summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-03-28 19:22:08 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-03-28 19:22:08 +0000
commit2e38608602fe21b824003b047f7f7d0f2e002b74 (patch)
treefedb002270ed2c6b319947c2085a38d53ae14847
parent5e80cf600d2fc70285debb2eee8ff88617e9ec2c (diff)
downloadlibgphoto2-2e38608602fe21b824003b047f7f7d0f2e002b74.tar.gz
updated pl.po from Jakub Bogusz
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/branches/libgphoto2-2_4/libgphoto2@11036 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
-rw-r--r--po/pl.po409
1 files changed, 145 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f9a10683e..597e34cfd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for libgphoto2.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.3.0\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,13 @@ msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
msgstr ""
+"Wygląda na to, że aparat nie przechowuje danych na CompactFlashu.\n"
+"Niestety nie jest to jeszcze obsługiwane :-(\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aparat wykonał %d zdjęć i przechowuje dane na CompactFlashu.\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541
msgid ""
@@ -1254,15 +1256,16 @@ msgstr ""
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
#: camlibs/digigr8/library.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n"
"The total number of pictures in it is %i\n"
msgstr ""
-"Aparat ma chipset SQ905C.\n"
+"Ten aparat USB ma chipset SQ905C.\n"
"Całkowita liczba zdjęć w nim wynosi %i\n"
#: camlibs/digigr8/library.c:142
+#, fuzzy
msgid ""
"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
@@ -1278,6 +1281,14 @@ msgid ""
"software command are not supported by the hardware in these\n"
"cameras.\n"
msgstr ""
+"Dla aparatów z układem technologii SQ905C:\n"
+"zdjęcia zostaną zapisane w formacie PPM.\n"
+"\n"
+"Niektóre z aparatów pozwalają na programowe usunięcie wszystkich\n"
+"zdjęć. Inne nie obslugują, w zależności od wersji układu.\n"
+"Jeśli usuwanie działa, gphoto2 --capture zdjęcie będzie miało\n"
+"efekt uboczny w postaci usunięcia wszystkich zdjęć z aparatu.\n"
+"Przesyłanie danych do aparatu nie jest obsługiwane przez sprzęt.\n"
#: camlibs/digigr8/library.c:161
msgid ""
@@ -3951,19 +3962,16 @@ msgid "NEF (Raw)"
msgstr "NEF (Surowy)"
#: camlibs/ptp2/config.c:803
-#, fuzzy
msgid "NEF+Basic"
-msgstr "Podstawowy JPEG"
+msgstr "NEF+Podstawowa"
#: camlibs/ptp2/config.c:804
-#, fuzzy
msgid "NEF+Normal"
-msgstr "Zwykły"
+msgstr "NEF+Zwykła"
#: camlibs/ptp2/config.c:805
-#, fuzzy
msgid "NEF+Fine"
-msgstr "Dobra"
+msgstr "NEF+Dobra"
#: camlibs/ptp2/config.c:1075
msgid "super fine"
@@ -3971,11 +3979,11 @@ msgstr "bardzo dobra"
#: camlibs/ptp2/config.c:1081
msgid "Tv"
-msgstr ""
+msgstr "Tv"
#: camlibs/ptp2/config.c:1082
msgid "Av"
-msgstr ""
+msgstr "Av"
#: camlibs/ptp2/config.c:1091
msgid "fill in"
@@ -4002,19 +4010,16 @@ msgid "spot"
msgstr "punkt"
#: camlibs/ptp2/config.c:1121
-#, fuzzy
msgid "Evaluative metering"
-msgstr "Ustawienia ulotne"
+msgstr "Pomiar oceniający"
#: camlibs/ptp2/config.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Partial metering"
-msgstr "Parametr 1"
+msgstr "Pomiar częściowy"
#: camlibs/ptp2/config.c:1123
-#, fuzzy
msgid "Center Weighted average metering"
-msgstr "Obszar centralnie ważony"
+msgstr "Pomiar średni centralnie ważony"
#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1368
#: camlibs/ptp2/config.c:1370 camlibs/ptp2/config.c:1633
@@ -4033,26 +4038,23 @@ msgstr "Neutralny"
#: camlibs/ptp2/config.c:1132
msgid "Faithful"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładny"
#: camlibs/ptp2/config.c:1133
msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Monochromatyczny"
#: camlibs/ptp2/config.c:1134
-#, fuzzy
msgid "User defined 1"
-msgstr "Niezdefiniowany"
+msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:1135
-#, fuzzy
msgid "User defined 2"
-msgstr "Niezdefiniowany"
+msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1136
-#, fuzzy
msgid "User defined 3"
-msgstr "Niezdefiniowany"
+msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:1200
msgid "Center"
@@ -4071,9 +4073,8 @@ msgid "medium 2"
msgstr "średni 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1210
-#, fuzzy
msgid "medium 3"
-msgstr "średni 1"
+msgstr "średni 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:1211
msgid "small"
@@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "Jednostka czasu"
#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
msgid "Continuous Low Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ciągła mała prędność"
