summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
commit65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0 (patch)
tree96cff545435ebaf74b640bf65be4a7c786a74861
parent2237bea6c33c02f8cda2d4dfec5c8919b205f27c (diff)
downloadgtk+-65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0.tar.gz
-rw-r--r--ChangeLog6
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-106
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-66
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-86
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS43
-rw-r--r--README4
-rw-r--r--contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog4
-rw-r--r--gdk-pixbuf-2.0.pc.in2
-rw-r--r--gdk-pixbuf/ChangeLog4
-rw-r--r--gtk/xdgmime/ChangeLog4
-rw-r--r--modules/engines/pixbuf/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/af.po180
-rw-r--r--po-properties/am.po180
-rw-r--r--po-properties/ar.po180
-rw-r--r--po-properties/az.po180
-rw-r--r--po-properties/az_IR.po180
-rw-r--r--po-properties/be.po180
-rw-r--r--po-properties/bg.po180
-rw-r--r--po-properties/bn.po180
-rw-r--r--po-properties/br.po180
-rw-r--r--po-properties/bs.po180
-rw-r--r--po-properties/ca.po180
-rw-r--r--po-properties/cs.po73
-rw-r--r--po-properties/cy.po2
-rw-r--r--po-properties/da.po70
-rw-r--r--po-properties/de.po184
-rw-r--r--po-properties/el.po180
-rw-r--r--po-properties/en_CA.po70
-rw-r--r--po-properties/en_GB.po181
-rw-r--r--po-properties/es.po74
-rw-r--r--po-properties/et.po180
-rw-r--r--po-properties/eu.po180
-rw-r--r--po-properties/fa.po180
-rw-r--r--po-properties/fi.po180
-rw-r--r--po-properties/fr.po180
-rw-r--r--po-properties/ga.po180
-rw-r--r--po-properties/gl.po180
-rw-r--r--po-properties/gu.po180
-rw-r--r--po-properties/he.po180
-rw-r--r--po-properties/hi.po180
-rw-r--r--po-properties/hr.po180
-rw-r--r--po-properties/hu.po180
-rw-r--r--po-properties/ia.po180
-rw-r--r--po-properties/id.po180
-rw-r--r--po-properties/is.po180
-rw-r--r--po-properties/it.po180
-rw-r--r--po-properties/ja.po181
-rw-r--r--po-properties/ko.po180
-rw-r--r--po-properties/li.po180
-rw-r--r--po-properties/lt.po83
-rw-r--r--po-properties/lv.po180
-rw-r--r--po-properties/mi.po180
-rw-r--r--po-properties/mk.po180
-rw-r--r--po-properties/ml.po180
-rw-r--r--po-properties/mn.po180
-rw-r--r--po-properties/mr.po180
-rw-r--r--po-properties/ms.po180
-rw-r--r--po-properties/nb.po180
-rw-r--r--po-properties/ne.po180
-rw-r--r--po-properties/nl.po80
-rw-r--r--po-properties/nn.po180
-rw-r--r--po-properties/no.po180
-rw-r--r--po-properties/nso.po180
-rw-r--r--po-properties/pa.po180
-rw-r--r--po-properties/pl.po180
-rw-r--r--po-properties/pt.po180
-rw-r--r--po-properties/pt_BR.po181
-rw-r--r--po-properties/ro.po180
-rw-r--r--po-properties/ru.po391
-rw-r--r--po-properties/rw.po180
-rw-r--r--po-properties/sk.po180
-rw-r--r--po-properties/sl.po180
-rw-r--r--po-properties/sq.po263
-rw-r--r--po-properties/sr.po181
-rw-r--r--po-properties/sr@Latn.po181
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po180
-rw-r--r--po-properties/sv.po188
-rw-r--r--po-properties/ta.po180
-rw-r--r--po-properties/th.po180
-rw-r--r--po-properties/tk.po180
-rw-r--r--po-properties/tr.po180
-rw-r--r--po-properties/uk.po180
-rw-r--r--po-properties/uz.po180
-rw-r--r--po-properties/uz@Latn.po180
-rw-r--r--po-properties/vi.po180
-rw-r--r--po-properties/wa.po180
-rw-r--r--po-properties/yi.po180
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po70
-rw-r--r--po-properties/zh_TW.po180
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po317
-rw-r--r--po/am.po287
-rw-r--r--po/ar.po320
-rw-r--r--po/az.po320
-rw-r--r--po/az_IR.po255
-rw-r--r--po/be.po298
-rw-r--r--po/bg.po319
-rw-r--r--po/bn.po317
-rw-r--r--po/br.po280
-rw-r--r--po/bs.po320
-rw-r--r--po/ca.po321
-rw-r--r--po/cs.po67
-rw-r--r--po/cy.po116
-rw-r--r--po/da.po116
-rw-r--r--po/de.po324
-rw-r--r--po/el.po322
-rw-r--r--po/en_CA.po2
-rw-r--r--po/en_GB.po319
-rw-r--r--po/es.po33
-rw-r--r--po/et.po299
-rw-r--r--po/eu.po339
-rw-r--r--po/fa.po299
-rw-r--r--po/fi.po320
-rw-r--r--po/fr.po320
-rw-r--r--po/ga.po300
-rw-r--r--po/gl.po283
-rw-r--r--po/gu.po335
-rw-r--r--po/he.po320
-rw-r--r--po/hi.po320
-rw-r--r--po/hr.po320
-rw-r--r--po/hu.po314
-rw-r--r--po/ia.po283
-rw-r--r--po/id.po320
-rw-r--r--po/is.po283
-rw-r--r--po/it.po320
-rw-r--r--po/ja.po319
-rw-r--r--po/ko.po320
-rw-r--r--po/li.po298
-rw-r--r--po/lt.po186
-rw-r--r--po/lv.po298
-rw-r--r--po/mi.po311
-rw-r--r--po/mk.po259
-rw-r--r--po/ml.po298
-rw-r--r--po/mn.po326
-rw-r--r--po/mr.po313
-rw-r--r--po/ms.po320
-rw-r--r--po/nb.po319
-rw-r--r--po/ne.po320
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/nn.po320
-rw-r--r--po/no.po319
-rw-r--r--po/nso.po322
-rw-r--r--po/pa.po319
-rw-r--r--po/pl.po320
-rw-r--r--po/pt.po320
-rw-r--r--po/pt_BR.po319
-rw-r--r--po/ro.po320
-rw-r--r--po/ru.po359
-rw-r--r--po/rw.po257
-rw-r--r--po/sk.po320
-rw-r--r--po/sl.po298
-rw-r--r--po/sq.po166
-rw-r--r--po/sr.po319
-rw-r--r--po/sr@Latn.po319
-rw-r--r--po/sr@ije.po320
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/ta.po303
-rw-r--r--po/th.po316
-rw-r--r--po/tk.po272
-rw-r--r--po/tr.po325
-rw-r--r--po/uk.po320
-rw-r--r--po/uz.po265
-rw-r--r--po/uz@Latn.po265
-rw-r--r--po/vi.po364
-rw-r--r--po/wa.po320
-rw-r--r--po/yi.po298
-rw-r--r--po/zh_CN.po194
-rw-r--r--po/zh_TW.po320
171 files changed, 18856 insertions, 16680 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a24c58f692..08ff1909da 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
+ * gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
+
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index a24c58f692..08ff1909da 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
+ * gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
+
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index a24c58f692..08ff1909da 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
+ * gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
+
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index a24c58f692..08ff1909da 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
+ * gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
+
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 7034a1a698..6d27ca2327 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-2.6.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-2.6.0 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-2.6.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-2.6.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 9775592166..73c7b3d791 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,43 @@
+Overview of Changes from GTK+ 2.6.0 to GTK+ 2.6.1
+=================================================
+* GtkFileChooser
+ - Fix some possible threading deadlocks [Matthias Clasen]
+ - Don't return errors from the private GTK_FILE_SYSTEM_ERROR
+ domain [Murray Cumming]
+ - Fix some crashes with unreadable directories [Federico Mena
+ Quintero]
+ - Add an "Open Location" item to the context menu [Federico]
+* GtkTreeView
+ - Make sorting work again in list stores [Marcin Krzyzanowski]
+ - Restrict column reordering to button 1 [Jonathan Blandford]
+* GtkComboBox
+ - Make the button prelight [Ricardo Veguilla]
+ - Fix state propagation [Carlos Garnacho Parro]
+* GtkMessageDialog
+ - Don't show secondary label until it is set [Christian Persch]
+* GtkMenu
+ - Make items activate immediately on button release [Søren Sandmann]
+ - Submenus inherit their cascading direction [Matthias]
+* gdk-pixbuf
+ - Fix a possible threading deadlock when loading
+ animations [Callum McKenzie]
+ - Make Hyper interpolation work again [Dennis Nezic]
+* Win32
+ - Improve handling of UNC paths [Tor Lillqvist]
+ - Show the correct Desktop folder in the file chooser [Tor]
+ - Bug fixes [Tor]
+* Bug fixes [Torsten Schoenfeld, Morten Welinder,
+ Marcin, Seth Nickell, Jonathan, Owen Taylor, Søren,
+ Iñigo Serna, John Finlay, Zeeshan Ali, Robert Ögren,
+ Billy Biggs, Brian Tarricone, Tor, Christian, Tristan
+ Van Berkom, Elijah Newren, Federico, James M. Cape,
+ Matthias, Arnaud Charlet]
+* Documentation improvements [Masao Mutoh, Torsten,
+ Billy, Alessio Dessi, David Bourguignon, Tommi Komulainen,
+ Dave Bordoley, Robert Ancell, Kentaro Fukuchi, Matthias,
+ Christian Biere, Jonathan, Tommi, Stefan Kost]
+* New and improved translations (cs,cy,da,de,en_CA,es,ja,lt,nl,sq,sv,zh_CN)
+
Overview of Changes from GTK+ 2.4.x to GTK+ 2.6.0
=================================================
@@ -117,7 +157,8 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.5.6 to GTK+ 2.6.0
* Bug fixes [Kazuki IWAMOTO, Damon Chaplin, Matthias, Christian,
Michael Natterer, Jonathan Blandford, Manish Singh, John Finlay,
Robert Ögren, Mariano Suárez-Alvarez, Marco Pesenti Gritti,
- Tommi Komulainen, R. McFarland, Jorn Baayen, Dennis Cranston]
+ Tommi Komulainen, R. McFarland, Alexander Larsson, Dennis Cranston,
+ Jorn Baayen]
* Documentation improvements [Matthias, Jay Camp, Paolo Borelli,
David Lodge]
* New and improved translations (bg,nb,no,nso,pt_BR,zh_CN)
diff --git a/README b/README
index 6b23e9f123..2818412f47 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 2.6.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for
+This is GTK+ version 2.6.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
@@ -88,7 +88,7 @@ Release notes
If you have filenames encoded in the encoding of your locale, then you
may want to set the G_FILENAME_ENCODING environment variable:
- G_FILENAME_ENCODING=@local
+ G_FILENAME_ENCODING=@locale
export G_FILENAME_ENCODING
(Earlier versions of GLib 2.x required a different environment variable
diff --git a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
index 69e54f3748..69d9398367 100644
--- a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
+++ b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 9ed6bb7daa..b69ffc79d0 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2005-01-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk/tmpl/threads.sgml: Improve the threads
diff --git a/gdk-pixbuf-2.0.pc.in b/gdk-pixbuf-2.0.pc.in
index f8d130c02a..b3b09154de 100644
--- a/gdk-pixbuf-2.0.pc.in
+++ b/gdk-pixbuf-2.0.pc.in
@@ -6,7 +6,7 @@ includedir=@includedir@
Name: GdkPixbuf
Description: Image loading and scaling
Version: @VERSION@
-Requires: gobject-2.0,gmodule-2.0
+Requires: gobject-2.0,gmodule-no-export-2.0
Libs: -L${libdir} -lgdk_pixbuf-@GTK_API_VERSION@ @GDK_PIXBUF_EXTRA_LIBS@
Cflags: -I${includedir}/gtk-2.0 @GDK_PIXBUF_EXTRA_CFLAGS@
diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog
index 60505cc475..7dc929bb5f 100644
--- a/gdk-pixbuf/ChangeLog
+++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2005-01-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* io-bmp.c (DecodeHeader): Error on compressed images with
diff --git a/gtk/xdgmime/ChangeLog b/gtk/xdgmime/ChangeLog
index 63c2f3ea3f..1daeb8076a 100644
--- a/gtk/xdgmime/ChangeLog
+++ b/gtk/xdgmime/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
diff --git a/modules/engines/pixbuf/ChangeLog b/modules/engines/pixbuf/ChangeLog
index 9b02244deb..a84900da7b 100644
--- a/modules/engines/pixbuf/ChangeLog
+++ b/modules/engines/pixbuf/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog
index ffc02fc687..c12dbde4a5 100644
--- a/po-properties/ChangeLog
+++ b/po-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2005-01-07 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po
index d6850f7503..72be6e418d 100644
--- a/po-properties/af.po
+++ b/po-properties/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of die aksiegroep sigbaar is."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Die waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "minimum waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Die minimum waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "maksimum waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Die maksimum waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Trapsinkrement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Die trapsinkrement van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Bladsyinkrement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Die bladsyinkrement van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Bladsygrootte"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Die bladsygrootte van die aanpassing"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR, verskyn die kind in 'n sekondêre groep kinders, geskik vir "
"byvoorbeeld hulpknoppies"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Indien gestel, word die etiket gebruik om 'n stapelitem te kies in plaas "
"daarvan om vertoon te word"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus op kliek"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Gebruik alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of die kleur 'n alfawaarde gegee moet word"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1553,74 +1553,74 @@ msgstr "Waarde in lys"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingetikte waardes reeds in die lys teenwoordig moet wees"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasiekas-model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Die model van die kombinasiekas"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Vouwydte"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Vouwydte vir die uitlê van items op 'n rooster"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ryspankolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die ryspanwaarde bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolomspankolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die kolomspanwaarde bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiewe item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Die item wat tans aktief is"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Voeg afskeuritems by die kieslyste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Het raam"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Of die kolom rondom die koppe hersorteer kan word"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Of 'n knoppie die fokus gryp wanneer dit met die muis gekliek word"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Of die vouers in plaas van die lêers gekies moet word"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
@@ -2031,20 +2031,20 @@ msgstr "Vertoon verskuil"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2234,123 +2234,123 @@ msgstr ""
"Of die waarde van die slag_rand-eienskap of 'n waarde wat van die "
"handvatsel_posisie afgelei is, gebruik moet word"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekskolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markering"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Getal kanale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Dingesie wat as die itemetiket gebruik moet word"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ryspasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolomspasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkergrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
@@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "Die wydte van die uitleg"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Die hoogte van die uitleg"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Afskeurtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2601,31 +2601,31 @@ msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Afskeurtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale opvulling"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra ruimte aan bo- en onderkant van die kieslys"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikale verplasing"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"vertikaal verplaas"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontale verplasing"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2645,66 +2645,66 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"horisontaal verplaas"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Linkeraanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die linkersy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Regteraanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die regtersy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Boaanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die bokantste sy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Onderaanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die kolomnommer waaraan die onderkantste sy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan snelsleutels wysig"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Of kieslyssnelsleutels gewysig kan word deur 'n sleutel oor die kieslysitem "
"te druk"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vertraag voor subkieslyste verskyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"minimum tyd wat die wyser oor 'n kieslysitem moet wag voor die subkieslys "
"verskyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vertraging voor subkieslys verskuil word"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Uitvou"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Of die venster deur die vensterbestuurder versier moet word"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po
index 265b9e0d36..fbca6b0f92 100644
--- a/po-properties/am.po
+++ b/po-properties/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -363,61 +363,61 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ዕሴት"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "በተቻለ መጠን X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "ከáተኛ መጠን X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "እስክሪን"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "የጽሑበመለያ"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "ክáተት"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
@@ -1514,72 +1514,72 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ስá‹á‰µ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "áሬሠአለ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "á‹áˆá‹¶á‰½"
@@ -1976,20 +1976,20 @@ msgstr "ጽሑá አሳይ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2178,116 +2178,116 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "á‹áˆá‹¶á‰½"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "የáˆáˆáŠ­á‰µ መጠን"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "የመስኮቱ á‹“á‹­áŠá‰µ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "á‹áˆá‹¶á‰½"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ክáተት"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ክáተት"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "የáŒáˆ« ህዳáŒ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "አቀማመጥ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
@@ -2515,111 +2515,111 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "የá‰áˆ˜á‰µ ኩáˆáŠ©áˆ"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "የá‰áˆ˜á‰µ ኩáˆáŠ©áˆ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "የአáŒá‹µáˆ ኩáˆáŠ©áˆ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ወደ ታች (_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po
index dcee50faf1..bbbbdd0a7b 100644
--- a/po-properties/ar.po
+++ b/po-properties/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "Ùيما إذا كانت مجموعة العمليات Ù…Ùعلة."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ùيما إذا كانت مجموعة العمليات مرئية."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "القيمة الدنيا"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية الدنيا"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية القصوى"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "زيادة درجية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "زيادة التسوية الدرجية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "زيادة الصÙحة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "زيادة الصÙحة عند التسوية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "حجم الصÙحة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "حجم الصÙحة عند التسوية"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"إذا كان TRUEØŒ Ùسيبدو الابن ÙÙŠ مجموعة ثانوية للأبناء، مناسبة لأزرار المساعدة "
"مثلا."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Ùراغات"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "إذا ضبط، Ùستستخدم العلامة لاختيار عنصر مخزن بدل عرضها"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "تركيز عند النقر"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "استخدام الشÙاÙية (قنات ألÙا)"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ùيما إذا سيمنح للون Ø´ÙاÙية أم لا"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -1529,74 +1529,74 @@ msgstr "القيمة ÙÙŠ القائمة"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ùيما إذا وجب على القيم المدخلة أن تكون موجودةً ÙÙŠ القائمة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "نموذج ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "نموذج لصندوق المجموعات"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "عرض اللÙ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "عرض الل٠عند تصميم العناصر ÙÙŠ الشبكة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "عمود إمتداد السطر"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "عمود نموذج الشجرة المحتوي على قيم إمتداد السطر"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "عمود إمتداد العمود"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "عمود TreeModel الحاوي لقيم مدى العمود"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "العنصر النشط"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "العنصر النشط حاليا"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "إضاÙØ© قاطÙات للقوائم"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ùيما إذا وجب أن يكون للألسنة أحجام متناسقة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "له إطار"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "إذا ما كان من الممكن أن يعاد ترتيب العمود حول الترويسات"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ùيما إذا سيقبض الزر التركيز عند نقره بالÙأرة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "يظهر كقائمة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "الطول الأدنى للمÙتاح"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "الطول الأدنى لمÙتاح البحث حتى يمكن البحث عن المتطابقات"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "عمود نص"
@@ -1994,20 +1994,20 @@ msgstr "اظهار المخÙÙŠ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ùيما اذا وجب عرض الملÙات Ùˆ الدلائل المخÙية"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2192,123 +2192,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "Ùيما إذا ستستخدم القيمة من خاصيّة snap_edge أو قيمة من handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "أالسنة المنتقات"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "عمود نص"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "تعليم"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "نمط العرض الشجري"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "نمط عرض الشجرة"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "عدد القنوات"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "عدد الخانات العشرية لعرضها"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "القطعة التي ستستخدم كشارة العنصر"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ùراغات السطور"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Ùراغات العمود"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "الهامش الأيسر"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "الاتجاه"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
@@ -2542,113 +2542,113 @@ msgstr "عرض التصميم"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ارتÙاع التصميم"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "قط٠العنوان"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النواÙØ° عند قط٠هذه القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "قط٠العنوان"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النواÙØ° عند قط٠هذه القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "الحشو العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "مساحة اضاÙية لأعلى وأسÙÙ„ القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "التكاÙؤ العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"عندما تكون القائمة قائمة Ùرعيّة تموقع هذا العدد من البكسلات عموديّا كتعويض"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "التكاÙؤ العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "عندما·تكون·القائمة·قائمة·Ùرعيّة·تموقع·هذا·العدد·من·البكسلات·أÙقيّا·كتعويض"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ربط على اليسار"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "رقم العمود الذي إليه ستربط الجهة اليسرى للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ربط على اليمين"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "رقم·العمود·الذي·إليه·ستربط·الجهة·اليمنى·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ربط بالأعلى"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·العليا·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ربط بالأسÙÙ„"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·السÙلى·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "من الممكن تغيير Ù…Ùاتيح الاختصار"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ùيما اذا كان من الممكن تغيير Ù…Ùاتيح اختصار القوائم بضغط Ù…Ùتاح Ùوق عنصر "
"القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "التأخير قبل ظهور القوائم المحوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"الوقت الأدنى الذي يجب أن يبقى Ùيه المؤشر Ùوق عنصر قائمة لتظهر القائمة المحوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "التأخير قبل اخÙاء قائمة محوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "تمديد"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ما إذا وجب تزويق الناÙذة بمدير النواÙØ°"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po
index 1c17e0242c..75f2272b24 100644
--- a/po-properties/az.po
+++ b/po-properties/az.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -397,52 +397,52 @@ msgstr "Gedişat qrupunun fəal olması."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Gedişat qrupunun görünən olması."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimal Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun minimal qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimal Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun maksimal qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Addım Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Qurğunun addım artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Səhifə Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Qurğunun səhifə artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Səhifə Böyüklüyü"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Qurğunun səhifə böyüklüyü"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"DOĞRU isə, törəmə ikinci törəmə qrupunda ortaya çıxır, məs. yardım düymələri "
"üçün uyğundur"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "BoÅŸluq"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Alfa işlət"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Rəngə alfa qiymətinin verilməsi"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
@@ -1561,74 +1561,74 @@ msgstr "Siyahıdakı qiymət"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Kombo qutusunun modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Qırma eni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Üzvlərin qəfəsdə düzülüşü üçün qırma eni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Sətir span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Sətir span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Fəal üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Hazırda fəal olan üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menyuları ayırma qulplarını əlavə et"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Çərçivəyə Malikdir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Siyahı olaraq görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Combobox açılışlarının menyu yerinə siyahı olaraq göstərilməsi"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Minimal Açar Uzunluğu"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Nəticələri axtarmaq üçün minimal axtarış açarı uzunluğu"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Mətn Sütünü"
@@ -2024,20 +2024,20 @@ msgstr "Gizliləri Göstər"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli fayl ya da qovluqların göstərilməsi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2225,123 +2225,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"snap_edge yoxsa handle_position xassələrindən alınan dəyərlərin işlədiləcəyi"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Seçili il"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Mətn Sütünü"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "İşarət"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Kanal ÆdÉ™di"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Göstəriləcək onluq sahə miqdarı"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Üzv etiketində işlədiləcək timsal"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sətir aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütünlar arası boşluq"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Sol Kənar"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "İstiqamət"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
@@ -2576,116 +2576,116 @@ msgstr "Düzülüş eni"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzülüş hündürlüyü"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Şaquli Səviyyələmə"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menyunun üst və alt tərəflərinə əlavə ediləcək sahə miqdarı"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Åžaquli Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset şaquli olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Üfüqi Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset üfüqi olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol ÆlavÉ™"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Törəmənin sol tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "SaÄŸ ÆlavÉ™"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Törəmənin sağ tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Ãœst ÆlavÉ™"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Törəmənin üst tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt ÆlavÉ™"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Törəmənin alt tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Sürə'tləndiricilər dəyişdirilə bilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menyu sürətləndiricilərin münyu üzvünün üstündə ikən düyməyə basılaraq "
"dəyişdirilə bilməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menyuları göstərilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menyunun görünməsi üçün oxun menyunun üstündə dayanması məcbur olan "
"minimal vaxt"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Alt menyuları gizlədilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Genişlət"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/az_IR.po b/po-properties/az_IR.po
index d6cd7bf0a5..18d8c131ff 100644
--- a/po-properties/az_IR.po
+++ b/po-properties/az_IR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@@ -352,52 +352,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1482,71 +1482,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1930,19 +1930,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2127,108 +2127,108 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2451,107 +2451,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po
index 09ca175178..16c734467e 100644
--- a/po-properties/be.po
+++ b/po-properties/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -377,61 +377,61 @@ msgstr "Ці будзе віджÑÑ‚ бачны"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ці будзе віджÑÑ‚ бачны"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ЗначÑньне"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ðазоў гÑтага віджÑту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ðайменьшы X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ðазоў гÑтага віджÑту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "ÐÐ°Ð¹Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°ÑžÐ¶Ñ‹Ð½Ñ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ðазоў гÑтага віджÑту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ЗьмеÑÑ‚ запіÑу"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ЗьмеÑÑ‚ запіÑу"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Ðайбольшы памер"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Пераключыць Ñтан кнопкі"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Калі ІСЬЦІÐÐ (TRUE), нашчадак зьÑўлÑецца Ñž другой групе нашчадкаў, карыÑна, "
"напрыклад, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð°Ñ‡Ð°Ðº дапамогі"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "ÐдлеглаÑьць"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Калі ўключана, адмеціна будзе выкарыÑтавана Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð°Ñ€Ñƒ ўбудаваных кнопачак "
"замеÑÑ‚ �длюÑтраваньнÑ."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "ВыкарыÑтоўваць разьметку"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ПодпіÑ"
@@ -1586,80 +1586,80 @@ msgstr "ЗначÑньне Ñž ÑьпіÑе"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ці павінны ÑžÐ²Ð°Ð´Ð·Ñ–Ð¼Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні ўжо быць у ÑьпіÑе."
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Разнавід Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ñ€Ñва"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ШырынÑ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "ВодÑтуп між радкоў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "ВодÑтуп між Ñлупкоў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Ðктыўны"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, што вылучаны Ñž бÑгучы момант."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ці павінны укладкі мець Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ð²Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Мае кадар"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ці можа Ñлупок быць паÑунуты вакол загалоўкаў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ці можа Ñ‚ÑкÑÑ‚ адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы."
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Ці будзе поÑьпех адлюÑтроўвацца Ñк Ñ‚ÑкÑÑ‚"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ð¹Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°ÑžÐ¶Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑžÐ·ÑƒÐ½ÐºÑƒ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Слупок пошуку"
@@ -2081,20 +2081,20 @@ msgstr "ÐдлюÑтраваць Ñ‚ÑкÑÑ‚"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ці павінны быць адлюÑтраваны кнопкі Ð´Ð»Ñ ÑтварÑньнÑ/зьмÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Ðазоў гÑтага акна"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2291,123 +2291,123 @@ msgstr ""
"Ці выкарыÑтоўваць значÑньне з улаÑьціваÑьці snap_edge, ці значÑньне, "
"атрыманае з handle_position."
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ÐœÑжа вызначÑньнÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ðазоў файла, адзначанага зараз."
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Слупок пошуку"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Разьзметка"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Разнавід Ð´Ð»Ñ TreeView "
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Разнавід Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ñ€Ñва"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "КолькаÑьць Ñлупкоў у табліцы."
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "КолькаÑьць адлюÑтроўваемых дзеÑÑтычных разрадаў"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ð¨Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¼Ñжы вакол адмецін лычкі"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ВодÑтуп між радкоў"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ВодÑтуп між Ñлупкоў"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Левы водÑтуп"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "СпаглÑданьне"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ÐœÑжа вызначÑньнÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ðазоў гÑтага акна"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ÐœÑжа вызначÑньнÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ðазоў гÑтага акна"
@@ -2648,11 +2648,11 @@ msgstr "Ð¨Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŒÐ¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ."
msgid "The height of the layout"
msgstr "Ð’Ñ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŒÐ¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ."
