summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2005-10-16 15:35:38 +0000
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2005-10-16 15:35:38 +0000
commit2c4697d2a7ffa3a90e382bfd75bd9ae18052dff1 (patch)
treecd409379bc854baa16231f4e9d3a291c9daff171 /po/pl.po
parent0e14016501fb4c96ebda3f4cf08ce7200ebecace (diff)
downloadhelp2man-2c4697d2a7ffa3a90e382bfd75bd9ae18052dff1.tar.gz
update translations correctly
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po93
1 files changed, 53 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 06d4ef3..9c6171e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.34.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-20 10:10:31+1100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-17 01:08+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:51+1000\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,12 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: help2man:65
+#: help2man:66
+#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software\n"
-"Foundation, Inc.\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free\n"
+"Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -35,7 +37,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Program napisał Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
-#: help2man:76
+#: help2man:77
+#, perl-format
msgid ""
"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n"
"\n"
@@ -72,7 +75,8 @@ msgstr ""
" -S, --source=TEKST pochodzenie programu (FSF, Debian, ...)\n"
" -L, --locale=ŁAŃCUCH ustawienie lokalizacji (domyślnie \"C\")\n"
" -i, --include=PLIK dołączenie materiału z `PLIKU'\n"
-" -I, --opt-include=PLIK dołączenie materiału z `PLIKU', jeśli takowy istnieje\n"
+" -I, --opt-include=PLIK dołączenie materiału z `PLIKU', jeśli takowy "
+"istnieje\n"
" -o, --output=PLIK zapisanie wyjścia do `PLIKU'\n"
" -p, --info-page=TEKST nazwa podręcznika Texinfo\n"
" -N, --no-info pominięcie wskazania do podręcznika Texinfo\n"
@@ -87,99 +91,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Błędy proszę zgłaszać na adres <bug-help2man@gnu.org>.\n"
-#: help2man:162
+#: help2man:165
+#, perl-format
msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
msgstr "%s: nie można otworzyć `%s' (%s)"
-#: help2man:219
+#: help2man:222
+#, perl-format
msgid "%s: no valid information found in `%s'"
msgstr "%s: nie znaleziono poprawnej informacji w `%s'"
-#: help2man:231
+#: help2man:235
+#, perl-format
msgid "%s: can't get `%s' info from %s"
msgstr "%s: nie można uzyskać informacji `%s' z %s"
-#: help2man:243
+#: help2man:246
+#, perl-format
msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
msgstr "%s: nie można usunąć %s (%s)"
-#: help2man:246
+#: help2man:250
+#, perl-format
msgid "%s: can't create %s (%s)"
msgstr "%s: nie można utworzyć %s (%s)"
-#: help2man:290
+#: help2man:289 help2man:587
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#: help2man:301
+#, perl-format
msgid "%s \\- manual page for %s %s"
msgstr "%s \\- strona podręcznika dla %s %s"
-#: help2man:302
+#: help2man:315
msgid "System Administration Utilities"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: help2man:302
+#: help2man:316
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: help2man:304
+#: help2man:317
msgid "User Commands"
msgstr "Polecenia użytkownika"
-#: help2man:309
+#: help2man:322
msgid "Usage"
msgstr "Składnia|Użycie"
-#: help2man:310
+#: help2man:323
msgid "or"
msgstr "lub|albo"
-#: help2man:345
+#: help2man:354 help2man:587
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#: help2man:358 help2man:587
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
-#: help2man:362
+#: help2man:375
msgid "Report +bugs|Email +bug +reports +to"
-msgstr "Błędy +(proszę|prosimy) +zgłaszać +na +adres|Raporty +o +błędach +wysyłaj +do"
+msgstr ""
+"Błędy +(proszę|prosimy) +zgłaszać +na +adres|Raporty +o +błędach +wysyłaj +do"
-#: help2man:363
+#: help2man:376
msgid "Written +by"
msgstr "Napisany +przez|Program +napisa(ła?|li)"
-#: help2man:364
+#: help2man:377
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: help2man:365
+#: help2man:378
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
-#: help2man:366
+#: help2man:379
msgid "This +is +free +software"
msgstr "Ten +program +jest +darmowy"
-#: help2man:378
+#: help2man:391 help2man:587
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCJE"
-#: help2man:383
+#: help2man:396 help2man:588
msgid "EXAMPLES"
msgstr "PRZYKŁADY"
-#: help2man:390
+#: help2man:403 help2man:590
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
-#: help2man:417
+#: help2man:432 help2man:590
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW"
-#: help2man:417
+#: help2man:438 help2man:590
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
-#: help2man:549
+#: help2man:562 help2man:590
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
-#: help2man:552
+#: help2man:566
+#, perl-format
msgid ""
"The full documentation for\n"
".B %s\n"
@@ -205,14 +225,7 @@ msgstr ""
".PP\n"
"powinno udostępnić kompletny podręcznik.\n"
-#: help2man:574
-msgid "NAME"
-msgstr "NAZWA"
-
-#: help2man:574
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "SKŁADNIA"
-
-#: help2man:606
+#: help2man:619
+#, perl-format
msgid "%s: error writing to %s (%s)"
msgstr "%s: błąd zapisu do %s (%s)"