#: camlibs/ptp2/config.c:1385 camlibs/ptp2/ptp.c:3606
msgid "Timer"
@@ -4125,7 +4126,7 @@ msgstr "Samowyzwalacz"
#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3608
msgid "Mirror Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lustro podniesione"
#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3609
msgid "Timer + Remote"
@@ -4145,7 +4146,7 @@ msgstr "Najbliższy obiekt"
#: camlibs/ptp2/config.c:1397 camlibs/ptp2/ptp.c:3576
msgid "Group Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamiczna grupa"
#: camlibs/ptp2/config.c:1403
msgid "sRGB (portrait)"
@@ -4453,9 +4454,8 @@ msgid "AF-C"
msgstr "AF-C"
#: camlibs/ptp2/config.c:1677
-#, fuzzy
msgid "AF-A"
-msgstr "AF-S"
+msgstr "AF-A"
#: camlibs/ptp2/config.c:1688
msgid "Fluorescent H"
@@ -4651,18 +4651,16 @@ msgid "ISO Speed"
msgstr "Prędkość ISO"
#: camlibs/ptp2/config.c:2636
-#, fuzzy
msgid "EOS ISO Speed"
-msgstr "Prędkość ISO"
+msgstr "Prędkość EOS ISO"
#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/config.c:2639
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Balans bieli"
#: camlibs/ptp2/config.c:2638
-#, fuzzy
msgid "EOS WhiteBalance"
-msgstr "Balans bieli"
+msgstr "Balans bieli EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3198
msgid "Photo Effect"
@@ -4685,9 +4683,8 @@ msgid "Auto Focus Mode"
msgstr "Tryb autofocus"
#: camlibs/ptp2/config.c:2649
-#, fuzzy
msgid "Auto Focus Mode 2"
-msgstr "Tryb autofocus"
+msgstr "Tryb autofocus 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/config.c:2652
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199
@@ -4701,9 +4698,8 @@ msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Kompensacja ekspozycji"
#: camlibs/ptp2/config.c:2654
-#, fuzzy
msgid "EOS Exposure Compensation"
-msgstr "Kompensacja ekspozycji"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/config.c:2656
#: camlibs/ptp2/config.c:2672 camlibs/ptp2/ptp.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:3145
@@ -4755,14 +4751,12 @@ msgid "Still Capture Mode"
msgstr "Tryb zdjęć nieruchomych"
#: camlibs/ptp2/config.c:2668
-#, fuzzy
msgid "Canon Shooting Mode"
-msgstr "Tryb robienia zdjęcia"
+msgstr "Tryb robienia zdjęcia Canona"
#: camlibs/ptp2/config.c:2669
-#, fuzzy
msgid "Picture Style"
-msgstr "Ustawienia zdjęcia"
+msgstr "Styl zdjęcia"
#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3112
msgid "Focus Metering Mode"
@@ -4773,9 +4767,8 @@ msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Tryb pomiaru ekspozycji"
#: camlibs/ptp2/config.c:2674
-#, fuzzy
msgid "EOS Aperture"
-msgstr "Przysłona"
+msgstr "Przysłona EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:2675 camlibs/ptp2/ptp.c:3153
msgid "Focusing Point"
@@ -4786,18 +4779,16 @@ msgid "Shutter Speed"
msgstr "Prędkość migawki"
#: camlibs/ptp2/config.c:2677
-#, fuzzy
msgid "EOS Shutter Speed"
-msgstr "Prędkość migawki"
+msgstr "Prędkość migawki EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3151
msgid "Metering Mode"
msgstr "Tryb pomiaru"
#: camlibs/ptp2/config.c:2679
-#, fuzzy
msgid "EOS Metering Mode"
-msgstr "Tryb pomiaru"
+msgstr "Tryb pomiaru EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3152
msgid "AF Distance"
@@ -5163,19 +5154,18 @@ msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje pobierania obrazu w trybie Nikon"
#: camlibs/ptp2/library.c:1548
-#, fuzzy
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
-msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon capture"
+msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon EOS capture"
#: camlibs/ptp2/library.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed: %d"
-msgstr "Canon Capture nie powiodło się: %d"
+msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: %d"
#: camlibs/ptp2/library.c:1562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d"
-msgstr "Canon Capture nie powiodło się: %d"
+msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiodło się: %d"
#: camlibs/ptp2/library.c:1642
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
@@ -5197,7 +5187,7 @@ msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje zwykłego robienia zdjęć"
#: camlibs/ptp2/library.c:1852
#, c-format
msgid "No event received, error %x."
-msgstr ""
+msgstr "Nie odebrano zdarzenia, błąd %x."
#: camlibs/ptp2/library.c:2026
msgid "read only"
@@ -5432,7 +5422,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:2412
#, c-format
msgid " not read out.\n"
-msgstr ""
+msgstr " nie odczytano.\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:3366 camlibs/ptp2/library.c:3370