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Загаловак адарванага мÑню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2660,115 +2660,115 @@ msgstr ""
"Загаловак, Ñкі можа адлюÑтроўвацца аконным кіраўніком, паÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк мÑню "
"будзе выключана."
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Загаловак адарванага мÑню"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Загаловак, Ñкі можа адлюÑтроўвацца аконным кіраўніком, паÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк мÑню "
"будзе выключана."
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Ð’ÑÑ€Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑžÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ðµ"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Памер праÑторы зьверху й зьнізу ад віджÑ�у Ñž пікÑÑлÑÑ…"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ð’Ñртыкальнае маштабаваньне"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Гарызантальнае маштабаваньне"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Левы дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Ðумар Ñлупка каб дадаць левы бок нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Правы дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Ðумар Ñлупка каб дадаць левы бок нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Верхні дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "нумар радка каб дадаць ніз віджÑта-нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Ðіжні дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "нумар радка каб дадаць ніз віджÑта-нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можа зьмÑнÑць \"гарычыÑ\" клÑвішы"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ці могуць быць зьменены \"гарачыÑ\" клÑвішы мÑню, калі націÑнуць ÑпалучÑньне "
"над пунктам мÑню."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Затрымка перд зьÑўленьнем падмÑню"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ð§Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ð³Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑžÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ–ÐºÐ° над мÑню, паÑÑŒÐ»Ñ Ñкога зьÑвіцца "
"падмÑню."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Затрымка перд зьнікненьнем падмÑню"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Пашыраць"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ІСЬЦІÐÐ (TRUE), калі гÑтае акно не павінна быць Ñž пÑйджары."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index bf310c74c8..6911506fa8 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -358,52 +358,52 @@ msgstr "Дали групата дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ðµ включена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Дали групата дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ðµ видима."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "СтойноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "СтойноÑÑ‚ на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Минимална ÑтойноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Минималната ÑтойноÑÑ‚ на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "МакÑимална ÑтойноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "МакÑималната ÑтойноÑÑ‚ на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Размер на Ñтраницата"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Размера на Ñтраницата на коригирането"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Ðко TRUE, то вложениÑÑ‚ елемент Ñе поÑвÑва във вторична група от вложени "
"елементи, подходÑщо, например, за бутони за помощ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Ðко е зададен, етикета Ñе използва за избор на вграден обект вмеÑто "
"покзваниÑÑ‚"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ФокуÑиране при натиÑкане"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@@ -1536,76 +1536,76 @@ msgstr "СтойноÑÑ‚ в ÑпиÑък"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Дали въведените ÑтойноÑти Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа вече налични в ÑпиÑъка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Режим на дървовиден преглед"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Интервал между редовете"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "РазÑтоÑние между колоните"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивен запиÑ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Елемента, който в момента е активен"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Има рамка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ОпределÑне дали колоната може да бъде реорганизирана по заглавиÑта"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Дали бутона е фокуÑиран при натиÑкането върху него Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ°Ñ‚Ð°"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ПоÑвÑва Ñе като ÑпиÑък"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Дали прогреÑа ще Ñе покаже като текÑÑ‚"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Минимална дължина на ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Минимална дължина на низа за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене, да Ñе намерÑÑ‚ ÑъвпадениÑ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтова колона"
@@ -2004,20 +2004,20 @@ msgstr "Показване на Ñкритите"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Дали Ñкритите файлове и папки да бъдат показани"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2207,122 +2207,122 @@ msgstr ""
"Дали да използва ÑтойноÑтта на характериÑтиката snap_edge или ÑтойноÑÑ‚ "
"извлечена от handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Избор на фокуÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Избраната година"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ТекÑтова колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Маркиране"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Дървовиден Режим"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Режим на дървовиден преглед"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Брой канали"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Брой деÑетични точки, които да Ñе изобразÑват"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ширина на рамка около етикетите на панел"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Интервал между редове"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "РазÑтоÑние между колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ЛÑва граница"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ОриентациÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ЦвÑÑ‚ четен ред"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Ширината на подредбата"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ВиÑочината на подредбата"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ОткъÑнато заглавие"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2571,111 +2571,111 @@ msgstr ""
"Заглавие, което може да Ñе покаже от мениджъра на прозорци, когато това меню "
"е отделено"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "ОткъÑнато заглавие"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Заглавие, което може да Ñе покаже от мениджъра на прозорци, когато това меню "
"е отделено"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикално разÑтоÑние"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Допълнително мÑÑто над и под менюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Хоризонтално мащабиране"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ЛÑво прикрепÑне"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Ðомер на колоната, към който да Ñе прикрепи лÑвата Ñтрана на Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ДÑÑно прикрепÑне"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Ðомер на колоната, към който да Ñе прикрепи лÑвата Ñтрана на Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горно прикрепÑне"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Ðомер на реда, към който да Ñе прикрепи долната Ñтрана на Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Долно прикрепÑне"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Ðомер на реда, към който да Ñе прикрепи долната Ñтрана на Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Може да Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑкорителите"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Дали уÑкорителите за менюта могат да бъдат променÑни чрез натиÑкане на "
"клавиш над обект от менюто."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ЗакъÑнение преди поÑвÑване на подменюта"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Минимално време, през което показалеца Ñ‚Ñ€Ñбва да оÑтане над обект от меню "
"преди да Ñе поÑви подменюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ЗакъÑнение преди Ñкриване на подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "РазширÑване"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Дали прозореца Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде украÑен от Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po
index 3448f030ee..4ac9ac4023 100644
--- a/po-properties/bn.po
+++ b/po-properties/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:45+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -369,52 +369,52 @@ msgstr "à¦à¦‡ কাজের গà§à¦°à§à¦ªà¦Ÿà¦¿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ কিà¦
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "à¦à¦‡ কাজের গà§à¦°à§à¦ªà¦Ÿà¦¿ দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ কিনা।"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° নাম"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ধাপ বৃদà§à¦§à¦¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° ধাপ বৃদà§à¦§à¦¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "পৃষà§à¦ à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° পৃষà§à¦ à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "পৃষà§à¦ à¦¾à¦° আকার"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "adjustment-à¦à¦° পৃষà§à¦ à¦¾à¦° আকার"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"যদি মানটি TRUE হয় তবে চাইলà§à¦¡à¦•à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ চিলডà§à¦°à§‡à¦¨ গà§à¦°à¦ªà§‡ দেখা যায়; à¦à¦Ÿà¦¿ সহায়িকা "
"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ বাটনের জনà§à¦¯ বিশেষ উপযোগী"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "সà§à¦ªà§‡à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"লেবেলটি বাছাইকৃত অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ থাকলে শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° লেখা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ সà§à¦Ÿà¦• (Stock) "
"বসà§à¦¤à§ বেছে নিতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করলে ফোকাস হবে"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "আলফা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "রংটিকে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ আলফা মান দেওয়া হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -1546,78 +1546,78 @@ msgstr "মানটি তালিকায় আছে"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "যেসব মান লেখা হবে সেগà§à¦²à§‹ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ তালিকায় থাকতে হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "কমà§à¦¬à§‹à¦¬à¦•à§à¦¸ মডেল"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "কমà§à¦¬à§‹à¦¬à¦•à§à¦¸à§‡à¦° মডেল"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়ার দৈরà§à¦˜à§à¦¯"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "গà§à¦°à§€à¦¡-ঠজিনিষপà§à¦¤à¦° রাখার সময় গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ যাওয়ার দৈরà§à¦˜à§à¦¯"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সারিতে কলামের সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ কলামে কলামের সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ আইটেম"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ আইটেম"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "মেনà§à¦¤à§‡ টিয়ারঅফ (Tearoff) যোগ করো"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "সকল টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡à¦° আকার à¦à¦•à¦‡ হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦® আছে"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "হেডারের চারপাশে কলামকে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বিনà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "কোন বাটনের মাউসের সাহাযà§à¦¯à§‡ কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "তালিকার মত মনে হয়"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "কমà§à¦¬à§‹à¦¬à¦•à§à¦¸ ডà§à¦°à¦ªà¦¡à¦¾à¦‰à¦¨à§‡à¦° চেহারা তালিকার মত হবে নাকি মেনà§à¦° মত"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "মূলশবà§à¦¦à§‡à¦° (Key) সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ দৈরà
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "মিল খোà¦à¦œà¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মূলশবà§à¦¦à§‡à¦° (Key) সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ দৈরà§à¦˜à§à¦¯"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ কলাম"
@@ -2019,20 +2019,20 @@ msgstr "লà§à¦•à§à¦•à¦¾à§Ÿà¦¿à¦¤ জিনিষ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ ক
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "লà§à¦•à§à¦•à¦¾à§Ÿà¦¿à¦¤ ফাইল ও ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে কিনা"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦• ডায়ালগের শিরোনাম"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2219,125 +2219,125 @@ msgid ""
msgstr ""
"snap_edge নাকি handle_position à¦à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ থেকে নেয়া মানটি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "বাছাইকৃত বছর"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ কলাম"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "মারà§à¦•à¦†à¦ª"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "শাখা-পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦–ার নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ দৃশà§à¦¯à§‡à¦° মডেল"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "শাখা-পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦–ার নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ দৃশà§à¦¯à§‡à¦° মডেল"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "চà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "দশমিকের পর যে সংখà§à¦¯à¦• অংক পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "আইটেমের লেবেল হিসেবে যে উইজেট বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সারি সà§à¦ªà§‡à¦¸-à¦à¦° সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ কলামে সà§à¦ªà§‡à¦¸-à¦à¦° সংখà§à¦¯à¦¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•à§‡à¦° মারà§à¦œà¦¿à¦¨"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
# msgstr "দিশা"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "দিক"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦• ডায়ালগের শিরোনাম"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦• ডায়ালগের শিরোনাম"
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgid "The height of the layout"
msgstr "নকশার (Layout) উচà§à¦šà¦¤à¦¾"
# FIXME: à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ শিরোনাম"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2588,103 +2588,103 @@ msgstr ""
"à¦à¦‡ মেনà§à¦Ÿà¦¿ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ (???) থাকলে উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° যে শিরোনামটি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতে পারবে"
# FIXME: à¦à¦‡à¦Ÿà¦¾ নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ শিরোনাম"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"à¦à¦‡ মেনà§à¦Ÿà¦¿ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ (???) থাকলে উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° যে শিরোনামটি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতে পারবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "উলমà§à¦¬ পà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¿à¦‚ (Padding)"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যতগà§à¦²à§‹ সà§à¦ªà§‡à¦¸ যোগ করা হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "উলমà§à¦¬ অফসেট"
# FIXME
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ যদি সাবমেনৠহয়, তবে à¦à¦•à§‡ à¦à¦‡ সংখà§à¦¯à¦• পিকà§à¦¸à§‡à¦² উলমà§à¦¬ অফসেটে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "অনà§à¦­à§‚মিক অফসেট"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ যদি সাবমেনৠহয়, তবে à¦à¦•à§‡ à¦à¦‡ সংখà§à¦¯à¦• পিকà§à¦¸à§‡à¦² অনà§à¦­à§‚মিক অফসেটে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "বামপাশের সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "চাইলà§à¦¡à§‡à¦° বাম পাশে যে কলাম নমà§à¦¬à¦° যà§à¦•à§à¦¤ হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ডানপাশের সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "চাইলà§à¦¡à§‡à¦° বাম পাশে যে কলাম নমà§à¦¬à¦° যà§à¦•à§à¦¤ হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ঊরà§à¦§à§à¦¬ সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "চাইলà§à¦¡à§‡à¦° উপরের অংশে যে সারি নমà§à¦¬à¦° যà§à¦•à§à¦¤ হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "নিমà§à¦¨ সংযà§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "চাইলà§à¦¡à§‡à¦° নিচের অংশে যে সারি নমà§à¦¬à¦° যà§à¦•à§à¦¤ হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "চটপট কী (Key) পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে পারে"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "মেনৠআইটেমের ওপর চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "সাবমেনৠদেখা যাওয়ার পূরà§à¦¬à§‡ বিলমà§à¦¬"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"সাবমেনৠদেখা যাওয়ার পূরà§à¦¬à§‡ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ যে সময় যাবতà§â€ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ মেনà§à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ সাবমেনà§à¦° "
"নামের ওপর থাকবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "সাবমেনৠআড়াল করার পূরà§à¦¬à§‡ বিলমà§à¦¬"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦£"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• উইনà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ সজà§à¦œà¦¿à¦¤ করবে কিনা"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po
index 80134cfb91..1dc6a5a4d6 100644
--- a/po-properties/br.po
+++ b/po-properties/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -353,53 +353,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Brasentez"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spar"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titr"
@@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1932,19 +1932,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2129,110 +2129,110 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spar"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spar"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2458,107 +2458,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bs.po b/po-properties/bs.po
index ca4bd67351..b230328b74 100644
--- a/po-properties/bs.po
+++ b/po-properties/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -374,52 +374,52 @@ msgstr "Da li je grupa akcije omogućena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Da li je grupa akcije vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimalna vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimalna vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimalna vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "VeliÄina koraka"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "VeliÄina koraka za prilagoÄ‘enost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Uvećanje stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Uvećanje stranice za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "VeliÄina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "VeliÄina stranice za prilagoÄ‘enost"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Ako je TRUE, podređeni element se prikazuje u sporednoj grupi podređenih "
"elemenata, pogodno za npr. dugmad pomoći"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Prostor"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se ne prikazuje nego se koristi za biranje "
"stocka"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiraj na klik"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Koristi alfu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Da li dati boji alfa vrijednost"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1554,74 +1554,74 @@ msgstr "Vrijednost u listi"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Da li unesene vrijednosti moraju već biti u listi"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za kombinovani okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Å irina za prijelom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina za prijelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolona za proširenje reda"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolona TreeModel koja sadrži vrijednosti za proširenje reda"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolona za proširenje kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolona TreeModel koja sadrži vrijednosti za proširenje kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcjepljivanje u menije"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Da li će kartice biti jednake veliÄine"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Im okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Može li se redoslijed kolona promijeniti prema naslovima"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Da li dugme preuzima fokus kada je kliknuto pomoću miša"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Prikazuje se kao lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Najmanja dužina kljuÄa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja neophodna dužina kljuÄa da bi se tražila poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolona s tekstom"
@@ -2028,20 +2028,20 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li će se prikazati skrivene datoteke i direktoriji"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2229,123 +2229,123 @@ msgstr ""
"Da li koristiti vrijednost od osobine snap_edge ili vrijednost izvedenu iz "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Izabrana godina"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolona s tekstom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "OznaÄavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za razgranati pregled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koja će se prikazati"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "GrafiÄki element koji će se koristiti kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Prostor između redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Prostor između kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lijeva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
@@ -2581,116 +2581,116 @@ msgstr "GrafiÄki element prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalno popunjavanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Dodatni prostor na vrhu i dnu menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikalni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vertikalnom raymaku od ovoliko piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vodoravnom razmaku od ovoliko piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lijevo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti lijeva strana podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti desna strana podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti vrh podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti dno podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "DopuÅ¡tena izmjena preÄica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Da li je dopuÅ¡tena izmjena preÄica pritiskanjem tipke nad stavkom menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vrijeme do pojavljivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Vrijeme koje kursor miša mora zadržati nad stavkom menija da bi se pojavio "
"podizbornik"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vrijeme do skrivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Proširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Da li će upravitelj prozora ukrašavati ovaj prozor"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po
index 4d2208267e..1cfe1ec224 100644
--- a/po-properties/ca.po
+++ b/po-properties/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -382,61 +382,61 @@ msgstr "Si el giny és visible"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Si el giny és visible"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X mínim"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Llargada màxima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Els continguts de l'entrada"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Els continguts de l'entrada"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Mida màxima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "L'estat commutat del botó"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Si és CERT, el fill apareix en un grup secundari de fills, adequat per a, p."
"ex., els botons d'ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"Si es fixa, l'etiqueta s'utilitza per escollir un element de l'estoc en lloc "
"de ser mostrada"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -1588,80 +1588,80 @@ msgstr "Valor a la llista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Com els valors introduïts poden ésser presents a la llista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "El model per la vista d'arbre"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Amplada"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espaiat de files"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espaiat de columnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Actiu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "El GdkFont actualment està seleccionat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Si les pestanyes haurien de tenir mides homogènies"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Té marc"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Si la columna pot ser reordenada al voltant la capçalera"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Si el text de l'etiqueta pot ésser seleccionat pel ratolí"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Com aquesta etiqueta afecta la família de tipus de lletra"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Llargària mínima del lliscador"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Cerca columna"
@@ -2078,20 +2078,20 @@ msgstr "Mostra el contorn"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Si s'han de visualitzar els botons per crear/manipular fitxers"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "El títol de finestra"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2289,123 +2289,123 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el valor de la propietat snap_edge o un valor derivat de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'any seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Cerca columna"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model de vista d'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "El model per la vista d'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "El nombre de columnes a la taula"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "El nombre de decimals a mostrar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Amplada del contorn al voltant de les etiquetes de pestanya"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de files"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columnes"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marge esquerre"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "El títol de finestra"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "El títol de finestra"
@@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "L'amplada de la disposició"
msgid "The height of the layout"
msgstr "L'alçada de la disposició"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Títol de Tearoff"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2656,115 +2656,115 @@ msgstr ""
"Un títol que s'ha de visualitzar mitjançant el gestor de finestres quan "
"aquest menú es desactivi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Títol de Tearoff"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un títol que s'ha de visualitzar mitjançant el gestor de finestres quan "
"aquest menú es desactivi"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Separació vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "L'alineació d'espai a afegir de dalt a baix del giny, en punts"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Escala vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Escala horitzontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Fitxer adjunt esquerre"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "El número de columna per adjuntar la banda esquerra del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Fitxer adjunt dret"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "El número de columna per adjuntar la banda esquerra del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Fitxer adjunt superior"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "El número de fila per adjuntar la part inferior del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Fitxer adjunt inferior"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "El número de fila per adjuntar la part inferior del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Poden canviar els acceleradors"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Si els acceleradors del menú es poden canviar prement una tecla sobre l'ítem "
"del menú"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Retard abans de que apareguen els submenús"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Temps mínim que ha d'estar el punter sobre un element de menú abans que "
"aparegui el submenú"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Retard abans d'amagar un submenú"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Expandeix"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "És VERITAT si la finestra no hauria d'estar en el paginador."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index 97a742d191..e3e8d0c7d0 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-02 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Je-li TRUE, potomek se objeví v sekundární skupině potomků, vhodné např. pro "
"tlaÄítka nápovÄ›dy."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mezery"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Preferované místo, kde zkrátit Å™etÄ›zec, pokud vykreslovaÄ buňky nemá dost "
"místa na zobrazení celého Å™etÄ›zce, pokud vůbec neÄeho"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Šířka ve znacích"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Používat alfu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Jestli dát barvě hodnotu alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Minimální délka klíÄe"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimální délka hledaného klíÄe, aby se hledaly odpovídající položky"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Sloupec textu"
@@ -1993,19 +1993,19 @@ msgstr "Zobrazovat skryté"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Jestli mají být zobrazovány skryté soubory a adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Dialog výběru souborů, který používat."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titulek dialogu výběru souborů."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Požadovaná šířka widgetu tlaÄítka ve znacích."
@@ -2192,110 +2192,110 @@ msgstr ""
"Jestli používat hodnotu vlastnosti snap_edge nebo hodnotu odvozenou z "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Režim výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Sloupec pixbufu"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání pixbufu ikony"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání textu"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Sloupec znaÄek"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Sloupec modelu používaný pro získání textu, pokud se používají znaÄky Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model ikonového pohledu"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pro ikonový pohled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "PoÄet sloupců"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "PoÄet zobrazovaných sloupců"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Šířka každé položky"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Šířka používaná pro každou položku"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi buňky položky"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestup řádků"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi řádky mřížky"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestup sloupců"
# FIXME: s/column/columns/
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi sloupce mřížky"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Okraj"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Místo, které je vloženo na okraje ikonového pohledu"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Jak jsou text a ikony každé položky navzájem relativně umístěny"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Barva obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Barva obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfa obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Neprůhlednost obdélníku výběru"
@@ -4289,7 +4289,8 @@ msgstr "Expandovat pohybem"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když se nad nimi pohybuje kurzor"
+msgstr ""
+"Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když se nad nimi pohybuje kurzor"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po
index bbac406f42..28f9e6cdc0 100644
--- a/po-properties/cy.po
+++ b/po-properties/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 02:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po
index e04b79a20f..76bc710f8d 100644
--- a/po-properties/da.po
+++ b/po-properties/da.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Hvis sand, optræder barnet i en sekundær gruppe af børn, velegnet til f.eks. "
"hjælpeknapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Det foretrukne sted at ellipsegøre strengen, hvis celleoptegneren ikke har "
"nok plads til at vise hele strengen, hvis noget overhovedet kan vises"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Bredde i tegn"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Benyt alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om farven skal have en alfaværdi eller ej"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Mindste nøglelængde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Mindste nøglelængde for søgenøglen for at kunne finde fuldførelser"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2035,19 +2035,19 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogvindue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Filvælgervinduet der skal bruges."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titlen på filvælgervinduet."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Den ønskede bredde på knapkontrollen i tegn."
@@ -2236,110 +2236,110 @@ msgstr ""
"Om værdien fra snap_edge-egenskaben skal bruges eller en værdi der er afledt "
"fra handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringstilstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringstilstanden"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra pixbuf-ikonet hentes fra"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra"
# "markup" dækker over både opmærkning og tekst her
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Opmærkningskolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra, hvis Pango-opmærkning benyttes"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvisningsmodel"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen for ikonvisningen"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antallet af kolonner der skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredden for hvert objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden der bruges for hvert objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem objekt-celler"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rækkemellemrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterrækker"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnemellemrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterkolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellemrum der indsættes ved kanterne af ikonvisningen"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Hvordan teksten og ikonet for hvert element er placeret relativt til hinanden"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Udvalgsfeltsfarve"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Farven på udvalgsfeltet"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha-værdi for udvalgsfelt"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Gennemsigtigheden af udvalgsfeltet"
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index 69651196b4..cbeb339695 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Number of Channels"
@@ -388,52 +388,52 @@ msgstr "Ist die Aktionsgruppe aktiviert?"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ist die Aktion sichtbar?"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Der Stellgrößenwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Mindestwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Der Mindestwert der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Höchstwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Der Höchstwert der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Schrittweite"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Die Schrittweite der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Seitenweite"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Die Seitenweite der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Die Seitengröße der Stellgröße"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, erscheint das Kind in einer Untergruppe von Kindern, geeignet "
"bspw. für Hilfeknöpfe"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"Falls aktiv, wird die Beschriftung nicht angezeigt, sondern verwendet, um "
"ein Symbol aus dem Repertoire zu wählen"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus beim Anklicken"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"Der bevorzugte Bereich zur Auslassung in der Zeichenkette, falls der "
"Renderer der Zelle nicht genug Platz hat, um sie komplett anzuzeigen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breite in Zeichen"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Alpha verwenden"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Soll der Farbe ein Alphawert gegeben werden?"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1575,75 +1575,75 @@ msgstr "Wert in Liste"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-Modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Das Modell für das Kombinationsfeld"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Umbruchbreite"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
# CHECK
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Spalte zur Zeilenüberbrückung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Zeilenüberbrückungswerte enthält"
# CHECK
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Spalte zur Spaltenüberbrückung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Spaltenüberbrückungswerte enthält"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktives Objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Das momentan aktive Objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Abreiß-Einträge zu Menüs hinzufügen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sollen Herabklapper Abreiß-Einträge haben?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Hat Rahmen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Soll das Kombinationsfeld einen Rahmen um das Kind zeichnen?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Soll das Kombinationsfeld den Fokus erhalten, sobald es mit der Maus "
"angeklickt wurde?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Als Liste anzeigen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Sollen Herabklapper wie Listen statt wie Menüs aussehen?"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
"Die minimale Länge des Suchschlüssels, damit nach Treffern gesucht wird"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Textspalte"
@@ -2056,19 +2056,19 @@ msgstr "Verborgene anzeigen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Der Dateiwähler, der verwendet werden soll."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Der Titel des Dateiwählers."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Die gewünschte Breite des Knopfes in Zeichen"
@@ -2263,112 +2263,112 @@ msgstr ""
"Soll der Wert der Eigenschaft »snap_edge« oder ein von »handle_position« "
"abgeleiteter Wert verwendet werden?"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markierungsmodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Der Markierungsmodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf-Spalte"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Symbol-Pixbuf entnommen wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Text entnommen wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup-Spalte"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Spalte des Modells, der der Text entnommen wird, falls Pango-Markup benutzt "
"wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View-Modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Das Modell für die Icon View"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Spaltenanzahl"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Die Breite für jeden Eintrag"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Die verwendete Breite für jeden Eintrag"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Der Platz der zwischen den Zellen eines Eintrags eingefügt wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Zwischen den Gitterzeilen eingefügter Platz"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Zwischen den Gitterspalten eingefügter Platz"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Der Platz der an den Rändern der Symbolansicht eingefügt wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Legt fest, wie Text und Symbol von jedem Element relativ zueinander "
"positioniert werden"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Farbe der Markierung"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Farbe der Auswahlbox"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha der Markierung"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Sichtbarkeit der Auswahlbox"
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "Die Breite des Layouts"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Die Höhe des Layouts"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Abreißtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2616,107 +2616,107 @@ msgstr ""
"Ein Titel, der evtl. vom Fenstermanager angezeigt wird, wenn dieses Menü "
"abgerissen wurde"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Abreißstatus"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ein Boolscher Wert der anzeigt, ob das Menü abgerissen wurde"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale Polsterung"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Die oben und unten am Menü hinzuzufügende Polsterung in Pixel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaler Versatz"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es vertikal um soviele Pixel versetzt"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontaler Versatz"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es horizontal um soviele Pixel versetzt"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Links anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die linke Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Rechts anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die rechte Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Oben anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die obere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Unten anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die untere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kürzel können geändert werden"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Sollen Menükürzel geändert werden können, indem man eine Taste drückt, wenn "
"der Menüeintrag markiert ist?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Verzögerung bis zum Erscheinen der Untermenüs"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Die Zeit, die sich der Mauszeiger über einem Menüeintrag befinden muss, "
"bevor das Untermenü erscheint"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Verzögerung bis zum Verbergen eines Untermenüs"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4443,8 +4443,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Schwebendes Ausdehnen"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Sollen Zeilen aus-/eingeklappt werden, wenn der Zeiger sich über sie bewegt?"
