +"Battery level: %d %%." msgstr "" "Giờ hiện thời trên máy ảnh: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" -"Bộ nhớ còn rảnh trên bo mạch: %d\n" -"Ảnh trên bo mạch: %d\n" -"Ảnh có thể thêm vào bo mạch: %d\n" +"Bộ nhớ trống trên vỉ mạch: %d\n" +"Ảnh trên vỉ mạch: %d\n" +"Vùng trống (ảnh): %d\n" "Cấp pin: %d %%" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 @@ -2109,6 +1890,97 @@ msgstr "Lục" msgid "Blue" msgstr "Xanh" +#: camlibs/jl2005a/library.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" +"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể Jeilin JL2005A.\n" +"Nó chứa %i ảnh.\n" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:114 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" +msgstr "" +"Trình điều khiển này hỗ trợ máy ảnh chứa phiến tinh thể\n" +"Jeilin jl2005a.\n" +"\n" +"Máy ảnh kiểu này không hỗ trợ chức năng xoá ảnh chụp,\n" +"cũng không hỗ trợ chức năng tải lên dữ liệu.\n" +"\n" +"Tiến trình giải mã ảnh chụp đã nén có thể hoạt động được\n" +"hay không: nó không hoạt động cùng khá cho mọi máy ảnh\n" +"được hỗ trợ.\n" +"\n" +"Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" +"dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" +"\n" +"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005a ».\n" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:131 +msgid "" +"jl2005a camera library\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" +"Thư viện máy ảnh jl2005a\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:113 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" +"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể\n" +"Jeilin JL2005%c.\n" +"Nó chứa %i ảnh.\n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:124 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin jl2005c chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" +msgstr "" +"Trình điều khiển này hỗ trợ máy ảnh chứa phiến tinh thể\n" +"Jeilin jl2005c.\n" +"\n" +"Máy ảnh kiểu này không hỗ trợ chức năng xoá ảnh chụp,\n" +"cũng không hỗ trợ chức năng tải lên dữ liệu.\n" +"\n" +"Tiến trình giải mã các ảnh chụp đã nén có thể hoạt động được\n" +"hay không: nó không hoạt động cùng khá cho mọi máy ảnh\n" +"được hỗ trợ.\n" +"\n" +"KHÔNG HỖ TRỢ chức năng xử lý dữ liệu ảnh chụp cho máy ảnh\n" +"Argus QuickClix.\n" +"\n" +"Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" +"dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" +"\n" +"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005c ».\n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:142 +msgid "" +"jl2005c camera library\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" +"Thư viện máy ảnh jl2005c\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" + #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Bo mạch nhớ cực nhanh gọn (CF)" @@ -2149,6 +2021,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 +#: camlibs/ptp2/config.c:1098 camlibs/ptp2/ptp.c:3990 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -2186,18 +2059,18 @@ msgid "High (good quality)" msgstr "Cao (chất lượng tốt)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 -#: camlibs/ptp2/config.c:2623 +#: camlibs/ptp2/config.c:3010 msgid "Capture" msgstr "Bắt" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 -#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1370 -#: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:3630 -#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790 +#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1472 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 camlibs/ptp2/ptp.c:4031 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1102 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1577 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Macro" msgstr "Vĩ lệnh" @@ -2234,35 +2107,36 @@ msgstr "Sự bù phơi sáng" #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 -#: camlibs/ptp2/config.c:1078 camlibs/ptp2/config.c:1199 -#: camlibs/ptp2/config.c:1223 camlibs/ptp2/config.c:1367 -#: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1638 -#: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:1681 -#: camlibs/ptp2/config.c:1692 camlibs/ptp2/ptp.c:3590 camlibs/ptp2/ptp.c:3627 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 camlibs/ptp2/ptp.c:3694 -#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 -#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910 -#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1773 +#: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1325 +#: camlibs/ptp2/config.c:1469 camlibs/ptp2/config.c:1832 +#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/config.c:1934 +#: camlibs/ptp2/config.c:1946 camlibs/ptp2/config.c:1975 +#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:3784 camlibs/ptp2/ptp.c:3804 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 camlibs/ptp2/ptp.c:4004 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:4058 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4075 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ricoh/library.c:312 +#: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916 +#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 camlibs/sierra/sierra.c:1274 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1357 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1526 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1553 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 camlibs/sierra/sierra.c:1773 msgid "Auto" msgstr "Tự động" @@ -2277,9 +2151,9 @@ msgid "Force" msgstr "Lực" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 -#: camlibs/ptp2/config.c:1644 camlibs/ptp2/config.c:2280 -#: camlibs/ptp2/library.c:2239 camlibs/ptp2/library.c:2243 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3692 camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/ptp2/config.c:1929 camlibs/ptp2/config.c:2652 +#: camlibs/ptp2/library.c:2713 camlibs/ptp2/library.c:2717 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Không có" @@ -2295,16 +2169,15 @@ msgstr "Nháy mắt đỏ" #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 -#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:738 -#: camlibs/ptp2/config.c:740 camlibs/ptp2/config.c:752 -#: camlibs/ptp2/config.c:883 camlibs/ptp2/config.c:885 -#: camlibs/ptp2/config.c:897 camlibs/ptp2/config.c:916 -#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:930 -#: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ricoh/library.c:339 -#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:757 +#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:771 +#: camlibs/ptp2/config.c:897 camlibs/ptp2/config.c:902 +#: camlibs/ptp2/config.c:909 camlibs/ptp2/config.c:1834 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 camlibs/ptp2/ptp.c:3689 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 camlibs/ptp2/ptp.c:4091 +#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:370 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1127 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1396 msgid "On" msgstr "Bật" @@ -2317,25 +2190,25 @@ msgstr "Bật" #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:739 -#: camlibs/ptp2/config.c:740 camlibs/ptp2/config.c:756 -#: camlibs/ptp2/config.c:884 camlibs/ptp2/config.c:885 -#: camlibs/ptp2/config.c:901 camlibs/ptp2/config.c:917 -#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:934 -#: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/config.c:1660 -#: camlibs/ptp2/config.c:1741 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646 camlibs/ricoh/library.c:340 -#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1757 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:758 +#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:775 +#: camlibs/ptp2/config.c:896 camlibs/ptp2/config.c:903 +#: camlibs/ptp2/config.c:908 camlibs/ptp2/config.c:1306 +#: camlibs/ptp2/config.c:1833 camlibs/ptp2/config.c:2053 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 camlibs/ptp2/ptp.c:3689 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 camlibs/ptp2/ptp.c:4043 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4089 camlibs/ptp2/ptp.c:4154 camlibs/ptp2/ptp.c:4159 +#: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1128 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1318 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1522 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1530 camlibs/sierra/sierra.c:1757 msgid "Off" msgstr "Tắt" @@ -2529,12 +2402,12 @@ msgstr "Không rõ chế độ đèn nháy %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" -msgstr "nháy mặt đỏ : bật.\n" +msgstr "nháy mắt đỏ : bật.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" -msgstr "nháy mặt đỏ : tắt.\n" +msgstr "nháy mắt đỏ : tắt.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, c-format @@ -2634,10 +2507,12 @@ msgid "Empty" msgstr "Rỗng" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4066 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 camlibs/ptp2/config.c:1296 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3999 msgid "Not used" msgstr "Không dùng" @@ -3003,20 +2878,23 @@ msgstr "Thiết lập hay thay đổi" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/ptp2/config.c:3041 msgid "Self Timer" msgstr "Tự hẹn giờ" -#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 -#: camlibs/konica/qm150.c:1091 -msgid "Self Timer (only next picture)" +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:837 +#: camlibs/konica/library.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1091 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 +msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1626 -#: camlibs/ptp2/config.c:1639 camlibs/ptp2/config.c:1650 -#: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:3677 camlibs/ptp2/ptp.c:3687 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3695 camlibs/ptp2/ptp.c:3702 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1911 +#: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:1935 +#: camlibs/ptp2/config.c:2131 camlibs/ptp2/ptp.c:3837 camlibs/ptp2/ptp.c:3847 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 camlibs/ptp2/ptp.c:3862 camlibs/ptp2/ptp.c:3977 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980 @@ -3030,10 +2908,6 @@ msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)" msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" -#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1095 -msgid "Self Timer (next picture only)" -msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)" - #: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" @@ -3074,23 +2948,24 @@ msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "Không thể tải ảnh này lên máy ảnh. Gặp lỗi." #: camlibs/konica/qm150.c:634 -msgid "You must be in record mode to capture image." +msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "Bạn phải dùng chế độ thu để bắt ảnh." #: camlibs/konica/qm150.c:637 -msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." +msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "Không có chỗ còn rảnh để bắt ảnh mới. Bạn cần phải xoá một số ảnh." #: camlibs/konica/qm150.c:641 -msgid "Can't capture new image. Unknown error" -msgstr "Không thể bắt ảnh mới. Lỗi không rõ." +msgid "Can't capture new images. Unknown error" +msgstr "Không thể bắt ảnh mới. Lỗi không rõ" #: camlibs/konica/qm150.c:653 msgid "No answer from the camera." msgstr "Máy ảnh không đáp ứng." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:1640 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 +#: camlibs/ptp2/config.c:1925 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 camlibs/ptp2/ptp.c:4103 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4109 camlibs/ptp2/ptp.c:4115 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Low" @@ -3103,14 +2978,16 @@ msgid "Medium" msgstr "Vừa" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:1643 camlibs/ptp2/ptp.c:3691 -#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920 -#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280 +#: camlibs/ptp2/config.c:1928 camlibs/ptp2/ptp.c:3851 camlibs/ptp2/ptp.c:4105 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4111 camlibs/ptp2/ptp.c:4117 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 +#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1249 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 msgid "High" msgstr "Cao" #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/ptp2/config.c:1304 camlibs/ptp2/ptp.c:4152 msgid "LCD" msgstr "LCD" @@ -3119,15 +2996,15 @@ msgid "Icons" msgstr "Biểu tượng" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 -msgid "2.0m" +msgid "2.0 m" msgstr "2,0 m" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 -msgid "0.5m" +msgid "0.5 m" msgstr "0,5 m" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 -msgid "0.1m" +msgid "0.1 m" msgstr "0,1 m" #: camlibs/konica/qm150.c:957 @@ -3139,10 +3016,14 @@ msgid "Office" msgstr "Văn phòng" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -msgid "Day-lt" -msgstr "Ánh nắng ban ngày" +#: camlibs/ptp2/config.c:802 camlibs/ptp2/config.c:1976 +#: camlibs/ptp2/config.c:1993 camlibs/ptp2/ptp.c:3738 camlibs/ptp2/ptp.c:4076 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 +msgid "Daylight" +msgstr "Ánh sáng ban ngày" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3136 camlibs/ptp2/ptp.c:3191 +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3225 camlibs/ptp2/ptp.c:3280 msgid "Sharpness" msgstr "Độ sắc" @@ -3151,6 +3032,7 @@ msgid "Sharp" msgstr "Sắc" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 msgid "Soft" msgstr "Mềm" @@ -3172,10 +3054,10 @@ msgid "Black and White" msgstr "Đen trắng" #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014 -#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1745 -#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 -#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1297 +#: camlibs/ptp2/config.c:1588 camlibs/ptp2/config.c:2057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 camlibs/ptp2/ptp.c:4163 camlibs/ricoh/library.c:332 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 camlibs/sierra/sierra.c:982 +#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1297 msgid "Sepia" msgstr "Kiểu nâu đen" @@ -3207,7 +3089,7 @@ msgstr "Chế độ thu" msgid "Everywhere" msgstr "Mọi nơi" -#: camlibs/konica/qm150.c:1136 +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3970 #, c-format msgid "AC" msgstr "ĐIện chính" @@ -3243,21 +3125,21 @@ msgstr "MM/DD/YYYY" #, c-format msgid "" "Model: %s\n" -"Capacity: %iMo\n" +"Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" -"Auto Off Time: %imin\n" +"Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" -"Mô hình: %s\n" -"Sức chứa: %i Mo\n" +"Mẫu : %s\n" +"Sức chứa: %i Mb\n" "Điện: %s\n" "Tự động tắt: %i phút\n" "Chế độ : %s\n" "Ảnh: %i/%i\n" -"Hiển thị ngày: %s\n" +"Hiện ngày: %s\n" "Ngày và Giờ : %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1187 @@ -3281,24 +3163,18 @@ msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" -"just see what it is configured on the camera\n" -"but you can't change anything.\n" -"\n" -"If you have some issues with this driver, please\n" -"send an e-mail to the authors of this driver.\n" +"only see what it is configured on the camera\n" +"but you can not change anything.\n" "\n" -"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" +"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" "Thông tin về máy ảnh Konica Q-M150:\n" -"Máy ảnh này không cho phép thay đổi từ bên ngoài.\n" -"Vì vậy, trong cấu hình bạn chỉ có thể thấy các giá trị\n" -"được cấu hình của máy ảnh: không thể sửa đổi gì.\n" +"Máy ảnh này không cho phép thay đổi bên ngoài.\n" +"Vì vậy, trong cấu hình bạn chỉ thấy những giá trị\n" +"được đặt trên máy ảnh: không thể sửa đổi gì.\n" "\n" "Gặp khó khăn trong việc sử dụng trình điều khiển này\n" -"thì xin hãy gửi thư cho các tác giả.\n" -"\n" -"Cám ơn vì có quyền sử dụng phần mềm GPhoto2\n" -"và HĐH UNIX/Linux.\n" +"thì xin hãy gửi thư cho tác giả.