#, c-format
@@ -5713,231 +5703,204 @@ msgid "UI Language"
msgstr "Język interfejsu użytkownika"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3137
-#, fuzzy
msgid "Battery Kind"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Rodzaj baterii"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3138
-#, fuzzy
msgid "Battery Mode"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Tryb baterii"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3139
msgid "UILockType"
-msgstr ""
+msgstr "UILockType"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3140
-#, fuzzy
msgid "Camera Mode"
-msgstr "Model aparatu"
+msgstr "Tryb aparatu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142
msgid "Full View File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format pliku pełnego widoku"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
-#, fuzzy
msgid "Self Time"
-msgstr "Samowyzwalacz"
+msgstr "Czas własny"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147
msgid "Shooting Mode"
msgstr "Tryb robienia zdjęcia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3148
-#, fuzzy
msgid "Image Mode"
-msgstr "Rozmiar obrazu"
+msgstr "Tryb obrazu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149
-#, fuzzy
msgid "Drive Mode"
-msgstr "Tryb LED"
+msgstr "Tryb prowadzenia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
-#, fuzzy
msgid "Slow Shutter Setting"
-msgstr "Ustawienia zdjęć"
+msgstr "Ustawienie wolnej migawki"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3156
-#, fuzzy
msgid "AF Mode"
-msgstr "Tryb piszczyka AF"
+msgstr "Tryb AF"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
-#, fuzzy
msgid "Image Stabilization"
-msgstr "Obrót obrazu"
+msgstr "Stabilizacja obrazu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159
-#, fuzzy
msgid "Color Gain"
-msgstr "Ustawienia kolorów"
+msgstr "Wzmocnienie kolorów"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3161
msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Czułość"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3162
-#, fuzzy
msgid "Parameter Set"
-msgstr "Parametr 1"
+msgstr "Ustawienie parametrów"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3165
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Prędkość migawki"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
-#, fuzzy
msgid "Flash Compensation"
-msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
+msgstr "Kompensacja flesza"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
-#, fuzzy
msgid "AEB Exposure Compensation"
-msgstr "Kompensacja ekspozycji"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji AEB"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3169
-#, fuzzy
msgid "Av Open"
-msgstr "AF włączony"
+msgstr "Av otwarty"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
msgid "Av Max"
-msgstr ""
+msgstr "Av maksymalny"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172
-#, fuzzy
msgid "Focal Length Tele"
-msgstr "Ogniskowa"
+msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173
-#, fuzzy
msgid "Focal Length Wide"
-msgstr "Ogniskowa"
+msgstr "Ogniskowa szerokiego kątu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
-#, fuzzy
msgid "Focal Length Denominator"
-msgstr "Ogniskowa"
+msgstr "Mianownik ogniskowej"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3175
-#, fuzzy
msgid "Capture Transfer Mode"
-msgstr "Obiekt zdjęcia"
+msgstr "Tryb przesyłania zdjęcia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
msgid "Name Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks nazwy"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Tryb rozmiaru/jakości"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
-#, fuzzy
msgid "Supported Thumb Size"
-msgstr "Obsługiwane wartości"
+msgstr "Obsługiwane rozmiary miniaturek"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
msgid "Size of Output Data from Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar danych wyjściowych z aparatu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181
msgid "Size of Input Data to Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar danych wejściowych do aparatu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3182
msgid "Remote API Version"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalna wersja API"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186
msgid "UNIX Time"
msgstr "Czas uniksowy"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
-#, fuzzy
msgid "Camera Body ID"
-msgstr "Model aparatu"
+msgstr "ID korpusu aparatu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188