@@ -5065,4 +5066,3 @@ msgstr "EM-Statusstil"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Wie die Eingabemethoden-Statusleiste gezeichnet werden soll"
-
diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po
index d2f4984279..bdb6b2afbb 100644
--- a/po-properties/el.po
+++ b/po-properties/el.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -402,52 +402,52 @@ msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέÏγειας θα είναι ενεÏÎ
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέÏγειας θα είναι οÏατή."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αÏξησης βήματος"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο Ïυθμός αÏξησης βήματος της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "ΑÏξηση σελίδας"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αÏξηση σελίδας της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατÏικό εμφανίζεται σε μια δεÏτεÏη ομάδα θυγατÏικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Άν οÏίζεται, η ετικέτα χÏησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
"εμφάνισης της"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "ΧÏήση άλφα"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Αν θα δοθεί ή όχι στο χÏώμα μια τιμή άλφα"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -1596,74 +1596,74 @@ msgstr "Τιμή στη λίστα"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Αν οι εισηγμένες τιμές θα Ï€Ïέπει να είναι ήδη παÏοÏσες στη λίστα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Μοντέλο ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Το μοντέλο για combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης για την διάταξη των αντικειμένων σε πλέγμα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Διάστημα γÏαμμής στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Στήλη δενδÏοειδοÏÏ‚ μοντέλου που πεÏιέχει τις τιμές διαστήματος γÏαμμής"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Διάστημα στηλών στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Στήλη δενδÏοειδοÏÏ‚ μοντέλου που πεÏιέχει τις τιμές διαστήματος στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "ΕνεÏγό αντικείμενο"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Το αντικείμενο που είναι αυτή τη στιγμή ενεÏγό"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ΠÏοσθήκη αποσπώμενων στα μενοÏ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Αν οι στηλοθέτες θα Ï€Ïέπει να έχουν ομογενοποιημένο μέγεθος"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Έχει Πλαίσιο"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Αν η στήλη μποÏεί να ανακαταταχθεί γÏÏω από τις κεφαλίδες"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Εμφανίζεται ως λίστα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Αν τα κυλιόμενα combobox θα εμφανίζονται ως λίστες αντι για μενοÏ"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Ελάχιστη διάÏκεια κλειδιοÏ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Ελάχιστη διάÏκεια του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î±Î½Î±Î¶Î®Ï„Î·ÏƒÎ·Ï‚ για την εÏÏεση ταιÏιασμάτων"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Στήλη κειμένου"
@@ -2080,20 +2080,20 @@ msgstr "ΠÏοβολή κÏυφών"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα κÏυφά αÏχεία και φάκελοι"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γÏαμματοσειÏάς"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2285,123 +2285,123 @@ msgstr ""
"Αν θα γίνεται χÏήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που "
"Ï€ÏοέÏχεται από την handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ÎŒÏιο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Το επιλεγμένο έτος"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Στήλη κειμένου"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Επισήμανση"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Μοντέλο ΔενδÏοειδοÏÏ‚ ΠÏοβολής"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Το μοντέλο για δενδÏοειδή Ï€Ïοβολή"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ΑÏιθμός καναλιών"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Ο αÏιθμός των δεκαδικών που Ï€Ïοβάλλεται"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ΓÏαφικό συστατικό που θα χÏησιμοποιηθεί ως ετικέτα αντικειμένου"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Διάστημα γÏαμμών"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Διάστημα στηλών"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ ΠεÏιθώÏιο"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ΠÏοσανατολισμός"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ÎŒÏιο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γÏαμματοσειÏάς"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ÎŒÏιο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γÏαμματοσειÏάς"
@@ -2641,11 +2641,11 @@ msgstr "Το πλάτος της διάταξης"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Το Ïψος της διάταξης"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Αποσπώμενος Τίτλος"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2653,31 +2653,31 @@ msgstr ""
"'Ενας τίτλος που μποÏεί να Ï€Ïοβάλλεται από το διαχειÏιστή παÏαθÏÏων όταν "
"αυτό το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Ï€Î¿ÎºÏŒÏ€Ï„ÎµÏ„Î±Î¹"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Αποσπώμενος Τίτλος"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"'Ενας τίτλος που μποÏεί να Ï€Ïοβάλλεται από το διαχειÏιστή παÏαθÏÏων όταν "
"αυτό το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Ï€Î¿ÎºÏŒÏ€Ï„ÎµÏ„Î±Î¹"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Κάθετο γέμισμα"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ΈξτÏα διάστημα πάνω και κάτω από το μενοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr ""
"Αν το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ένα υπομενοÏ, η θέση του σε εικονοστοιχεία σε κάθετη "
"κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ΟÏιζόντια κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2697,65 +2697,65 @@ msgstr ""
"Αν το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ένα υπομενοÏ, η θέση του σε εικονοστοιχεία σε οÏιζόντια "
"κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Ο αÏιθμός στήλης που επισυνάπτεται στην αÏιστεÏή πλευÏά του θυγατÏικοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Δεξί συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Ο αÏιθμός στήλης που επισυνάπτεται στην αÏιστεÏή πλευÏά του θυγατÏικοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ΠÏός τα πάνω συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Ο αÏιθμός γÏαμμής που επισυνάπτεται στο κάτω μέÏος ενός θυγατÏÎ¹ÎºÎ¿Ï "
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ΠÏός τα κάτω συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Ο αÏιθμός γÏαμμής που επισυνάπτεται στο κάτω μέÏος ενός θυγατÏÎ¹ÎºÎ¿Ï "
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συντομεÏσεων"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Αν θα είναι δυνατή η αλλαγή συντομεÏσεων Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Îµ την πίεση ενός ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï "
"πάνω στο αντικείμενο μενοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ΚαθυστέÏηση Ï€Ïιν την εμφάνιση των υπομενοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ελάχιστος χÏόνος που θα στέκεται ο δÏομέας πάνω σε ένα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Î­Ï‡Ïι να "
"εμφανιστεί το υπομενοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ΚαθυστέÏηση Ï€Ïιν την απόκÏυψη ενός υπομενοÏ"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Αν το παÏάθυÏο θα διακοσμείται από τον διαχειÏιστή παÏαθÏÏων"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/en_CA.po b/po-properties/en_CA.po
index c819e5212f..2b364a7b56 100644
--- a/po-properties/en_CA.po
+++ b/po-properties/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-28 05:44-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the cell "
"renderer does not have enough room to display the entire string"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Use alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Title"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Minimum Key Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
@@ -1997,19 +1997,19 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
@@ -2198,109 +2198,109 @@ msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Space which is inserted between grid column"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po
index 720fff4972..af74cd9f97 100644
--- a/po-properties/en_GB.po
+++ b/po-properties/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:28+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -370,52 +370,52 @@ msgstr "Whether the action group is enabled."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"The preferred place to ellipsise the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Use alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Title"
@@ -1535,71 +1535,71 @@ msgstr "Value in list"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Minimum Key Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
@@ -1996,19 +1996,19 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
@@ -2197,119 +2197,119 @@ msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of Channels"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget to use as the item label"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Left Margin"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
@@ -2541,11 +2541,11 @@ msgstr "The width of the layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2553,27 +2553,27 @@ msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2593,63 +2593,63 @@ msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4318,8 +4318,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 527b67db92..0cddccb3d1 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Si es TRUE, el hijo aparece en un grupo secundario de hijos, útil por "
"ejemplo para botones de ayuda."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"El lugar preferido para la elipsis de la cadena, si el renderizador de la "
"celda no tiene espacio suficiente para mostrar la cadena completa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Anchura en caracteres"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Indica si debe darse o no un valor alfa al color"
# #-#-#-#-# memoria.po (memoria 1.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# components/music/nautilus-music-view.c:198
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Longitud mínima de clave"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Longitud mínima de la clave de búsqueda para buscar coincidencias"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Columna de texto"
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr "Mostrar ocultos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica si los archivos y carpetas ocultas deben ser mostrados"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "El diálogo del selector de archivos a usar."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "El título del diálogo de selección de archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "La anchura deseada del widget del botón, en caracteres."
@@ -2258,109 +2258,109 @@ msgstr ""
"Indica si se debe usar el valor desde la propiedad snap_edge o un valor "
"derivado de handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "El modo de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Columna de pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el pixbuf del icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Columna de marcado"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el texto su se usa marcado Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo de vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "El modelo para la vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "El número de columnas que se mostrarán"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Anchura de cada elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "La anchura usada por cada elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Espacio que se introduce entre las celdas de un elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Espacio que se introduce entre las filas de la rejilla"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Espacio que se introduce entre las columnas de la rejilla"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Espacio que se introduce entre los bordes de la vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Cómo se sitúan el texto y el icono para cada elemento relativo a los demás"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Color de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfa de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacidad de la caja de selección"
@@ -4449,7 +4449,9 @@ msgstr "Expandir al poner el cursor encima"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Indica si las filas deben expandirse/contraerse cuando el puntero se mueve sobre ellas"
+msgstr ""
+"Indica si las filas deben expandirse/contraerse cuando el puntero se mueve "
+"sobre ellas"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index a082f7c9a8..61a96c7393 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -365,61 +365,61 @@ msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimaalne laius"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimaalne laius"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Ekraan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@@ -1506,72 +1506,72 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivne element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1958,20 +1958,20 @@ msgstr "Näita peidetuid"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2157,115 +2157,115 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Mitmikvalik"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valitud aasta"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Akna tüüp"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Näita päist"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
@@ -2495,107 +2495,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po
index 41242245be..efd6d7d8b2 100644
--- a/po-properties/eu.po
+++ b/po-properties/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:21GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -388,62 +388,62 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Trepeta ikusgai dagoen ala ez adierazten du"
#
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X minimoa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantaila"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Sarreraren edukia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sarreraren edukia"
#
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Geh tamaina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Botoiaren aktibatuta dagoen ala ez"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"botoietarako egoki"
#
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Tartea"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Ezartzen bada, etiketa stock-eko elementu bat hautatzeko erabiltzen da, "
"bistaratu ordez"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
@@ -1642,82 +1642,82 @@ msgstr "Zerrendako balioa"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Sartutako balioek zerrendan egon behar duten ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Zuhaitz-ikuspegirako modeloa"
#
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Zabalera"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Errenkaden tartea"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Zutabeen tartea"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktibo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Unean hautatuta dagoen GdkFont "
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Fitxek tamaina homogeneoa eduki behar duten ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Markoa dauka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Zutabea goiburuen inguruan berrantola daitekeen ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Etiketako testua saguarekin hauta daitekeen ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Graduatzailearen gutxieneko luzera"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Bilaketa-zutabea"
@@ -2148,20 +2148,20 @@ msgstr ""
"Fitxategiak sortzeko/manipulatzeko botoiak bistaratu behar diren ala ez "
"adierazten du"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Leihoaren izenburua"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2366,126 +2366,126 @@ msgstr ""
"erabiltiko den adierazten du"
#
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Unean hautatutako fitxategi-izena"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Bilaketa-zutabea"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markaketa"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modeloa"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Zuhaitz-ikuspegirako modeloa"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Taulako zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Bistaratu beharreko hamartarren kopurua"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Fitxa-etiketen inguruko ertzaren zabalera"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Errenkaden tartea"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Zutabeen tartea"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ezkerreko marjina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazioa"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Leihoaren izenburua"
#
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Leihoaren izenburua"
@@ -2734,124 +2734,124 @@ msgstr "Diseinuaren zabalera"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Diseinuaren altuera"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Askagarriaren izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Menu hau bereiztean leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Askagarriaren izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Menu hau bereiztean leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Tarte betegarri bertikala"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Trepetaren goian eta behean gehitu beharreko lekua, pixeletan"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Eskala bertikala"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Eskala horizontala"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Ezkerreko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Umearen ezkerreko aldean erantsi beharreko zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Eskuineko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Umearen ezkerreko aldean erantsi beharreko zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Goiko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Umearen behean erantsi beharreko errenkaden kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Beheko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Umearen behean erantsi beharreko errenkaden kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Bizkortzaileak alda daitezke"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Tekla menu-elementuan sakatzean menu-bizkortzailea alda daitekeen ala ez "
"adierazten du"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Azpimenuak agertu aurreko atzerapena"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Azpimenua agertzeko erakusleak menu-elementu baten gainean gutxienez "
"zenbatdenbora egon behar duen"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Azpimenua ezkutatu aurreko atzerapena"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Zabaldu"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "EGIA leihoak orrialdekatzailean egon behar ez badu."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index fea3d8a57c..166c5bc9d0 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -368,61 +368,61 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "حداقل X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "طول حداکثر"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "صÙحه‌نمایش"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "اندازه‌ی حداکثر"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Ùاصله‌گذاری"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "استÙاده از آلÙا"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -1530,71 +1530,71 @@ msgstr "مقدار در Ùهرست"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "مورد Ùعال"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "موردی Ú©Ù‡ هم‌اکنون Ùعال است"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "قاب دارد"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "حداقل طول کلید"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ستون متن"
@@ -1982,20 +1982,20 @@ msgstr "نمایش مخÙÛŒ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2181,119 +2181,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "مدل کامل‌سازی"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "سال انتخاب شده"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ستون متن"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "نشان‌گذاری"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ùاصله‌گذاری سطرها"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Ùاصله‌گذاری ستون‌ها"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "حاشیه‌ی چپ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "جهت"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "رنگ سطرهای زوج"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2524,107 +2524,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "بسط‌یاÙته است"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po
index fab9e51088..a959494400 100644
--- a/po-properties/fi.po
+++ b/po-properties/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -379,61 +379,61 @@ msgstr "Onko tämä säädin näkyvä"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Onko tämä säädin näkyvä"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Pienin X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Suurin pituus"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Näyttö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Kentän sisältö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Kentän sisältö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Suurin koko"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Painikkeen valintatila"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Jos TRUE, niin lapsi on toissijaisten joukossa. Tämä sopii esim. "
"ohjepainikkeille."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Välit"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, "
"sen sijaan että se näkyisi"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Kohdista napsautettaessa"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Käytä merkintöjä"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -1578,80 +1578,80 @@ msgstr "Arvo listassa"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Täytyykö syötettyjen arvojen olla jo luettelossa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Puunäkymän malli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Leveys"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rivivälit"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sarakeväli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivinen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Nyt valittu GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ovatko välilehdet tasakokoisia"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Kehys on"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Voiko sarakkeiden järjestystä muuttaa otsakkeista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kaappaako painike kohdistuken kun sitä napsautetaan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Näkyykö edistyminen tekstinä"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Pienin liukusäätimen pituus"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Etsintäsarake"
@@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "Näytä teksti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2277,123 +2277,123 @@ msgstr ""
"Määräytyykö voimassa oleva arvo telakointireunan vai kahvan sijainnin "
"perusteella"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Nyt valittu tiedostonimi"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Etsintäsarake"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Merkinnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-malli"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Puunäkymän malli"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Taulukon sarakkeiden määrä"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Näkyvien desimaalien määrä"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Välilehden nimiötä ympäröivän reunuksen leveys"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rivivälit"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sarakeväli"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Vasen reunus"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Asento"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ikkunan otsikko"
@@ -2632,124 +2632,124 @@ msgstr "Asetelman leveys"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Asetelman korkeus"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Irrotettava otsikko"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Otsikko, jonka ikkunointiohjelma voi näyttää, kun tämä valikko on irrotettu"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Irrotettava otsikko"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Otsikko, jonka ikkunointiohjelma voi näyttää, kun tämä valikko on irrotettu"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Pystytäyte"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Säätimen ylä- ja alapuolelle lisättävä väli kuvapisteinä."
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Pystyskaalaus"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vaakaskaalaus"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Vasen kiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Sen sarakkeen numero, johon lapsen vasen sivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Oikea kiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Sen sarakkeen numero, johon lapsen vasen sivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Yläkiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Sen rivin numero, johon lapsen alasivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alakiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Sen rivin numero, johon lapsen alasivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Voi muuttaa pikavalintoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Voiko valikon pikavalintoja muuttaa painamalla näppäintä valikkokohdan päällä"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alivalikkojen ilmestymisviive"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Aika, jonka osoittimen täytyy olla valikkokohdan yllä ennen alivalikon "
"ilmestymistä"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Alivalikon piilotusviive"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Laajenna"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TOSI, jos ikkunan ei pitäisi näkyä työtilanvaihtajassa."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po
index 5ab13c99ef..f510a91046 100644
--- a/po-properties/fr.po
+++ b/po-properties/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -379,52 +379,52 @@ msgstr "Indique si le groupe d'actions est activé."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Indique si le groupe d'actions est visible."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Le valeur de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "La valeur minimale de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "La valeur maximale de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Incrément du pas"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Le pas d'incrément de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incrément de la page"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "L'incrément de la page de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Taille de la page"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "La taille de la page de l'ajustement"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Si TRUE, le fils apparait dans un groupe secondaire de fils, adéquat pour, "
"par ex., des boutons d'aide"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Si défini, l'étiquette est utilisée pour piocher un élément du stock au lieu "
"d'être affichée"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus sur le clic"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Utiliser une couche alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Indique si il faut donner à la couleur une valeur alpha ou non"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -1568,77 +1568,77 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Indique si les valeurs entrées doivent déjà être présentes dans la liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modèle de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Le modèle pour la boîte combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largeur de la coupure"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largeur de la coupure pour l'agencement des éléments dans une grille"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Élément actif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'élément qui est actuellement actif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Ajouter des séparateurs aux menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Indique si la taille des onglets doit être la même pour tous"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "A une frame"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Indique si la colonne peut être réordonné autour des en-têtes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Indique si le bouton capture le focus lorsqu'il est cliqué avec la souris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Indique si il faut sélectionner des dossiers plutôt que des fichiers"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Longueur minimale de la clé"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Colonne de texte"
@@ -2056,20 +2056,20 @@ msgstr "Afficher les éléments cachés"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indique si les fichiers et dossiers cachés doivent être affichés"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2267,123 +2267,123 @@ msgstr ""
"Indique si il faut utiliser la valeur de la propriété snap_edge ou une "
"valeur dérivée de handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'année sélectionnée"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Colonne de texte"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Texte balisé"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modèle TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modèle pour la vue de l'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de canaux"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Nombre de chiffres décimaux à afficher"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Composant graphique à utiliser comme étiquette de l'élément"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marge gauche"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
@@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "La largeur de la mise en page"
msgid "The height of the layout"
msgstr "La hauteur de la mise en page"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titre du séparateur"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2634,105 +2634,105 @@ msgstr ""
"Un titre que le gestionnaire de fenêtres peut afficher lorsque le menu est "
"détaché"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titre du séparateur"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un titre que le gestionnaire de fenêtres peut afficher lorsque le menu est "
"détaché"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Bourrage vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Espace supplémentaire en haut et en bas du menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Décalage vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Décalage horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Attache à gauche"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Le numéro de colonnes pour y attacher le coté gauche du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Attache à droite"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Le numéro de colonnes pour y attacher le coté froit du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Attache en haut"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Le numéro de lignes pour y attacher le haut du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Attache en bas"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Le numéro de lignes pour y attacher le bas du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Peut modifier les accélérateurs"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Indique si les accélérateurs pour les entrées de menu peuvent être modifiés "
"en pressant une combinaison de touche au-dessus d'une entrée de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Délai avant que les sous-menus apparaissent"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Durée minimum que le pointeur doit passé sur un élément de menu avant que le "
"sous-menu apparaisse"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Délai avant de cacher un sous-menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Développer"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Indique si la fenêtre doit être décorée par le gestionnaire de fenêtres"
diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po
index 0325e72651..ccc05d1d83 100644
--- a/po-properties/ga.po
+++ b/po-properties/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -355,56 +355,56 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ãoslaidigh X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Uasmhéadaidh X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Scáileán"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Uas. Meíd"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Úsáid alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tidéal"
@@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Treosuíomh Teacs"
@@ -1941,19 +1941,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,111 +2138,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "An bliain tógtha"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Treosuíomh Teacs"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Uimhir do Bealachaí"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Treosuíomh"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2468,107 +2468,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index 30ce00d9ad..0b4d3cabdc 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -369,56 +369,56 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Actual"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Tamaño en Píxeles:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
#, fuzzy
msgid "Spacing"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1537,75 +1537,75 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ancho:"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Crear Directorio"
@@ -2007,19 +2007,19 @@ msgstr "Tamaño en Puntos:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2213,117 +2213,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Propiedades da Fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2557,109 +2557,109 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index ea30a67402..b67a7a1201 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -361,52 +361,52 @@ msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દà«àª°àª¶à«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "શà«àª‚ વિજેટ દà«àª°àª¶à«àª¯àª®àª¾àª¨ છે"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ગોઠવણની કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "નà«àª¯à«‚નતમ x"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે નà«àª¯à«‚નતમ માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "મહતà«àª¤àª® લંબાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ માટે મહતà«àª¤àª® માનà«àª¯ રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "પાના વધારો"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "પાનાનà«àª‚ માપ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "બટનની ફેરબદલની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "જો ખરૠહોય તો બાળ ગૈાણ જૂથમાં દેખાશે, દા.ત. મદદ બટનો માટે યોગà«àª¯ છે"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "છોડેલી જગà«àª¯àª¾"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"જો સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ હોય તો, દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾àª લેબલનો ઉપયોગ જથà«àª¥àª¾àª¨à«€ વસà«àª¤à«àª¨à«‡ પસંદ કરવા માટે થાય છે"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "મારà«àª•àª…પનો ઉપયોગ કરવો"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "શીરà«àª·àª•"
@@ -1514,72 +1514,72 @@ msgstr "મેનà«àª®àª¾àª‚ કિંમત"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "શà«àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરાતી કિંમતો મેનà«àª®àª¾àª‚ પહેલેથી જ હોવી જોઇàª"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª²"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª‚ પસંદ કરેલ GdkFont છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "શà«àª‚ બધા જ ટેબનà«àª‚ માપ àªàª•àª¸àª°àª–ૠહોવૠજોઈàª"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ચોકઠૠધરાવે છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "શà«àª‚ હેડરોની આસપાસ સà«àª¤àª‚ભને ફરીથી કà«àª°àª®àª¬àª§ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "શà«àª‚ લેબલનà«àª‚ લેખન માઉસથી પસંદ કરી શકાય"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "યાદીમાં દેખાય છે."
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "સરકપટà«àªŸà«€àª¨à«€ નà«àª¯à«‚નતમ લંબાઈ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભમંા શોધો"
@@ -1965,20 +1965,20 @@ msgstr "કિનારી બતાવો"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "શà«àª‚ ફાઈલને બનાવવા માટે/સંભાળવા માટેના બટન દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2164,123 +2164,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"શà«àª‚ સà«àª¨à«‡àªª_અૅડà«àªœ ના ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª®àª¾àª‚થી કિંમત મેળવેલી કે પછી હેનà«àª¡àª²àª¨à«€ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી તારવેલી કિંમત વાપરવી"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "હાલ પસંદ કરેલી ફાઈલનà«àª‚ નામ"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભમંા શોધો"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "નિશાન કરવà«"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ટà«àª°à«€àªµà«àª¯à« મોડલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ટà«àª°à«€àª¨àª¾ રૂપમાં દરà«àª¶àª¨ કરવા માટેનà«àª‚ મોડલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ચેનલોની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "દશાંશ પછી પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે આંકડાની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ટેબ લેબલના આજà«àª¬àª¾àªœà«àª¨à«€ કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "હરોળ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "સà«àª¤àª‚ભ વચà«àªšà«‡àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ડાબો હાંસà«àª¯à«‹"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ ખોલો"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«àª‚ શીરà«àª·àª•"
@@ -2513,107 +2513,107 @@ msgstr "દેખાવની પહોળાઈ"
msgid "The height of the layout"
msgstr "દેખાવની ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ મેનૠબંધ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ મેનેજર દà«àª°àª¾àª°àª¾ આ શીરà«àª·àª• દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff શીરà«àª·àª•"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ મેનૠબંધ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ મેનેજર દà«àª°àª¾àª°àª¾ આ શીરà«àª·àª• દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગà«àª¯àª¾àª“ ભરવી"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજà«àª¨à«‡ ઉમેરવામંા આવતી જગà«àª¯àª¾ પિકà«àª¸à«‡àª²àª®àª‚ા"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ઉભૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "આડૠમાપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "જમણેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજૠજોડવા માટેનો સà«àª¤àª‚ભનો કà«àª°àª®àª¾àª‚ક"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "નીચેથી જોડાયેલà«"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખà«àª¯àª¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—(accelerators) બદલી શકે છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "શà«àª‚ મેનà«àª¨à«€ વસà«àª¤à« ઉપર કી દબાવવાથી મેનà«àª¨à«‹ પà«àª°àªµà«‡àª— બદલી શકાય છે?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "સબમેનૠઓવે તે પહેલાનો સમયાંતર"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "સબમેનૠઆવતાં પહેલા નà«àª¯à«‚નતમ સમય કે જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ પોઈનà«àªŸàª° મેનૠપર રહેવૠજોઈઅે"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "સબમેનૠછૂપાડતા પહેલાનો સમયાંતર"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "ફેલાવો"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ખરૠજો વિનà«àª¡à«‹ પેજરમંા ન હોવી જોઈàª"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po
index 691790c5c8..434521bdff 100644
--- a/po-properties/he.po
+++ b/po-properties/he.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -389,61 +389,61 @@ msgstr "×”×× ×¤×¨×™×˜ התפריט סומן"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "×”×× ×”×¡×ž×Ÿ צריך להבהב"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "×”×©× ×©×œ הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X מינימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "×”×©× ×©×œ הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "×ורך מקסימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "×”×©× ×©×œ הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "צג"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "×”×ª×›× ×™× ×©×œ הערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "×”×ª×›× ×™× ×©×œ הערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "גודל מקסימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "מצב ההחלפה של הכפתור"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "×× ×—×™×•×‘×™, הילד מופיע בקבוצה משני של ילדי×, מת××™× ×œ×“×•×’×ž×” לכפתורי עזרה"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "מרווח"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "×× × ×§×‘×¢, התוית תשמש לבחירת פריט מחסנית ×‘×ž×§×•× ×œ×”×™×•×ª מוצגת"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -1567,78 +1567,78 @@ msgstr "ערך ברשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "×”×× ×”×¢×¨×›×™× ×”×ž×•×›× ×¡×™× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª כבר ברשימה"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "רוחב"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "מרווח בין שורות"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "מרווח בין עמודות"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "פעיל"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "×”×ינדקס של העמוד הנוכחי"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "×”×× ×¤×¨×™×˜ התפריט סומן"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "יש מסגרת"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "×”×× ×ª×•×™×ª המלל יכולה להבחר ×¢× ×”×¢×›×‘×¨"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "×”×× ×ª×’ ×–×” משפיע על משפחת הגופן"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "×ורך מקסימלי"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "שורות"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "הצג מלל"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "×”×× ×›×¤×ª×•×¨×™× ×œ×™×¦×™×¨×ª/שינוי ×§×‘×¦×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª מוצגי×"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "הכותרת של החלון"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2256,119 +2256,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "בחירות מרובות"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ הנבחר"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "שורות"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "סימון"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ערכת סמלי×"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "סוג החלון"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "מספר השורות בטבלה"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "מספר השורות בטבלה"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "מרווח בין שורות"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "מרווח בין עמודות"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "הכותרת של החלון"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "הכותרת של החלון"
@@ -2600,113 +2600,113 @@ msgstr "רוחב הפריסה"
msgid "The height of the layout"
msgstr "גובה הפריסה"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "כותרת נתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "הכותרת שתוצג על-ידי מנהל החלונות ×›×שר תפריט ×–×” יתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "כותרת נתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "הכותרת שתוצג על-ידי מנהל החלונות ×›×שר תפריט ×–×” יתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "מילוי ×× ×›×™"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "שיעור ×× ×›×™"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "שיעור ×ופקי"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "_תחתית"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "יכול לשנות מ×יצי×"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "השהייה לפני שתת-×ª×¤×¨×™×˜×™× ×ž×•×¤×™×¢×™×"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "הרחב"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "×”×× ×”×™×œ×“ יקבל מרווח נוסף ×›×שר ההורה גדל"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index 16d61dcfe8..d35b44c240 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -427,59 +427,59 @@ msgstr "कà¥à¤‚जीपटल तालाबंद सकà¥à¤·à¤® किय
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "%s: %s यह समूह/अनà¥à¤¯ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिखने योगà¥à¤¯ है."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "वह समायोजन जिसे सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ बटन का मान रखे"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "नà¥à¤¯à¥‚नतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "x का नà¥à¤¯à¥‚नतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "अधिकतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "पद बà¥à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ आकार समायोजनः (&F)"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
#, fuzzy
msgid "Page Increment"
msgstr "पद बà¥à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ आकार समायोजनः (&F)"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "पृषà¥à¤  आकार"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ आकार समायोजनः (&F)"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "दूरी"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— भंडार वसà¥à¤¤à¥ को चà¥à¤¨à¤¨à¥‡ हेतॠकिया जाà¤à¤—ा, "
"पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करने के सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
#, fuzzy
msgid "Focus on click"
msgstr "मà¥à¤à¤ªà¤° कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ चेनेल"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ मूलà¥à¤¯ \"%s\" की बà¥à¤²à¥‡à¤‚डेड रंग में वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ नहीं कर सका"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤•"
@@ -1654,84 +1654,84 @@ msgstr "सूची में मान"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
#, fuzzy
msgid "ComboBox model"
msgstr "कà¥à¤‚जीपटल मॉडलः (_m)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "पाठ बकà¥à¤¸à¥‡ की ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "चौड़ाई नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
#, fuzzy
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "नये नोटà¥à¤¸ हेतॠपिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ चौड़ाई."