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" @@ -3420,8 +3296,8 @@ msgstr "" "ID bo mạch: %d\n" "Chế độ nháy đèn: " -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1385 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3638 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3796 msgid "Remote" msgstr "Từ xa" @@ -3431,22 +3307,24 @@ msgstr "Cục bộ" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "Yes" msgstr "Có" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "No" msgstr "Không" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Chính xác" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1126 -#: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:911 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1186 +#: camlibs/ptp2/config.c:1586 camlibs/ptp2/ptp.c:4104 camlibs/ptp2/ptp.c:4110 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4116 camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -3493,7 +3371,8 @@ msgid "Not Full" msgstr "Không đầy" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/ptp.c:3654 +#: camlibs/ptp2/config.c:1143 camlibs/ptp2/config.c:1165 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 camlibs/ptp2/ptp.c:3933 #, c-format msgid "Full" msgstr "Đầy" @@ -3693,14 +3572,14 @@ msgstr "Đang tải về %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:629 msgid "" -"Panasonic DC1580 gPhoto library\n" +"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgstr "" -"Thư viện gPhoto Panasonic DC1580\n" +"Thư viện gPhoto2 Panasonic DC1580\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" "\n" "Dựa vào chương trình dc1000 của\n" @@ -3716,13 +3595,13 @@ msgstr "Đang tải về « %s »..." msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" -"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" -"Máy trên tay thu-ghi hình Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K\n" +"Máy quay trên tay Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K\n" "\n" -"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật bắt ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy trên tay thu-ghi hình (Palmcorder) này.\n" +"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật bắt ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy quay trên tay (Palmcorder) này.\n" "\n" -"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một bo mạch cực nhanh bên trong, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp có sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CHÍNH XÁC (640×480). Thiết bị CCD mà bắt ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp." +"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một vỉ mạch cực nhanh nội bộ, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp dựng sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CAO (640×480). Thiết bị CCD mà bắt ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" @@ -3774,12 +3653,10 @@ msgstr "Đang tải về tập tin..." #: camlibs/pccam600/library.c:254 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" -" Author: Peter Kajberg\n" -" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" -" Tác giả: Peter Kajberg\n" -" Địa chỉ: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +"Tác giả: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format @@ -3831,13 +3708,13 @@ msgstr "" "Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n" "Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2629 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3016 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261 msgid "Image Quality" msgstr "Chất lượng ảnh" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2631 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:3174 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3019 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:3263 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ ảnh" @@ -3853,37 +3730,37 @@ msgstr "Tự động tắt điện (phút)" msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1071 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1089 msgid "normal" msgstr "chuẩn" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1072 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 msgid "fine" msgstr "chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1073 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1092 #: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603 #: camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "superfine" msgstr "siêu chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1087 -#: camlibs/ptp2/config.c:1752 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1118 +#: camlibs/ptp2/config.c:2064 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "auto" msgstr "tự động" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1088 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/ptp2/config.c:1119 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "bật" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1086 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 +#: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "tắt" @@ -3994,46 +3871,53 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này." -#: camlibs/ptp2/config.c:255 camlibs/ptp2/config.c:344 +#: camlibs/ptp2/config.c:140 camlibs/ptp2/library.c:1520 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:267 camlibs/ptp2/config.c:363 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:478 camlibs/ptp2/config.c:505 -#: camlibs/ptp2/config.c:555 camlibs/ptp2/config.c:586 -#: camlibs/ptp2/config.c:614 +#: camlibs/ptp2/config.c:289 camlibs/ptp2/library.c:1539 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:497 camlibs/ptp2/config.c:524 +#: camlibs/ptp2/config.c:574 camlibs/ptp2/config.c:605 +#: camlibs/ptp2/config.c:633 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Giá trị không rõ %04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:643 camlibs/ptp2/config.c:660 -#: camlibs/ptp2/config.c:770 +#: camlibs/ptp2/config.c:662 camlibs/ptp2/config.c:679 +#: camlibs/ptp2/config.c:789 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i" -#: camlibs/ptp2/config.c:780 camlibs/ptp2/config.c:1081 -#: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/config.c:1670 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 +#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/config.c:1107 +#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1159 +#: camlibs/ptp2/config.c:1945 camlibs/ptp2/config.c:1964 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3735 camlibs/ptp2/ptp.c:3811 camlibs/ptp2/ptp.c:4022 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:4097 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:781 camlibs/ptp2/config.c:1671 +#: camlibs/ptp2/config.c:800 camlibs/ptp2/config.c:1965 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3736 camlibs/ptp2/ptp.c:3763 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:782 +#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3737 msgid "One-push Automatic" msgstr "Tự động bấm một" -#: camlibs/ptp2/config.c:783 camlibs/ptp2/config.c:1682 -#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/ptp.c:3593 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 -msgid "Daylight" -msgstr "Ánh sáng ban ngày" - -#: camlibs/ptp2/config.c:784 camlibs/ptp2/config.c:1685 -#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +#: camlibs/ptp2/config.c:803 camlibs/ptp2/config.c:1979 +#: camlibs/ptp2/config.c:1997 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 camlibs/ptp2/ptp.c:4079 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 @@ -4041,16 +3925,17 @@ msgstr "Ánh sáng ban ngày" msgid "Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684 -#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363 +#: camlibs/ptp2/config.c:804 camlibs/ptp2/config.c:1978 +#: camlibs/ptp2/config.c:1996 camlibs/ptp2/ptp.c:4078 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1084 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1363 msgid "Tungsten" msgstr "Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:787 camlibs/ptp2/config.c:1683 -#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3595 +#: camlibs/ptp2/config.c:806 camlibs/ptp2/config.c:1977 +#: camlibs/ptp2/config.c:1995 camlibs/ptp2/ptp.c:3742 camlibs/ptp2/ptp.c:4077 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075 @@ -4058,294 +3943,437 @@ msgstr "Vonfam" msgid "Cloudy" msgstr "Đầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:788 camlibs/ptp2/config.c:1694 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596 +#: camlibs/ptp2/config.c:807 camlibs/ptp2/config.c:1994 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3743 msgid "Shade" msgstr "Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/ptp.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:3597 +#: camlibs/ptp2/config.c:808 camlibs/ptp2/config.c:1982 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3242 camlibs/ptp2/ptp.c:3744 camlibs/ptp2/ptp.c:4082 msgid "Color Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/ptp.c:3598 +#: camlibs/ptp2/config.c:809 camlibs/ptp2/ptp.c:3745 camlibs/ptp2/ptp.c:4080 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Định sẵn" -#: camlibs/ptp2/config.c:797 camlibs/ptp2/ptp.c:3585 +#: camlibs/ptp2/config.c:816 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG cơ bản" -#: camlibs/ptp2/config.c:798 +#: camlibs/ptp2/config.c:817 msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3587 +#: camlibs/ptp2/config.c:818 camlibs/ptp2/ptp.c:3732 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:800 +#: camlibs/ptp2/config.c:819 msgid "NEF (Raw)" msgstr "NEF (Thô)" -#: camlibs/ptp2/config.c:801 +#: camlibs/ptp2/config.c:820 msgid "NEF+Basic" msgstr "NEF+Cơ bản" -#: camlibs/ptp2/config.c:802 +#: camlibs/ptp2/config.c:821 msgid "NEF+Normal" msgstr "NEF+Chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:803 +#: camlibs/ptp2/config.c:822 msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+Chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:1079 +#: camlibs/ptp2/config.c:823 +msgid "TIFF (RGB)" +msgstr "TIFF (RGB)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1087 +msgid "undefined" +msgstr "chưa xác định" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1088 +msgid "economy" +msgstr "ít mực" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1091 +msgid "lossless" +msgstr "không mất" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/config.c:1303 +#: camlibs/ptp2/config.c:1963 camlibs/ptp2/library.c:2722 +#: camlibs/ptp2/library.c:2736 camlibs/ptp2/ptp.c:3746 camlibs/ptp2/ptp.c:3976 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 camlibs/ptp2/ptp.c:3989 camlibs/ptp2/ptp.c:4151 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 +msgid "Undefined" +msgstr "Chưa xác định" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/ptp.c:3991 +msgid "CRW" +msgstr "CRW" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1105 msgid "TV" msgstr "TV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1080 +#: camlibs/ptp2/config.c:1106 msgid "AV" msgstr "AV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1089 +#: camlibs/ptp2/config.c:1108 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 +msgid "A_DEP" +msgstr "A_DEP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1109 camlibs/ptp2/ptp.c:4017 +msgid "M_DEP" +msgstr "M_DEP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1120 +msgid "red eye suppression" +msgstr "giảm mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1121 msgid "fill in" msgstr "tô đầy vào" -#: camlibs/ptp2/config.c:1090 -msgid "auto red eye" -msgstr "tự động mắt đỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:1122 +msgid "auto + red eye suppression" +msgstr "tự động, giảm mặt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1091 -msgid "on red eye" -msgstr "khi mắt đỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:1123 +msgid "on + red eye suppression" +msgstr "bật, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1096 +#: camlibs/ptp2/config.c:1128 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1098 camlibs/ptp2/ptp.c:3653 +#: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/ptp.c:3812 msgid "Commander" msgstr "Commander" -#: camlibs/ptp2/config.c:1113 +#: camlibs/ptp2/config.c:1131 +msgid "Repeating" +msgstr "Lặp lại" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "Tự động đặt độ mở" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +msgid "Full Manual" +msgstr "Toàn thủ công" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/config.c:1967 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 +msgid "AF-S" +msgstr "AF-S" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1968 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 +msgid "AF-C" +msgstr "AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:1969 +msgid "AF-A" +msgstr "AF-A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1174 +msgid "center-weighted" +msgstr "nặng giữa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1175 msgid "spot" msgstr "chấm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1119 -msgid "Evaluative metering" -msgstr "Đo ước lượng" +#: camlibs/ptp2/config.c:1176 +msgid "average" +msgstr "trung bình" -#: camlibs/ptp2/config.c:1120 -msgid "Partial metering" -msgstr "Đo bộ phạn" +#: camlibs/ptp2/config.c:1177 +msgid "evaluative" +msgstr "đánh giá" -#: camlibs/ptp2/config.c:1121 -msgid "Center Weighted average metering" -msgstr "Đo trung bình nặng giữa" +#: camlibs/ptp2/config.c:1178 +msgid "partial" +msgstr "phần" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1179 +msgid "center-weighted average" +msgstr "trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1127 camlibs/ptp2/config.c:1366 -#: camlibs/ptp2/config.c:1368 camlibs/ptp2/config.c:1631 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628 camlibs/ptp2/ptp.c:3682 +#: camlibs/ptp2/config.c:1180 +msgid "spot metering interlocked with AF frame" +msgstr "đo ít cũng khoá chuyển với khung AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1181 +msgid "multi spot metering" +msgstr "đo ít (nhiều điểm)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1187 camlibs/ptp2/config.c:1468 +#: camlibs/ptp2/config.c:1470 camlibs/ptp2/config.c:1916 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 camlibs/ptp2/ptp.c:3842 camlibs/ptp2/ptp.c:4029 msgid "Portrait" msgstr "Thẳng đứng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1369 -#: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 camlibs/ptp2/ptp.c:3683 +#: camlibs/ptp2/config.c:1188 camlibs/ptp2/config.c:1471 +#: camlibs/ptp2/config.c:1917 camlibs/ptp2/ptp.c:3786 camlibs/ptp2/ptp.c:3843 msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1743 +#: camlibs/ptp2/config.c:1189 camlibs/ptp2/config.c:2055 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:4161 msgid "Neutral" msgstr "Trung lập" -#: camlibs/ptp2/config.c:1130 +#: camlibs/ptp2/config.c:1190 msgid "Faithful" msgstr "Trung thực" -#: camlibs/ptp2/config.c:1131 +#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 camlibs/ptp2/ptp.c:4164 msgid "Monochrome" msgstr "Đơn sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:1132 +#: camlibs/ptp2/config.c:1192 msgid "User defined 1" msgstr "Tự xác định 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1133 +#: camlibs/ptp2/config.c:1193 msgid "User defined 2" msgstr "Tự xác định 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1134 +#: camlibs/ptp2/config.c:1194 msgid "User defined 3" msgstr "Tự xác định 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1198 -msgid "Center" -msgstr "Tâm" +#: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/ptp.c:4067 +msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" +msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1276 camlibs/ptp2/ptp.c:4068 +msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" +msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1277 camlibs/ptp2/ptp.c:4069 +msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" +msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1278 camlibs/ptp2/ptp.c:4070 +msgid "Multiple Focusing Points, Auto" +msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1279 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 +msgid "Multiple Focusing Points (Right)" +msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1205 +#: camlibs/ptp2/config.c:1280 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 +msgid "Multiple Focusing Points (Center)" +msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1281 camlibs/ptp2/ptp.c:4073 +msgid "Multiple Focusing Points (Left)" +msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1286 msgid "large" msgstr "lớn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1206 +#: camlibs/ptp2/config.c:1287 msgid "medium 1" msgstr "vừa 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1207 +#: camlibs/ptp2/config.c:1288 msgid "medium 2" msgstr "vừa 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1208 +#: camlibs/ptp2/config.c:1289 msgid "medium 3" msgstr "vừa 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1209 +#: camlibs/ptp2/config.c:1290 msgid "small" msgstr "nhỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1215 camlibs/ptp2/config.c:1705 +#: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/config.c:1850 +#: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 camlibs/ptp2/ptp.c:3911 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 +msgid "10 seconds" +msgstr "10 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1298 camlibs/ptp2/config.c:1870 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 camlibs/ptp2/ptp.c:4001 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1305 camlibs/ptp2/ptp.c:4153 +msgid "Video OUT" +msgstr "Ảnh động RA" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1311 camlibs/ptp2/config.c:2005 msgid "Factory Default" msgstr "Mặc định của hãng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1364 +#: camlibs/ptp2/config.c:1466 msgid "Creative" msgstr "Sáng tạo" -#: camlibs/ptp2/config.c:1365 +#: camlibs/ptp2/config.c:1467 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1371 camlibs/ptp2/ptp.c:3631 +#: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/ptp.c:3788 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 msgid "Sports" msgstr "Thể thao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1372 camlibs/ptp2/ptp.c:3633 +#: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/ptp.c:3790 msgid "Night Portrait" msgstr "Chân dung đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3632 +#: camlibs/ptp2/config.c:1475 camlibs/ptp2/ptp.c:3789 msgid "Night Landscape" msgstr "Phong cảnh đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1379 camlibs/ptp2/ptp.c:3634 +#: camlibs/ptp2/config.c:1476 +msgid "Children" +msgstr "Trẻ con" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1477 +msgid "Automatic (No Flash)" +msgstr "Tự động (không nháy đèn)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1483 camlibs/ptp2/ptp.c:3791 camlibs/ptp2/ptp.c:4094 msgid "Single Shot" msgstr "Chụp một" -#: camlibs/ptp2/config.c:1380 +#: camlibs/ptp2/config.c:1484 msgid "Burst" msgstr "Loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:1381 +#: camlibs/ptp2/config.c:1485 camlibs/ptp2/ptp.c:3793 msgid "Timelapse" msgstr "Thời gian đã qua" -#: camlibs/ptp2/config.c:1382 camlibs/ptp2/ptp.c:3636 +#: camlibs/ptp2/config.c:1486 camlibs/ptp2/ptp.c:3794 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "Tốc độ thấp liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:1383 camlibs/ptp2/ptp.c:3637 +#: camlibs/ptp2/config.c:1487 camlibs/ptp2/ptp.c:3795 msgid "Timer" msgstr "Đồng hồ hẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3639 +#: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/ptp.c:3797 msgid "Mirror Up" msgstr "Nhân bản lên" -#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 +#: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/ptp.c:3798 msgid "Timer + Remote" msgstr "Hẹn giờ + Từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1392 camlibs/ptp2/ptp.c:3604 -msgid "Dynamic Area" -msgstr "Vùng động" +#: camlibs/ptp2/config.c:1491 +msgid "Timer + Remote 2" +msgstr "Hẹn giờ + Từ xa 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/ptp.c:3757 +msgid "Centre-spot" +msgstr "Điểm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1393 camlibs/ptp2/ptp.c:3605 +#: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/ptp.c:3758 camlibs/ptp2/ptp.c:3778 +msgid "Multi-spot" +msgstr "Đa điểm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/ptp.c:3759 msgid "Single Area" msgstr "Vùng đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1394 camlibs/ptp2/ptp.c:3606 +#: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 msgid "Closest Subject" msgstr "Chủ đề gần nhất" -#: camlibs/ptp2/config.c:1395 camlibs/ptp2/ptp.c:3607 +#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/ptp.c:3761 msgid "Group Dynamic" msgstr "Nhóm động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1401 +#: camlibs/ptp2/config.c:1507 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (chân dung)" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: camlibs/ptp2/config.c:1402 +#: camlibs/ptp2/config.c:1508 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: camlibs/ptp2/config.c:1403 +#: camlibs/ptp2/config.c:1509 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (tự nhiên)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1409 camlibs/ptp2/ptp.c:3672 +#: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/ptp.c:3832 msgid "Centre" msgstr "Giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1410 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 +#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3833 msgid "Top" msgstr "Trên" -#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/ptp.c:3674 +#: camlibs/ptp2/config.c:1555 camlibs/ptp2/ptp.c:3834 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:1412 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 +#: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/ptp.c:3835 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:3676 +#: camlibs/ptp2/config.c:1557 camlibs/ptp2/ptp.c:3836 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: camlibs/ptp2/config.c:1419 +#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:1882 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776 msgid "Average" msgstr "Trung bình" -#: camlibs/ptp2/config.c:1420 camlibs/ptp2/ptp.c:3620 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +#: camlibs/ptp2/config.c:1564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "Nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1421 +#: camlibs/ptp2/config.c:1565 msgid "Multi Spot" msgstr "Đa chấm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1422 +#: camlibs/ptp2/config.c:1566 msgid "Center Spot" msgstr "Chấm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1428 +#: camlibs/ptp2/config.c:1572 msgid "Automatic Flash" msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1430 +#: camlibs/ptp2/config.c:1574 camlibs/ptp2/ptp.c:3749 msgid "Fill flash" msgstr "Tô đầy nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1431 +#: camlibs/ptp2/config.c:1575 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Tự động mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1432 +#: camlibs/ptp2/config.c:1576 msgid "Red-eye fill" msgstr "Tô đầy mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1433 +#: camlibs/ptp2/config.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:3752 msgid "External sync" msgstr "Đồng bộ bên ngoài" -#: camlibs/ptp2/config.c:1434 camlibs/ptp2/ptp.c:3599 +#: camlibs/ptp2/config.c:1578 camlibs/ptp2/ptp.c:3753 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1435 camlibs/ptp2/ptp.c:3602 +#: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/ptp.c:3754 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534 @@ -4353,675 +4381,895 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Slow Sync" msgstr "Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/ptp.c:3603 +#: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/ptp.c:3755 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/ptp.c:3601 +#: camlibs/ptp2/config.c:1581 camlibs/ptp2/ptp.c:3756 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1443 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/ptp2/config.c:1587 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1558 camlibs/ptp2/ptp.c:3614 +#: camlibs/ptp2/config.c:1678 camlibs/ptp2/config.c:1724 +msgid "infinite" +msgstr "vô hạn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1680 camlibs/ptp2/config.c:1688 +#: camlibs/ptp2/config.c:1728 +#, c-format +msgid "%d mm" +msgstr "%d mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:3770 msgid "AE/AF Lock" msgstr "Khoá AE/AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/ptp.c:3616 +#: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/ptp.c:3772 msgid "AE Lock only" msgstr "Chỉ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:1560 +#: camlibs/ptp2/config.c:1842 msgid "AF Lock Only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 +#: camlibs/ptp2/config.c:1843 camlibs/ptp2/ptp.c:3773 msgid "AF Lock Hold" msgstr "Giữ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:3618 +#: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/ptp.c:3774 msgid "AF On" msgstr "AF bật" -#: camlibs/ptp2/config.c:1563 +#: camlibs/ptp2/config.c:1845 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Khoá cấp nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1618 +#: camlibs/ptp2/config.c:1851 camlibs/ptp2/config.c:1873 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876 camlibs/ptp2/ptp.c:3912 +msgid "20 seconds" +msgstr "20 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1852 camlibs/ptp2/config.c:1903 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3877 msgid "1 minute" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1619 +#: camlibs/ptp2/config.c:1853 camlibs/ptp2/config.c:1904 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878 msgid "5 minutes" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1572 camlibs/ptp2/config.c:1620 +#: camlibs/ptp2/config.c:1854 camlibs/ptp2/config.c:1905 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3879 msgid "10 minutes" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1580 +#: camlibs/ptp2/config.c:1855 camlibs/ptp2/config.c:1871 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880 camlibs/ptp2/ptp.c:3910 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1860 camlibs/ptp2/ptp.c:3914 +msgid "4 seconds" +msgstr "4 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1861 camlibs/ptp2/ptp.c:3915 +msgid "6 seconds" +msgstr "6 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1862 camlibs/ptp2/ptp.c:3916 +msgid "8 seconds" +msgstr "8 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1863 camlibs/ptp2/ptp.c:3917 msgid "16 seconds" msgstr "16 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1581 +#: camlibs/ptp2/config.c:1864 camlibs/ptp2/ptp.c:3918 msgid "30 minutes" msgstr "30 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1594 +#: camlibs/ptp2/config.c:1865 camlibs/ptp2/ptp.c:3919 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1878 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1595 +#: camlibs/ptp2/config.c:1879 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1596 +#: camlibs/ptp2/config.c:1880 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1597 -msgid "20 mm" -msgstr "20 mm" +#: camlibs/ptp2/config.c:1881 +msgid "12 mm" +msgstr "12 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1602 +#: camlibs/ptp2/config.c:1887 msgid "1/60" msgstr "1/60" -#: camlibs/ptp2/config.c:1603 +#: camlibs/ptp2/config.c:1888 msgid "1/30" msgstr "1/30" -#: camlibs/ptp2/config.c:1604 +#: camlibs/ptp2/config.c:1889 msgid "1/15" msgstr "1/15" -#: camlibs/ptp2/config.c:1605 +#: camlibs/ptp2/config.c:1890 msgid "1/8" msgstr "1/8" -#: camlibs/ptp2/config.c:1606 +#: camlibs/ptp2/config.c:1891 msgid "1/4" msgstr "1/4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1607 +#: camlibs/ptp2/config.c:1892 msgid "1/2" msgstr "1/2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1608 +#: camlibs/ptp2/config.c:1893 msgid "1" msgstr "1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1609 +#: camlibs/ptp2/config.c:1894 msgid "2" msgstr "2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1610 +#: camlibs/ptp2/config.c:1895 msgid "4" msgstr "4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1611 +#: camlibs/ptp2/config.c:1896 msgid "8" msgstr "8" -#: camlibs/ptp2/config.c:1612 +#: camlibs/ptp2/config.c:1897 msgid "15" msgstr "15" -#: camlibs/ptp2/config.c:1613 +#: camlibs/ptp2/config.c:1898 msgid "30" msgstr "30" -#: camlibs/ptp2/config.c:1621 +#: camlibs/ptp2/config.c:1906 msgid "15 minutes" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1627 camlibs/ptp2/config.c:1742 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3678 +#: camlibs/ptp2/config.c:1912 camlibs/ptp2/config.c:2054 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838 camlibs/ptp2/ptp.c:4160 msgid "Vivid" msgstr "Sặc sỡ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1628 camlibs/ptp2/ptp.c:3679 +#: camlibs/ptp2/config.c:1913 camlibs/ptp2/ptp.c:3839 msgid "Sharper" msgstr "Sắc hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1629 camlibs/ptp2/ptp.c:3680 +#: camlibs/ptp2/config.c:1914 camlibs/ptp2/ptp.c:3840 msgid "Softer" msgstr "Mềm hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/ptp.c:3681 +#: camlibs/ptp2/config.c:1915 camlibs/ptp2/ptp.c:3841 msgid "Direct Print" msgstr "In trực tiếp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1633 camlibs/ptp2/config.c:1655 -#: camlibs/ptp2/config.c:1687 camlibs/ptp2/config.c:1699 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 camlibs/ptp2/ptp.c:3700 +#: camlibs/ptp2/config.c:1918 camlibs/ptp2/config.c:1940 +#: camlibs/ptp2/config.c:1980 camlibs/ptp2/config.c:1999 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844 camlibs/ptp2/ptp.c:3860 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550 #: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689 camlibs/ptp2/ptp.c:3697 +#: camlibs/ptp2/config.c:1926 camlibs/ptp2/config.c:1937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 camlibs/ptp2/ptp.c:3857 msgid "Medium Low" msgstr "Vừa thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3690 +#: camlibs/ptp2/config.c:1927 camlibs/ptp2/ptp.c:3850 msgid "Medium high" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:3696 +#: camlibs/ptp2/config.c:1936 camlibs/ptp2/ptp.c:3856 msgid "Low contrast" msgstr "Tương phản thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1653 camlibs/ptp2/ptp.c:3698 +#: camlibs/ptp2/config.c:1938 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 msgid "Medium High" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1654 camlibs/ptp2/ptp.c:3699 +#: camlibs/ptp2/config.c:1939 camlibs/ptp2/ptp.c:3859 msgid "High control" msgstr "Điều khiển cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1662 -msgid "Long distance" -msgstr "Đường dài" +#: camlibs/ptp2/config.c:1948 camlibs/ptp2/ptp.c:4060 +msgid "Zone Focus (Close-up)" +msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1669 camlibs/ptp2/library.c:2248 -#: camlibs/ptp2/library.