summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: b40e4585aa2010d1b3a19dba545425002ad6e908 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
# Greek translation of ibus-anthy.
# Copyright (C) 2009-2013 Takao Fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the ibus-anthy package.
#
# Translators:
#   <meidei@windowslive.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 11:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: dm3k <meidei@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../engine/engine.py:194 ../setup/main.py:408
msgid "Preferences - Anthy"
msgstr "Προτιμήσεις - Anthy "

#: ../engine/engine.py:196
msgid "Configure Anthy"
msgstr "Ρυθμίσεις Anthy"

#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
#. It will be "Input Mode (A)" for example.
#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:388
#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:804 ../engine/engine.py:832
#: ../engine/engine.py:856 ../engine/engine.py:882 ../engine/engine.py:946
#, python-format
msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:234 ../engine/engine.py:805 ../setup/main.py:393
msgid "Input mode"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:240
msgid "Switch input mode"
msgstr "Αλλαγή μεθόδου εισαγωγής"

#: ../engine/engine.py:250 ../setup/setup.ui.h:1
msgid "Hiragana"
msgstr "Χιραγκάνα"

#: ../engine/engine.py:259 ../setup/setup.ui.h:2
msgid "Katakana"
msgstr "Κατακάνα"

#: ../engine/engine.py:268 ../setup/setup.ui.h:3
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:277 ../setup/setup.ui.h:4
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικοί χαρακτήρες"

#: ../engine/engine.py:286 ../setup/setup.ui.h:5
msgid "Wide Latin"
msgstr "Λατινικοί πλήρους πλάτους"

#: ../engine/engine.py:322 ../engine/engine.py:833 ../engine/engine.py:857
#: ../setup/main.py:396
msgid "Typing method"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:328
msgid "Switch typing method"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:338 ../setup/setup.ui.h:12
msgid "Romaji"
msgstr "Ρομάτζι"

#: ../engine/engine.py:347 ../setup/setup.ui.h:13
msgid "Kana"
msgstr "Κάνα"

#: ../engine/engine.py:356 ../setup/setup.ui.h:14
msgid "Thumb shift"
msgstr "Μέθοδος thumb shift"

#: ../engine/engine.py:389 ../engine/engine.py:883 ../setup/main.py:399
msgid "Segment mode"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:395
msgid "Switch conversion mode"
msgstr "Αλλαγή μεθόδου μετατροπής"

#: ../engine/engine.py:405 ../setup/setup.ui.h:15
msgid "Multiple segment"
msgstr "Πολλαπλά τμήματα"

#: ../engine/engine.py:414 ../setup/setup.ui.h:16
msgid "Single segment"
msgstr "Μοναδικό τμήμα"

#: ../engine/engine.py:423 ../setup/setup.ui.h:17
msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:432 ../setup/setup.ui.h:18
msgid "Immediate conversion (single segment)"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:465 ../engine/engine.py:947 ../setup/main.py:402
msgid "Dictionary mode"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:471
msgid "Switch dictionary"
msgstr ""

#: ../engine/engine.py:555 ../setup/main.py:405
msgid "Dictionary - Anthy"
msgstr "Λεξικό - Anthy"

#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
#: ../engine/engine.py:561
msgid "Dic"
msgstr "Λξκ"

#: ../engine/engine.py:568
msgid "Configure dictionaries"
msgstr "Ρυθμίσεις λεξικών"

#: ../engine/engine.py:578
msgid "Edit dictionaries"
msgstr "Επεξεργασία λεξικών"

#: ../engine/engine.py:580
msgid "Launch the dictionary tool"
msgstr "Εκκίνηση εργαλείου λεξικού"

#: ../engine/engine.py:587
msgid "Add words"
msgstr "Προσθήκη λέξεων"

#: ../engine/engine.py:589
msgid "Add words to the dictionary"
msgstr ""

#: ../setup/anthyprefs.py.in:1102 ../setup/setup.ui.h:35
msgid "General"
msgstr "Γενικό"