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤ƒ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "कैरेकà¥à¤Ÿà¤° फंकà¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸ रिटरà¥à¤¨à¤¿à¤‚ग संखà¥à¤¯à¤¾ मूलà¥à¤¯"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ वसà¥à¤¤à¥"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "बिट फ़ीलà¥à¤¡ जो संकेत करता है कि कौन सा सीपीयू वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में चल रहा है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
#, fuzzy
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "फ़ाइल कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू में जोड़ें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ सभी टैब का आकार à¤à¤• समान हो"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤® है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पाठ परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤ किया गया है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
#, fuzzy
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची रूप में देखें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "नà¥à¤¯à¥‚तम कà¥à¤‚जी लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "सम सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ पाठ"
@@ -2153,20 +2153,20 @@ msgstr "छà¥à¤ªà¤¾ दिखाà¤à¤"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ फ़ाइलों के निरà¥à¤®à¤¾à¤£/हसà¥à¤¤à¤¾à¤‚तरण करने हेतॠबटन पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ किठजाà¤à¤"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ चयन संवाद का शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2362,123 +2362,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "चयनित वरà¥à¤·"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "सम सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ पाठ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¿à¤¤ करें"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "कà¥à¤‚जीपटल मॉडलः (_m)"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ का टà¥à¤°à¥€ वà¥à¤¯à¥‚ दिखाà¤à¤"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "चैनलों की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "दशमलव के बाद पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ किठजाने वाले अंकों की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ की तरह उपयोग हेतॠवैलेट चà¥à¤¨à¥‡à¤‚:"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "बायाठहाशिया"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ चयन संवाद का शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ चयन संवाद का शीरà¥à¤·à¤•"
@@ -2719,121 +2719,121 @@ msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ की चौड़ाई"
msgid "The height of the layout"
msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ की ऊंचाई"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
#, fuzzy
msgid "Tearoff Title"
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ बंद किया जाà¤à¤—ा तब विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ किया जाà¤à¤—ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ बंद किया जाà¤à¤—ा तब विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ किया जाà¤à¤—ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "आंतरिक रिकà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिकà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ की मातà¥à¤°à¤¾ पिकà¥à¤¸à¤² में"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उरà¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤§à¤° पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "छैतिज पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिकà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ की मातà¥à¤°à¤¾ पिकà¥à¤¸à¤² में"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "चाइलà¥à¤¡ पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "चाइलà¥à¤¡ पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• को परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ बदला जा सकता है"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ मेनू पर à¤à¤• कà¥à¤‚जी दबाने पर मेनू तà¥à¤µà¤°à¤•à¥‹à¤‚ को बदला जा सकता है?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
#, fuzzy
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "-- कमांड चलाने से पहले पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ करें"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
#, fuzzy
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "-- कमांड चलाने से पहले पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ करें"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ मेनू-पटà¥à¤Ÿà¥€ डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ से दिखाई दे."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po
index c9d209c174..7ec56f94b7 100644
--- a/po-properties/hr.po
+++ b/po-properties/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -382,52 +382,52 @@ msgstr "Može li grupa aktivnost biti ukljuÄena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Može li grupa aktivnost biti vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanja vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Najmanja vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Najveća vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Najveća vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Korak povećanja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Korak povećanja za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Korak povećanja stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Povećenje stranice za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "VeliÄina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "VeliÄina stranice za prilagodbu"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, dijete se pojavljuje među drugim elementima, što je "
"odgovarajuće za npr. gumbe za pomoć."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Prored"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se bira od već pripremljenih stavki umjesto "
"da se prikazuje"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiranje klikom"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Koristi transparentnost"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Može li ili ne boja biti djelomiÄno prozirna"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1559,74 +1559,74 @@ msgstr "Vrijednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Mogu li upisane vrijednosti već biti nazoÄne na popisu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajućeg popisa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću popis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Omotaj Å¡irinu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina omatanja za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Razmak između reda i kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja redaka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Stupac obuhvaća stupac"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja stupaca"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcjepljivanje u izbornicima"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Mogu li tabovi imati iste veliÄine"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Može li se raspored stupaca promijeniti oko zaglavlja"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Može li gumb dobiti fokus kada se pritisne na njega mišem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Pojavljuje se kao popis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Najmanja dužina kljuÄa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja dužina kljuÄa za pretragu radi nalaženja poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstualni stupac"
@@ -2031,20 +2031,20 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Mogu li biti prikazane sakrivene datoteke i mape"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2231,123 +2231,123 @@ msgstr ""
"Može li se koristi vrijednost iz osobine snap_edge ili vrijednost izvedena "
"iz handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Vezano oznaÄavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Odabrana godina"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstualni stupac"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView-a"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za razgranati pregled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koje želite da prikažete"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponenta koje se koristi kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmak između redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmak stupaca"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lijeva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Vezano oznaÄavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Vezano oznaÄavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
@@ -2584,116 +2584,116 @@ msgstr "Å irina prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Naslov koji može prikazati upravitelj prozora kada se ovaj izbornik iskljuÄi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Naslov koji može prikazati upravitelj prozora kada se ovaj izbornik iskljuÄi"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Okomito ispunjavanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "KoliÄina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu izbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Uspravni pomak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Kada je izbornik podizbornik, pomakni ga okomito za ovaj broj piksela"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Kada je izbornik podizbornik, pomakni ga vodoravno za ovaj broj piksela"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lijevo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj stupci za koju prikvaÄiti lijevu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj stupci za koju prikvaÄite desnu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikaÄiti gornju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donji dodatak"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikaÄiti donju stranu djeteta"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dozvoljena izmjena kratica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Može li kratica izbornika biti promijenjena pritiskom na tipke nad stavkom "
"izbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vrijeme prije pojave podizbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Najmanje vrijeme koje se pokazivaÄ miÅ¡a mora zadržati preko stavke izbornika "
"da bi se pojavio podizbornik"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vrijeme prije skrivanja podizbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Proširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Može li prozor biti ukrašen od strane upravitelja prozora"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po
index 3ed1cd1204..e98df60e07 100644
--- a/po-properties/hu.po
+++ b/po-properties/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -353,52 +353,52 @@ msgstr "Engedélyezve van-e a műveletcsoport."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Látható-e a műveletcsoport."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimális érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás minimális értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximális érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás maximális értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Oldalméret"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Az igazítás oldalmérete"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fókusz kattintásra"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Alfa használata"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktív elem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Van kerete"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Minimális kulcshossz"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1939,19 +1939,19 @@ msgstr "Rejtett megjelenítése"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Párbeszédablak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "A használandó fájlválasztó párbeszédablak."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "A fájlválasztó párbeszédablak címe."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2136,113 +2136,113 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Kijelölési mód"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "A kijelölés módja"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Csatornák száma"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "A táblázat oszlopainak száma"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Térköz"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Térköz"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Bal oldali margó"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Elhelyezkedés"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kijelölődoboz színe"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz színe"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "A kijelölődoboz alfa csatornája"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz átlátszatlansága"
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Függőleges kitöltés"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Függőleges eltolás"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vízszintes eltolás"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po
index 77196dcc16..2d53d53d0d 100644
--- a/po-properties/ia.po
+++ b/po-properties/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -361,55 +361,55 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Screen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1512,73 +1512,73 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Crear Directori"
@@ -1976,19 +1976,19 @@ msgstr "Dimension:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2179,114 +2179,114 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2518,110 +2518,110 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index 77c237f512..9d834d146e 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -378,61 +378,61 @@ msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X Minimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Layar"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Isi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Isi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Ukuran Maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Status togel tombol"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Bila diisi TRUE, anak akan muncul pada grup anak sekunder, ini cocok untuk "
"tombol bantuan dsb"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "Jika ini diisi, tulisan pada label akan dipilih dari item stok"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Klik untuk membuat fokus"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Gunakan markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@@ -1574,81 +1574,81 @@ msgstr "Nilai dalam daftar"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Menentukan apakah nilai yang dimasukan selalu ada pada daftar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont yang sedang dipilih"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Menentukan apakah tab memiliki ukuran homogen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ada bingkai atau tidak"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Menentukan apakah kolom dapat diurut kembali pada header"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Menentukan apakah tombol mendapatkan fokus pada saat diklik dengan mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Menentukan apakah kemajuan aktivitas ditampilkan dalam bentuk teks"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Panjang slider minimal"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolom pencarian"
@@ -2070,20 +2070,20 @@ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
"Menentukan apakah tombol untuk membuat/edit file ditampilkan atau tidak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Judul window"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2282,123 +2282,123 @@ msgstr ""
"Menentukan apakah menggunakan nilai dari snap_edge atau nilai dari "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolom pencarian"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Jumlah kolom dalam tabel"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Lebar batas di sekeliling label tab"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margin kiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Judul window"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Judul window"
@@ -2637,122 +2637,122 @@ msgstr "Lebar layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Tinggi layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Judul saat disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Judul yang ditampilkan window manager saat menu ini disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Judul saat disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Judul yang ditampilkan window manager saat menu ini disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Isian vertikal"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"Ruangan yang diisikan pada sisi atas dan bawah widget dalam satuan piksel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Skala vertikal"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Skala Horisontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Pasangan kiri"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Pasangan kanan"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Pasangan atas"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Pasangan bawah"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dapat mengganti akselerator"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menentukan apakah akselerator menu dapat dirubah dengan menekan tombol lain "
"pada menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Jeda sebelum sub menu ditampilkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "Waktu minimum saat pointer diam di atas menu sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Jeda sebelum menyembunyikan submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Ekspansi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TRUE jika window tidak muncul pada pager"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po
index b3172fc43f..5ce93fa259 100644
--- a/po-properties/is.po
+++ b/po-properties/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -360,53 +360,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Lágmarks hæð barns"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ef TRUE þá birtast börnin í aukahóp sem hentar til dæmis hjálparhnöppum"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Bil"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1510,74 +1510,74 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Bil milli raða"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Bil milli dálka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Lágmarks hæð barns"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Dálkar"
@@ -1970,19 +1970,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2171,117 +2171,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Velja margar"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Skráin sem nú er valin"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Dálkar"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Bil milli raða"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Bil milli dálka"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Aðvörun"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2507,116 +2507,116 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Lóðrétt viðfang"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Lóðrétt skölun"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Lárétt skölun"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Vinstra viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Hægra viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Efsta viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Neðsta viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Stækka"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po
index a7dd33da1f..b9d66f71e9 100644
--- a/po-properties/it.po
+++ b/po-properties/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è abilitato."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è visibile."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Il valore di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valore minimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Il valore minimo di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valore massimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Il valore massimo di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Passo dell'incremento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Il passo dell'incremento dell'aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento di pagina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "L'incremento di pagina dell'aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensione pagina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "La dimensione di pagina dell'aggiustamento"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Se TRUE, il widget appare in un gruppo secondario di widget figli, adatto ad "
"es. per i pulsanti di aiuto"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Se impostato, l'etichetta non sarà visualizzata, ma sarà usata per "
"selezionare un oggetto nello stock"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus al clic"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Usa alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Indica se dare o meno un valore alfa al colore"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -1565,76 +1565,76 @@ msgstr "Valore nella lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Indica se il valore inserito dev'essere già presente nella lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modello ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Il modello per il combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Adatta larghezza"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
"Adatta la larghezza per la visualizzazione degli elementi su una griglia"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Spaziatura riga-colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della riga"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Spaziatura colonna-colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Elemento attivo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'elemento attivo in questo momento"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Aggiunge gli elementi per staccare i menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Indica se le linguette devono avere tutte la stessa dimensione"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Con bordo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Indica se la colonna può essere riordinata in base alle intestazioni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Indica se il pulsante ottiene il focus dopo che è stato cliccato con il mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Appare come una lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
"Lunghezza minima della chiave di ricerca nella ricerca delle corrispondenze"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Colonna testo"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "Mostra nascosti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica se devono essere visualizzati i file e le cartelle nascoste"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2260,123 +2260,123 @@ msgstr ""
"Indica se utilizzare il valore della proprietà bordo_snap o il valore "
"derivato dalla posizione_handle"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'anno selezionato"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Colonna testo"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcatore"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modello TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Il modello per la vista ad albero"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di canali"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Il numero di cifre decimali da visualizzare"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget utilizzato come elemento etichetta"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spaziatura riga"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaziatura colonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margine sinistro"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "La larghezza del layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "L'altezza del layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Nome del menu staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2629,31 +2629,31 @@ msgstr ""
"Titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menu viene "
"staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Nome del menu staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menu viene "
"staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Riempimento verticale"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Spazio aggiuntivo al di sopra e al di sotto del menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Offset verticale"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr ""
"Numero di pixel di cui viene spostato verticalmente il menu quando è un "
"sottomenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Spostamento orizzontale"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2673,69 +2673,69 @@ msgstr ""
"Numero di pixel di cui viene spostato orizzontalmente il menu quando è un "
"sottomenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Inserimento a sinistra"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Inserimento a destra"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Inserimento in alto"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Il numero di riga in cui posizionare la parte superiore del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Inserimento in basso"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Il numero di riga in cui posizionare la parte inferiore del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Acceleratori modificabili"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Indica se gli acceleratori del menu possono essere modificati premendo un "
"tasto quando la voce del menu è selezionata"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga visualizzato"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo minimo di permanenza del puntatore sopra la voce del menu prima che il "
"sottomenu appaia"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga nascosto"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Espandi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Se TRUE, la finestra può essere decorata dal window manager."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index 315e4ad615..ce093aa6db 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 10:03+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -369,52 +369,52 @@ msgstr "アクション・グループãŒæœ‰åŠ¹ã‹ã©ã†ã‹ã§ã™"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "アクション・グループãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®å€¤ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "最å°å€¤"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®æœ€å°å€¤ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "最大値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®æœ€å¤§å€¤ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ステップå˜ä½ã®å¢—分値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ—å˜ä½ã®å¢—分値ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "ページå˜ä½ã®å¢—分値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®ãƒšãƒ¼ã‚¸å˜ä½ã®å¢—分値ã§ã™"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ページ・サイズ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "アジャストメントã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãƒ»ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€æŒ‡å®šã—ãŸå­ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã®ã‚»ã‚«ãƒ³ãƒ€ãƒªãƒ»ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ (例: ヘ"
"ルプボタンã®å‘ã)"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "é–“éš”"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"セットã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¯ãれ自身ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ã‚¹ãƒˆãƒƒã‚¯ãƒ»ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰"
"é¸æŠžã™ã‚‹ãŸã‚ã®æ–‡å­—列ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "クリックã§ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’当ã¦ã‚‹"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"セル・レンダラãŒæ–‡å­—列全体を表示ã§ãる区画をæŒãŸãªã„å ´åˆã€æ–‡å­—列を Ellipsize "
"ã™ã‚‹å ´æ‰€ã§ã™"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "ボタンã®å¹…"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "アルファ値を使ã†"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "色ã«ã‚¢ãƒ«ãƒ•ã‚¡å€¤ã‚’設定ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -1529,71 +1529,71 @@ msgstr "リストã®å€¤"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "入力ã—ãŸå€¤ãŒãƒªã‚¹ãƒˆã®ä¸­ã«æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox モデル"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "コンボ・ボックスã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "折り返ã—å¹…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "グリッドã«é …目をレイアウトã™ã‚‹ãŸã‚ã®æŠ˜ã‚Šè¿”ã—å¹…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "行間隔をæŒã¤åˆ—"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "è¡Œã®é–“éš”ã®å€¤ã‚’ä¿æŒã—ã¦ã„ã‚‹ TreeModel ã®åˆ—"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "列間隔をæŒã¤åˆ—"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "列ã®é–“éš”ã®å€¤ã‚’ä¿æŒã—ã¦ã„ã‚‹ TreeModel ã®åˆ—"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "有効ãªé …ç›®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç¾åœ¨ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªé …ç›®"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ティアオフをメニューã«è¿½åŠ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ドロップダウンãŒãƒ†ã‚£ã‚¢ã‚ªãƒ•ãƒ»ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’æŒã¤ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "フレーム有り"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "コンボボックスã®å­ã®å‘¨å›²ã«ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ã‚’æç”»ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "マウスã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸæ™‚ã«ã‚³ãƒ³ãƒœãƒ»ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’当ã¦ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "リスト表示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ドロップダウンをメニュー型å¼ã§ã¯ãªãリスト型å¼ã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "キーã®æœ€å°ã®é•·ã•"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "検索ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªã‚­ãƒ¼ã®æœ€å°ã®é•·ã•ã‚’指定ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "テキストã®åˆ—"
@@ -1996,19 +1996,19 @@ msgstr "éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "éš ã—ファイルやフォルダを表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’指定ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "使用ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«é¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "フォントé¸æŠžãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ボタン・ウィジットã®å¹… (文字å˜ä½)"
@@ -2197,108 +2197,108 @@ msgstr ""
"snap_edge プロパティã®å€¤ã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã€handle_position ã‹ã‚‰ç¶™æ‰¿ã—ãŸå€¤ã‚’使用ã™"
"ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "é¸æŠžãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "é¸æŠžã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ã®åˆ—"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "アイコン pixbuf ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã®ã‚«ãƒ©ãƒ "
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "テキストをå–å¾—ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã®ã‚«ãƒ©ãƒ "
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "マークアップã®ã‚«ãƒ©ãƒ "
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "テキストをå–å¾—ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã®ã‚«ãƒ©ãƒ  (Pango マークアップ使用時)"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "アイコンビューã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "アイコン表示ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "X-æ–¹å‘ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®æ•°"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "X-æ–¹å‘ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®æ•°ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "å„アイテムã®å¹…"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "å„アイテムã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å¹…ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "X-æ–¹å‘ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¨ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®é–“ã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹ç©ºã領域ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "è¡Œã®é–“éš”"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Y-æ–¹å‘ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰ã®é–“ã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹ç©ºã領域ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "列ã®é–“éš”"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "X-æ–¹å‘ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰ã®é–“ã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹ç©ºã領域ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "マージン"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "アイコン表示ã®éš…ã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹ç©ºã領域ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "å‘ã"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "å„アイテムã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’ã©ã®ã‚ˆã†ã«é…ç½®ã™ã‚‹ã‹"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "é¸æŠžãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®è‰²"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "é¸æŠžãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®è‰²ã§ã™"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "é¸æŠžãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®Î±ãƒ–レンド"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "é¸æŠžãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®é€æ˜Žåº¦ã§ã™"
@@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "レイアウトã®å¹…"
msgid "The height of the layout"
msgstr "レイアウトã®é«˜ã•"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ティアオフ・タイトル"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2539,99 +2539,99 @@ msgstr ""
"ã“ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãŒå–り外ã•ã‚ŒãŸéš›ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãŒè¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ãªã‚¿"
"イトル"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "ティアオフã®çŠ¶æ…‹"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "メニューをå–り外ã™ã›ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’示ã™è«–ç†å€¤"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直パディング"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "メニューã®ä¸Šç«¯ã¨ä¸‹ç«¯ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ä½™ç™½"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "垂直オフセット"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "メニューãŒã‚µãƒ–メニューã®å ´åˆã€ã“ã®å€¤ã ã‘åž‚ç›´ã«ã‚ªãƒ•ã‚»ãƒƒãƒˆã‚’設定ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "水平オフセット"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "メニューãŒã‚µãƒ–メニューã®å ´åˆã€ã“ã®å€¤ã ã‘æ°´å¹³ã«ã‚ªãƒ•ã‚»ãƒƒãƒˆã‚’設定ã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "左アタッãƒ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "å­ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã®å·¦å´ã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹åˆ—番å·"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "å³ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "å­ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã®å³å´ã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹åˆ—番å·"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "上アタッãƒ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "å­ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã®ä¸Šå´ã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹åˆ—番å·"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "下アタッãƒ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "å­ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã®ä¸‹å´ã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹åˆ—番å·"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "アクセラレータã®å¤‰æ›´å¯èƒ½"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"メニュー・アイテムã®ä¸Šã§ã‚­ãƒ¼ã‚’押下ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ãƒ©ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ã‚’変更ã§"
"ãã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "サブメニューを表示ã™ã‚‹éš›ã®é…延時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "サブメニューを表示ã™ã‚‹å‰ã«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒ»ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’表示ã—ã¦ãŠã最å°æ™‚é–“"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "サブメニューを隠ã™éš›ã®é…延時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4289,8 +4289,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "ホãƒãƒ¼ã®å±•å¼µ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "マウス・ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãŒè¡Œã«ä¹—ã£ãŸã‚‰å±•é–‹/畳むã‹ã©ã†ã‹"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index d404e52867..faae7e6249 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -364,52 +364,52 @@ msgstr "ì´ ë™ìž‘ ê·¸ë£¹ì„ ì‚¬ìš©í•  지 여부."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ë™ìž‘ ê·¸ë£¹ì„ í‘œì‹œí•  지 여부."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ì¡°ì • ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "최소값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "조정 최소값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "최대값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "조정 최대값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "단계별 ì¦ê°€ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ì¡°ì • 단계별 ì¦ê°€ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "페ì´ì§€ ì¦ê°€ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ì¡°ì • 페ì´ì§€ ì¦ê°€ê°’"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "페ì´ì§€ í¬ê¸°"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ì¡°ì • 페ì´ì§€ í¬ê¸°"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, 하위 ìœ„ì ¯ì˜ ë³´ì¡° 그룹 ì•ˆì— ë‚˜íƒ€ë‚˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. 예를 들어 ë„ì›€ë§ ë‹¨ì¶”ì— "
"ì í•©í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´, ë ˆì´ë¸”ì€ ê·¸ í…스트를 표시하는 게 ì•„ë‹ˆë¼ ìŠ¤í†¡ ì•„ì´í…œì„ ì„ íƒí•˜ëŠ” ë° ì“°"
"입니다"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "í´ë¦­í•˜ë©´ í¬ì»¤ìŠ¤"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "투명 사용"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ìƒ‰ì— íˆ¬ëª… ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•  지 여부"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -1529,74 +1529,74 @@ msgstr "목ë¡ì— 있는 ê°’"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ìž…ë ¥ëœ ê°’ì´ ëª©ë¡ì— ì´ë¯¸ 있는 ê°’ì´ì–´ì•¼ 하는 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "콤보 ìƒìž 모ë¸"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "콤보 ìƒìžë¥¼ 위한 모ë¸"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "ê° í•­ëª©ì„ ê²©ìžì— 배치할 ë•Œ 줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "행 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "í–‰ 범위 ê°’ì´ ë“¤ì–´ 있는 íŠ¸ë¦¬ëª¨ë¸ ì—´"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "열 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ì—´ 범위 ê°’ì´ ë“¤ì–´ 있는 íŠ¸ë¦¬ëª¨ë¸ ì—´"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "활성 항목"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "현재 í™œì„±í™”ëœ í•­ëª©"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ë©”ë‰´ì— ë–¼ì–´ë‚´ê¸° ë”하기"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "íƒ­ì˜ í¬ê¸°ê°€ 균등한 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "프레임 사용"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "í—¤ë” ê¸°ì¤€ìœ¼ë¡œ ì—´ì˜ ìˆœì„œë¥¼ 바꿀 것ì¸ì§€ 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "마우스로 í´ë¦­í•˜ë©´ ë‹¨ì¶”ì— í¬ì»¤ìŠ¤ê°€ 가는 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "목ë¡ìœ¼ë¡œ 표시"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "콤보 ìƒìž ë“œë¡­ë‹¤ìš´ì„ ë©”ë‰´ê°€ ì•„ë‹ˆë¼ ëª©ë¡ìœ¼ë¡œ 표시할 지 여부"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "최소 키 길ì´"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” í…스트를 ì°¾ì„ ë•Œ 쓸 찾기 í‚¤ì˜ ìµœì†Œ 길ì´"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "í…스트 ì—´"
@@ -1995,20 +1995,20 @@ msgstr "숨겨진 íŒŒì¼ í‘œì‹œ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "숨겨진 파ì¼ê³¼ í´ë”를 표시할 지 여부"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìžì˜ 제목"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2197,123 +2197,123 @@ msgstr ""
"snap_edge 등ë¡ì •ë³´ì˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•  ê²ƒì¸ ì§€ handle_positionì—ì„œ ì–»ì€ ê°’ì„ ì‚¬ìš©"
"í•  ê²ƒì¸ ì§€ 여부"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ì„ íƒ ê²½ê³„"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ì„ íƒí•œ ì—°ë„"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "í…스트 ì—´"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "마í¬ì—…"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "트리보기 모ë¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "트리 보기를 위한 모ë¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ì±„ë„ ê°œìˆ˜"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "표시할 십진수 숫ìžì˜ 개수"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "항목 ë ˆì´ë¸”ë¡œ 사용할 위젯"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "행 간격"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "열 간격"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "왼쪽 여백"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ë°©í–¥"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ì„ íƒ ê²½ê³„"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìžì˜ 제목"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ì„ íƒ ê²½ê³„"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìžì˜ 제목"
@@ -2548,39 +2548,39 @@ msgstr "ë ˆì´ì•„ì›ƒì˜ ë„ˆë¹„"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ë ˆì´ì•„ì›ƒì˜ ë†’ì´"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ì´ ë©”ë‰´ë¥¼ ë–¼ì–´ëƒˆì„ ë•Œ 윈ë„ìš°ë§¤ë‹ˆì €ì— ì˜í•´ í‘œì‹œë  ì œëª©"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "떼어내기 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ì´ ë©”ë‰´ë¥¼ ë–¼ì–´ëƒˆì„ ë•Œ 윈ë„ìš°ë§¤ë‹ˆì €ì— ì˜í•´ í‘œì‹œë  ì œëª©"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 여백"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ë©”ë‰´ì˜ ìœ„ìª½/ì•„ëž˜ìª½ì— ì¶”ê°€í•  공간"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 ë©”ë‰´ì¼ ê²½ìš°, 세로 ë°©í–¥ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ì´ í”½ì…€ 개수만í¼ì˜ 오프셋으로 í•©"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2600,61 +2600,61 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 ë©”ë‰´ì¼ ê²½ìš°, 가로 ë°©í–¥ì˜ ìœ„ì¹˜ë¥¼ ì´ í”½ì…€ 개수만í¼ì˜ 오프셋으로 í•©"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 ìœ„ì ¯ì˜ ì™¼ìª½ì„ ë¶™ì¼ ì—´ 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 ìœ„ì ¯ì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì„ ë¶™ì¼ ì—´ 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 ìœ„ì ¯ì˜ ìœ„ìª½ì„ ë¶™ì¼ í–‰ 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 ìœ„ì ¯ì˜ ì•„ëž˜ìª½ì„ ë¶™ì¼ í–‰ 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "메뉴 항목 위ì—ì„œ 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "하위 메뉴가 ë³´ì´ê¸° ì „ê¹Œì§€ì˜ ì§€ì—° 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "하위 메뉴가 ë³´ì´ê¸° 전까지 í¬ì¸í„°ê°€ 메뉴 항목 위ì—ì„œ 기다릴 최소 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "하위 메뉴를 ê°ì¶”기 ì „ê¹Œì§€ì˜ ì§€ì—° 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "확장"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "윈ë„ìš° 매니저ì—ì„œ ì´ ì°½ì„ ê¾¸ë¯¸ëŠ” 지 여부"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po
index 2505e1302f..e2e94ec2ae 100644
--- a/po-properties/li.po
+++ b/po-properties/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -375,61 +375,61 @@ msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Waerd"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimale X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumlengde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Sjirm"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "De inhaud van 't veldj"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "De inhaud van 't veldj"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Maks Aafmaeting"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "De sjtandj van de sjakelknóp"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Bie WAOR (TRUE), versjient de dochter in ein sekundaere gróp van kènjer, "
"gesjik veur b.v. hulpknóppe"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Sjpasiëring"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Wen aangevink, weurt 't label gebroek veur ein veurraod-item te keze in "
"plaats van getuind te waere"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Opmaak gebroeke"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1590,80 +1590,80 @@ msgstr "Waerd in lies"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingegaeve waerdes ummer in de lies dao mote zeen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "'t model van de TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Breide"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Riej-spasiëring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kelóm-spasiëring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktief"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "'t GdkFont det noe is geselekteerd."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of tabs gelieke aafmaetinge mote höbbe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Haet kader"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Of de kelóm róndj de köp geordend kèn waere"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Of de labelteks geselekteerd kèn waere mit de moes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Of de avvans getuind weurt es teks"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Minimum sjuufobjeklengde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Zeuk kelóm"
@@ -2085,20 +2085,20 @@ msgstr "Teks tuine"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of knóppe veur 't make/verangere van besjtenj getuind mote waere"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "De tittel van 't vinster"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2297,123 +2297,123 @@ msgstr ""
"Of de waerd van de snap_edge-eigesjap gebroek weurt, of ein waerd aafgeleijd "
"van handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "De noe geselekteerde besjtandjsnaam"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Zeuk kelóm"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Opmaak"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "'t model van de TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "'t deil kelómme in de tabel"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "'t deil te tuine desimale plaatse"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Breide van 't kader róntelóm de tab-labels"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Riej-spasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kelóm-spasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orjentasie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "De tittel van 't vinster"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "De tittel van 't vinster"
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "De breide van de opmaak"
msgid "The height of the layout"
msgstr "De huugde van de opmaak"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Aafsjeur-Tittel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2667,117 +2667,117 @@ msgstr ""
"Eine tittel die getuind kèn waere door de windowmanager wen dit menu "
"losgesjeurd weurt"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Aafsjeur-Tittel"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Eine tittel die getuind kèn waere door de windowmanager wen dit menu "
"losgesjeurd weurt"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale opvölling"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "De toe te veuge ruumde baove en ónger ein widget, in pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikale sjaal"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontale sjaal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Linker verbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"'t kelómnómmer woemit de linkerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Rechter verbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"'t kelómnómmer woemit de linkerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Baoveverbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "'t riejnómmer woemit de óngerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Óngerverbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "'t riejnómmer woemit de óngerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kèn sjnaktósj verangere"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Of sjnaktósje verangerd kènne waere door 't drökke van ein tósj euver 't "
"menu-item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vertraging ierdet submenus versjiene"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimumtied die de moesaanwiezer baove ein menu-item moot sjtaon ierdet 't "
"submenu versjient"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vertraging ierdet ein submenu verdwient"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Oetklappe"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po
index 0e4a8b734d..55253e925b 100644
--- a/po-properties/lt.po
+++ b/po-properties/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, "
-"tada naudojamas adresas."