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:3913 -msgid "Undefined" -msgstr "Chưa xác định" +#: camlibs/ptp2/config.c:1949 camlibs/ptp2/ptp.c:4061 +msgid "Zone Focus (Very Close)" +msgstr "Vùng tiêu (rất gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1672 -msgid "Automatic Macro" -msgstr "Vĩ lệnh tự động" +#: camlibs/ptp2/config.c:1950 camlibs/ptp2/ptp.c:4062 +msgid "Zone Focus (Close)" +msgstr "Vùng tiêu (gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1673 -msgid "AF-S" -msgstr "AF-S" +#: camlibs/ptp2/config.c:1951 camlibs/ptp2/ptp.c:4063 +msgid "Zone Focus (Medium)" +msgstr "Vùng tiêu (vừa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1674 -msgid "AF-C" -msgstr "AF-C" +#: camlibs/ptp2/config.c:1952 camlibs/ptp2/ptp.c:4064 +msgid "Zone Focus (Far)" +msgstr "Vùng tiêu (xa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1675 -msgid "AF-A" -msgstr "AF-A" +#: camlibs/ptp2/config.c:1953 +msgid "Zone Focus (Reserved 1)" +msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1954 +msgid "Zone Focus (Reserved 2)" +msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1955 +msgid "Zone Focus (Reserved 3)" +msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1956 +msgid "Zone Focus (Reserved 4)" +msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1966 +msgid "Automatic Macro" +msgstr "Vĩ lệnh tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1686 +#: camlibs/ptp2/config.c:1981 camlibs/ptp2/ptp.c:4081 camlibs/ptp2/ptp.c:4087 msgid "Fluorescent H" msgstr "Huỳnh quang H" -#: camlibs/ptp2/config.c:1744 +#: camlibs/ptp2/config.c:1983 camlibs/ptp2/ptp.c:4083 +msgid "Custom Whitebalance PC-1" +msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:4084 +msgid "Custom Whitebalance PC-2" +msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1985 camlibs/ptp2/ptp.c:4085 +msgid "Custom Whitebalance PC-3" +msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/ptp.c:4086 +msgid "Missing Number" +msgstr "Số thiếu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2056 msgid "Low sharpening" msgstr "Mài sắc thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1746 +#: camlibs/ptp2/config.c:2058 msgid "Black & white" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1786 +#: camlibs/ptp2/config.c:2122 camlibs/ptp2/ptp.c:3921 msgid "AE & Flash" msgstr "AE và nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1787 +#: camlibs/ptp2/config.c:2123 camlibs/ptp2/ptp.c:3922 msgid "AE only" msgstr "Chỉ AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:1788 +#: camlibs/ptp2/config.c:2124 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 msgid "Flash only" msgstr "Chỉ nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1789 +#: camlibs/ptp2/config.c:2125 camlibs/ptp2/ptp.c:3924 msgid "WB bracketing" msgstr "Định vị giữa ngoặc WB" -#: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:3703 +#: camlibs/ptp2/config.c:2126 +msgid "ADL bracketing" +msgstr "Đặt vùng ADL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2132 camlibs/ptp2/ptp.c:3863 msgid "Moderate" msgstr "Vừa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3704 +#: camlibs/ptp2/config.c:2133 camlibs/ptp2/ptp.c:3864 msgid "Enhanced" msgstr "Tăng cường" -#: camlibs/ptp2/config.c:1802 +#: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:3926 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > bên dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:1803 +#: camlibs/ptp2/config.c:2140 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 msgid "Under > MTR" msgstr "Bên dưới > MTR" -#: camlibs/ptp2/config.c:2076 +#: camlibs/ptp2/config.c:2448 msgid "Internal RAM" msgstr "RAM nội bộ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2077 +#: camlibs/ptp2/config.c:2449 msgid "Memory card" msgstr "Bo mạch nhớ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2191 +#: camlibs/ptp2/config.c:2563 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:2196 +#: camlibs/ptp2/config.c:2568 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: camlibs/ptp2/config.c:2206 +#: camlibs/ptp2/config.c:2578 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s" -#: camlibs/ptp2/config.c:2212 +#: camlibs/ptp2/config.c:2584 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: camlibs/ptp2/config.c:2281 +#: camlibs/ptp2/config.c:2653 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2282 +#: camlibs/ptp2/config.c:2654 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2329 +#: camlibs/ptp2/config.c:2701 msgid "Managed" msgstr "Quản lý" -#: camlibs/ptp2/config.c:2330 +#: camlibs/ptp2/config.c:2702 msgid "Ad-hoc" msgstr "Như thế" -#: camlibs/ptp2/config.c:2499 +#: camlibs/ptp2/config.c:2871 msgid "Profile name" msgstr "Tên hồ sơ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2500 +#: camlibs/ptp2/config.c:2872 msgid "WIFI ESSID" msgstr "WIFI ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:2501 +#: camlibs/ptp2/config.c:2873 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2502 +#: camlibs/ptp2/config.c:2874 msgid "Network mask" msgstr "Mặt nạ mạng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2503 +#: camlibs/ptp2/config.c:2875 msgid "Default gateway" msgstr "Cổng ra mặc định" -#: camlibs/ptp2/config.c:2504 +#: camlibs/ptp2/config.c:2876 msgid "Access mode" msgstr "Chế độ truy cập" -#: camlibs/ptp2/config.c:2505 +#: camlibs/ptp2/config.c:2877 msgid "WIFI channel" msgstr "Kênh WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:2506 +#: camlibs/ptp2/config.c:2878 msgid "Encryption" msgstr "Mật mã" -#: camlibs/ptp2/config.c:2507 +#: camlibs/ptp2/config.c:2879 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "Khoá mật mã (thập lục)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2508 +#: camlibs/ptp2/config.c:2880 msgid "Write" msgstr "Ghi" -#: camlibs/ptp2/config.c:2555 +#: camlibs/ptp2/config.c:2927 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:2556 +#: camlibs/ptp2/config.c:2928 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Tạo hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:2604 camlibs/ptp2/ptp.c:3216 +#: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/ptp.c:3305 msgid "Camera Owner" msgstr "Người sở hữu máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2605 camlibs/ptp2/ptp.c:3215 +#: camlibs/ptp2/config.c:2981 camlibs/ptp2/ptp.c:3304 msgid "Camera Model" msgstr "Mô hình máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2606 camlibs/ptp2/ptp.c:3214 +#: camlibs/ptp2/config.c:2982 camlibs/ptp2/ptp.c:3303 msgid "Firmware Version" msgstr "Phiên bản phần vững" -#: camlibs/ptp2/config.c:2607 camlibs/ptp2/config.c:2609 -#: camlibs/ptp2/config.c:2611 +#: camlibs/ptp2/config.c:2983 camlibs/ptp2/config.c:2986 +#: camlibs/ptp2/config.c:2988 msgid "Camera Time" msgstr "Giờ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2608 camlibs/ptp2/config.c:2610 +#: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:2987 msgid "Set camera time to PC time" msgstr "Đặt giờ máy ảnh thành giờ máy tính" -#: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:3156 camlibs/ptp2/ptp.c:3167 +#: camlibs/ptp2/config.c:2985 +msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" +msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:3256 msgid "Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2613 +#: camlibs/ptp2/config.c:2990 msgid "Image Comment" msgstr "Ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3324 +#: camlibs/ptp2/config.c:2991 +msgid "Enable Image Comment" +msgstr "Bật ghi chú ảnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2992 camlibs/ptp2/ptp.c:3438 msgid "LCD Off Time" msgstr "Thời gian tắt LCD" -#: camlibs/ptp2/config.c:2615 +#: camlibs/ptp2/config.c:2993 msgid "Meter Off Time" msgstr "Thời gian tắt cái đo" -#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:3402 +#: camlibs/ptp2/config.c:2994 camlibs/ptp2/ptp.c:3588 msgid "CSM Menu" msgstr "Trình đơn CSM" -#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:3114 +#: camlibs/ptp2/config.c:2995 camlibs/ptp2/ptp.c:3485 +msgid "Reverse Command Dial" +msgstr "Ngược lại đĩa lệnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/ptp.c:3203 msgid "Battery Level" msgstr "Cấp pin" -#: camlibs/ptp2/config.c:2620 +#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/ptp.c:3308 +msgid "Camera Output" +msgstr "Kết xuất máy ảnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:2999 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "Hướng máy ảnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 +msgid "AC Power" +msgstr "Điện chính" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3001 +msgid "External Flash" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3002 camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +msgid "Flash Open" +msgstr "Đèn nháy đã mở" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3003 camlibs/ptp2/ptp.c:3596 +msgid "Flash Charged" +msgstr "Đèn nháy đã sạc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:3511 +msgid "Lens ID" +msgstr "Mã hiệu ống kính" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3007 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Hệ thống tập tin nhanh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2621 camlibs/ptp2/config.c:2622 +#: camlibs/ptp2/config.c:3008 camlibs/ptp2/config.c:3009 msgid "Capture Target" msgstr "Đích bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:2630 +#: camlibs/ptp2/config.c:3017 msgid "Canon Image Quality" msgstr "Chất lượng ảnh Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:2632 +#: camlibs/ptp2/config.c:3018 +msgid "Canon Image Format" +msgstr "Định dạng ảnh Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3020 msgid "Canon Image Size" msgstr "Kích cỡ ảnh Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:2633 camlibs/ptp2/config.c:2660 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 +#: camlibs/ptp2/config.c:3021 camlibs/ptp2/config.c:3022 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "Tốc độ ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:2634 +#: camlibs/ptp2/config.c:3023 msgid "EOS ISO Speed" msgstr "Tốc độ ISO EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/config.c:2637 +#: camlibs/ptp2/config.c:3024 camlibs/ptp2/config.c:3026 msgid "WhiteBalance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2636 +#: camlibs/ptp2/config.c:3025 msgid "EOS WhiteBalance" msgstr "Cán cân trắng EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:2638 camlibs/ptp2/ptp.c:3229 +#: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:3318 msgid "Photo Effect" msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2639 camlibs/ptp2/ptp.c:3268 +#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:3380 msgid "Color Model" msgstr "Mô hình màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3304 +#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:3418 msgid "Auto ISO" msgstr "Tự động ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:2645 +#: camlibs/ptp2/config.c:3030 +msgid "Auto ISO PADV Time" +msgstr "Tự động Giờ PADV ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3035 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2646 +#: camlibs/ptp2/config.c:3036 msgid "Auto Focus Mode" msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2647 +#: camlibs/ptp2/config.c:3037 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/config.c:2650 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230 +#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3042 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319 msgid "Assist Light" msgstr "Giúp ánh sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/ptp.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:3312 +#: camlibs/ptp2/config.c:3040 +msgid "Rotation Flag" +msgstr "Cờ xoay" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3044 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3286 camlibs/ptp2/ptp.c:3426 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Sự bù phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2652 +#: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/ptp.c:3287 +msgid "Flash Compensation" +msgstr "Sự bù đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3046 camlibs/ptp2/ptp.c:3288 +msgid "AEB Exposure Compensation" +msgstr "Sự bù phơi sáng AEB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3047 msgid "EOS Exposure Compensation" msgstr "Sự bù phơi sáng EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:2653 camlibs/ptp2/config.c:2654 -#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3176 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346 camlibs/ptp2/ptp.c:3418 +#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3049 +#: camlibs/ptp2/config.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:3214 camlibs/ptp2/ptp.c:3265 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/ptp2/ptp.c:3574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310 #: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "Flash Mode" msgstr "Chế độ đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:3416 +#: camlibs/ptp2/config.c:3050 camlibs/ptp2/ptp.c:3576 +msgid "Flash Commander Mode" +msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3051 +msgid "Flash Commander Power" +msgstr "Điện quản lý đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3052 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 msgid "AF Area Illumination" msgstr "Chiếu sáng vùng AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ptp2/ptp.c:3404 +#: camlibs/ptp2/config.c:3053 camlibs/ptp2/ptp.c:3562 msgid "AF Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:3120 +#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/ptp.c:3209 msgid "F-Number" msgstr "Số F" -#: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:3121 camlibs/ptp2/ptp.c:3202 +#: camlibs/ptp2/config.c:3055 camlibs/ptp2/ptp.c:3211 +msgid "Focus Distance" +msgstr "Khoảng cách tiêu điểm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:3210 camlibs/ptp2/ptp.c:3291 msgid "Focal Length" msgstr "Tiêu cự" -#: camlibs/ptp2/config.c:2659 camlibs/ptp2/ptp.c:3123 +#: camlibs/ptp2/config.c:3057 +msgid "Focal Length Minimum" +msgstr "Tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3058 +msgid "Focal Length Maximum" +msgstr "Tiêu cự đại" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3059 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3060 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:3212 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "Chế độ tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2661 camlibs/ptp2/ptp.c:3131 +#: camlibs/ptp2/config.c:3062 camlibs/ptp2/ptp.c:3220 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2662 camlibs/ptp2/ptp.c:3126 +#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/ptp.c:3215 msgid "Exposure Time" msgstr "Thời gian phơi bày" -#: camlibs/ptp2/config.c:2663 camlibs/ptp2/ptp.c:3138 +#: camlibs/ptp2/config.c:3064 camlibs/ptp2/ptp.c:3227 msgid "Effect Mode" msgstr "Chế độ hiệu ứng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2664 +#: camlibs/ptp2/config.c:3065 msgid "Exposure Program" msgstr "Chương trình phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/ptp.c:3134 +#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:3223 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Chế độ bắt tĩnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2666 +#: camlibs/ptp2/config.c:3067 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:2667 +#: camlibs/ptp2/config.c:3068 msgid "Picture Style" msgstr "Kiểu dáng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2668 camlibs/ptp2/ptp.c:3143 +#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:3232 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Chế độ đo tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2669 camlibs/ptp2/ptp.c:3124 +#: camlibs/ptp2/config.c:3070 camlibs/ptp2/ptp.c:3213 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Chế độ đo phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2672 +#: camlibs/ptp2/config.c:3073 +msgid "AV Open" +msgstr "AV mở" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3074 +msgid "AV Max" +msgstr "AV đại" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3075 msgid "EOS Aperture" msgstr "Độ mở EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3184 +#: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/ptp.c:3273 msgid "Focusing Point" msgstr "Điểm tiêu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2674 camlibs/ptp2/ptp.c:3196 +#: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/ptp.c:3285 msgid "Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập" -#: camlibs/ptp2/config.c:2675 +#: camlibs/ptp2/config.c:3078 msgid "EOS Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:2676 camlibs/ptp2/ptp.c:3182 +#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/ptp.c:3271 msgid "Metering Mode" msgstr "Chế độ đo" -#: camlibs/ptp2/config.c:2677 -msgid "EOS Metering Mode" -msgstr "Chế độ đo EOS" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3183 +#: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/ptp.c:3272 msgid "AF Distance" msgstr "Khoảng cách AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2679 camlibs/ptp2/ptp.c:3300 +#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/ptp.c:3414 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3316 +#: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "Exposure Lock" msgstr "Khoá phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2681 +#: camlibs/ptp2/config.c:3083 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "Chế độ AE-L/AF-L" -#: camlibs/ptp2/config.c:2682 camlibs/ptp2/ptp.c:3334 +#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/ptp.c:3448 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin" -#: camlibs/ptp2/config.c:2683 camlibs/ptp2/ptp.c:3422 +#: camlibs/ptp2/config.