-#, fuzzy
msgid "Camera Output"
-msgstr "Aparat w porządku."
+msgstr "Wyjście aparatu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3189
msgid "Disp Av"
-msgstr ""
+msgstr "Disp Av"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190
msgid "Av Open Apex"
-msgstr ""
+msgstr "Av z otwartym wierzchołkiem"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3191
msgid "Digital Zoom Magnification"
msgstr "Powiększenie cyfrowe"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
-#, fuzzy
msgid "Ml Spot Position"
-msgstr "Pozycja odtwarznia"
+msgstr "Pozycja punktu Ml"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193
msgid "Disp Av Max"
-msgstr ""
+msgstr "Disp Av maksymalne"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194
msgid "Av Max Apex"
-msgstr ""
+msgstr "Av z maksymalnym wierzchołkiem"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195
msgid "EZoom Start Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja początkowa EZoom"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3196
-#, fuzzy
msgid "Focal Length of Tele"
-msgstr "Ogniskowa"
+msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3197
msgid "EZoom Size of Tele"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar EZoom teleobiektywu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 camlibs/ptp2/ptp.c:3201
msgid "Flash Quanity Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba błysków flesza"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202
-#, fuzzy
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Zmieniono rozdzielczość"
+msgstr "Kąt obrotu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3203
-#, fuzzy
msgid "Rotation Scene"
-msgstr "Zmieniono rozdzielczość"
+msgstr "Obrót sceny"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
msgid "Event Emulate Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb emulacji zdarzeń"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205
-#, fuzzy
msgid "DPOF Version"
-msgstr "Wersja: "
+msgstr "Wersja DPOF"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206
msgid "Type of Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj pokazu slajdów"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207
msgid "Average Filesizes"
-msgstr ""
+msgstr "Średnie rozmiary plików"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208
-#, fuzzy
msgid "Model ID"
-msgstr "Model: "
+msgstr "ID modelu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217
msgid "Auto White Balance Bias"
@@ -6169,21 +6132,19 @@ msgstr "Niskie światło"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
msgid "AC Power"
-msgstr ""
+msgstr "Zasilanie AC"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
-#, fuzzy
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
-msgstr "Automatyczny wybór w trybie bracket"
+msgstr "Ustawienie autobracketingu NIKON"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416
-#, fuzzy
msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
-msgstr "Automatyczne przesunięcie balansu bieli"
+msgstr "Krok bracketingu balansu bieli NIKON"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417
msgid "NIKON AF-L Locked"
-msgstr ""
+msgstr "NIKON AF-L zablokowany"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
msgid "Secure Time"
@@ -6227,11 +6188,11 @@ msgstr "Pozycja odtwarznia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437
msgid "RevocationInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja o unieważnieniu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
msgid "PlaysForSureID"
-msgstr ""
+msgstr "ID PlaysForSure"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 camlibs/ptp2/ptp.c:3540
#, c-format
@@ -6307,24 +6268,23 @@ msgstr "15 min"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
msgid "MediaCard"
-msgstr ""
+msgstr "MediaCard"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784
msgid "MediaCardGroup"
-msgstr ""
+msgstr "MediaCardGroup"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
-#, fuzzy
msgid "Encounter"
-msgstr "brak"
+msgstr "Encounter"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786
msgid "EncounterBox"
-msgstr ""
+msgstr "EncounterBox"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
msgid "M4A"
-msgstr ""
+msgstr "M4A"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788
msgid "Firmware"
@@ -6383,19 +6343,16 @@ msgid "Abstract Chaptered Production"
msgstr "Abstrakcyjny produkt z rozdziałami"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810
-#, fuzzy
msgid "Abstract Audio Playlist"
-msgstr "Abstrakcyjna playlista dźwięków i filmów"