+"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada "
+"naudojamas adresas."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
msgid "Authors"
@@ -185,8 +185,7 @@ msgstr "PadÄ—kos vertÄ—jams"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
-"Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
+msgstr "Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "Logo"
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Jei TRUE, susijęs objektas pasirodys antrinėje objektų grupėje, kuri gali "
"tikti papildomiems, pvz. pagalbos mygtukams"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
@@ -1233,7 +1232,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Plotis simboliais"
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "Naudoti alfa kanalus"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ar priskirti spalvÄ… alfa kanalui"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1749,8 +1748,7 @@ msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio "
-"režimas)"
+"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio režimas)"
#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -1832,7 +1830,7 @@ msgstr "Mažiausias rakto ilgis"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Mažiausias paieškos rakto dydis naudojamas ieškant sutapimų"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Teksto stulpelis"
@@ -2003,19 +2001,19 @@ msgstr "Rodyti paslÄ—ptus"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ar turėtų būti rodomos paslėptos bylos ir aplankai"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Naudojamas bylų parinkiklio dialogas."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Bylų parinkiklio dialogo antraštė."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais."
@@ -2201,109 +2199,109 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "Naudoti snap_edge ar handle_position savybės reikšmę"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Pasirinkimo režimas"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Pasirinkimo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf stulpelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas ikonos pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas tekstas"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Žymėjimo stulpelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Modelio stulpelis naudojamas gauti tekstui, kai naudojamas Pango žymėjimas"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonų vaizdo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ikonų vaizdo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Stulpelių skaiÄius"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Rodomų stulpelių skaiÄius"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Kiekvieno elemento plotis"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Kiekvieno elemento plotis"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp elemento ląstelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Tarpai tarp eiluÄių"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių eiluÄių"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių stulpelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Paraštė"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Tarpas, įterpiamas ikonos vaizdo kraštuose"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas"
@@ -3491,7 +3489,8 @@ msgstr "Alternatyvi mygtukų tvarka"
#: gtk/gtksettings.c:433
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka"
+msgstr ""
+"Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid "Mode"
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po
index 3ff21311b4..56778a06b8 100644
--- a/po-properties/lv.po
+++ b/po-properties/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "MinimÄlais X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "MaksimÄlais garums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "EkrÄns"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "MaksimÄlais IzmÄ“rs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "SlÄ“gt pogas stÄvokli"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Ja TRUE, bÄ“rns parÄdÄs sekundÄrajÄ atvasinÄjumu grupÄ, piemÄ“rots, piem., "
"palÄ«dzÄ«bas pogÄm"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpe"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"Ja iestatÄ«ts, iezÄ«me tiek lietota, lai izvÄ“lÄ“tos krÄjuma priekÅ¡metu tÄ "
"vietÄ, lai parÄdÄ«tu"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Lietot marÄ·Ä“jumu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
@@ -1579,80 +1579,80 @@ msgstr "VÄ“rtÄ«ba sarakstÄ"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Vai ievadÄ«tajai vÄ“rtÄ«bai jau jÄbÅ«t paÅ¡reizÄ“jaja sarakstÄ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Platums"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktīvs"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Vai sadaļÄm jÄbÅ«t pÄ“c vienÄdiem izmÄ“riem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ir RÄmis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Vai kolonna var tikt pÄrkÄrtota ap galvenÄ“m"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Vai iezīmes teksts var tikt izvēlēts ar peli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Vai progress tiek parÄdÄ«ts kÄ teksts"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "MinimÄlais SlÄ«dņa Garums"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
@@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "ParÄdÄ«t tekstu"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Vai pogas failu izveidoÅ¡anai/manipulÄcijai bÅ«tu jÄparÄda"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2279,123 +2279,123 @@ msgstr ""
"Vai lietot vÄ“rtÄ«bu no snap_edge rekvizÄ«ta vai vÄ“rtÄ«bu, atvasinÄtu no from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "MarÄ·Ä“t"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ParÄdÄmo decimÄlo vietu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "KreisÄ Mala"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "OrientÄcija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
@@ -2634,126 +2634,126 @@ msgstr "IzkÄrtojuma platums"
msgid "The height of the layout"
msgstr "IzkÄrtojuma augstums"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Virsraksts, ko var parÄdÄ«t logu pÄrvaldnieks, kad Å¡Ä« izvÄ“lne ir izslÄ“gta"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Virsraksts, ko var parÄdÄ«t logu pÄrvaldnieks, kad Å¡Ä« izvÄ“lne ir izslÄ“gta"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "VertikÄlÄ papildinÄÅ¡ana"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"Atstarpes apmÄ“rs, kÄdu pievienot uz augÅ¡u un apakÅ¡u no logdaļas, pikseļos"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "VertikÄlais mÄ“rogs"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "HorizontÄlais mÄ“rogs"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "KreisÄ piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistÄ«t bÄ“rnam kreisajÄ pusÄ“"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "LabÄ piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistÄ«t bÄ“rnam kreisajÄ pusÄ“"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Augšas piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna apagšas logdaļai"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Apakšas piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna apagšas logdaļai"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Var mainÄ«t paÄtrinÄtÄjus"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Vai izvÄ“lņu paÄtrinÄtÄji var tikt mainÄ«ti, nospiežot taustiņu virs izvÄ“lnes "
"priekšmeta"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Aizture pirms parÄdÄs apakÅ¡izvÄ“lne"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimums laika, cik ilgi kursoram jÄatrodas uz izvÄ“lnes pirms parÄdÄs "
"apakšizvēlne"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Aizture pirms apakšizvēlnes paslēpšanas"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "PaplaÅ¡inÄt"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mi.po b/po-properties/mi.po
index ae5ba11eb1..736bbcc622 100644
--- a/po-properties/mi.po
+++ b/po-properties/mi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -360,54 +360,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Mata"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "WhÄrangi %u"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1507,71 +1507,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1962,19 +1962,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2164,113 +2164,113 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "TÄÂrua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "TÄÂrua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "TÄÂrua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "TÄÂrua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2498,107 +2498,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po
index 92bcc6a5a8..c7a57f1a76 100644
--- a/po-properties/mk.po
+++ b/po-properties/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -359,54 +359,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ВредноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "РаÑтојание"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ÐаÑлов"
@@ -1498,73 +1498,73 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивен"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Колони"
@@ -1959,19 +1959,19 @@ msgstr "Големина на фонт"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2158,117 +2158,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Ðе е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ðе е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Дебелина на Фонт"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "РаÑтојание"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "РаÑтојание"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентација"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Ðе е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Ðе е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2494,109 +2494,109 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикално подредување"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикално подредување"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Големина"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po
index 0d03988e16..adfdeb69de 100644
--- a/po-properties/ml.po
+++ b/po-properties/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "തലവാചകം à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯à´¾à´µàµà
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "തലവാചകം à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ‹"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "മൂലàµà´¯à´‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´ž X "
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ നീളം‌"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ചേ‌രàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ചേ‌രàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ വലിപàµà´ªà´‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "മൊടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¤à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ അവസàµà´¥"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "വിടവàµà´•à´³àµ"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "മ‌രàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
@@ -1567,79 +1567,79 @@ msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²àµ† മൂലàµà´¯à´‚ "
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "വൃകàµà´·à´•à´¾à´´àµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മാതൃക"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "വീതി"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "വരി വിടവàµ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "നിര വിടവàµ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "സജീവം"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ Gdkà´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ചെറàµà´œà´¾à´²à´•à´‚ ദൃശàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµâ€Œà´£àµà´Ÿàµ‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "à´šà´Ÿàµà´Ÿà´•àµà´•àµ‚ടൠഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€Œ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "തലവാചകം à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ‹"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "à´ª"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "‌"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "നിര പരതൂ"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "à´°à´šà´¨ കാണികàµà´•àµà´•"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•àµà´±à´¿"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2257,122 +2257,122 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€Œ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ രചനാനാമം"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "നിര പരതൂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "à´•à´°àµà´¤à´²àµ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "വൃകàµà´·à´•à´¾à´´àµà´šà´¾à´°àµ€à´¤à´¿"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "വൃകàµà´·à´•à´¾à´´àµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മാതൃക"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിരകളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിരകളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "വരി വിടവàµ"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "നിര വിടവàµ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ഇടതൠകàµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨ നിരàµà´£àµà´£à´¯à´‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€Œ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•àµà´±à´¿"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€Œ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•àµà´±à´¿"
@@ -2610,114 +2610,114 @@ msgstr "രൂപരേഖയàµà´Ÿàµ† വീതി"
msgid "The height of the layout"
msgstr "രൂപരേഖയàµà´Ÿàµ† ഉയരം"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ലംബ à´•àµà´·àµ‡à´ªà´•à´‚"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ലംബ തോതàµ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "തിരശàµà´šàµ€à´¨à´¤àµ‹à´¤àµ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "ഇടതàµà´¤àµ ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "വലതàµà´¤àµ ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµ ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "താഴെ ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "വേഗവ‌‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿à´¯â€Œàµà´•àµà´•àµ മാറàµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "വികസിതം"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "à´ˆ ചെറàµà´œà´¾à´²à´•à´‚ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚à´ª ഘനതàµà´¤àµ† ബാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po
index a40f8690b3..09c53cb31a 100644
--- a/po-properties/mn.po
+++ b/po-properties/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -399,62 +399,62 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Үйлдлийн бүлÑг харагдахуйц ÑÑÑÑ…."
# gtk/gtkspinbutton.c:298
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн утга"
# gtk/gtkcurve.c:130
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Хамгийн бага утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн хамгийн бага утга"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "МакÑимум утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн хамгийн их утга"
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Ðлхам Ó©Ñөлт"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн алхам Ó©Ñөлт"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Ð¥ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ó©Ñөлт"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ó©Ñөлт"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ХуудÑын Ñ…ÑмжÑÑ"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ЗÑÑ€ÑгцүүлÑлтийн хуудÑын Ñ…ÑмжÑÑ"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"хоÑлолт тохирох."
# gtk/gtkbox.c:125
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Зайн Ñ…ÑмжÑÑ"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Ð¥ÑрвÑÑ Ð¸Ð´ÑвхитÑй бол бичÑÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ харин Ñтандарт Ñмблемийг Ñ…Ó©Ñ‚Ó©Ð»Ð±Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ "
"Ñонгоход Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑнÑ."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Товшиход хараалах"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Өнгө альпа утгаар өгөгдөх ÑÑÑÑ…"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
@@ -1743,81 +1743,81 @@ msgstr "ЖагÑаалт дахь утга"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ОруулÑан утгыг жагÑаалтанд гаргаÑан байх ÑÑÑÑ…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "КомбобокÑын загвар"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Өргөн таÑлах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таÑлах"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Мөр дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Багана дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "ИдÑвхжүүлÑÑ…"
# gtk/gtkfontsel.c:210
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ИдÑвхитÑй байгаа Ñлемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ЦÑÑ Ñ€Ò¯Ò¯ таÑалбар нÑмÑÑ…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Tab - уудын Ñ…ÑмжÑÑ Ð¸Ð¶Ð¸Ð» байх ÑÑÑÑ…"
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Кадртай"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Толгой нь дараалалгүй багана"
# gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Хулганаар товшиход товчинд харааг шилжүүлж чадах ÑÑÑÑ…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ЖагÑаалтаар харуулах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "combobox dropdowns цÑÑнÑÑÑ Ð¸Ð»Ò¯Ò¯ жагÑаалт шиг харагдах ÑÑÑÑ…"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Ð¥/Б богино Ñонголтоор хайх түлхүүрийн урт"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑÑ‚ Багана"
@@ -2272,21 +2272,21 @@ msgstr "ДалдлаÑанг харуулах"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ДалдлаÑан файл ÑÑвÑл лавлахуудыг харуулах ÑÑÑÑ…"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Бичиг Ñонгогч цонхны гарчиг"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2504,135 +2504,135 @@ msgstr ""
"snap_edge онцлогийг ÑÑвÑл тодорхойлогчийн Ð±Ð°Ð¹Ñ€Ð»Ð°Ð»Ð°Ð°Ñ Ó©Ð²Ð»Ó©Ñөн утгыг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "СонгогдÑоны Ñ…Ñзгаар"
# gtk/gtkfilesel.c:537
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "СонгогдÑон жил"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ТекÑÑ‚ Багана"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ТÑмдÑглÑгÑÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модчилж үзүүлÑÑ… загвар"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модоор харуулах загвар"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Сувгийн тоо"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ДүрÑлÑгдÑж буй аравтын оронгийн тоо"
# gtk/gtknotebook.c:380
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Элементийн бичÑÑÑÑÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… виджет"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Мөрийн Ñ…ÑмжÑÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Баганы Ñ…ÑмжÑÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Зүүн Ñ…Ñзгаар "
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ЧиглÑл"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "СонгогдÑоны Ñ…Ñзгаар"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Бичиг Ñонгогч цонхны гарчиг"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "СонгогдÑоны Ñ…Ñзгаар"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Бичиг Ñонгогч цонхны гарчиг"
@@ -2894,115 +2894,115 @@ msgstr "Байрлалын өргөн"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Байрлалын өндөр"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Буулгах гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ†ÑÑ Ð±ÑƒÑƒÑан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Буулгах гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ†ÑÑ Ð±ÑƒÑƒÑан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "БоÑоо доторлогоо"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ЦÑÑийн дÑÑд ба доод зайн туÑгай Ñ…ÑмжÑÑ"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "БоÑоо оффÑет"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв цÑÑ Ð´Ñд цÑÑ Ð±Ð¾Ð», боÑоогоор ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¾Ð½Ñ‹ цÑг байрлуулна."
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ð¥ÑвтÑÑ Ð¾Ñ„Ñ„Ñет"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв цÑÑ Ð´Ñд цÑÑ Ð±Ð¾Ð», Ñ…ÑвтÑÑгÑÑÑ€ ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¾Ð½Ñ‹ цÑг байрлуулна."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Зүүн хавÑралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Элементийн харьÑалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "баруун хавÑралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Хүүгийн баруун талд харьÑалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ДÑÑд хавÑралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Хүүгийн дÑÑÑ€ харъÑалагдах мөрийн дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доод хавÑралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Хүүгийн доор харъÑалагдах мөрийн дугаар"
# gtk/gtkmenu.c:260
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Товчлууруудын комбинацийг өөрчилж болно."
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"ЦÑÑийн Ñлемент дÑÑÑ€ товч дарагдÑан үед цÑÑийн хурдаÑгагч товчлууруудыг "
"өөрчилж болох ÑÑÑÑ…"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ДÑд цÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó© түр завÑарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"ДÑд цÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó© хулганын заагч цÑÑ Ð´ÑÑÑ€ байх хамгийн бага хугацаа."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ДÑд цÑÑ Ñ…Ð°Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó© түр завÑарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Задлах"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ Ñ†Ð¾Ð½Ñ… цонхны менежерÑÑÑ€ чимÑглÑгдÑÑн бол Ò®ÐЭÐ."