#: ../setup/anthyprefs.py.in:1113
msgid "Zip Code Conversion"
msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών"

#: ../setup/anthyprefs.py.in:1125
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολα"

#: ../setup/anthyprefs.py.in:1136
msgid "Old Character Style"
msgstr "Παλιές μορφές χαρακτήρων"

#: ../setup/anthyprefs.py.in:1146
msgid "Era"
msgstr ""

#: ../setup/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
msgid "IBus Anthy Setup"
msgstr ""

#: ../setup/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2
msgid "Set up IBus Anthy engine"
msgstr ""

#. self.__run_message_dialog needs self.__builder.
#: ../setup/main.py:115
msgid "ibus is not running."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:170
msgid "Menu label"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:189
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"

#: ../setup/main.py:193
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"

#: ../setup/main.py:238
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή "

#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
#: ../setup/main.py:246
msgid "Embd"
msgstr "Ενσμ."

#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
#: ../setup/main.py:254
msgid "Sgl"
msgstr "Μν."

#: ../setup/main.py:438 ../setup/main.py:473
msgid "Input Chars"
msgstr "Εισ. Χαρακτήρες"

#: ../setup/main.py:440 ../setup/main.py:475
msgid "Output Chars"
msgstr "Εξ. Χαρακτήρες"

#: ../setup/main.py:520
msgid "Input"
msgstr "Εισαγωγή"

#: ../setup/main.py:522
msgid "Single"
msgstr "Μονό"

#: ../setup/main.py:524
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

#: ../setup/main.py:526
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: ../setup/main.py:607
msgid "Customize Romaji Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Ρομάτζι"

#: ../setup/main.py:608 ../setup/setup.ui.h:52
msgid "_Romaji Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Ρομάτζι"

#: ../setup/main.py:609 ../setup/main.py:615
msgid "_Output Chars"
msgstr "Αποτέλεσμα _εξόδου"

#: ../setup/main.py:610 ../setup/main.py:1110 ../setup/main.py:1190
#: ../setup/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: ../setup/main.py:613
msgid "Customize Kana Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Κάνα"

#: ../setup/main.py:614 ../setup/setup.ui.h:54
msgid "_Kana Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Κάνα"

#: ../setup/main.py:616
msgid "Japanese Keyboard Layout"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:617
msgid "U.S. Keyboard Layout"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:620
msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Thumb Shift"

#: ../setup/main.py:621
msgid "_Thumb Shift Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Thumb Shift"

#: ../setup/main.py:622
msgid "Single _Output Chars"
msgstr "Μονοί χαρακτήρες _Εξόδου"

#: ../setup/main.py:623
msgid "Base"
msgstr "Βάση"

#: ../setup/main.py:624
msgid "NICOLA-J key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-J"

#: ../setup/main.py:625
msgid "NICOLA-A key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-A"

#: ../setup/main.py:626
msgid "NICOLA-F key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-F"

#: ../setup/main.py:627
msgid "FMV KB231-J key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-J"

#: ../setup/main.py:628
msgid "FMV KB231-A key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-A"

#: ../setup/main.py:629
msgid "FMV KB231-F key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-F"

#: ../setup/main.py:630
msgid "FMV KB611-J key extension"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:631
msgid "FMV KB611-A key extension"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:632
msgid "FMV KB611-F key extension"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:776
msgid "Your choosed file has already been added: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:780
msgid "The file you have chosen does not exist: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:784
msgid "Your choosed file is a directory: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:788
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:795
msgid "Your file path is not good: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:974
msgid "The engine xml file does not exist: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1090
msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1152
msgid "Confirmation"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1154
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1168
msgid "Notice!"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1170
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1290
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1293
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1296
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1299
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1312 ../setup/main.py:1356
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1421 ../setup/main.py:1507
msgid "Your file does not exist: "
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1431
msgid "Open Dictionary File"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1437
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1451
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1480
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1503
msgid "Your file is not good."
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1533
msgid "View Dictionary File"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1684
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1685
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1704 ../setup/main.py:1724
msgid "Invalid keysym"
msgstr ""