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3578 msgid "Flash Sign" msgstr "Dấu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2684 +#: camlibs/ptp2/config.c:3086 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2685 camlibs/ptp2/ptp.c:3412 +#: camlibs/ptp2/config.c:3087 camlibs/ptp2/ptp.c:3570 msgid "Image Review" msgstr "Xem lại ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2686 +#: camlibs/ptp2/config.c:3088 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Cờ xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2687 +#: camlibs/ptp2/config.c:3089 msgid "Release without CF card" msgstr "Buông ra không có bo mạch CF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2688 camlibs/ptp2/ptp.c:3420 +#: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:3584 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:2689 +#: camlibs/ptp2/config.c:3091 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Vùng tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2690 camlibs/ptp2/ptp.c:3424 +#: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:3556 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2691 camlibs/ptp2/ptp.c:3350 +#: camlibs/ptp2/config.c:3093 +msgid "Bracketing" +msgstr "Đặt vùng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3094 +msgid "EV Step" +msgstr "Bước EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:3464 msgid "Bracket Set" msgstr "Đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:3354 +#: camlibs/ptp2/config.c:3096 camlibs/ptp2/ptp.c:3468 msgid "Bracket Order" msgstr "Thứ tự ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/ptp.c:3139 +#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/ptp.c:3228 msgid "Burst Number" msgstr "Số loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:3248 +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 camlibs/ptp2/ptp.c:3348 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/ptp.c:3250 +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 camlibs/ptp2/ptp.c:3350 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:2696 camlibs/ptp2/ptp.c:3252 +#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/ptp.c:3352 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/ptp.c:3254 +#: camlibs/ptp2/config.c:3101 camlibs/ptp2/ptp.c:3354 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày" -#: camlibs/ptp2/config.c:2698 camlibs/ptp2/ptp.c:3256 +#: camlibs/ptp2/config.c:3102 camlibs/ptp2/ptp.c:3356 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2699 camlibs/ptp2/ptp.c:3258 +#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/ptp.c:3358 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:2700 camlibs/ptp2/ptp.c:3260 +#: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:3360 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2701 +#: camlibs/ptp2/config.c:3105 +msgid "White Balance Bias Preset Nr" +msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3106 +msgid "White Balance Bias Preset 0" +msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3107 +msgid "White Balance Bias Preset 1" +msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3108 +msgid "White Balance Bias Preset 2" +msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3109 +msgid "White Balance Bias Preset 3" +msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3110 +msgid "White Balance Bias Preset 4" +msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3111 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2702 +#: camlibs/ptp2/config.c:3112 msgid "Center Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2703 camlibs/ptp2/ptp.c:3344 +#: camlibs/ptp2/config.c:3113 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2704 camlibs/ptp2/ptp.c:3426 +#: camlibs/ptp2/config.c:3114 camlibs/ptp2/ptp.c:3580 msgid "Remote Timeout" msgstr "Quá thời từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2705 camlibs/ptp2/ptp.c:3398 +#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:3558 msgid "Optimize Image" msgstr "Tối ưu hoá ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/ptp.c:3264 +#: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:3376 msgid "Sharpening" msgstr "Mài sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/ptp.c:3266 +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:3378 msgid "Tone Compensation" msgstr "Sự bù sắc màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/ptp.c:3400 +#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:3560 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2709 camlibs/ptp2/ptp.c:3270 +#: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:3382 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Điều chỉnh sắc độ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2711 camlibs/ptp2/ptp.c:3318 +#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +msgid "Low Light" +msgstr "Ít sáng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3122 +msgid "Light Meter" +msgstr "Đo sáng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/ptp.c:3530 +msgid "AF Locked" +msgstr "Khoá AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 +msgid "AE Locked" +msgstr "Khoá AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3532 +msgid "FV Locked" +msgstr "Khoá FV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 msgid "Focus Lock" msgstr "Khoá tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2716 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/ptp2/config.c:3133 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 @@ -5029,294 +5277,316 @@ msgstr "Khoá tiêu điểm" msgid "Camera Settings" msgstr "Thiết lập máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2717 +#: camlibs/ptp2/config.c:3134 msgid "Image Settings" msgstr "Thiết lập ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:2718 +#: camlibs/ptp2/config.c:3135 msgid "Capture Settings" msgstr "Thiết lập bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:2719 +#: camlibs/ptp2/config.c:3136 msgid "WIFI profiles" msgstr "Hồ sơ WIFI" +#: camlibs/ptp2/config.c:3248 +#, c-format +msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." +msgstr "Tiếc là thuộc tính « %s » / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc." + +#: camlibs/ptp2/config.c:3254 +#, c-format +msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." +msgstr "Thuộc tính « %s » / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x." + #: camlibs/ptp2/library.c:118 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với « /store_xxxxxxxxx/ »" -#: camlibs/ptp2/library.c:159 +#: camlibs/ptp2/library.c:160 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "Lỗi không xác định PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:160 +#: camlibs/ptp2/library.c:161 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK" -#: camlibs/ptp2/library.c:161 +#: camlibs/ptp2/library.c:162 msgid "PTP General Error" msgstr "Lỗi chung PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:162 +#: camlibs/ptp2/library.c:163 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:163 +#: camlibs/ptp2/library.c:164 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:164 +#: camlibs/ptp2/library.c:165 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:165 +#: camlibs/ptp2/library.c:166 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:166 +#: camlibs/ptp2/library.c:167 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/library.c:167 +#: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:168 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:169 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:170 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:171 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/library.c:172 +#: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:173 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:174 +#: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/library.c:175 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/library.c:176 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/library.c:177 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/library.c:178 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/library.c:180 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/library.c:181 +#: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:182 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:183 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/library.c:185 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/library.c:186 +#: camlibs/ptp2/library.c:187 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/library.c:187 +#: camlibs/ptp2/library.c:188 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:188 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:189 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:190 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:191 +#: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:192 +#: camlibs/ptp2/library.c:193 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/library.c:194 +#: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:195 +#: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:196 +#: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:197 +#: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:199 +#: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/library.c:200 +#: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Cancel request" msgstr "PTP Thôi yêu cầu" -#: camlibs/ptp2/library.c:201 +#: camlibs/ptp2/library.c:202 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/library.c:202 +#: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/library.c:203 +#: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/library.c:1140 +#: camlibs/ptp2/library.c:1436 +#, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" -"(c) 2003-2007 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +"(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" -"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer Protocol.\n" -"\n" "Enjoy!" msgstr "" "Trình điều khiển PTP2\n" "© 2001-2005 của Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" -"© 2003-2007 của Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +"© 2003-%d của Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" "\n" "Trình điều khiển này hỗ trợ các máy ảnh lần lượt hỗ trợ\n" -"Giao thức Truyền Ảnh (PTP) hay PictBridge™, và các bộ phát ảnh/nhạc\n" -"mà hỗ trợ Giao thức Truyền Phương tiện (MTP).\n" +"Giao thức Truyền Ảnh (PTP) hay PictBridge™,\n" +"và các bộ phát ảnh/nhạc mà cũng hỗ trợ\n" +"Giao thức Truyền Phương tiện (MTP).\n" "\n" -"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer Protocol.\n" -"(Trình điều khiển này không phải là một bản thực hiện được cấp\n" -"dưới điều kiện của giấy phép của Giao thức Truyền Phương tiện.)\n" "Chúc bạn vui vẻ. :)" -#: camlibs/ptp2/library.c:1217 +#: camlibs/ptp2/library.c:1514 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)." -#: camlibs/ptp2/library.c:1223 -#, c-format -msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" -msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1229 +#: camlibs/ptp2/library.c:1526 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1240 -#, c-format -msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" -msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1356 +#: camlibs/ptp2/library.c:1662 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon." -#: camlibs/ptp2/library.c:1442 +#: camlibs/ptp2/library.c:1762 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon." -#: camlibs/ptp2/library.c:1448 +#: camlibs/ptp2/library.c:1768 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1456 +#: camlibs/ptp2/library.c:1776 camlibs/ptp2/library.c:2179 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1539 +#: camlibs/ptp2/library.c:1866 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)." -#: camlibs/ptp2/library.c:1550 +#: camlibs/ptp2/library.c:1877 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo." -#: camlibs/ptp2/library.c:1572 +#: camlibs/ptp2/library.c:1899 #, c-format msgid "Canon Capture failed: %x" msgstr "Canon Capture (bắt) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1688 +#: camlibs/ptp2/library.c:2019 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung" -#: camlibs/ptp2/library.c:1764 +#: camlibs/ptp2/library.c:2099 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x." -#: camlibs/ptp2/library.c:1938 +#: camlibs/ptp2/library.c:2394 msgid "read only" msgstr "chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:1939 +#: camlibs/ptp2/library.c:2395 msgid "readwrite" msgstr "đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:2073 +#: camlibs/ptp2/library.c:2530 camlibs/sierra/sierra.c:1936 #, c-format -msgid "" -"Model: %s\n" -" device version: %s\n" -" serial number: %s\n" -"Vendor extension ID: 0x%08x\n" -"Vendor extension description: %s\n" -msgstr "" -"Mô hình: %s\n" -" phiên bản thiết bị: %s\n" -" số sản xuất: %s\n" -"Mã hiệu mở rộng nhà sản xuất: 0x%08x\n" -"Mô tả mở rộng nhà sản xuất: %s\n" +msgid "Manufacturer: %s\n" +msgstr "Hãng chế tạo : %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2532 +#, c-format +msgid "Model: %s\n" +msgstr "Mẫu : %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2534 +#, c-format +msgid " Version: %s\n" +msgstr " Phiên bản: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2537 +#, c-format +msgid " Serial Number: %s\n" +msgstr " Số sản xuất: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2541 +#, c-format +msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2091 +#: camlibs/ptp2/library.c:2548 +#, c-format +msgid "Vendor Extension Description: %s\n" +msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2553 +#, c-format +msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" +msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2560 +#, c-format +msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" +msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5325,22 +5595,22 @@ msgstr "" "\n" "Định dạng bắt:" -#: camlibs/ptp2/library.c:2105 +#: camlibs/ptp2/library.c:2579 #, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Định dạng hiển thị: " -#: camlibs/ptp2/library.c:2121 +#: camlibs/ptp2/library.c:2595 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2137 +#: camlibs/ptp2/library.c:2611 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2154 +#: camlibs/ptp2/library.c:2628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5349,82 +5619,82 @@ msgstr "" "\n" "Khả năng thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2158 +#: camlibs/ptp2/library.c:2632 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tTải về tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2161 +#: camlibs/ptp2/library.c:2635 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2163 +#: camlibs/ptp2/library.c:2637 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Không xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2167 +#: camlibs/ptp2/library.c:2641 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2169 +#: camlibs/ptp2/library.c:2643 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Không tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2174 +#: camlibs/ptp2/library.c:2648 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tBắt ảnh chung, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2176 +#: camlibs/ptp2/library.c:2650 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tKhông bắt ảnh, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2179 +#: camlibs/ptp2/library.c:2653 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2181 +#: camlibs/ptp2/library.c:2655 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "Không bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2187 +#: camlibs/ptp2/library.c:2661 #, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Bắt Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2191 +#: camlibs/ptp2/library.c:2665 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2195 +#: camlibs/ptp2/library.c:2669 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Bắt Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2197 +#: camlibs/ptp2/library.c:2671 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2206 +#: camlibs/ptp2/library.c:2680 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2212 +#: camlibs/ptp2/library.c:2686 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2223 +#: camlibs/ptp2/library.c:2697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5433,93 +5703,93 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt các thiết bị chứa:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2238 +#: camlibs/ptp2/library.c:2712 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "\tMô tả vật chứa: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2242 +#: camlibs/ptp2/library.c:2716 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2249 +#: camlibs/ptp2/library.c:2723 msgid "Builtin ROM" msgstr "ROM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2250 +#: camlibs/ptp2/library.c:2724 msgid "Removable ROM" msgstr "ROM rời" -#: camlibs/ptp2/library.c:2251 +#: camlibs/ptp2/library.c:2725 msgid "Builtin RAM" msgstr "RAM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2252 +#: camlibs/ptp2/library.c:2726 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2254 camlibs/ptp2/library.c:2267 -#: camlibs/ptp2/library.c:2279 +#: camlibs/ptp2/library.c:2728 camlibs/ptp2/library.c:2741 +#: camlibs/ptp2/library.c:2753 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Không rõ : 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2258 +#: camlibs/ptp2/library.c:2732 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\tKiểu vật chứa: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2263 +#: camlibs/ptp2/library.c:2737 msgid "Generic Flat" msgstr "Chung phẳng" -#: camlibs/ptp2/library.c:2264 +#: camlibs/ptp2/library.c:2738 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Chung phân cấp" -#: camlibs/ptp2/library.c:2265 +#: camlibs/ptp2/library.c:2739 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2271 +#: camlibs/ptp2/library.c:2745 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2275 +#: camlibs/ptp2/library.c:2749 msgid "Read-Write" msgstr "Đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:2276 +#: camlibs/ptp2/library.c:2750 msgid "Read-Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:2277 +#: camlibs/ptp2/library.c:2751 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/library.c:2283 +#: camlibs/ptp2/library.c:2757 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2285 +#: camlibs/ptp2/library.c:2759 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2290 +#: camlibs/ptp2/library.c:2764 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2295 +#: camlibs/ptp2/library.c:2769 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2303 +#: camlibs/ptp2/library.c:2777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5528,202 +5798,216 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2329 +#: camlibs/ptp2/library.c:2803 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr " không đọc ra.