# gtk/gtktreeview.c:609
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index 9c80773408..4a0d994712 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -414,71 +414,71 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "विडगेट दिसतो का"
# gtk/gtkspinbutton.c:298
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मूलà¥à¤¯"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkcurve.c:130
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "किमान x"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "कमाल लांबी"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "पडदा"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "कमाल आकार"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "बटनाची परीवरà¥à¤¤à¤¨ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"जर मà¥à¤²à¥à¤¯ TRUE(खरे), असेल तर ही उप चौकट दà¥à¤¯à¥à¤¯à¤® गटात मानली जाईल,उदा. 'मदतकरा' ही बटणे"
# gtk/gtkbox.c:125
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "मोकळी जागा ठेवा"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"उपलबà¥à¤§ चिनà¥à¤¹à¤•à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ साठयातून हवे असणारे à¤à¤–ादे चिनà¥à¤¹à¤• पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· समोर न आणताही घेता येईल"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤•"
@@ -1866,90 +1866,90 @@ msgstr "सूचीमधील मूलà¥à¤¯"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "घेणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आलेली मूलà¥à¤¯à¥‡ यादीमधà¥à¤¯à¥‡ आधीपासून समाविषà¥à¤Ÿ असणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे का"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:515
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "टà¥à¤°à¥€à¤®à¥‰à¤¡à¥‡à¤²à¤šà¥‡ (बहà¥à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯) सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "रà¥à¤‚दी"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भामधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²"
# gtk/gtkfontsel.c:210
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "हा आतà¥à¤¤à¤¾ निवडलेला GdkFont आहे"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:435
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "सरà¥à¤µ टॅबचा आकार à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤°à¤–ा असावा का"
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "चौकट आहे"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "शिरà¥à¤·à¤•à¤¾à¤­à¥‹à¤µà¤¤à¥€ असणारा सà¥à¤¤à¤‚भ नवà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ घेता येईल का"
# gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "माउस वापरà¥à¤¨ लेबलमधील मजकà¥à¤° निवडता येईल का?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भामधून शोधा"
@@ -2446,21 +2446,21 @@ msgstr "सीमा दाखवा"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "फाइली निरà¥à¤®à¤¾à¤£/अदलाबदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ बटणे पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करावित का"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2707,139 +2707,139 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "निरà¥à¤¬à¤‚धित निवड"
# gtk/gtkfilesel.c:537
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾ निवडलेलà¥à¤¯à¤¾ फाइलचे नाव"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भामधून शोधा"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "(हवे ते लिखाण) चिनà¥à¤¹à¤¾à¤‚कित करा "
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "टà¥à¤°à¥€à¤®à¥‰à¤¡à¥‡à¤²à¤šà¥à¤¯à¤¾(बहà¥à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯) सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ पहा"
# gtk/gtktreeview.c:515
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "टà¥à¤°à¥€à¤®à¥‰à¤¡à¥‡à¤²à¤šà¥‡ (बहà¥à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯) सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª"
# gtk/gtktable.c:166
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "टेबलमधील सà¥à¤¤à¤‚भ संखà¥à¤¯à¤¾"
# gtk/gtkspinbutton.c:256
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ केली जाणारी दशांकाची संखà¥à¤¯à¤¾"
# gtk/gtknotebook.c:380
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "टैब लेबल भोवतीचà¥à¤¯à¤¾ सीमेची रà¥à¤‚दी"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भामधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "डावीकडील समास"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "कल"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "निरà¥à¤¬à¤‚धित निवड"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤•"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "निरà¥à¤¬à¤‚धित निवड"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤•"
@@ -3139,12 +3139,12 @@ msgid "The height of the layout"
msgstr "रचनेची ऊंची"
# gtk/gtkmenu.c:191
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शिरà¥à¤·à¤• उडवा"
# gtk/gtkmenu.c:192
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
@@ -3152,113 +3152,113 @@ msgid ""
msgstr "हा मेनॠकाढà¥à¤¨ टाकलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर विनà¥à¤¡à¥‹ मॅनेजर असे शिरà¥à¤·à¤• देता येतेकृती बंद"
# gtk/gtkmenu.c:191
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "शिरà¥à¤·à¤• उडवा"
# gtk/gtkmenu.c:192
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "हा मेनॠकाढà¥à¤¨ टाकलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर विनà¥à¤¡à¥‹ मॅनेजर असे शिरà¥à¤·à¤• देता येतेकृती बंद"
# gtk/gtkalignment.c:112
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ओळींची उभी रचना"
# gtk/gtkmisc.c:128
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "अकà¥à¤·à¤°à¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ लागणारी मोकळी जागा"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ओळींची उभी रचना "
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "आडवà¥à¤¯à¤¾ रेषेचे पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "खालचà¥à¤¯à¤¾ भागात(_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
# gtk/gtkmenu.c:260
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
# gtk/gtkmenu.c:261
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
#, fuzzy
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "मेनूवरील à¤à¤–ादे बटण दाबून मेनà¥à¤®à¤§à¥€à¤² गतीकारके बदलता येईल का?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤° करा"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "हा विडगेट सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ विडगेट आहे का"
# gtk/gtktreeview.c:609
diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po
index 2eab0131ea..54b0328486 100644
--- a/po-properties/ms.po
+++ b/po-properties/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -364,61 +364,61 @@ msgstr "Samada kumpulan aksi dihidupkan."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Samada kumpulan aksi boleh dilihat."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X minimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Panjang maksima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Skrin"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Saiz Maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Togol keadaan bagi butang"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, anak muncul pada kumpulan kedua anak, sesuai untuk, e.g butang "
"bantuan."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak ruang"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari "
"dipaparkan"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus pada klik"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Guna alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -1544,74 +1544,74 @@ msgstr "Nilai pada senarai"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "modem ComboBbox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar Balutan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolum span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolum span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Item yang yang kini aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Tambah pengoyak kepada menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Mempunyai Bingkai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Samada kolum boleh diulangsusun sekeliling pengepala"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Samada memilih folder selain drpd fail"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Panjang kekunci Minimum"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Panjang minimum bagi kekunci carian untuk mencari padanan"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolum Teks"
@@ -2014,20 +2014,20 @@ msgstr "Papar Tersembunyi"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2214,123 +2214,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolum Teks"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Wiget digunakan sebagai label item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak ruang baris"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak ruang kolum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margin Kiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
@@ -2569,41 +2569,41 @@ msgstr "Lebar bagi susunatur"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Tinggi bagi susunatur"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Padding Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ruang tambahan pada atas dan bawah menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ofset Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ofset mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2623,63 +2623,63 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lampiran Kiri"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Lampiran Kanan"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kanan anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Lampiran Atas"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah atas anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Lampiran Bawah"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Boleh tukar Pemecut"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Samada pemecut menu boleh ditukar dengan menekan kekunci pada item menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Lengahan sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Masa minimum pentuding mesti kekal sebagai item menu sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Lengahan sebelum menyorok submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Kembang"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Samada tetingkap patut dihias oleh pengurus tetingkap"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po
index d02ef80154..10760c707b 100644
--- a/po-properties/nb.po
+++ b/po-properties/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -372,52 +372,52 @@ msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Verdien for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Størrelse på steg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Størrelse på steg for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Størrelse på side"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Hvis SANN vil barnet vises i en sekundær gruppe av barn, passer for eksempel "
"til hjelp-knapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"HVis satt brukes etiketten til å velge en standardoppføring i stedet for å "
"vises"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus ved klikk"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Bruk alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få en alphaverdi eller ikke"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1547,74 +1547,74 @@ msgstr "Verdi i listen"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Verdier som spesifiseres må allerede være i listen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell for ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde for bryting"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytningsbredde for utplassering av oppføringer i et rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolonne for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonne for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringen som er aktiv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivningsfelt til menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Kolonnen kan omorganiseres etter titler"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tar fokus når den klikkes med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Vises som liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Minste lengde på nøkkel"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimumslengde på nøkkel for søk for å slå opp treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2019,20 +2019,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2220,123 +2220,123 @@ msgstr ""
"Om verdien fra egenskapen snap_edge eller en verdi derivert fra "
"handle_position skal brukes"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valgt år"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tagging"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modell for treevisning"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall kanaler"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponent som skal brukes som etikett for oppføringen"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Avstand mellom rader"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Avstand mellom kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
@@ -2573,41 +2573,41 @@ msgstr "Bredde på plasseringen"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høyde på plasseringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra mellomrom på topp og bunn av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med vertikal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2627,63 +2627,63 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med horisontal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som venstre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høyre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som høyre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Radnummer som toppen av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bunnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Radnummer som bunn av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endre akselleratorer"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Om menyakselleratorer kan endres ved å trykke en tast over menyoppføringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyer vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minste tid pekeren kan være over en menyoppføring før undermenyen vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før en undermeny skjules"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vinduet skal dekoreres av vindushåndtereren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po
index dc2d1cd83a..4b7046f05a 100644
--- a/po-properties/ne.po
+++ b/po-properties/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:42+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -360,52 +360,52 @@ msgstr "जहाठकारà¥à¤¯ समूह सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ छ"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "जहाठकारà¥à¤¯ समूह हेरà¥à¤¨ सकिने छ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "मिलानका लागि मूलà¥à¤¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "कमà¥à¤¤à¥€ मूलà¥à¤¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि कमà¥à¤¤à¥€ मूलà¥à¤¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "अघिकतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि उचà¥à¤š मूलà¥à¤¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "तह वृदà¥à¤§"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि तह वृदà¥à¤§à¤¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "पनà¥à¤¨à¤¾ वृदà¥à¤§à¤¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि पनà¥à¤¨à¤¾ वृदà¥à¤§à¤¿"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "पनà¥à¤¨à¤¾à¤•à¥‹ आकार"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "मिलानका लागि पनà¥à¤¨à¤¾à¤•à¥‹ आकार"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "ठीक छ भने उपशाखा दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ समूहको शाखाका रूपमा देखिन उपयà¥à¤•à¥à¤¤ सहयोगी बटनहरू"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "सà¥à¤ªà¥‡à¤¸à¤¿à¤™à¥à¤—"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "यदि मिलाईà¤à¤•à¥‹ छ भने पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ हà¥à¤¨à¥à¤•à¥‹ साटो लेबलले बचत गरिà¤à¤•à¥‹ चिज à¤à¤¿à¤•à¥à¤¨à¥‡ गरà¥à¤›"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "थिचà¥à¤¨à¥‡à¤®à¤¾ फोकस गर"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अलà¥à¤«à¤¾ मानमा रङà¥à¤— दिने वा नदिने"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शिरà¥à¤·à¤•"
@@ -1521,74 +1521,74 @@ msgstr "सूचीहरà¥à¤®à¤¾ मूलà¥à¤¯"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "जहा पà¥à¤°à¤¬à¥‡à¤¸ गरिà¤à¤•à¤¾ मूलà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥ सूचीमा पहिलेनै उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भइसकेका हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤—त ठूलो बाकस"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ठूलो बाकसको लागि पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤—त"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "चौडाइ कस"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "मोहडा-आकृति दिइà¤à¤•à¤¾ à¤à¤•à¤¾à¤ˆà¤¹à¤°à¥‚ लपेटà¥à¤¨à¥‡ चौडाई"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ र कलमको दà¥à¤°à¤¿ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "पंति दूरीको मान भà¤à¤•à¥‹ रूख आकारको सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ र सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­à¤•à¥‹ दà¥à¤°à¤¿"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ दूरीको मान भà¤à¤•à¥‹ रूख आकारको सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ आइटम"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "आइटम जà¥à¤¨ चाà¤à¤¹à¥€ भरखरै सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ भà¤à¤•à¥‹ छ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "मेनà¥à¤®à¤¾ चà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "जहा टà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¹à¤°à¥ उसà¥à¤¤à¥ˆ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ आकारहरà¥à¤®à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "खाका सà¤à¤—"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤²à¥‡à¤–को वरिपरि पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥‡à¤¶ गरà¥à¤¸à¤•à¤¿à¤¨à¥‡ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "जब माउस कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ बटनले पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡ शकà¥à¤¤à¤¿"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची जसà¥à¤¤à¥‹ देखाउनà¥"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "जब तलतिर à¤à¤°à¥‡à¤•à¥‹ कमà¥à¤¬à¥‹ बाकसलाई मेनà¥à¤•à¤¾ रूपमाभनà¥à¤¦à¤¾ सूचीका रूपमा देखाउनॠछ"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "थोरै टीका लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr " तà¥à¤²à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• मिलान हेरà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ खोजी टीकाको नà¥à¤¯à¥‚नतम लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "पाठ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­"
@@ -1979,20 +1979,20 @@ msgstr "लà¥à¤•à¥‡à¤•à¥‹ देखाऊ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "जब लà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤à¤•à¤¾ फाइल र फोलà¥à¤¡à¤°à¤¹à¤°à¥‚ देखाउन सकिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "वरà¥à¤£ छनौट समà¥à¤¬à¤¾à¤¦à¤•à¥‹ शिरà¥à¤¸à¤•"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2177,123 +2177,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¬à¤¾à¤Ÿ आà¤à¤•à¥‹ मान अथवा सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ª किनारा विशेषताबाट लिइने मान"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "छानिà¤à¤•à¥‹ चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "छानिà¤à¤•à¥‹ वरà¥à¤·"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "पाठ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "मारà¥à¤•à¤…प"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "रूख पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "उरà¥à¤§à¥à¤µ दृशà¥à¤¯à¤•à¤¾ लागि ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£à¤®à¤¾à¤°à¥à¤—हरà¥à¤•à¥‹ संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "देखाउनलाई दशमलव ठाउà¤à¤•à¥‹ संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "आइटम छापका रूपमा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— हà¥à¤¨à¥‡ औजार"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿à¤•à¥‹ सà¥à¤ªà¥‡à¤¸à¤¿à¤™:"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ सà¥à¤ªà¥‡à¤¸à¤¿à¤™"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "बायाठकिनारा"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमà¥à¤–ीकरण"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "छानिà¤à¤•à¥‹ चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "वरà¥à¤£ छनौट समà¥à¤¬à¤¾à¤¦à¤•à¥‹ शिरà¥à¤¸à¤•"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "छानिà¤à¤•à¥‹ चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "वरà¥à¤£ छनौट समà¥à¤¬à¤¾à¤¦à¤•à¥‹ शिरà¥à¤¸à¤•"
@@ -2527,109 +2527,109 @@ msgstr "मोहडाको चौडाई"
msgid "The height of the layout"
msgstr "मोहडाको उचाई"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤• चà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥‡à¤° फà¥à¤¯à¤¾à¤²"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "यो मेनॠबनà¥à¤¦ हà¥à¤à¤¦à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¨à¥à¤§à¤•à¤²à¥‡ देखाउन सकà¥à¤¨à¥‡ शीरà¥à¤·à¤• "
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤• चà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥‡à¤° फà¥à¤¯à¤¾à¤²"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "यो मेनॠबनà¥à¤¦ हà¥à¤à¤¦à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¨à¥à¤§à¤•à¤²à¥‡ देखाउन सकà¥à¤¨à¥‡ शीरà¥à¤·à¤• "
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "उरà¥à¤§à¥à¤µ गदà¥à¤¦à¤¾"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "सूचीको माथि र तल पटà¥à¤Ÿà¥€ अतिरिकà¥à¤¤ ठाà¤à¤‰"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उरà¥à¤§à¥à¤µ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¤à¤¿ गरà¥à¤¨à¥"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जब मेनॠनै उपमेनॠहà¥à¤¨à¥à¤› उरà¥à¤§à¥à¤µà¤¤à¤²à¥€à¤¯ समरूप पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚को संखà¥à¤¯à¤¾ यो सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ राखà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "कà¥à¤·à¤¿à¤¤à¤¿à¤œà¥€à¤¯ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जब मेनॠनै उपमेनॠहà¥à¤¨à¥à¤› समतलीय समरूप पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚को संखà¥à¤¯à¤¾ यो सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ राखà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "बाà¤à¤¯à¤¾ संलगà¥à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "शाखाको देबà¥à¤°à¥‡ तिर सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ संखà¥à¤¯à¤¾ जोडिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾ समà¥à¤²à¤—à¥à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "शाखाको दाहिनेतिर सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ संखà¥à¤¯à¤¾ जोडिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "माथि समà¥à¤²à¤—à¥à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "शाखाको माथि तिर तेरà¥à¤¸à¥‹ लाईनको संखà¥à¤¯à¤¾ जोडिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल समà¥à¤²à¤—à¥à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "शाखाको तलतिर तेरà¥à¤¸à¥‹ लाईनको संखà¥à¤¯à¤¾ जोडिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¤à¤¸à¤žà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•à¤¹à¤°à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "जहा सूची दà¥à¤°à¥à¤¤à¤¸à¤žà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•à¤¹à¤°à¥ सूची आइटम माथि à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ कि थिचेर परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨ सकà¥à¤›à¤¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "सहायक सूचीहरॠआउनॠअघि ढीलो"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपसूची आउनॠभनà¥à¤¦à¤¾ पहिले थोरै समय पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤Ÿà¤°/करà¥à¤¤à¤¾ सूची आइटममाथि बसà¥à¤¨à¥ परà¥à¤›"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "सहायक सूचीहरॠलà¥à¤•à¥à¤¨à¥à¤…घि ढीलो"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "ठूलो बनाउनà¥"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "जहाठविणà¥à¤¡à¥‹ विणà¥à¤¡à¥‹-पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•à¤¬à¤¾à¤Ÿ सजिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¥à¥à¤¯à¥‹"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index 0b0b148f81..dee5a81a57 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR (TRUE), verschijnt de dochter in een secundaire groep van "
"dochters, geschikt voor b.v. hulpknoppen"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spatiëring"
@@ -779,7 +779,9 @@ msgstr "Normale randspatiëring"
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
-msgstr "Extra spatiëring toe te voegen voor CAN_DEFAULT knoppen, welke altijd buiten de rand afgebeeld wordt"
+msgstr ""
+"Extra spatiëring toe te voegen voor CAN_DEFAULT knoppen, welke altijd buiten "
+"de rand afgebeeld wordt"
#: gtk/gtkbutton.c:386
msgid "Child X Displacement"
@@ -1273,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"De voorkeursplaats waar de tekenreeks een ellipsis krijgt wanneer de cel-"
"renderer niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breedte in lettertekens"
@@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Alpha gebruiken"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of aan de kleur een alpha-waarde moet worden gegeven"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "Minimum sleutellengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum lengte van de zoeksleutel voor het opzoeken van overeenkomsten"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolom"
@@ -2065,19 +2067,19 @@ msgstr "Verborgen tonen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoogvenster"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "De te gebruiken bestandskiezer."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "De titel van het bestandsselectie-dialoogvenster."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "De gewenste breedte van het knop-widget, in lettertekens."
@@ -2270,113 +2272,113 @@ msgstr ""
"Of de waarde van de snap_edge-eigenschap word gebruikt, of een waarde "
"afgeleid van handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selectiemodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "De selectiemodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de pictogram-pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de tekst"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Opmaakkolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de tekst bij gebruik van "
"de Pango-opmaakt."
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Pictogramweergave-model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Het model van de pictogramweergave"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Aantal kolommen"
# weer te geven/weergegeven
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Het aantal weergegeven kolommen"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Breedte voor elk item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "De gebruikte breedte voor elk item"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Ruimte die tussen cellen geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rij-spatiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Ruimte die tussen rijen van het rooster geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolom-spatiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Ruimte die tussen kolommen van het rooster geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ruimte die aan de randen van de pictogramweergave geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Hoe de tekst en pictogram van elk item ten opzichte van elkaar zijn geplaatst"
# selectierechthoek/selectieveld/selectiebox
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selectieveld kleur"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "De kleur van het selectieveld"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selectieveld alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Doorzichtigheid van het selectieveld"
@@ -4441,7 +4443,8 @@ msgstr "Al zwevend uitklappen"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Of rijen worden uitgeklapt/ingeklapt wanneer de muisaanwijzer erover beweegt"
+msgstr ""
+"Of rijen worden uitgeklapt/ingeklapt wanneer de muisaanwijzer erover beweegt"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -5041,7 +5044,8 @@ msgstr "IM voorbewerkings-stijl"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "Hoe de voorbewerkingstekenreeks voor de invoermethode moet worden afgebeeld"
+msgstr ""
+"Hoe de voorbewerkingstekenreeks voor de invoermethode moet worden afgebeeld"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index a4ff65e762..6deacad594 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -379,61 +379,61 @@ msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlinga er synleg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minste X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Største lengde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Største storleik"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Dersom denne er sann, vil barnet plasserast i ei sekundær gruppe med barn, "
"høveleg til t.d. help-knappar"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Dersom denne er satt, skal merkelappen brukast til å velja ei "
"standardoppføring i staden for å visast"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokuser ved klikk"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Bruk alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få ein alfa-verdi"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1575,74 +1575,74 @@ msgstr "Verdi i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Om verdiar som vert skrivne inn alt må vera i lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasjonsboks-modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen for kombinasjonsboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Brytingsbreidde"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytingsbreidde når elementa vert plasserte i eit rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Vald oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringa som er valt no"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivingslinjer på menyane"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om arkfanene skal vera like store"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Om kolonna kan omorganiserast etter titlar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tek fokus når han vert klikka med musa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Om det skal veljast mapper i staden for filer"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Minste nøkkellengde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minste lengde på søkenøkkelen før det vert søkt etter treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2046,20 +2046,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal visast"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2249,123 +2249,123 @@ msgstr ""
"Om verdien frå snap_edge-eigenskapen eller ein verdi utleidd frå "
"handle_position skal brukast"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Det valde året"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Oppmerking"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen for trevisinga"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Tal på kolonner i tabellen"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Kor mange desimalplassar som skal visast"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Skjermelement som skal brukast til merkelapp på eit element"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellomrom"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnemellomrom"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstremarg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
@@ -2608,115 +2608,115 @@ msgstr "Breidda på plasseringa"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høgda på plasseringa"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel på avriven meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel på avriven meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Loddrett polstring"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Kor mykje plass som skal setjast av i toppen og botnen av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Loddrett forskyving"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast loddrett så mange pikslar"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vassrett forskyving"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast vassrett så mange pikslar"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "<Kolonnenummeret som venstre side av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høgre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som høgre side av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som toppen av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Botnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som botnen av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endra snøggtastar"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Om menysnøggtastar kan endrast ved å trykka ein tast over menyvalet"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyar vert viste"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Den minste tida peikaren må vera over ei menyoppføring før undermenyen kjem "
"fram"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før undermenyar går vekk"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vindauget skal pyntast av vindaugshandsamaren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po
index e5261bd6f7..3747adf3ad 100644
--- a/po-properties/no.po
+++ b/po-properties/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -373,52 +373,52 @@ msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Verdien for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Størrelse på steg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Størrelse på steg for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Størrelse på side"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Hvis SANN vil barnet vises i en sekundær gruppe av barn, passer for eksempel "
"til hjelp-knapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"HVis satt brukes etiketten til å velge en standardoppføring i stedet for å "
"vises"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus ved klikk"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bruk alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få en alphaverdi eller ikke"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1548,74 +1548,74 @@ msgstr "Verdi i listen"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Verdier som spesifiseres må allerede være i listen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell for ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde for bryting"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytningsbredde for utplassering av oppføringer i et rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolonne for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonne for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringen som er aktiv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivningsfelt til menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Kolonnen kan omorganiseres etter titler"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tar fokus når den klikkes med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Vises som liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Minste lengde på nøkkel"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimumslengde på nøkkel for søk for å slå opp treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2020,20 +2020,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2221,123 +2221,123 @@ msgstr ""
"Om verdien fra egenskapen snap_edge eller en verdi derivert fra "
"handle_position skal brukes"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valgt år"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tagging"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modell for treevisning"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall kanaler"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponent som skal brukes som etikett for oppføringen"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Avstand mellom rader"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Avstand mellom kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
@@ -2574,41 +2574,41 @@ msgstr "Bredde på plasseringen"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høyde på plasseringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra mellomrom på topp og bunn av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med vertikal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2628,63 +2628,63 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med horisontal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som venstre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høyre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som høyre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Radnummer som toppen av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bunnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Radnummer som bunn av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endre akselleratorer"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Om menyakselleratorer kan endres ved å trykke en tast over menyoppføringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyer vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minste tid pekeren kan være over en menyoppføring før undermenyen vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før en undermeny skjules"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vinduet skal dekoreres av vindushåndtereren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po
index 76aa4149cf..6db66c4e98 100644
--- a/po-properties/nso.po
+++ b/po-properties/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -381,52 +381,52 @@ msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Boleng bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Boleng bjo Bonyenyane"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Boleng bjo bonyenyane bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Boleng bjo Bogolo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Boleng bjo bogolo bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Koketšo ya Mogato"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Koketšo ya mogato ya tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Koketšo ya Letlakala"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Koketšo ya letlakala ya tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Bogolo bja Letlakala"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, ngwana o tšwelela sehlopheng sa motheo sa bana, se "
"swanelegago bakeng sa, ka mohlala, dikonope tša thušo"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na "
"le gore le bonagatšwe"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Diriša alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ge eba o swanetše go nea mmala boleng bja alfa goba aowa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Sehlogo"
@@ -1586,75 +1586,75 @@ msgstr ""
"Ge eba boleng bjo tsentšhitšwego bo swanetše gore bo be bo šetše go le gona "
"lelokelelong"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Mohlala wa Lepokisi la Kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Phuthela bophara"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Phuthela bophara bakeng sa go bea dilo sekopanying"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
"Kholomo ya Mohlala ya Mohlare yeo e nago le dika tša tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kholomo ya Mohlala wa Mohlare e nago le dika tša tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Selo seo se Å¡omago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Selo seo gona bjale se Å¡omago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "E na le foreime"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "E bonagala e le lelokelelo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Botelele bjo bonyenyane bja senotlelo sa nyako bakeng sa go lebelela tše "
"swanago"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kholomo ya Sengwalwa"
@@ -2085,20 +2085,20 @@ msgstr "Bontšha e Utilwego"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ge eba difaele le diphuthedi tše utilwego di swanetše go bontšhwa"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2292,123 +2292,123 @@ msgstr ""
"Ge eba go swanetše go dirišwa boleng bja thoto ya snap_edge goba boleng bjo "
"bo hweditšwego go handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ngwaga o kgethilwego"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Swaya"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Mohlala wa go Lebelela ga Mohlare"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba kholomong"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Morumo wa Lanngele"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Thulaganyo"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Bophara bja go bea"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Bophagamo bja go bea"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2670,31 +2670,31 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Go Aletša mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr ""
"dikarolwaneng tše tše mmalwa tše bopago seswantšho bo leka-lekanywa ka mo go "
"tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2716,73 +2716,73 @@ msgstr ""
"dikarolwana tše mmalwa tše bopago seswantšho bo swanetše go leka-lekanywa ka "
"mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lanngele"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lanngele la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lagoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lagoja la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Kgokaganya Godimo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganya bokagodimo bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Kgokaganya ka Tlase"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganywa bokatlase bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "E ka fetola diakgofiši"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ge eba diakgofiši tša lelokelelo la dikagare di ka fetolwa ka go gatela "
"senotlelo selong sa lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Diega pele ga ge dika-lelokelelo la dikagare di tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Nako e nyenyane yeo selaetši se swanetšego go dula godimo ga selo sa "
"lelokelelo la dikagare pele ga ge seka-lelokelelo la dikagare se tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Diega pele ga ge o uta seka-lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Katološa"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index af70af4d92..c3678df691 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 13:55+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -366,52 +366,52 @@ msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਸਮੂਹ ਯੋਗ ਹੈ "
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਸਮੂਹ ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ "
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ਮà©à©±à¨²"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਮà©à©±à¨² ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮà©à©±à¨²"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮà©à©±à¨² ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਮà©à©±à¨²"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਮà©à©±à¨² ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ਪਗ ਵਾਧਾ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਪਗ ਵਾਧਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "ਸਫਾ ਵਾਧਾ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ਸਫਾ ਅਕਾਰ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਸਫਾ ਅਕਾਰ ਹੈ"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਚਾਇਲਡ, ਚਾਇਲਡਰਨ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਸੈਕੰਡਰੀ ਬਣ ਰਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ਸਹਾਇਤਾ ਬਟਨ "
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ਜੇਕਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਲੇਬਲ ਸਟਾਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਚà©à©±à¨•à©‡à¨—ਾ ਨਾਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇਗਾ "
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "à¨à¨²à¨«à¨¾ ਵਰਤੋ"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ਕੀ ਰੰਗ ਨੂੰ à¨à¨²à¨«à¨¾ ਮà©à©±à¨² ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
@@ -1516,74 +1516,74 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮà©à©±à¨²"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ਕੀ ਦਿੱਤਾ ਮà©à©±à¨² ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਲਈ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਨੂੰ ਲੇਪਟੋ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੇਪਟਣ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "ਕਤਾਰ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮà©à©±à¨²"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "ਕਾਲਮ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮà©à©±à¨²"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਚੀਜ਼"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਜੋ ਹà©à¨£ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ਵੱਖ-ਕਰਨ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ਕੀ ਟੈਬਾਂ ਇਕੋ ਅਕਾਰ ਦੀਆ ਹੋਣ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ਕੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਦà©à¨†à¨²à©‡ ਮà©à¨¡à¨¼-ਕਰਮਬੱਧ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ਕੀ ਬਟਨ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ਸੂਚੀ ਦੀ ਦਿੱਸੇ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਹੇਠਾਂ-ਖà©à¨²à¨£ ਵਾਲਾ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਾ ਹੋਕੇ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਵਾਂਗ ਦਿੱਸੇ "
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ਮੇਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ਪਾਠ ਕਾਲਮ"
@@ -1975,20 +1975,20 @@ msgstr "ਲà©à¨•à¨µà©€à¨†à¨‚ ਵੇਖਾਉ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ਕੀ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨† ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣੇ ਹਨ "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2173,123 +2173,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "ਕੀ ਸਨੈਪ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਤੋ ਮà©à©±à¨² ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਤੋ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਵਰà©à¨¹à¨¾"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ਪਾਠ ਕਾਲਮ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ਟਰੀ-ਦਰਿਸ਼ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ਟਰੀ-ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਲੇਬਲ ਦੀ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
@@ -2523,109 +2523,109 @@ msgstr "ਖਾਕੇ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ਖਾਕੇ ਦੀ ਉਚਾਈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਉ"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਉ"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ਸੂਚੀ ਦੇ ਉਪੱਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸੰਤà©à¨²à¨¨"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੰਬਕਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤà©à¨²à¨¿à¨¤ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ਲੇਟਵੀ ਸੰਤਲਨ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੇਟਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤà©à¨²à¨¿à¨¤ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ਖੱਬਾ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ਸੱਜੇ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ਉਪੱਰ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਉਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ਤੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "ਕੀ ਸੂਚੀ-ਤੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਉਪੱਰ ਇੱਕ ਕੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ਸਬ-ਸੂਚੀ ਦੇ ਉਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਦੇ ਖà©à¨²à¨£ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਕੇਤਕ ਸੂਚੀ ਚੀਜ਼ ਉਪੱਰ ਹੀ ਰਹੇ "
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ਇੱਕ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "ਖਿਲਾਰਿਆ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ਕੀ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ, à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਸਜਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index 77a9e2c300..73b1546119 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -384,52 +384,52 @@ msgstr "Określa, czy grupa operacji jest dostępna."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Określa, czy grupa operacji jest widoczna."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimalna wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksymalna wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Przyrost kroku"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Przyrost kroku ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Przyrost strony"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Przyrost strony ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Rozmiar strony ustawienia"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy widget powinien pojawić się w drugorzędnej grupie widgetów "
"potomnych, przydatnej np. przy przyciskach pomocy."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Odstępy"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy należy użyć etykiety do wyboru typowego elementu zamiast jej "
"wyświetlenia."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Skupienie po kliknięciu"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Używanie kanału alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Określa czy należy nadawać kolorowi wartości alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -1584,75 +1584,75 @@ msgstr "Wartość na liście"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model skrzynki typu combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model dla skrzynki typu combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Szerokość zawijania"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Szerokość zawijania przy wyrównywaniu elementów do siatki"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolumna odstępów wierszowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów wierszowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumna odstępów kolumnowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów kolumnowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktywny element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Aktualnie aktywny element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodawanie rozwijanych do menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Określa, czy zakładki powinny być tych samych rozmiarów"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Z ramkÄ…"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Określa, czy może być zmieniany porządek kolumny względem innych."