#: ../setup/main.py:1705 ../setup/main.py:1725
msgid "This keysym is not valid"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:6
msgid "NICOLA-J"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:7
msgid "NICOLA-A"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:8
msgid "NICOLA-F"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:9
msgid "None"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:10
msgid "FMV KB231 key extension"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:11
msgid "FMV KB611 key extension"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:19
msgid "Keep numpad codes"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:20
msgid "Convert characters"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:21
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:22
msgid "Automatically convert"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:23
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:24
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:25
msgid "Hold"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:27
msgid "ATOK"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:28
msgid "Wnn"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:29
msgid "Setup - IBus-Anthy"
msgstr "Ρύθμιση - IBus-Anthy"

#: ../setup/setup.ui.h:30
msgid "_Input Mode:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:31
msgid "_Typing Method:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:32
msgid "Conversion _Mode:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:33
msgid "<b>Initial Setting</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:34
msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:36
msgid "_Period Style:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Symbo_l Style:"
msgstr "Στιλ Συμβό_λου:"

#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Numpad _Key Type:"
msgstr "Συμπεριφορά _αριθμητικού πληκτρολογίου:"

#: ../setup/setup.ui.h:39
msgid "_Behavior on Period:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Behavior on _Focus Out:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Candidate _Window Page Size:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:43
msgid "Convert _symbols with the one column width"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:44
msgid "Convert _numbers with the one column width"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:45
msgid "Con_vert spaces with the one column width"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid ""
"Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in "
"preedit"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:47
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:48
#, fuzzy
msgid "Conversion"
msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών"

#: ../setup/setup.ui.h:49
msgid "_Shortcut Type:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:50
msgid "De_fault"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:51
msgid "Key Binding"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:53
msgid "<b>Romaji</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:55
msgid "<b>Kana</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:56
msgid "Keyboad _layout:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:57
msgid "<b>Keyboard layout</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:58
msgid "Typing Method"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:59
msgid "_Left Thumb Shift Key:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:60
msgid "Right _Thumb Shift Key:"
msgstr "Δεξί _Thumb Shift:"

#: ../setup/setup.ui.h:61
msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:62
msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:63
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:64
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:65
msgid "Restart IBus when you change XKB"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:66
msgid "_Additional Key Arrangement:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:67
msgid ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
"Thumb Shift key"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:68
msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
"input method is turned on."
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:69
msgid ""
"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
"with IM on."
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:70
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:71
msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
msgstr "Το Seion + Shift εισάγουν handakuon"

#: ../setup/setup.ui.h:72
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων Thumb _Shift:"

#: ../setup/setup.ui.h:73
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:74
#, fuzzy
msgid "Thumb Shift"
msgstr "Thumb S_hift"

#: ../setup/setup.ui.h:75
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:76
msgid "_Add Word Command:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:77
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:78
msgid "_View"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:79
msgid "You can change the order on language bar"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:80
msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:81
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό - Anthy"

#: ../setup/setup.ui.h:82
msgid "About"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:83
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:84
msgid "Key Code:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:86
msgid "A_lternate"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:87
msgid "Co_ntrol"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:88
msgid "_Shift"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:89
msgid "_Input Characters"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:90
msgid "_Output Characters"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:91
msgid "_Left Thumb Shift"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:92
msgid "_Right Thumb Shift"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:93
msgid "_Short Label:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:94
msgid "_Description:"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:95
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:96
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:97
msgid "Enable the _reverse conversion"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:98
msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
msgstr ""

#: ../setup/setup.ui.h:99
msgid "translator_credits"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button "
#~ "in \"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
#~ msgstr ""
#~ "Συστήνεται έντονα η ενεργοποίηση της επιλογής \"Χρήση πληκτρολογίου "
#~ "συστήματος\" από την καρτέλα \"Προχωρημένες\" χρησιμοποιώντας την εντολή "
#~ "'ibus-setup'"