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3296 camlibs/ptp2/library.c:3300 +#: camlibs/ptp2/library.c:2876 +#, c-format +msgid " error %x on query." +msgstr " lỗi %x khi truy vấn." + +#: camlibs/ptp2/library.c:3781 camlibs/ptp2/library.c:3785 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Tập tin « %s/%s » không tồn tại" -#: camlibs/ptp2/library.c:3306 +#: camlibs/ptp2/library.c:3791 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP." -#: camlibs/ptp2/library.c:4002 +#: camlibs/ptp2/library.c:3979 +msgid "Device does not support setting object protection." +msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng." + +#: camlibs/ptp2/library.c:3984 +#, c-format +msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." +msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x." + +#: camlibs/ptp2/library.c:4622 msgid "Initializing Camera" msgstr "Đang sở khởi máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/library.c:4170 +#: camlibs/ptp2/library.c:4782 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3052 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "PTP: lỗi không xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142 msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP: OK." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3143 msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP: lỗi chung" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3056 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3058 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3059 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3148 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3060 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3150 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3062 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3151 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3152 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3064 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3153 msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3154 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3066 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3156 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3070 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3071 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3160 msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3073 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3162 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3074 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3163 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3075 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3076 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3165 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3078 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3079 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3080 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3169 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3081 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3083 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3084 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3085 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3087 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3176 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3088 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3089 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3090 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3092 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3093 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3182 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3094 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3183 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3095 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3184 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3113 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3115 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 msgid "Functional Mode" msgstr "Chế độ chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3117 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 msgid "Compression Setting" msgstr "Thiết lập nén" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:3185 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 camlibs/ptp2/ptp.c:3274 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 @@ -5732,1073 +6016,1402 @@ msgstr "Thiết lập nén" msgid "White Balance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 msgid "RGB Gain" msgstr "Khuếch đại RGB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3122 -msgid "Focus Distance" -msgstr "Khoảng cách tiêu điểm" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Chế độ chương trình phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Số mũ phơi sáng (tốc độ phim ISO)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Hoãn trước khi bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3135 camlibs/ptp2/ptp.c:3189 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 camlibs/ptp2/ptp.c:3278 msgid "Contrast" msgstr "Tương phản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3137 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Phóng to số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3140 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3229 msgid "Burst Interval" msgstr "Khoảng loạt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230 msgid "Timelapse Number" msgstr "Số khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3231 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3233 msgid "Upload URL" msgstr "URL tải lên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3235 msgid "Copyright Info" msgstr "Thông tin tác quyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3244 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3246 msgid "Video Out" msgstr "Ảnh động ra" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3247 msgid "Power Saving" msgstr "Tiết kiệm điện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3248 msgid "UI Language" msgstr "Ngôn ngữ Ui" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3257 msgid "Battery Type" msgstr "Kiểu pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3258 msgid "Battery Mode" msgstr "Chế độ pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259 msgid "UILockType" msgstr "Kiểu khoá UI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3260 msgid "Camera Mode" msgstr "Chế độ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3262 msgid "Full View File Format" msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3175 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3264 msgid "Self Time" msgstr "Tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3267 msgid "Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3268 msgid "Image Mode" msgstr "Chế độ ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3269 msgid "Drive Mode" msgstr "Chế độ ổ đĩa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3275 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Thiết lập chập chậm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3276 msgid "AF Mode" msgstr "Chế độ AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3277 msgid "Image Stabilization" msgstr "Làm ổn định ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3279 msgid "Color Gain" msgstr "Khuếch đại màu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3281 msgid "Sensitivity" msgstr "Độ nhạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3282 msgid "Parameter Set" msgstr "Tham số đã đặt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198 -msgid "Flash Compensation" -msgstr "Sự bù đèn nháy" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199 -msgid "AEB Exposure Compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng AEB" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289 msgid "Av Open" msgstr "AV mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3201 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3290 msgid "Av Max" msgstr "AV tối đa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:3227 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3292 camlibs/ptp2/ptp.c:3316 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Tiêu cự rộng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3294 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Tiêu cự mẫu số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Chế độ truyền bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297 msgid "Name Prefix" msgstr "Tiền tố tên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3209 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3298 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3299 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3300 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302 msgid "Remote API Version" msgstr "Phiên bản API ở xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306 msgid "UNIX Time" msgstr "Giờ UNIX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307 msgid "Camera Body ID" msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3219 -msgid "Camera Output" -msgstr "Kết xuất máy ảnh" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309 msgid "Disp Av" msgstr "Disp Av" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310 msgid "Av Open Apex" msgstr "Av Open Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Phóng to điện số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3312 msgid "Ml Spot Position" msgstr "Vị trí chấm MI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313 msgid "Disp Av Max" msgstr "Disp Av Max" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3225 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av Max Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 msgid "EZoom Start Position" msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3228 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3231 camlibs/ptp2/ptp.c:3232 -msgid "Flash Quanity Count" -msgstr "Số đếm lần nháy đèn" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320 +msgid "Flash Quantity Count" +msgstr "Đếm lần nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3233 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3321 msgid "Rotation Angle" msgstr "Góc xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322 msgid "Rotation Scene" msgstr "Cảnh xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3235 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3236 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3324 msgid "DPOF Version" msgstr "Phiên bản DPOF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3237 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Kiểu chiếu ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3238 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3326 msgid "Average Filesizes" msgstr "Cỡ tập tin trung bình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3239 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327 msgid "Model ID" msgstr "Mã hiệu mô hình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3262 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3336 +msgid "Shooting Bank" +msgstr "Nhóm chụp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3338 +msgid "Shooting Bank Name A" +msgstr "Tên nhóm chụp A" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3340 +msgid "Shooting Bank Name B" +msgstr "Tên nhóm chụp B" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342 +msgid "Shooting Bank Name C" +msgstr "Tên nhóm chụp C" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3344 +msgid "Shooting Bank Name D" +msgstr "Tên nhóm chụp D" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346 +msgid "Raw Compression" +msgstr "Nén thô" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3272 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364 +msgid "White Balance Preset Number" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366 +msgid "White Balance Preset Value 0" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +msgid "White Balance Preset Value 1" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 +msgid "White Balance Preset Value 2" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 +msgid "White Balance Preset Value 3" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +msgid "White Balance Preset Value 4" +msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 4" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3274 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386 msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +msgid "Menu Bank Name A" +msgstr "Tên nhóm trình đơn A" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +msgid "Menu Bank Name B" +msgstr "Tên nhóm trình đơn B" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +msgid "Menu Bank Name C" +msgstr "Tên nhóm trình đơn C" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 +msgid "Menu Bank Name D" +msgstr "Tên nhóm trình đơn D" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 +msgid "Reset Menu Bank" +msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 msgid "Vertical AF On" msgstr "AF dọc đã bật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420 msgid "ISO Step" msgstr "Bước ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 msgid "Exposure Step" msgstr "Bước phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Sự bù phơi sáng (EV)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3326 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440 msgid "Shooting Speed" msgstr "Tốc độ chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3328 camlibs/ptp2/ptp.c:3396 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 camlibs/ptp2/ptp.c:3529 msgid "Maximum Shots" msgstr "Số lần chụp tối đa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3332 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3348 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 msgid "Modeling Flash" msgstr "Làm mẫu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3352 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3356 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3358 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +msgid "NIKON Auto Bracketing Set" +msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3477 msgid "Multiselector" msgstr "Bộ đa chọn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "Phát lại thông tin ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481 msgid "Assign Func. Button" msgstr "Gán nút chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 -msgid "Reverse Command Dial" -msgstr "Ngược lại đĩa lệnh" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487 msgid "Aperture Setting" msgstr "Giá trị độ mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 msgid "Menus and Playback" msgstr "Trình đơn và Phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491 msgid "Buttons and Dials" msgstr "Nút và Hộp thoại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 msgid "No CF Card Release" msgstr "Không buông ra bo mạch CF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 +msgid "Image Comment String" +msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 +msgid "Image Comment Enable" +msgstr "Bật ghi chú ảnh" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3499 msgid "Image Rotation" msgstr "Xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382 -msgid "Exposure Bracketing" -msgstr "Định vị ngoặc phơi sáng" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3501 +msgid "Bracketing Enable" +msgstr "Bật đặt vùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384 -msgid "Exposure Bracketing Distance" -msgstr "Khoảng cách định vị ngoặc phơi sáng" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 +msgid "Exposure Bracketing Step" +msgstr "Bước đặt vùng phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386 -msgid "Exposure Bracketing Number" -msgstr "Số định vị ngoặc phơi sáng" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 +msgid "Exposure Bracketing Program" +msgstr "Trình đặt vùng phơi sáng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 +msgid "Auto Exposure Bracket Count" +msgstr "Đếm vùng tự động phơi sáng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 +msgid "White Balance Bracket Step" +msgstr "Bước vùng cán cân trắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +msgid "White Balance Bracket Program" +msgstr "Trình vùng cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3388 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 +msgid "Lens Sort" +msgstr "Sắp xếp ống kính" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 +msgid "Lens Type" +msgstr "Kiểu ống kính" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "Tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "Tiêu cự đại" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 +msgid "Nikon Exposure Time" +msgstr "Thời gian phơi sáng Nikon" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 +msgid "Warning Status" +msgstr "Trạng thái cảnh báo" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536 msgid "Active AF Sensor" msgstr "Máy nhạy AF hoạt động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 +msgid "Flexible Program" +msgstr "Chương trình dẻo" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 msgid "Exposure Meter" msgstr "Cái đo phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Khoá độ mở phơi sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 +msgid "External Flash Attached" +msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 +msgid "External Flash Status" +msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 +msgid "External Flash Sort" +msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552 +msgid "External Flash Compensation" +msgstr "Bù đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3564 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3566 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "Đèn giúp AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "Giá trị ISO P/A/DVP tự động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428 -msgid "Image Comment String" -msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 -msgid "Flash Open" -msgstr "Đèn nháy đã mở" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 -msgid "Flash Charged" -msgstr "Đèn nháy đã sạc" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 -msgid "Lens ID" -msgstr "Mã hiệu ống kính" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436 -msgid "Min. Focal Length" -msgstr "Tiêu cự tiểu" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438 -msgid "Max. Focal Length" -msgstr "Tiêu cự đại" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440 -msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" -msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 -msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" -msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444 -msgid "Low Light" -msgstr "Ít sáng" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 -msgid "AC Power" -msgstr "Điện chính" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446 -msgid "NIKON Auto Bracketing Set" -msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 -msgid "NIKON White Balance Bracket Step" -msgstr "NIKON: bước định vị giữa ngoặc cán cân trắng" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 +msgid "Flash Mode Commander Power" +msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 -msgid "NIKON AF-L Locked" -msgstr "NIKON AF-L bị khoá" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590 +msgid "Bracketing Frames and Steps" +msgstr "Khung và bước để đặt vùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 msgid "Secure Time" msgstr "Thời gian bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604 msgid "Device Certificate" msgstr "Chứng nhận thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Bên khác đồng bộ hoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Tên thiết bị thân thiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 msgid "Volume Level" msgstr "Mức âm lượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610 msgid "Device Icon" msgstr "Biểu tượng thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611 msgid "Playback Rate" msgstr "Tỷ lệ phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612 msgid "Playback Object" msgstr "Đối tượng phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 msgid "Playback Container Index" msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3467 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 msgid "Playback Position" msgstr "Vị trí phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 msgid "Revocation Info" msgstr "Thông tin hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3617 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "PlaysForSure ID" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 camlibs/ptp2/ptp.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:3571 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3711 camlibs/ptp2/ptp.c:3713 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f bước" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3572 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3715 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "RAW + JPEG cơ bản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3740 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Nóng sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Giảm mắt đỏ" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747 +msgid "Automatic flash" +msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 +msgid "Automatic Red-eye Reduction" +msgstr "Tự động giảm mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3751 +msgid "Red-eye fill flash" +msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 msgid "Manual Focus" msgstr "Tiêu điểm thủ công" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 +msgid "Automatic Macro (close-up)" +msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 msgid "AF Lock only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3619 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 msgid "Flash Lock" msgstr "Khoá đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 -msgid "Matrix" -msgstr "Ma trận" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 +msgid "Center Weighted Average" +msgstr "Trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 -msgid "Spot" -msgstr "Chấm" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 +msgid "Center-spot" +msgstr "Điểm giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3635 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792 msgid "Power Wind" msgstr "Máy quay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 msgid "1 min" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 msgid "5 mins" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 msgid "10 mins" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 msgid "15 mins" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 +msgid "Lithium Ion" +msgstr "Iôn Lithi" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +msgid "Nickel hydride" +msgstr "Ni hyddrua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +msgid "Nickel cadmium" +msgstr "Ni Cd" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 +msgid "Alkalium manganese" +msgstr "Kiềm Mn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 +msgid "Warning Level 1" +msgstr "Cảnh báo cấp 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 +msgid "Emergency" +msgstr "Khẩn cấp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 +msgid "Warning Level 0" +msgstr "Cảnh báo cấp 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983 +msgid "Economy" +msgstr "Ít mực" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 +msgid "Lossless" +msgstr "Không mất" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 +msgid "SuperFine" +msgstr "Rất cao" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993 +msgid "Large" +msgstr "Lớn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 +msgid "Medium 1" +msgstr "Vừa 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 +msgid "Small" +msgstr "Nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 +msgid "Medium 2" +msgstr "Vừa 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3997 +msgid "Medium 3" +msgstr "Vừa 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4006 +msgid "Red Eye Suppression" +msgstr "Bỏ mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007 +msgid "Low Speed Synchronization" +msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 +msgid "Auto + Red Eye Suppression" +msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4009 +msgid "On + Red Eye Suppression" +msgstr "Bật, giảm mắt đỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013 +msgid "Tv" +msgstr "Tv" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4014 +msgid "Av" +msgstr "Av" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 +msgid "Distant View" +msgstr "Xem xa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4024 +msgid "High-Speed Shutter" +msgstr "Cửa chập cao tốc" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4025 +msgid "Low-Speed Shutter" +msgstr "Cửa chập thấp tốc" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 camlibs/ptp2/ptp.c:4090 +msgid "Night View" +msgstr "Xem đêm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4027 +msgid "Grayscale" +msgstr "Mức xám" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033 +msgid "Pan Focus" +msgstr "Tiêu điểm kéo ngang" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037 +msgid "Single-Frame Shooting" +msgstr "Chụp khung đơn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4038 +msgid "Continuous Shooting" +msgstr "Chụp liên tiếp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039 +msgid "Timer (Single) Shooting" +msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4040 +msgid "Continuous Low-speed Shooting" +msgstr "Chụp thấp tốc liên tục" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4041 +msgid "Continuous High-speed Shooting" +msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp" + +# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 +msgid "2x" +msgstr "2×" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 camlibs/ricoh/library.c:380 +msgid "4x" +msgstr "4×" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046 +msgid "Smooth" +msgstr "Mịn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4048 +msgid "Center-weighted Metering" +msgstr "Đo nặng giữa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 +msgid "Spot Metering" +msgstr "Đo ít" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 +msgid "Average Metering" +msgstr "Đo trung bình" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051 +msgid "Evaluative Metering" +msgstr "Đo đánh giá" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052 +msgid "Partial Metering" +msgstr "Đo bộ phạn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 +msgid "Center-weighted Average Metering" +msgstr "Đo trung bình nặng giữa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054 +msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" +msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055 +msgid "Multi-Spot Metering" +msgstr "Đo ít (nhiều điểm)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4092 +msgid "Low-speed shutter function not available" +msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4095 +msgid "AI Servo" +msgstr "Secvô AI" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4096 +msgid "AI Focus" +msgstr "Tiêu điểm AI" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4098 +msgid "Continuous" +msgstr "Liên tiếp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4102 camlibs/ptp2/ptp.c:4108 camlibs/ptp2/ptp.c:4114 +msgid "Low 2" +msgstr "Thấp 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4106 camlibs/ptp2/ptp.c:4112 camlibs/ptp2/ptp.c:4118 +msgid "High 2" +msgstr "Cao 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4121 +msgid "Upper 1" +msgstr "Trên 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4122 +msgid "Upper 2" +msgstr "Trên 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 +msgid "Standard Development Parameters" +msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4125 +msgid "Development Parameters 1" +msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4126 +msgid "Development Parameters 2" +msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4127 +msgid "Development Parameters 3" +msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 +msgid "MlSpotPosCenter" +msgstr "MlSpotPosCenter" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 +msgid "MlSpotPosAfLink" +msgstr "MlSpotPosAfLink" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4260 msgid "Media Card" msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4261 msgid "Media Card Group" msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262 msgid "Encounter" msgstr "Encounter" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 msgid "Encounter Box" msgstr "Encounter Box" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 msgid "M4A" msgstr "M4A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265 msgid "Firmware" msgstr "Phần vững" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4266 msgid "Windows Image Format" msgstr "Định dạng ảnh Windows" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267 msgid "Undefined Audio" msgstr "Âm thanh chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Audible.com Codec" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4273 msgid "Undefined Video" msgstr "Ảnh động chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3832 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4278 msgid "Undefined Collection" msgstr "Tập hợp chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3834 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4280 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Tập ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4281 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Tập nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3836 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4282 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Tập ảnh động Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4283 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4284 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Nhóm liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4285 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3840 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4286 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4287 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Danh mục nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3842 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4288 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "Abstract Mediacast" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4290 msgid "WPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc WPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4291 msgid "M3U Playlist" msgstr "Danh mục nhạc M3U" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4292 msgid "MPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc MPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293 msgid "ASX Playlist" msgstr "Danh mục nhạc ASX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3848 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4294 msgid "PLS Playlist" msgstr "Danh mục nhạc PLS" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 msgid "Undefined Document" msgstr "Tài liệu chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4296 msgid "Abstract Document" msgstr "Tài liệu Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297 msgid "XMLDocument" msgstr "Tài liệu XML" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3854 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4301 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4302 msgid "Undefined Message" msgstr "Tin nhắn chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 msgid "Abstract Message" msgstr "Tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4304 msgid "Undefined Contact" msgstr "Liên lạc chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3859 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 msgid "Abstract Contact" msgstr "Liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4306 msgid "vCard2" msgstr "vCard2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4307 msgid "vCard3" msgstr "vCard3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Mục lịch chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4309 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Mục lịch Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3864 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310 msgid "vCalendar1" msgstr "vCalendar1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4311 msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3867 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4313 msgid "Media Cast" msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314 msgid "Section" msgstr "Phần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4352 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360 msgid "get device info" msgstr "lấy thông tin về thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361 msgid "Open session" msgstr "Mở phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4362 msgid "Close session" msgstr "Đóng phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 msgid "Get storage IDs" msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4364 msgid "Get storage info" msgstr "Lấy thông tin cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3919 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "Get number of objects" msgstr "Lấy số đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 msgid "Get object handles" msgstr "Lấy các móc đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 msgid "Get object info" msgstr "Lấy thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368 msgid "Get object" msgstr "Lấy đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4369 msgid "Get thumbnail" msgstr "Lấy ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 msgid "Delete object" msgstr "Xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 msgid "Send object info" msgstr "Gửi thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372 msgid "Send object" msgstr "Gửi đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3927 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 msgid "Initiate capture" msgstr "Bắt đầu bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4374 msgid "Format storage" msgstr "Định dạng kho" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4375 msgid "Reset device" msgstr "Đặt lại thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4376 msgid "Self test device" msgstr "Tự thử thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377 msgid "Set object protection" msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378 msgid "Power down device" msgstr "Tắt thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379 msgid "Get device property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4380 msgid "Get device property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381 msgid "Set device property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382 msgid "Reset device property value" msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383 msgid "Terminate open capture" msgstr "Kết thúc bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 msgid "Move object" msgstr "Chuyển đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 msgid "Copy object" msgstr "Chép đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 msgid "Get partial object" msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4387 msgid "Initiate open capture" msgstr "Bắt đầu bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4394 msgid "Get object properties supported" msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395 msgid "Get object property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4396 msgid "Get object property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397 msgid "Set object property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3952 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 msgid "Get object property list" msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399 msgid "Set object property list" msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 msgid "Get interdependent property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4401 msgid "Send object property list" msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3956 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4402 msgid "Get object references" msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 msgid "Set object references" msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 msgid "Update device firmware" msgstr "Cập nhật phần vững thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4405 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4408 msgid "Get secure time challenge" msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 msgid "Get secure time response" msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4410 msgid "Set license response" msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411 msgid "Get sync list" msgstr "Lấy danh sách đồng bộ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4413 msgid "Get meter challenge" msgstr "Lấy yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414 msgid "Get meter response" msgstr "Lấy đáp ứng cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4415 msgid "Clean data store" msgstr "Gột kho dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3970 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4416 msgid "Get license state" msgstr "Lấy tình trạng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4417 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4418 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4421 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4422 msgid "Report Acquired Items" msgstr "Thông báo các mục đã giành được" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4423 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4427 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4428 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4429 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 msgid "End trusted application session" msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4433 msgid "Open Media Session" msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434 msgid "Close Media Session" msgstr "Đóng phiên chạy ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4435 msgid "Get Next Data Block" msgstr "Lấy khối dữ liệu kế" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4439 msgid "Send Registration Request" msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440 msgid "Get Registration Response" msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4441 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4442 msgid "Send Proximity Response" msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3997 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4443 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4001 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447 msgid "Process WFC Object" msgstr "Xử lý đối tượng WFC" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4469 #, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" @@ -6984,20 +7597,10 @@ msgid "Character & Sound" msgstr "Ký tự và Âm thanh" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: camlibs/ricoh/library.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:1150 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 -msgid "2x" -msgstr "2×" - -# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "3x" msgstr "3×" -#: camlibs/ricoh/library.c:380 -msgid "4x" -msgstr "4×" - #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "5x" msgstr "5×" @@ -7144,6 +7747,13 @@ msgstr "Thiết lập độ mở" msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1013 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1320 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1523 camlibs/sierra/sierra.c:1532 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1759 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Giảm mắt đỏ" + #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 @@ -7277,7 +7887,7 @@ msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại." #: camlibs/sierra/library.c:768 #, c-format -msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." +msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s." #: camlibs/sierra/library.c:795 @@ -7412,6 +8022,16 @@ msgstr "Tự động tắt LCD (giây)" msgid "Center-Weighted" msgstr "Nặng giữa" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 +msgid "Spot" +msgstr "Chấm" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 +msgid "Matrix" +msgstr "Ma trận" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "Chấm AF" @@ -7851,11 +8471,6 @@ msgstr "Ghi chú : không có bo mạch nhớ, một số giá trị có thể k msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "Mô hình máy ảnh: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1936 -#, c-format -msgid "Manufacturer: %s\n" -msgstr "Hãng chế tạo : %s\n" - #: camlibs/sierra/sierra.c:1940 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" @@ -7891,11 +8506,11 @@ msgstr "Bộ nhớ còn lại: %i byte\n" msgid "Date: %s" msgstr "Ngày: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1976 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2022 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Không có sẵn sổ tay máy ảnh.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1983 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2029 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -7921,7 +8536,7 @@ msgstr "" "(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n" "và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2041 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -7961,7 +8576,7 @@ msgstr "" " thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n" " rồi chuyển đổi LCD sang « Off » (tắt)." -#: camlibs/sierra/sierra.c:2022 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2068 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -8010,7 +8625,7 @@ msgstr "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Trình điều khiển để truy cập máy ảnh SiPix Web2." -#: camlibs/smal/smal.c:168 +#: camlibs/smal/smal.c:167 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" @@ -8020,7 +8635,7 @@ msgstr "" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" "Trình điều khiển để truy cập máy ảnh Smal Ultrapocket, và các phiên bản OEM (slimshot)." -#: camlibs/sonix/library.c:121 +#: camlibs/sonix/library.c:120 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" @@ -8032,7 +8647,7 @@ msgstr[0] "" "Máy ảnh Sonix.\n" "Chứa %i ảnh.\n" -#: camlibs/sonix/library.c:132 +#: camlibs/sonix/library.c:131 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" @@ -8067,7 +8682,7 @@ msgstr "" "Không thể xoá một ảnh riêng lẻ\n" "nếu nó không phải là ảnh cuối cùng.\n" -#: camlibs/sonix/library.c:150 +#: camlibs/sonix/library.c:149 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -8160,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "spca50x library v" msgstr "Thư viện spca50x phiên bản " -#: camlibs/sq905/library.c:127 +#: camlibs/sq905/library.c:128 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" @@ -8172,7 +8787,7 @@ msgstr "" "Nó chứa %i ảnh.\n" "Một số ảnh có thể là trích đoạn chứa vài khung.\n" -#: camlibs/sq905/library.c:141 +#: camlibs/sq905/library.c:142 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" @@ -8219,7 +8834,7 @@ msgstr "" "ghi rõ trích đoạn gốc. Vì vậy bạn cũng có thể lưu trích đoạn trong\n" "các thư mục khác nhau.\n" -#: camlibs/sq905/library.c:169 +#: camlibs/sq905/library.c:170 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -8244,7 +8859,7 @@ msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Phơi sáng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)" #: camlibs/stv0680/library.c:524 -msgid "Information for STV0680 based camera:\n" +msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "Thông tin về máy ảnh dựa vào STV0680:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:529 @@ -8264,7 +8879,7 @@ msgstr "Mã hiệu máy nhạy: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, c-format -msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" +msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "Máy ảnh được cấu hình cho ánh sáng nhầp nháy theo %dHz.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:546 @@ -8469,88 +9084,88 @@ msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng quản lý dữ kiện." msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:652 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Không tìm thấy thư mục « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:638 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:669 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "Thư mục « %s » không chứa thư mục « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:702 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:733 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "Không thể phụ thêm « %s » vào thư mục « %s » vì tập tin này đã có." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1099 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1132 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "Bạn đã thử xoá « %s » khỏi thư mục « %s », nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142 #, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." msgstr "Đang xoá « %s » khỏi thư mục « %s »..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1261 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Vẫn còn có các thư mục con trong thư mục « %s » bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1235 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1268 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Vẫn còn có các tập tin trong thư mục « %s » bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1310 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1318 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1351 #, c-format msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "Tập tin « %s » chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu tập tin có số %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1396 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s » trong thư mục « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1453 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1486 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2278 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1651 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2149 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2310 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Đang tải « %s » xuống thư mục « %s »..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1906 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2415 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2406 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2438 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2507 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ" |