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Określa, czy przycisk otrzymuje skupienie po kliknięciu za pomocą myszy"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "WyglÄ…d listy"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Minimalna długość klucza"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimalna długość klucza wyszukiwania w celu znalezienia dopasowań"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolumna tekstowa"
@@ -2072,20 +2072,20 @@ msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Określa, czy powinny być wyświetlane ukryte pliki i foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2276,123 +2276,123 @@ msgstr ""
"Określa, czy powinna być użyta wartość snap_edge czy też pochodząca z "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Wybrany rok"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolumna tekstowa"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tekst ze znacznikami"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model dla widoku drzewa"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Liczba kanałów"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Liczba wyświetlanych pozycji dziesiętnych"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget używany jako etykieta elementu"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Odstępy wierszowe"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Odstępy kolumnowe"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lewy margines"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ułożenie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
@@ -2632,116 +2632,116 @@ msgstr "Szerokość układu"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Wysokość układu"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tytuł przy oderwaniu"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Tytuł wyświetlany przez menedżera okien, kiedy menu jest oderwane"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tytuł przy oderwaniu"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Tytuł wyświetlany przez menedżera okien, kiedy menu jest oderwane"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Wyściółka pionowa"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Dodatkowa przestrzeń na górze i dole menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Przesunięcie w pionie"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Gdy menu jest podmenu, przesuwane jest w pionie o wybranÄ… liczbÄ™ pikseli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Przesunięcie w poziomie"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Gdy menu jest podmenu, przesuwane jest w poziomie o wybranÄ… liczbÄ™ pikseli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Przyłączenie lewe"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Liczba kolumn przyłączanych z lewej strony widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Przyłączenie prawe"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Liczba kolumn przyłączanych z prawej strony widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Przyłączenie górne"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Liczba wierszy przyłączanych od góry widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Przyłączenie dolne"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Liczba wierszy przyłączanych od dołu widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Możliwa zmiana akceleratorów"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Określa, czy możliwa jest zmiana akceleratorów poprzez przyciśnięcie "
"klawisza przy zaznaczonym elemencie menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Opóźnienie pojawienia się podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimalny okres czasu, przez jaki wskaźnik musi znajdować się nad elementem, "
"zanim zostanie wyświetlone menu podrzędne"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Opóźnienie ukrycia podmenu"
# to jakiś bełkot jest
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Rozszerzanie"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Określa czy okno powinno być dekorowane przez menedżera okien"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po
index 1d9e436b9c..9163e08ed5 100644
--- a/po-properties/pt.po
+++ b/po-properties/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -379,52 +379,52 @@ msgstr "Se o grupo de acção está ou não activo."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Se o grupo de acção está ou não visível."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "O valor do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor Mínimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "O valor mínimo do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Máximo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "O valor máximo do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Intervalo de Incremento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "O intervalo de incremento do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento de Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de página do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Tamanho da Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "O tamanho da página do ajustamento"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Se VERDADEIRO, o filho aparece num grupo secundário de filhos, adequado a, "
"por ex., botões de ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Se definido, a etiqueta é utilizada para seleccionar um item base em vez de "
"ser apresentada"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focar ao primir"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Utilizar alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Se atribuir ou não à cor um valor alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1555,74 +1555,74 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a caixa de selecção única"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura de quebra"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largura de quebra para dispôr os itens numa grelha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de abrangência de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de abrangência de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item activo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item actualmente activo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adicionar destacáveis aos menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Se a coluna pode ou não ser reordenada em torno dos cabeçalhos"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Se o botão fica ou não com o foco ao ser primido com o rato"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Apresentar como lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Se caixas de lista deverão ter a aparência de listas em vez de menus"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Comprimento Mínimo da Chave"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Comprimento mínimo da chave de pesquisa para procurar equivalências"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Coluna de Texto"
@@ -2027,20 +2027,20 @@ msgstr "Mostrar Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se mostrar ou não os ficheiros e pastas escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2230,123 +2230,123 @@ msgstr ""
"Se utilizar o valor da propriedade snap_edge ou um valor derivado de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "O ano seleccionado"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coluna de Texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcado"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "O modelo para a vista em árvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de Canais"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "O número de casas decimais a apresentar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget a utilizar como etiquetas do item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaçamento de coluna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
@@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr "A largura da disposição"
msgid "The height of the layout"
msgstr "A altura da disposição"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2594,31 +2594,31 @@ msgstr ""
"Um título que pode ser apresentado pelo gestor de janelas quando este menu é "
"destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Um título que pode ser apresentado pelo gestor de janelas quando este menu é "
"destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Espaçamento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "O espaço extra acima e abaixo do menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Deslocamento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicioná-lo deslocando-o verticalmente este "
"número de pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Deslocamento Horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2638,65 +2638,65 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicioná-lo deslocando-o horizontalmente este "
"número de pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Anexar à Esquerda"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "O número da coluna a que anexar o lado esquerdo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Anexar à Direita"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "O número da coluna a que anexar o lado direito do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Anexar ao Topo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "O número da linha a que anexar o topo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Anexar ao Fundo"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "O número da linha a que anexar o fundo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Pode alterar teclas de atalho"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Se os atalhos dos menus podem ou não ser alterados ao ser primida uma tecla "
"sobre o item de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Atraso antes de aparecerem os submenus"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo mínimo que o cursor tem de estar sobre um item de menu antes do "
"submenu aparecer"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Atraso antes de esconder um submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Expandir"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Se a janela deverá ou não ser decorada pelo gestor de janelas"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po
index ec9e2c228f..7fc0a26558 100644
--- a/po-properties/pt_BR.po
+++ b/po-properties/pt_BR.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:31-0300\n"
"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.,br>\n"
"Language-Team: Português/Brasil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -397,52 +397,52 @@ msgstr "Se o grupo de ações está ativado."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Se o grupo de ações está visível."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "O valor do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor Mínimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "O valor mínimo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Máximo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "O valor máximo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Incremento do Passo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de passo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento de Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de página do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Tamanho da Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "O tamanho da página do ajuste"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Se TRUE, o filho aparece em um grupo secundário de filhos, serve para, por "
"exemplo, botões de ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Se definido, a etiqueta é usada para obter um item do stock ao invés de ser "
"mostrada."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focar ao clicar"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"renderização da célula não tiver espaço suficiente para mostrar a expressão "
"inteira"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Usar alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Se deve-se dar à cor um valor alpha"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1579,71 +1579,71 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura da quebra"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Quebrar largura para fazer o layout de itens em uma grade"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de alcance de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de alcance de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item ativo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item que está atualmente ativo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adicionar destacador aos menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Se os menus dropdowns devem possuir um item destacador"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Se o combo box desenha um frame ao redor do filho"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Se o combo box mantém o foco quando é clicado com o mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Aparece como lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Se os menus de rolagem devem parecer como listas ao contrário de menus"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Tamanho Mínimo de Tecla"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Tamanho mínimo da chave de procura para procurar correspondências"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Coluna de texto"
@@ -2043,20 +2043,20 @@ msgstr "Mostrar os Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se os arquivos e pastas escondidos devem ser exibidos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2245,127 +2245,127 @@ msgstr ""
"Se deve usar-se o valor da propriedade snap_edge ou um valor derivado de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "O ano selecionado"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coluna de texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcação"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo VistaÃrvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "O modelo para a vista em árvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de Canais"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "O número de casas decimais a mostrar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget a ser usado como etiqueta do item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaçamento linha"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaçamento coluna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "A largura do layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "A altura do layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2616,27 +2616,27 @@ msgstr ""
"Um título que pode ser exibido pelo gerenciador de janelas quando este menu "
"é retirado"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Estado Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Um booleano que indica quando o menu é torn-off"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Preenchimento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Espaço extra ao topo e fundo do menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Desvio Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicione-o com esse número de pixels de desvio "
"verticalmente"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Desvio Horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2656,65 +2656,65 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicione-o com esse número de pixels de desvio "
"horizontalmente"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Anexo Esquerdo"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "O número da coluna à qual anexar o lado esquerdo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Anexo Direito"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "O número da coluna à qual anexar o lado direito do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Anexo do Topo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "O número da linha à qual anexar a parte de cima do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Anexo de Baixo"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "O número da linha à qual anexar a parte de baixo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Pode alterar teclas atalho"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Se os atalhos dos menus podem ou não ser alterados pressionando uma tecla "
"sobre o item de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Tempo de espera antes de os submenus aparecerem"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo mínimo que o ponteiro deve ficar sobre um item de menu antes de "
"aparecer o submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Tempo de espera para esconder um submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4413,8 +4413,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Expandir Flutuante"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Se as linhas devem ser expandidas/colapsadas quando o ponteiro se move sobre "
"elas"
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index 9e5398c36a..fb619a9219 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Specifică dacă grupul de acţiuni este activat."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Specifică dacă grupul de acţiuni este vizibil."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Valuarea ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valoare minimă"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Valoarea minimă a ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valoare maximă"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Valoarea maximă a ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Pas de incrementare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Pasul incrementării la ajustare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incrementare pagină"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Incrementarea paginii la ajustare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Mărime pagină"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Mărimea paginii la ajustare"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Dacă e TRUE, copilul apare într-un grup secundar de copii, cum e cazul "
"butoanelor de ajutor, de exemplu"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spaţiere"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Dacă e setat, eticheta este utilizată pentru a alege un element standard în "
"loc să fie afişată"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus la click"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Utilizează Alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Dacă se va da culorii o valoare alpha"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -1562,74 +1562,74 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Specifică dacă valorile introduse trebuie să fie prezente deja în listă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pentru ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Lăţime maximă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lăţime maximă la aranjarea itemilor într-o grilă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coloană cu înălţimea rândurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coloană TreeModel ce conţine valorile înâlţimii rândurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coloană cu lăţimea coloanelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coloană TreeModel ce conţine valorile laţimii coloanelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item activ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Itemul activ curent."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adaugă tearoff-uri meniurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Specifică dacă taburile ar trebui să aibă mărimi identice"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Are cadru"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Specifică dacă se poate reordona coloana în jurul antetelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Specifică dacă butonul primeşte focus la un click de mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Apare ca listă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Dacă ComboBox-urile tip dropdown să arate ca liste şi nu ca meniuri"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Lungime minimă cheie"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Lungimea minimă a cheii de căutare pentru găsirea potrivirilor"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Coloană text"
@@ -2037,20 +2037,20 @@ msgstr "Arată fişierele ascunse"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Specifică dacă fişierele ascunse ar trebui să fie afişate"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2243,123 +2243,123 @@ msgstr ""
"Dacă se utilizează valoarea proprietăţii „snap_edge†sau o valoare derivată "
"din „handle_positionâ€."
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Anul selectat."
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coloană text"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcaj"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pentru afiÅŸarea „treeâ€"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Număr de canale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Numărul de zecimale de afişat"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget de utilizat pentru eticheta itemului"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spaţiere rânduri"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaţiere coloane"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margine stângă"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
@@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "Lăţimea machetei"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Înălţimea machetei"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titlu desprindere"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2605,31 +2605,31 @@ msgstr ""
"Un titlu ce poate fi afişat de către administratorul de ferestre când acest "
"meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titlu desprindere"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un titlu ce poate fi afişat de către administratorul de ferestre când acest "
"meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Umplere verticală"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Spaţiu în plus de adăugat deasupra şi dedesubtul meniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Decalaj vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat vertical cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Decalaj orizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2649,65 +2649,65 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat orizontal cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Ataşare la stânga"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "AtaÅŸare la dreapta"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "AtaÅŸare sus"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează vârful unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "AtaÅŸare jos"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează baza unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Acceleratorii pot fi schimbaţi"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Dacă acceleratorii meniului pot fi schimbaţi apăsând o tastă când elementul "
"este selectat"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Întârziere la apariţia submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Timpul minim în care cursorul de mouse trebuie să staţioneze deasupra unui "
"item din meniu pentru a se deschide submeniul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Întârziere la închiderea submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Extinde"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"TRUE dacă fereastra ar trebui să fie decorată de administratorul de ferestre"
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index 0f6a963c09..20b474ec75 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -73,7 +73,8 @@ msgid "Rowstride"
msgstr "Шаг Ñтрок"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "ЧиÑло байтов между началом Ñтроки и началом Ñледующей Ñтроки"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
@@ -108,7 +109,9 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹"
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹. ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ g_get_application_name()"
+msgstr ""
+"Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹. ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ "
+"g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "Program version"
@@ -150,7 +153,9 @@ msgstr "Ярлык веб-Ñайта"
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
-msgstr "Ярлык ÑÑылки на веб-Ñайт программы. ЕÑли не уÑтановлен, по умолчанию ÑоответÑтвует URL"
+msgstr ""
+"Ярлык ÑÑылки на веб-Ñайт программы. ЕÑли не уÑтановлен, по умолчанию "
+"ÑоответÑтвует URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
msgid "Authors"
@@ -181,8 +186,10 @@ msgid "Translator credits"
msgstr "Переводчики"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "БлагодарноÑти переводчикам. Эти Ñтроки должны быть помечены как переводимые"
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+"БлагодарноÑти переводчикам. Эти Ñтроки должны быть помечены как переводимые"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "Logo"
@@ -192,7 +199,9 @@ msgstr "Лого"
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "Лого Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° \"О программе\". ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию иÑпользуетÑÑ gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"Лого Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° \"О программе\". ЕÑли не уÑтановлено, по умолчанию "
+"иÑпользуетÑÑ gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Logo Icon Name"
@@ -269,7 +278,8 @@ msgstr "Ð’Ñтроенный значок"
#: gtk/gtkaction.c:227
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "Ð’Ñтроенный значок, отображаемый в виджетах, предÑтавлÑющих Ñто дейÑтвие."
+msgstr ""
+"Ð’Ñтроенный значок, отображаемый в виджетах, предÑтавлÑющих Ñто дейÑтвие."
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
msgid "Visible when horizontal"
@@ -291,7 +301,9 @@ msgstr "Видим при переполнении"
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
-msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ñтого дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ перекрывать меню на панели инÑтрументов"
+msgstr ""
+"ЕÑли уÑтановлено, то прокÑи Ñлементов меню Ð´Ð»Ñ Ñтого дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ "
+"перекрывать меню на панели инÑтрументов"
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
msgid "Visible when vertical"
@@ -370,52 +382,52 @@ msgstr "Включена ли группа дейÑтвиÑ."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Видима ли группа дейÑтвиÑ."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Минимальное значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Минимальное значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "МакÑимальное значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "МакÑимальное значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Приращение шага"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Приращение Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð° подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Приращение Ñтраницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Приращение Ð´Ð»Ñ Ñтраницы подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Размер Ñтраницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Размер Ñтраницы подгонки"
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
"вложенных Ñлементов; может иÑпользоватьÑÑ, например, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº вызова "
"Ñправки"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -707,12 +719,13 @@ msgid "Use stock"
msgstr "ИÑпользовать вÑтроенное"
#: gtk/gtkbutton.c:237
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"ЕÑли уÑтановлено, метка будет иÑпользована Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° из вÑтроенных кнопок "
"вмеÑто отображениÑ"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Захватывать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾ щелчку"
@@ -769,16 +782,20 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего Ñлемента по горизонтали"
#: gtk/gtkbutton.c:387
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по горизонтали, еÑли нажата кнопка"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по горизонтали, еÑли нажата кнопка"
#: gtk/gtkbutton.c:394
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего Ñлемента по вертикали"
#: gtk/gtkbutton.c:395
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по вертикали, еÑли нажата кнопка"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Ðа Ñколько перемеÑтить дочерний Ñлемент по вертикали, еÑли нажата кнопка"
#: gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Displace focus"
@@ -788,7 +805,9 @@ msgstr "СмеÑтить фокуÑ"
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
-msgstr "Должны ли ÑвойÑтва child_displacement_x/_y влиÑÑ‚ÑŒ также и на прÑмоугольник фокуÑа"
+msgstr ""
+"Должны ли ÑвойÑтва child_displacement_x/_y влиÑÑ‚ÑŒ также и на прÑмоугольник "
+"фокуÑа"
#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Show button images"
@@ -986,7 +1005,8 @@ msgstr "Имеет запиÑÑŒ"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ЕÑли не уÑтановлено, не позволÑÑ‚ÑŒ вводить Ñтроки, отличные от выбранных"
+msgstr ""
+"ЕÑли не уÑтановлено, не позволÑÑ‚ÑŒ вводить Ñтроки, отличные от выбранных"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1185,7 +1205,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Смещение"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Смещение текÑта над линией шрифта (под линию шрифта, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… "
"значений)"
@@ -1230,7 +1251,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Ширина в Ñимволах"
@@ -1441,7 +1462,7 @@ msgstr "ИÑпользовать прозрачноÑÑ‚ÑŒ"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Давать ли цвету значение прозрачноÑти"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -1542,71 +1563,71 @@ msgstr "Значение из ÑпиÑка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Должны ли вводимые Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ приÑутÑтвовать в ÑпиÑке"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель Ñлемента ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÑпиÑка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переноÑа"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина переноÑа Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлементов в таблице"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Столбец Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Столбец Ñтруктуры TreeModel, Ñодержащий Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтроки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Столбец Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Столбец Ñтруктуры TreeModel, Ñодержащий Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивный Ñлемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Текущий активный Ñлемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ДобавлÑÑ‚ÑŒ отделённые меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Должны ли выпадающие Ñлементы иметь линию разрыва"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Имеет рамку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Должно ли выпадающее меню иметь рамку вокруг дочернего Ñлемента"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Должно ли выпадающее меню перехватывать Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ПоÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑпиÑок"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Должны ли выпадающий Ñлементы выглÑдеть как ÑпиÑки, а не как меню"
@@ -1632,7 +1653,8 @@ msgstr "Дочерний Ñлемент"
#: gtk/gtkcontainer.c:223
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "Может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ дочернего Ñлемента в контейнер"
+msgstr ""
+"Может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ дочернего Ñлемента в контейнер"
#: gtk/gtkcurve.c:123
msgid "Curve type"
@@ -1640,7 +1662,8 @@ msgstr "Тип кривой"
#: gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ Ñта ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹, интерполированной Ñплайнами или Ñвободной"
+msgstr ""
+"ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ Ñта ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹, интерполированной Ñплайнами или Ñвободной"
#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
@@ -1719,7 +1742,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница выделениÑ"
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положение противоположного конца Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ курÑора в Ñимволах"
#: gtk/gtkentry.c:506
@@ -1732,7 +1756,8 @@ msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°"
#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "МакÑимальное чиÑло Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ñтого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°. \"0\" -- без ограничений"
+msgstr ""
+"МакÑимальное чиÑло Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ñтого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°. \"0\" -- без ограничений"
#: gtk/gtkentry.c:522
msgid "Visibility"
@@ -1802,7 +1827,9 @@ msgstr "Выравнивание по X"
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° RTL"
+msgstr ""
+"Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). ИнвертируетÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"формата RTL"
#: gtk/gtkentry.c:828
msgid "Select on focus"
@@ -1810,7 +1837,8 @@ msgstr "ВыделÑÑ‚ÑŒ при фокуÑировании"
#: gtk/gtkentry.c:829
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "Будет ли Ñодержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° выделÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поле ввода получает фокуÑ"
+msgstr ""
+"Будет ли Ñодержимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° выделÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поле ввода получает фокуÑ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:272
msgid "Completion Model"
@@ -1828,7 +1856,7 @@ msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ключа в порÑдке поиÑка на Ñовпадение"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтовый Ñтолбец"
@@ -1967,7 +1995,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Виджет образца активен"
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Должен ли поддерживаемый приложением виджет образца быть показан."
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
@@ -2002,19 +2031,19 @@ msgstr "Показывать Ñкрытые"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Должны ли показыватьÑÑ Ñкрытые файлы и папки "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "ИÑпользуемый диалог выбора файлов."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заголовок диалога выбора файлов."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Ð–ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° виджета кнопки, в Ñимволах."
@@ -2203,107 +2232,111 @@ msgstr ""
"ИÑпользовать ли значение из ÑвойÑтва snap_edge (\"Выравнивать краÑ\") или "
"значение, унаÑледованное от handle_position (\"ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора\")"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим выделениÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Режим выделениÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Столбец pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (pixbuf) значка"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Разметка Ñтолбца"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта, еÑли иÑпользуетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° Pango"
+msgstr ""
+"Модель Ñтолбца, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· нее текÑта, еÑли иÑпользуетÑÑ "
+"разметка Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модель Icon View"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра в виде значков"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "КоличеÑтво отображаемых Ñтолбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Виджет Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñлемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Ширина, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñлемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñчейками Ñлемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "МежÑтрочный интервал"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñтроками Ñетки"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Интервал Ñтолбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "ПроÑтранÑтво, вÑтавлÑемое между Ñтолбцами Ñетки"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ОриентациÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Как текÑÑ‚ и значки каждого Ñлемента позиционируютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно друг друга"
+#: gtk/gtkiconview.c:515
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Как текÑÑ‚ и значки каждого Ñлемента позиционируютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно друг друга"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Цвет диалога выделениÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Цвет диалога выделениÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ диалога выделениÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ПрозрачноÑÑ‚ÑŒ диалога выделениÑ"
@@ -2361,7 +2394,9 @@ msgstr "Размер значка"
#: gtk/gtkimage.c:216
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "СимволичеÑкий размер Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтроенного значка, набора значков или именованого значка"
+msgstr ""
+"СимволичеÑкий размер Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтроенного значка, набора значков или именованого "
+"значка"
#: gtk/gtkimage.c:232
msgid "Pixel size"
@@ -2475,7 +2510,8 @@ msgstr "МнемоничеÑкий виджет"
#: gtk/gtklabel.c:390
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемоничеÑкой клавиши метки"
+msgstr ""
+"Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемоничеÑкой клавиши метки"
#: gtk/gtklabel.c:434
msgid ""
@@ -2531,11 +2567,11 @@ msgstr "Ширина макета"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота макета"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок отделённого меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2543,99 +2579,103 @@ msgstr ""
"Заголовок, который диÑпетчер окон будет отображать Ð´Ð»Ñ Ñтого меню поÑле его "
"отделениÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "СоÑтоÑние линии разрыва"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикальное дополнение"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Дополнительное проÑтранÑтво, добавлÑемое к меню Ñверху и Ñнизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикальный отÑтуп"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по вертикали"
+msgstr ""
+"Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по вертикали"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальный отÑтуп"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-msgstr "Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по горизонтали"
+msgstr ""
+"Когда меню ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ, оно раÑполагаетÑÑ Ñо Ñмещением по горизонтали"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Прибавление Ñлева"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов, прибавлÑемых к левой Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Прибавление Ñправа"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтолбцов, прибавлÑемых к правой Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Прибавление Ñверху"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к верхней Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Прибавление Ñнизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ЧиÑло Ñтрок, прибавлÑемых к нижней Ñтороне дочернего Ñлемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можно изменÑÑ‚ÑŒ комбинации клавиш"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: gtk/gtkmenu.c:690
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Можно ли изменить клавишу-акÑелератор меню при нажатии клавиши на Ñлементе "
"меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Задержка перед поÑвлением подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: gtk/gtkmenu.c:696
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Минимальное времÑ, которое указатель мыши должен находитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ пунктом "
"меню, чтобы было отбражено подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Задержка перед Ñокрытием подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2684,7 +2724,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "ИÑпользовать разделитель"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "Помещать ли разделитель между текÑтом и кнопками диалога Ñообщений"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:147
@@ -2716,7 +2757,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ПроÑтранÑтво, добавлÑемое к виджету Ñлева и Ñправа, в пикÑелÑÑ…"
#: gtk/gtkmisc.c:130
@@ -2724,7 +2766,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Заполнение по вертикали"
#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ПроÑтранÑтво, добавлÑемое к виджету Ñверху и Ñнизу, в пикÑелÑÑ…"
#: gtk/gtknotebook.c:401
@@ -2851,7 +2894,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
#: gtk/gtknotebook.c:533
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ "
"вкладок"
@@ -2861,7 +2905,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´"
#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперед на противоположной Ñтороне "
"полоÑÑ‹ вкладок"
@@ -2895,7 +2940,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Интервал вокруг индикатора"
#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² пикÑелÑÑ… (0 означает вÑе проÑтранÑтво до левого "
"верхнего угла)"
@@ -2938,7 +2984,8 @@ msgstr "ИзменÑемый"
#: gtk/gtkpaned.c:310
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент изменÑет размеры вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким"
+msgstr ""
+"ЕÑли уÑтановлено, то дочерний Ñлемент изменÑет размеры вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким"
#: gtk/gtkpaned.c:325
msgid "Shrink"
@@ -2951,8 +2998,10 @@ msgstr ""
"запрошенных размеров"
#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "Будет ли виджет проÑмотра образца занимать вÑÑ‘ отведенное ему проÑтранÑтво"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr ""
+"Будет ли виджет проÑмотра образца занимать вÑÑ‘ отведенное ему проÑтранÑтво"
#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid "Activity mode"
@@ -3007,7 +3056,8 @@ msgstr "Подгонка"
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "Компонент GtkAdjustment, ÑвÑзанный Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ прогремма (УÑтаревший)"
+msgstr ""
+"Компонент GtkAdjustment, ÑвÑзанный Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ прогремма (УÑтаревший)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
@@ -3019,7 +3069,8 @@ msgstr "Стиль Ñтроки"
#: gtk/gtkprogressbar.c:162
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "ОпределÑет вид индикатора в режиме процентного ÑÐ¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ (УÑтаревший)"
+msgstr ""
+"ОпределÑет вид индикатора в режиме процентного ÑÐ¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ (УÑтаревший)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:170
msgid "Activity Step"
@@ -3168,7 +3219,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Горизонтальное Ñмещение Ñтрелки"
#: gtk/gtkrange.c:382
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² горизонтальном направлении при "
"нажатии кнопки"
@@ -3178,7 +3230,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Вертикальное Ñмещение Ñтрелки"
#: gtk/gtkrange.c:390
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"ÐаÑколько Ñтрелка будет перемещатьÑÑ Ð² вертикальном направлении при нажатии "
"кнопки"
@@ -3249,7 +3302,8 @@ msgstr "ОтÑтуп значениÑ"
#: gtk/gtkscale.c:208
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "РаÑÑтоÑние между отображаемым значением и облаÑтью ползунка/направлÑющей"
+msgstr ""
+"РаÑÑтоÑние между отображаемым значением и облаÑтью ползунка/направлÑющей"
#: gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Minimum Slider Length"
@@ -3268,13 +3322,15 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Ðе изменÑÑ‚ÑŒ размер ползунка, проÑто задать ему минимальный размер"
#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой назад на противоположной Ñтороне полоÑÑ‹ "
"прокрутки"
#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку Ñо Ñтрелкой вперед на противоположной Ñтороне "
"полоÑÑ‹ прокрутки"
@@ -3325,7 +3381,8 @@ msgstr "Интервал Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ¸"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "КоличеÑтво точек раÑтра между полоÑами прокрутки и прокручиваемым окном"
+msgstr ""
+"КоличеÑтво точек раÑтра между полоÑами прокрутки и прокручиваемым окном"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
msgid "Draw"
@@ -3425,7 +3482,8 @@ msgstr "Порог перетаÑкиваниÑ"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "ЧиÑло точек раÑтра, на которое может ÑмеÑтитьÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñор до перетаÑкиваниÑ"
+msgstr ""
+"ЧиÑло точек раÑтра, на которое может ÑмеÑтитьÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñор до перетаÑкиваниÑ"
#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Font Name"
@@ -3483,7 +3541,8 @@ msgstr "СубпикÑельное Ñглаживание"
#: gtk/gtksettings.c:413
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "Тип ÑубпикÑельного ÑглаживаниÑ; отÑутÑтвует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
+"Тип ÑубпикÑельного ÑглаживаниÑ; отÑутÑтвует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:422
msgid "Xft DPI"
@@ -3491,7 +3550,8 @@ msgstr "Разрешение"
#: gtk/gtksettings.c:423
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Разрешение, в 1024 * точек/дюйм. -1 Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñходного значениÑ"
+msgstr ""
+"Разрешение, в 1024 * точек/дюйм. -1 Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñходного значениÑ"
#: gtk/gtksettings.c:432
msgid "Alternative button order"
@@ -3564,7 +3624,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Политика обновлениÑ"
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Должен ли Ñчетчик обновлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñегда или только еÑли значение ÑвлÑетÑÑ "
"допуÑтимым"
@@ -3731,7 +3792,8 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñрлыка"
#: gtk/gtktexttag.c:198
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "ИмÑ, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на текÑтовый Ñрлык. NULL Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнных Ñрлыков"
+msgstr ""
+"ИмÑ, иÑпользуемое Ð´Ð»Ñ ÑÑылки на текÑтовый Ñрлык. NULL Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнных Ñрлыков"
#: gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -3832,7 +3894,8 @@ msgid ""
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"Язык, на котором напиÑан текÑÑ‚, в виде ISO-кода. Pango может иÑпользовать "
-"Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли не уÑтановлен, будет иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ по умолчанию."
+"Ñто значение как подÑказку (hint) при отриÑовке текÑта. ЕÑли не уÑтановлен, "
+"будет иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ по умолчанию."
#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Left margin"
@@ -3895,8 +3958,10 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Режим переноÑа"
#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "Ðикогда не переноÑить Ñтроки, переноÑить ли по границам Ñлов или по Ñимволам"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+"Ðикогда не переноÑить Ñтроки, переноÑить ли по границам Ñлов или по Ñимволам"
#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Tabs"
@@ -4124,11 +4189,13 @@ msgstr "Показвать ли Ñтрелку, еÑли панель инÑÑ‚Ñ€
#: gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "Должны ли Ñлементы раÑширÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ увеличении размера панели инÑтрументов"
+msgstr ""
+"Должны ли Ñлементы раÑширÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ увеличении размера панели инÑтрументов"
#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "Должны ли Ñлементы иметь одинаковый размер, как другие гомогенные Ñлементы"
+msgstr ""
+"Должны ли Ñлементы иметь одинаковый размер, как другие гомогенные Ñлементы"
#: gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Spacer size"
@@ -4167,7 +4234,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панели инÑтрументов"
#: gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Будет ли на панели инÑтрументов по умолчанию только текÑÑ‚, текÑÑ‚ и значки, "
"только значки и т. д."