+msgstr "Abstrakcyjna playlista dźwięków"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
-#, fuzzy
msgid "Abstract Video Playlist"
-msgstr "Abstrakcyjna playlista dźwięków i filmów"
+msgstr "Abstrakcyjna playlista filmów"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
-#, fuzzy
msgid "Abstract Mediacast"
-msgstr "Abstrakcyjna wiadomość"
+msgstr "Abstrakcyjna obsada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813
msgid "WPL Playlist"
@@ -6427,23 +6384,23 @@ msgstr "Abstrakcyjny dokument"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820
msgid "XMLDocument"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument XML"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Worda"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822
msgid "MHT Compiled HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skompilowany dokument HTML (MHT)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
-msgstr ""
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny Microsoft Excela (.xls)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacja Microsoft Powerpointa (.ppt)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
msgid "UndefinedMessage"
@@ -6692,92 +6649,87 @@ msgstr "Pobranie stanu licencji"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
msgid "Send WMDRM-PD Command"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie polecenia WMDRM-PD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
msgid "Send WMDRM-PD Request"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania WMDRM-PD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3942
msgid "Report Added/Deleted Items"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja o dodanych/usuniętych elementach"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943
msgid "Report Acquired Items"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja o uzyskanych elementach"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944
msgid "Get type of playlists that are allowed to be transfered"
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie rodzajów playlist, które można przesłać"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania aplikacji WMDRM-PD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie odpowiedzi aplikacji WMDRM-PD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
msgid "Enable trusted file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Włączenie zaufanych operacji na plikach"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
msgid "Disable trusted file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączenie zaufanych operacji na plikach"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
msgid "End trusted application session"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończenie sesji zaufanej aplikacji"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954
-#, fuzzy
msgid "Open Media Session"
-msgstr "Otwarcie sesji"
+msgstr "Otwarcie sesji multimedialnej"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955
-#, fuzzy
msgid "Close Media Session"
-msgstr "Zamknięcie sesji"
+msgstr "Zamknięcie sesji multimedialnej"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3956
msgid "Get Next Data Block"
-msgstr ""
+msgstr "Pobranie następnego bloku danych"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957
msgid "Set Current Time Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie aktualnej pozycji czasu"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
msgid "Send Registration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania rejestracji"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
-#, fuzzy
msgid "Get Registration Response"
-msgstr "Pobranie odpowiedzi pomiaru"
+msgstr "Pobranie odpowiedzi na rejestrację"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
-#, fuzzy
msgid "Get Proximity Challenge"
-msgstr "Pobranie wywołania pomiaru"
+msgstr "Pobranie wyzwania bliskości"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963
msgid "Send Proximity Response"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie odpowiedzi bliskości"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania licencji WMDRM-ND"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965
-#, fuzzy
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
-msgstr "Ustawienie odpowiedzi licencji"
+msgstr "Pobranie odpowiedzi licencji WMDRM-ND"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
msgid "Process WFC Object"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie obiektu WFC"
#: camlibs/ricoh/g3.c:352
msgid "Downloading movie..."
