From 0e905bc6cd7ddf9f84b61b821484e67999fdc873 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brendan O'Dea Date: Mon, 14 Feb 2011 20:56:55 +1100 Subject: Update Russian translation --- po/ru.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8cec1a4..6eb2af9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,30 +2,28 @@ # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the help2man package. # -# Yuri Kozlov , 2010. +# Yuri Kozlov , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: help2man 1.38.2\n" +"Project-Id-Version: help2man 1.39.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-28 12:48+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-28 20:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:55+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: help2man:69 #, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" "\n" -"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " -"2010\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010\n" "Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -34,8 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "GNU %s %s\n" "\n" -"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " -"2010\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010\n" "Free Software Foundation, Inc.\n" "Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n" "Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n" @@ -60,11 +57,11 @@ msgid "" " -o, --output=FILE send output to `FILE'\n" " -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n" " -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n" +" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n" " --help print this help, then exit\n" " --version print version number, then exit\n" "\n" -"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output " -"on\n" +"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on\n" "stdout although alternatives may be specified using:\n" "\n" " -h, --help-option=STRING help option string\n" @@ -88,6 +85,7 @@ msgstr "" " -o, --output=ФАЙЛ записать результат в ФАЙЛ\n" " -p, --info-page=ТЕКСТ имя справочника Texinfo\n" " -N, --no-info не выдавать указатель на справочник Texinfo\n" +" -l, --libtool исключить lt- из имени программы\n" " --help показать эту справку и закончить работу\n" " --version показать номер версии и закончить работу\n" "\n" @@ -102,22 +100,22 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу: .\n" -#: help2man:161 +#: help2man:164 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: не удалось открыть %s (%s)" -#: help2man:222 +#: help2man:225 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: не найдено допустимой информации в %s" -#: help2man:245 +#: help2man:248 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: не удалось удалить %s (%s)" -#: help2man:249 +#: help2man:252 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: не удалось создать %s (%s)" @@ -125,24 +123,24 @@ msgstr "%s: не удалось создать %s (%s)" #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:291 help2man:612 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129 +#: help2man:294 help2man:616 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" -#: help2man:303 +#: help2man:306 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- справочная страница для %s %s" -#: help2man:317 +#: help2man:320 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Утилиты управления системой" -#: help2man:318 +#: help2man:321 msgid "Games" msgstr "Игры" -#: help2man:319 +#: help2man:322 msgid "User Commands" msgstr "Пользовательские команды" @@ -152,19 +150,19 @@ msgstr "Пользовательские команды" #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:330 +#: help2man:333 msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: help2man:331 +#: help2man:334 msgid "or" msgstr "или" -#: help2man:362 help2man:612 help2man.h2m.PL:130 +#: help2man:366 help2man:616 help2man.h2m.PL:130 msgid "SYNOPSIS" msgstr "ОБЗОР" -#: help2man:366 help2man:612 help2man.h2m.PL:131 +#: help2man:370 help2man:616 help2man.h2m.PL:131 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" @@ -176,67 +174,67 @@ msgstr "ОПИСАНИЕ" #. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an #. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will #. be matched. -#: help2man:391 +#: help2man:395 msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу:" -#: help2man:392 +#: help2man:396 msgid "Written +by" msgstr "Автор:" -#: help2man:393 +#: help2man:397 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: help2man:394 +#: help2man:398 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: help2man:395 +#: help2man:399 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: help2man:396 +#: help2man:400 msgid "Examples" msgstr "Примеры" -#: help2man:397 +#: help2man:401 msgid "This +is +free +software" msgstr "Это +свободное +ПО" -#: help2man:413 help2man:612 help2man.h2m.PL:132 +#: help2man:417 help2man:616 help2man.h2m.PL:132 msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" -#: help2man:418 help2man:613 help2man.h2m.PL:133 +#: help2man:422 help2man:617 help2man.h2m.PL:133 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ОКРУЖЕНИЕ" -#: help2man:423 help2man:613 help2man.h2m.PL:134 +#: help2man:427 help2man:617 help2man.h2m.PL:134 msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛЫ" -#: help2man:428 help2man:613 help2man.h2m.PL:135 +#: help2man:432 help2man:617 help2man.h2m.PL:135 msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИМЕРЫ" -#: help2man:435 help2man:615 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:439 help2man:619 help2man.h2m.PL:139 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" -#: help2man:441 help2man:615 help2man.h2m.PL:138 +#: help2man:445 help2man:619 help2man.h2m.PL:138 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ" -#: help2man:447 help2man:615 help2man.h2m.PL:137 +#: help2man:451 help2man:619 help2man.h2m.PL:137 msgid "AUTHOR" msgstr "АВТОР" -#: help2man:587 help2man:615 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:591 help2man:619 help2man.h2m.PL:140 msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" -#: help2man:591 +#: help2man:595 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -263,20 +261,19 @@ msgstr "" ".PP\n" "можно получить доступ к полному справочнику.\n" -#: help2man:643 +#: help2man:647 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: ошибка записи в %s (%s)" -#: help2man:660 +#: help2man:664 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: не удалось получить информацию %s из %s%s" -#: help2man:662 +#: help2man:666 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" -msgstr "" -"Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr" +msgstr "Попробуйте --no-discard-stderr, если параметр выводит результат в stderr" #: help2man.h2m.PL:74 msgid "Include file for help2man man page" -- cgit v1.2.1