summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2011-02-14 20:56:55 +1100
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2011-02-14 20:56:55 +1100
commit0e905bc6cd7ddf9f84b61b821484e67999fdc873 (patch)
tree18aa86e7039002208b022bb7a262e4133c91da50 /po/ru.po
parent34ebe52da75459dda09b1ea198b4a6b0f0adb680 (diff)
downloadhelp2man-0e905bc6cd7ddf9f84b61b821484e67999fdc873.tar.gz
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po91
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8cec1a4..6eb2af9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,30 +2,28 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the help2man package.
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: help2man 1.38.2\n"
+"Project-Id-Version: help2man 1.39.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-28 12:48+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:55+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: help2man:69
#, perl-format
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010\n"
"Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -34,8 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
-"2010\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010\n"
"Free Software Foundation, Inc.\n"
"Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n"
"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n"
@@ -60,11 +57,11 @@ msgid ""
" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n"
" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n"
" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n"
+" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n"
" --help print this help, then exit\n"
" --version print version number, then exit\n"
"\n"
-"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
-"on\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n"
"stdout although alternatives may be specified using:\n"
"\n"
" -h, --help-option=STRING help option string\n"
@@ -88,6 +85,7 @@ msgstr ""
" -o, --output=ФАЙЛ записать результат в ФАЙЛ\n"
" -p, --info-page=ТЕКСТ имя справочника Texinfo\n"
" -N, --no-info не выдавать указатель на справочник Texinfo\n"
+" -l, --libtool исключить lt- из имени программы\n"
" --help показать эту справку и закончить работу\n"
" --version показать номер версии и закончить работу\n"
"\n"
@@ -102,22 +100,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу: <bug-help2man@gnu.org>.\n"
-#: help2man:161
+#: help2man:164
#, perl-format
msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
msgstr "%s: не удалось открыть %s (%s)"
-#: help2man:222
+#: help2man:225
#, perl-format
msgid "%s: no valid information found in `%s'"
msgstr "%s: не найдено допустимой информации в %s"
-#: help2man:245
+#: help2man:248
#, perl-format
msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
msgstr "%s: не удалось удалить %s (%s)"
-#: help2man:249
+#: help2man:252
#, perl-format
msgid "%s: can't create %s (%s)"
msgstr "%s: не удалось создать %s (%s)"
@@ -125,24 +123,24 @@ msgstr "%s: не удалось создать %s (%s)"
#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
#. language, if available should provide the conventional translations.
-#: help2man:291 help2man:612 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
+#: help2man:294 help2man:616 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
-#: help2man:303
+#: help2man:306
#, perl-format
msgid "%s \\- manual page for %s %s"
msgstr "%s \\- справочная страница для %s %s"
-#: help2man:317
+#: help2man:320
msgid "System Administration Utilities"
msgstr "Утилиты управления системой"
-#: help2man:318
+#: help2man:321
msgid "Games"
msgstr "Игры"
-#: help2man:319
+#: help2man:322
msgid "User Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
@@ -152,19 +150,19 @@ msgstr "Пользовательские команды"
#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
-#: help2man:330
+#: help2man:333
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
-#: help2man:331
+#: help2man:334
msgid "or"
msgstr "или"
-#: help2man:362 help2man:612 help2man.h2m.PL:130
+#: help2man:366 help2man:616 help2man.h2m.PL:130
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ОБЗОР"
-#: help2man:366 help2man:612 help2man.h2m.PL:131
+#: help2man:370 help2man:616 help2man.h2m.PL:131
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
@@ -176,67 +174,67 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
#. be matched.
-#: help2man:391
+#: help2man:395
msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу:"
-#: help2man:392
+#: help2man:396
msgid "Written +by"
msgstr "Автор:"
-#: help2man:393
+#: help2man:397
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: help2man:394
+#: help2man:398
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
-#: help2man:395
+#: help2man:399
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: help2man:396
+#: help2man:400
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
-#: help2man:397
+#: help2man:401
msgid "This +is +free +software"
msgstr "Это +свободное +ПО"
-#: help2man:413 help2man:612 help2man.h2m.PL:132
+#: help2man:417 help2man:616 help2man.h2m.PL:132
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
-#: help2man:418 help2man:613 help2man.h2m.PL:133
+#: help2man:422 help2man:617 help2man.h2m.PL:133
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
-#: help2man:423 help2man:613 help2man.h2m.PL:134
+#: help2man:427 help2man:617 help2man.h2m.PL:134
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛЫ"
-#: help2man:428 help2man:613 help2man.h2m.PL:135
+#: help2man:432 help2man:617 help2man.h2m.PL:135
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
-#: help2man:435 help2man:615 help2man.h2m.PL:139
+#: help2man:439 help2man:619 help2man.h2m.PL:139
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
-#: help2man:441 help2man:615 help2man.h2m.PL:138
+#: help2man:445 help2man:619 help2man.h2m.PL:138
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ"
-#: help2man:447 help2man:615 help2man.h2m.PL:137
+#: help2man:451 help2man:619 help2man.h2m.PL:137
msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОР"
-#: help2man:587 help2man:615 help2man.h2m.PL:140
+#: help2man:591 help2man:619 help2man.h2m.PL:140
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
-#: help2man:591
+#: help2man:595
#, perl-format
msgid ""
"The full documentation for\n"
@@ -263,20 +261,19 @@ msgstr ""
".PP\n"
"можно получить доступ к полному справочнику.\n"
-#: help2man:643
+#: help2man:647
#, perl-format
msgid "%s: error writing to %s (%s)"
msgstr "%s: ошибка записи в %s (%s)"
-#: help2man:660
+#: help2man:664
#, perl-format
msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
msgstr "%s: не удалось получить информацию %s из %s%s"
-#: help2man:662
+#: help2man:666
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
-msgstr ""
-"Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr"
+msgstr "Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr"
#: help2man.h2m.PL:74
msgid "Include file for help2man man page"