@@ -7114,7 +7066,6 @@ msgstr "Data i czas (GMT)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
-#, fuzzy
msgid "Aperture Settings"
msgstr "Ustawienia przysłony"
@@ -7500,9 +7451,8 @@ msgid "Slow"
msgstr "Wolny"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
-#, fuzzy
msgid "Anti-redeye Fill"
-msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
+msgstr "Wypełnienie przeciwko czerwonym oczom"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
#, fuzzy
@@ -7520,23 +7470,20 @@ msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
-#, fuzzy
msgid "Flourescent-1-home-6700K"
msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
-#, fuzzy
msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
-#, fuzzy
msgid "Flourescent-3-office-4200K"
msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
msgid "Dusk"
-msgstr ""
+msgstr "Zmierzch"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
msgid "Monitor"
@@ -7548,7 +7495,7 @@ msgstr "Tryb LCD"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
msgid "ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
msgid "Digital zoom"
@@ -8590,9 +8537,8 @@ msgstr ""
"Atrybutów tylko do odczytu, jak szerokość i wysokość, nie można zmienić."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475
-#, fuzzy
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
-msgstr "System plików nie obsługuje pobierania informacji o plikach"
+msgstr "System plików nie obsługuje pobierania informacji o nośniku"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Corrupted data"
@@ -8646,12 +8592,6 @@ msgstr "Nieznany błąd biblioteki aparatu"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#~ msgid "SuperFine"
-#~ msgstr "Bardzo dobra"
-
-#~ msgid "%sCamera ID: %s\n"
-#~ msgstr "%sID aparatu: %s\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Mars MR97310 camera.\n"
#~ "There are %i photos in it. \n"
@@ -8659,67 +8599,8 @@ msgstr "Nieznany błąd"
#~ "Aparat Mars MR97310.\n"
#~ "Zawiera %i zdjęć. \n"
-#~ msgid ""
-#~ "For cameras with SQ905C Technologies chip.\n"
-#~ "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n"
-#~ "YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n"
-#~ "These cameras do not allow deletion of all photos.\n"
-#~ "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
-#~ "Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n"
-#~ "is guaranteed to download as pure junk.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dla aparatów na układzie SQ905C Technologies.\n"
-#~ "Powinien działać z gtkam. Zdjęcia będą zapisywane w formacie PPM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "WAŻNE: APARAT NIE OBSŁUGUJE WYBORU ZDJĘĆ!\n"
-#~ "TRZEBA ŚCIĄGAĆ WSZYSTKIE ZDJĘCIA I WYBIERAĆ JE PÓŹNIEJ!!!\n"
-#~ "Te aparaty nie pozwalają na usuwanie wszystkich zdjęć.\n"
-#~ "Przesyłanie danych do aparatu nie jest obsługiwane.\n"
-#~ "Tryb kompresji NIE JEST OBSŁUGIWANY. Zdjęcia skompresowane\n"
-#~ "z pewnością będą ściągane jako same śmieci.\n"
-
-#~ msgid "Number of values"
-#~ msgstr "Liczba wartości"
-
-#~ msgid "Supported values"
-#~ msgstr "Obsługiwane wartości"
-
-#~ msgid "Current value"
-#~ msgstr "Aktualna wartość"
-
-#~ msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
-#~ msgstr "Polecenie zdjęcia wykonane, ale nie odebrano potwierdzenia"
-
-#~ msgid "Received event 0x%04x"
-#~ msgstr "Odebrano zdarzenie 0x%04x"
-
-#~ msgid "Viewfinder Mode"
-#~ msgstr "Tryb Viewfinder"
-
-#~ msgid "M3U"
-#~ msgstr "M3U"
-
-#~ msgid "Manual Not Implemented Yet"
-#~ msgstr "Podręcznik jeszcze nie zaimplementowany"
-
-#~ msgid "NEF+BASIC"
-#~ msgstr "NEF+BASIC"
+#~ msgid "SuperFine"
+#~ msgstr "Bardzo dobra"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
-#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
-#~ "Mustek.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "biblioteka gsmart300 \n"
-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-#~ "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
-#~ "Obsługa aparatów cyfrowych Mustek gSmart 300\n"
-#~ "oparta na różnych innych modułach camlib gphoto2 i specyfikacji "
-#~ "udostępnionej przez Musteka.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "%sCamera ID: %s\n"
+#~ msgstr "%sID aparatu: %s\n"