@@ -4278,7 +4346,8 @@ msgstr "ПодÑказка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»"
#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "Задать подÑказку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑора тем Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрок в разные цвета"
+msgstr ""
+"Задать подÑказку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑора тем Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрок в разные цвета"
#: gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Enable Search"
@@ -4321,7 +4390,8 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
-msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
@@ -4524,7 +4594,8 @@ msgstr "РодительÑкий виджет"
#: gtk/gtkwidget.c:418
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "РодительÑкий виджет Ð´Ð»Ñ Ñтого виджета. Должен быть виджетом-контейнером"
+msgstr ""
+"РодительÑкий виджет Ð´Ð»Ñ Ñтого виджета. Должен быть виджетом-контейнером"
#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Width request"
@@ -4692,7 +4763,8 @@ msgstr "ОтÑтуп фокуÑа ввода"
#: gtk/gtkwidget.c:1428
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "РаÑÑтоÑние между индикатором фокуÑа ввода и 'рамкой' виджета, в пикÑелÑÑ…"
+msgstr ""
+"РаÑÑтоÑние между индикатором фокуÑа ввода и 'рамкой' виджета, в пикÑелÑÑ…"
#: gtk/gtkwidget.c:1433
msgid "Cursor color"
@@ -4797,15 +4869,18 @@ msgstr "Ширина по умолчанию"
#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Ширина окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
+msgstr ""
+"Ширина окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Default Height"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñота по умолчанию"
#: gtk/gtkwindow.c:492
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Ð’Ñ‹Ñота окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+"Ð’Ñ‹Ñота окна по умолчанию, иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первоначальном отображении окна"
#: gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Destroy with Parent"
@@ -4869,7 +4944,8 @@ msgstr "Скрыть из Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚"
#: gtk/gtkwindow.c:575
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "\"ИÑтина\", еÑли окно не должно быть видимо в переключателе рабочих меÑÑ‚."
+msgstr ""
+"\"ИÑтина\", еÑли окно не должно быть видимо в переключателе рабочих меÑÑ‚."
#: gtk/gtkwindow.c:589
msgid "Accept focus"
@@ -4919,4 +4995,3 @@ msgstr "Стиль Ñтроки ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° ввода"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Как риÑовать Ñтроку ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° ввода"
-
diff --git a/po-properties/rw.po b/po-properties/rw.po
index ebac78b8e8..f59d5bfca5 100644
--- a/po-properties/rw.po
+++ b/po-properties/rw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 317\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
@@ -359,52 +359,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Agaciro "
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ingono y'urupapuro"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "itandukanya "
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "umutwe"
@@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1937,19 +1937,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "iganira "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2134,111 +2134,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "itandukanya "
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marije-Ibumoso"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "icyerekezo"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2461,107 +2461,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po
index ab65688835..ab0368f991 100644
--- a/po-properties/sk.po
+++ b/po-properties/sk.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -383,52 +383,52 @@ msgstr "Či je skupina akcií povolená."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Či je skupina akcií viditeľná."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimálna hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimálna hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximálna hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maximálna hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Krok zvýšenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Krok zvýšenia prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Stránka zvýšenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Stránka zvýšenia prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Veľkosť stránky"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veľkosť stránky prispôsobenia"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, potomok bude v sekundárnej skupiny potomkov, Äo sa hodí "
"napríklad pre tlaÄidlá Pomocník."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Medzery"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
"zobrazenia"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "PoužiÅ¥ znaÄky"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
@@ -1575,80 +1575,80 @@ msgstr "Hodnota v zozname"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Či musí byť zadaná hodnota už v zozname"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pre stromový pohľad"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Šírka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rozstup riadkov"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Rozstup stĺpcov"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktívne"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, ktoré je aktuálne vybrané"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Odtrhávacie menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ÄŒi sa dá stĺpec preusporiadaÅ¥ pomocou hlaviÄiek"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Či je text v popise možné vybrať myšou"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Minimálna dĺžka ukazovátka"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Hľadací stĺpec"
@@ -2062,20 +2062,20 @@ msgstr "Zobraziť text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ÄŒi majú byÅ¥ zobrazené tlaÄidlá pre vytváranie/prácu so súbormi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2270,123 +2270,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "Či použiť hodnotu z snap_edge alebo hodnotu odvodenú z handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Aktuálne vybrané meno súboru"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Hľadací stĺpec"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ZnaÄky"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model pohľadu"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pre stromový pohľad"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "PoÄet kanálov"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "PoÄet zobrazených desatinných miest"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozstup riadkov"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozstup stĺpcov"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ľavý okraj"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Text titulku okna"
@@ -2623,126 +2623,126 @@ msgstr "Šírka rozloženia"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Výška rozloženia"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titulok pre odtrhnutie"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Titulok, ktorý bude zobrazený v prípade, že bude toto meno odtrhnuté"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titulok pre odtrhnutie"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Titulok, ktorý bude zobrazený v prípade, že bude toto meno odtrhnuté"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikálna výplň"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikálna mierka"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontálna mierka"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Ľavé pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Číslo stĺpca, ku ktorému je pripojená ľavá strana potomkapotomok pripojený "
"zľava"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Pravé pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Číslo stĺpca, ku ktorému je pripojená ľavá strana potomkapotomok pripojený "
"zľava"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Horné pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená dolná strana potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Dolné pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená dolná strana potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Môže meniť akcelerátory"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"ÄŒi môžu byÅ¥ akcelerátory menu zmenené stlaÄením klávesu nad položkou menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Čakanie pred zobrazením podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimálna doba, po ktorú musí kurzor zostať nad položkou menu, aby sa "
"zobrazilo podmenu."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Čakanie pred skrytím podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Expandovať"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Či má okno mať dekorácie od správcu okien"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index 6b491acf9a..911cfe7878 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -375,61 +375,61 @@ msgstr "Ali je gradnik viden"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ali je gradnik viden"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanjši X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "NajveÄja dolžina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Zaslon"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Vsebina vnosa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Vsebina vnosa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "NajveÄja velikost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Preklop stanja gumba"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"ÄŒe je RESNIÄŒNO, se otrok pojavlja v drugotni skupini otrok, kar je primerno "
"za npr. gumbe pomoÄi"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"ÄŒe je nastavljen, se oznaka uporabi za izbiro predmdeta na zalogi, namesto, "
"da bi se prikazala"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Uporabi oznaÄevanje"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
@@ -1580,80 +1580,80 @@ msgstr "Vrednost v seznamu"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ali morajo biti vnešene vrednosti že prisotne v seznamu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "NaÄin za drevesni pogled"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Å irina"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Prostor med vrsticami"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Prostor med stolpci"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiven"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont (GdkPisava), ki je trenutno izbrana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ali naj imajo vsi uhlji enako velikost"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ima okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ali je lahko stolpec pri glavah drugaÄe urejen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ali se lahko besedilo oznake izbere z miško"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Najmanjša dolžina drsnika"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "IÅ¡Äi stolpec"
@@ -2069,20 +2069,20 @@ msgstr "Kaži besedilo"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ali naj bodo prikazani gumbi za ustvarjanje/upravljanje datotek."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2278,123 +2278,123 @@ msgstr ""
"Ali naj se uporabi vrednost iz snap_edge ali vrednost izvedena iz "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ime trenutno izbrane datoteke"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "IÅ¡Äi stolpec"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "OznaÄevanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "NaÄin TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "NaÄin za drevesni pogled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Å tevilo stolpcev v tabeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Število števk, ki naj se pokažejo"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Å irina robu okoli oznake uhlja"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Prostor med vrsticami"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Prostor med stolpci"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Levi odmik"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naziv okna"
@@ -2633,125 +2633,125 @@ msgstr "Å irina postavitve"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Višina postavitve"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "OdtrgajoÄ naziv"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Naziv, ki ga lahko prikaže upravljalnik oken, kadar je menu odtrgan"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "OdtrgajoÄ naziv"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Naziv, ki ga lahko prikaže upravljalnik oken, kadar je menu odtrgan"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "NavpiÄno polnjenje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"KoliÄina prostora, ki naj se doda na zgornjo in spodnjo stran gradnika, v "
"piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "NavpiÄna poveÄava"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoraven faktor poveÄave"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Leva priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Å tevilka stolpca, ki naj se pripoji levi strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Desna priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Å tevilka stolpca, ki naj se pripoji levi strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Vrhnja priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Å tevilka vrstice, ki naj se pripoji spodnji strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Spodnja priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Å tevilka vrstice, ki naj se pripoji spodnji strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Lahko spremeni pospeševalnike"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ali se lahko pospeševalniki menujev spremenijo s pritiskom tipke nad "
"predmetom menuja."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Premor preden se pokažejo podmenuji"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"NajmanjÅ¡i Äas kolikor mora kazalec stati nad menujem preden se prikaže "
"podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Premor pred zakrivanjem podmenuja"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Razširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ÄŒe je RESNIÄŒNO, okno ne bi smelo biti v preklopniku."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po
index 606fa401c1..31dd13f3c3 100644
--- a/po-properties/sq.po
+++ b/po-properties/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-04 04:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,7 +70,8 @@ msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Numri i bytes midis fillimit të një rreshti dhe fillimit të rreshtit në "
"vazhdim"
@@ -184,7 +185,8 @@ msgid "Translator credits"
msgstr "Të dhënat mbi përkthyesin"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Kreditë e përkthyesve. Kjo frazë duhet shënuar si e përkthyeshme"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Nëse TRUE, instrumenti shfaqet në një grup dytësor instrumentësh bij, i "
"përdorshëm, p.sh. për pulsantët e ndihmës"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Hapësira"
@@ -706,7 +708,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Përdor rezervë"
#: gtk/gtkbutton.c:237
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Nëse vihet, etiketa përdoret për të marrë një element rezervë në vend që të "
"shfaqet"
@@ -768,7 +771,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "Zhvendosja X e Birit"
#: gtk/gtkbutton.c:387
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Sa larg sipas x-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti"
#: gtk/gtkbutton.c:394
@@ -776,7 +780,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Zhvendosja Y e birit"
#: gtk/gtkbutton.c:395
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Sa larg sipas y-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti"
#: gtk/gtkbutton.c:411
@@ -1140,7 +1145,8 @@ msgstr "Familja e gërmave"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+"Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: gtk/gtktexttag.c:308
@@ -1188,8 +1194,10 @@ msgid "Rise"
msgstr "Sfazimi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Strikethrough"
@@ -1233,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Zona e preferuar për të sfazuar tekstin, nëse kutia e krijuar nuk ka "
"hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur të gjithë tekstin"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Gjerësia llogaritur në gërma"
@@ -1352,7 +1360,8 @@ msgstr "Përcaktimi i gjuhës"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "Tregon nëse ky tag ka efekt tek gjuha e përdorur për shfaqjen e tekstit"
+msgstr ""
+"Tregon nëse ky tag ka efekt tek gjuha e përdorur për shfaqjen e tekstit"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
msgid "Ellipsize set"
@@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "Përdor alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Nëse i duhet dhënë apo jo ngjyrës një vlerë alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
@@ -1493,7 +1502,8 @@ msgstr "Ngjyra aktuale"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)"
+msgstr ""
+"Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid "Custom palette"
@@ -1567,7 +1577,8 @@ msgstr "Hapësira e kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave"
+msgstr ""
+"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave"
#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
@@ -1575,7 +1586,8 @@ msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës"
#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave"
+msgstr ""
+"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
@@ -1724,7 +1736,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Kufiri i zgjedhjes"
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozicioni i fundit të pjesës së zgjedhur nga kursori në gërma"
#: gtk/gtkentry.c:506
@@ -1831,9 +1844,10 @@ msgstr "Gjatësia më e Vogël e Kyçit"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje"
+msgstr ""
+"Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Kollona tekstit"
@@ -1899,7 +1913,8 @@ msgstr "Përdor \"markup\""
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \"pango_parse_markup()\""
+msgstr ""
+"Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \"pango_parse_markup()\""
#: gtk/gtkexpander.c:231
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -1972,7 +1987,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Pamja e parë e widget aktiv"
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Nëse programi i afruar për të paraqitur pamjet e personalizuara të widget "
"duhet shfaqur."
@@ -2009,19 +2025,19 @@ msgstr "Shfaq të padukshmit"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Nëse files dhe kartelat e padukshme duhen shfaqur"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dritarja e dialogut"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Dritarja e dialogut që duhet përdorur për zgjedhjen e file."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e file."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Gjerësia e dëshiruar e pulsantit, në gërma."
@@ -2167,7 +2183,8 @@ msgstr "Paraqitja e kornizës së frame"
#: gtk/gtkframe.c:172
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "Një \"widget\" që do të shfaqet në vend të frame të zakonshme të etiketës"
+msgstr ""
+"Një \"widget\" që do të shfaqet në vend të frame të zakonshme të etiketës"
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
@@ -2210,107 +2227,110 @@ msgstr ""
"Tregon nëse duhet përdorur vlera e pronësisë snap_edge apo vlerën e derivuar "
"nga handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Mënyra e zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Mënyra e zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kollona Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kollona model nga merren pixbuf e ikonës"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kollona model nga merret teksti"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Kollona markuese"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Kollona modeli e përdorur për të marrë tekstin nëse përdoret markimi Pango"
+msgstr ""
+"Kollona modeli e përdorur për të marrë tekstin nëse përdoret markimi Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modeli i paraqitjes së ikonës"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modeli për paraqitjen me ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Numri i kolonave"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Numri i kolonave që duhen shfaqur"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Gjerësia për çdo element"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Gjerësia e përdorur për çdo element"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Hapësira e shtuar midis qelive të një elementi"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Hapësira e rreshtave"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Hapësira e shtuar midis rreshtave të rrjetës"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Hapësira e kollonave"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Hapësira e shtuar midis kollonave të rrjetës"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Kufiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Hapësira e shtuar tek skajet në paraqitjen me ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientimi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Si teksti dhe ikona e çdo elementi pozicionohet në krahasim me të tjerët"
+#: gtk/gtkiconview.c:515
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Si teksti dhe ikona e çdo elementi pozicionohet në krahasim me të tjerët"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Ngjyra e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ngjyra e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tejdukshmëria e kutisë së zgjedhjes"
@@ -2484,7 +2504,8 @@ msgstr "\"Mnemonic widget\""
#: gtk/gtklabel.c:390
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "\"Widget\"-i që duhet aktivuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete"
+msgstr ""
+"\"Widget\"-i që duhet aktivuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete"
#: gtk/gtklabel.c:434
msgid ""
@@ -2578,7 +2599,8 @@ msgstr "Degëzimi Vertikal"
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh"
+msgstr ""
+"Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh"
#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
@@ -2629,7 +2651,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "Mund të ndryshojë përshpejtuesit"
#: gtk/gtkmenu.c:690
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Nëse përshpejtuesit e menuve mund të ndryshohen me anë të shtypjes së një "
"butoni tek elementi i menusë"
@@ -2639,7 +2662,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vonesa para se nënmenutë të shfaqen"
#: gtk/gtkmenu.c:696
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Koha më e vogël që treguesi duhet të qëndrojë mbi një element menuje para se "
"nënmenuja të shfaqet"
@@ -2666,7 +2690,8 @@ msgstr "Mbushje e brendshme"
#: gtk/gtkmenubar.c:166
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "Sasia e hapësirës së kornizës midis hijes së panelit dhe elementëve të menusë"
+msgstr ""
+"Sasia e hapësirës së kornizës midis hijes së panelit dhe elementëve të menusë"
#: gtk/gtkmenubar.c:173
msgid "Delay before drop down menus appear"
@@ -2699,7 +2724,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "Përdor ndarës"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
"Nëse duhet vendosur një ndarës midis tekstit të mesazhit të dialogut dhe "
"pulsantëve"
@@ -2733,16 +2759,20 @@ msgid "X pad"
msgstr "Zbutës X"
#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it"
#: gtk/gtkmisc.c:130
msgid "Y pad"
msgstr "Zbutës Y"
#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Page"
@@ -2854,7 +2884,8 @@ msgstr "Mbushja e skedave"
#: gtk/gtknotebook.c:510
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga skedat bij"
+msgstr ""
+"Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga skedat bij"
#: gtk/gtknotebook.c:516
msgid "Tab pack type"
@@ -2865,16 +2896,20 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Pulsanti \"kthehu mbrapa\" dytësor"
#: gtk/gtknotebook.c:533
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit"
#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Pulsanti vazhdo dytësor"
#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit"
#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Backward stepper"
@@ -2905,7 +2940,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Hapësira rreth treguesit"
#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Pozicioni, në pixel, i veçuesve të panelit (0 tregon lart majtas)"
#: gtk/gtkpaned.c:249
@@ -2957,7 +2993,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Nëse TRUE, biri mund të jetë më i vogël nga ç'duhet"
#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Tregon nëse widget \"pamja e parë\" mund të shfrytëzojë të gjithë hapësirën "
"në dispozicion"
@@ -3014,7 +3051,8 @@ msgstr "Përshtatja"
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)"
+msgstr ""
+"Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
@@ -3175,16 +3213,20 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Zhvendosja X e Shigjetës"
#: gtk/gtkrange.c:382
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
#: gtk/gtkrange.c:389
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Zhvendosja Y e Shigjetës"
#: gtk/gtkrange.c:390
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
#: gtk/gtkruler.c:120
msgid "Lower"
@@ -3228,7 +3270,8 @@ msgstr "Shfaq vlerën"
#: gtk/gtkscale.c:183
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin"
+msgstr ""
+"Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin"
#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "Value Position"
@@ -3273,13 +3316,15 @@ msgstr ""
"vogël"
#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjetë prapa në anën e kundërt të panelit të "
"rrëshqitësit"
#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjetë para në anën e kundërt të panelit të "
"rrëshqitësit"
@@ -3430,7 +3475,8 @@ msgstr "Kufiri për zvarritjen"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë"
+msgstr ""
+"Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë"
#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Font Name"
@@ -3480,7 +3526,8 @@ msgstr "Stili i reformimit Xft"
#: gtk/gtksettings.c:403
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
-msgstr "Çfarë grade reformimi duhet përdorur; asnjë, e lehtë, mestare, ose e plotë"
+msgstr ""
+"Çfarë grade reformimi duhet përdorur; asnjë, e lehtë, mestare, ose e plotë"
#: gtk/gtksettings.c:412
msgid "Xft RGBA"
@@ -3506,7 +3553,8 @@ msgstr "Rreshtimi i pulsantëve alternativë"
#: gtk/gtksettings.c:433
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "Nëse pulsantët në dialogë duhet të përdorin pulsantin e rreshtimit alternativ"
+msgstr ""
+"Nëse pulsantët në dialogë duhet të përdorin pulsantin e rreshtimit alternativ"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid "Mode"
@@ -3544,7 +3592,8 @@ msgstr "Bllokoje tek takat"
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-msgstr "Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje"
+msgstr ""
+"Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje"
#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Numeric"
@@ -3560,14 +3609,16 @@ msgstr "Mbështill"
#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij"
+msgstr ""
+"Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij"
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid "Update Policy"
msgstr "Politika e rifreskimit"
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Tregon nëse pulsanti spin duhet rifreskuar gjithmonë, apo vetëm kur merr "
"vlerën korrekte"
@@ -3776,7 +3827,8 @@ msgstr "Apliko maskën e retinimit të planit të parë"
#: gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit"
+msgstr ""
+"Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit"
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction"
@@ -3784,7 +3836,8 @@ msgstr "Drejtimi i tekstit"
#: gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë"
+msgstr ""
+"Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë"
#: gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
@@ -3898,7 +3951,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Në krye automatikisht"
#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Nëse duhet të mos mbështillen vija kurrë, në kufij fjalësh ose në kufij "
"gërmash"
@@ -3985,7 +4039,8 @@ msgstr "Përcakto pixels e brendshëm të kryerradhës"
#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës"
+msgstr ""
+"Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës"
#: gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Right margin set"
@@ -4129,7 +4184,8 @@ msgstr "Nëse duhet shfaqur një shigjetë nëse kollona e mjeteve nuk hyn"
#: gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur kollona e mjeteve rritet"
+msgstr ""
+"Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur kollona e mjeteve rritet"
#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@@ -4176,7 +4232,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Stili i panelit të instrumenteve"
#: gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Nëse paneli i prezgjedhur i instrumentëve ka vetëm tekst, tekst dhe ikona, "
"vetëm ikona, etj. "
@@ -4333,8 +4390,10 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Shpalosja e lirë"
#: gtk/gtktreeview.c:693
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre"
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr ""
+"Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -4576,7 +4635,8 @@ msgstr "I ngjyrueshëm nga programi"
#: gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "Tregon nëse programi është në gjendje të ngjyrosë drejtpërsëdrejti \"widget\""
+msgstr ""
+"Tregon nëse programi është në gjendje të ngjyrosë drejtpërsëdrejti \"widget\""
#: gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Can focus"
@@ -4692,7 +4752,8 @@ msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë për treguesin e fokus"
#: gtk/gtkwidget.c:1422
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus"
+msgstr ""
+"Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus"
#: gtk/gtkwidget.c:1427
msgid "Focus padding"
@@ -4808,15 +4869,18 @@ msgstr "Gjerësia e prezgjedhur"
#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
+msgstr ""
+"Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Default Height"
msgstr "Lartësia e prezgjedhur"
#: gtk/gtkwindow.c:492
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+"Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
#: gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Destroy with Parent"
@@ -4929,4 +4993,3 @@ msgstr "Gjendja e stilit IM"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Tregon si duhet shfaqur metod e input e panelit të gjendjes"
-
diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po
index 9ad12f2bb3..f06cb29631 100644
--- a/po-properties/sr.po
+++ b/po-properties/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -377,52 +377,52 @@ msgstr "Да ли је група акција укључена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Да ли је група акција видљива."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ВредноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ВредноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ðајмања вредноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ðајмања вредноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Ðајвећа вредноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ðајвећа вредноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Корак увећања"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Корак увећања прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Странично увећање"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Странично увећање прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Величина Ñтранице"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Величина Ñтранице прилагођења"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Уколико је поÑтављено, Ñадржани елемент Ñе појављује међу другим елементима, "
"што је одговарајуће за нпр. дугмиће за помоћ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Размаци"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Уколико је поÑтављено, ознака Ñе бира од већ припремљених Ñтавки умеÑто "
"приказивања"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ФокуÑирање кликом"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Жељено меÑто за Ñкраћивање текÑта, уколико цртач ћелије не раÑполаже "
"довољним проÑтором за приказ целог текÑта."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "КориÑти провидноÑÑ‚"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Да ли ће или не боја бити делимично провидна"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ÐаÑлов"
@@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "ВредноÑÑ‚ Ñа ÑпиÑка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Да ли унете вредноÑти морају већ бити приÑутне на ÑпиÑку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модел падајуће лиÑте"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модел за падајућу лиÑту"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина за прелом"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина за прелом при раÑпоређивању Ñтавки у мрежи"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ред обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Модел колоне Ñтабла који Ñадржи вредноÑти обухватања редова"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Колона обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Модел колоне Ñтабла који Ñадржи вредноÑти обухватања колона"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивна Ñтавка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ставка која је тренутно активна"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додај отцепљивање у меније"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Да ли падајући менији Ñадрже и Ñтавку за отцепљивање"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Да ли Ñе падајућа лиÑта иÑцртава оквир око Ñадржаних елемената"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Да ли падајућа лиÑта добија Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñе кликне на њу мишем"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Изгледа као ÑпиÑак"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Да ли падајући менији изгледају као ÑпиÑкови умеÑто као менији"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Ðајмања дужина кључа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Ðајмања дужина кључа за претрагу ради налажења поклапања"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтуална колона"
@@ -2015,19 +2015,19 @@ msgstr "Прикажи Ñакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли Ñе приказују Ñакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Које прозорче за избор датотека кориÑтити."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ÐаÑлов прозорчета за избор датотека."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2214,119 +2214,119 @@ msgstr ""
"Да ли Ñе кориÑти вредноÑÑ‚ из оÑобине snap_edge (привуци ивици) или вредноÑÑ‚ "
"изведена из handle_position (позиције ручке)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Режим избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Колона у моделу из које Ñе извлачи pixbuf иконе"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Колона у моделу из које Ñе извлачи текÑÑ‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Колона Ñа означеним текÑтом"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Колона у моделу из које Ñе извлачи текÑÑ‚ уколико Ñе кориÑте ознаке Пангоа"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модел прегледа икона"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модел за преглед помоћу икона"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Број канала"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Број децималних меÑта које желите да прикажете"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Елемент који Ñе кориÑти као ознака Ñтавке"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Размак који Ñе убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Размак редова"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Размак који Ñе убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Размак колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Размак који Ñе убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лева маргина"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Размак који Ñе убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Правац пружања"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Како Ñе текÑÑ‚ и иконе Ñваке Ñтавке поÑтављају једно у одноÑу на друго"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Боја границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Боја границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ПровидноÑÑ‚ границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ПровидноÑÑ‚ границе избора"
@@ -2562,110 +2562,110 @@ msgstr "Ширина приказа"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ВиÑина приказа"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ÐаÑлов отцепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ÐаÑлов који може приказати управник прозора када Ñе овај мени отцепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Стање отцепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Логичка вредноÑÑ‚ која назначава да ли је мени отцепљен"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "УÑправна попуна"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Количина размака који Ñе додаје на врху и на дну менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "УÑправни померај"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помери га уÑправно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Водоравни померај"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помери га водоравно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Лево припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју прикачити леву Ñтрану Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ДеÑно припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју прикачити деÑну Ñтрану Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Број реда за који прикачити горњу Ñтрану Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Број реда за који прикачити доњу Ñтрану Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Дозвољена измена пречица"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Да ли је дозвољена измена пречица притиÑком на таÑтере над Ñтавком менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Време пре појаве подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ðајмање време које Ñе показивач миша мора задржати преко Ñтавке менија да би "
"Ñе појавио подмени"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Време пре Ñкривања подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4347,8 +4347,9 @@ msgstr "Рашири под мишем"
# bug: s/collaped/collapsed/
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Да ли редови треба да Ñе разгранају/Ñкупе када показивач пређе преко њих"
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po
index 3de626a0e2..a510591542 100644
--- a/po-properties/sr@Latn.po
+++ b/po-properties/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Å egan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -378,52 +378,52 @@ msgstr "Da li je grupa akcija ukljuÄena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Da li je grupa akcija vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanja vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Najmanja vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Najveća vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Najveća vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Korak uvećanja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Korak uvećanja prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "StraniÄno uvećanje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "StraniÄno uvećanje prilagoÄ‘enja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "VeliÄina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "VeliÄina stranice prilagoÄ‘enja"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se pojavljuje među drugim "
"elementima, što je odgovarajuće za npr. dugmiće za pomoć."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Razmaci"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se bira od već pripremljenih stavki umesto "
"prikazivanja"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiranje klikom"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Željeno mesto za skraćivanje teksta, ukoliko crtaÄ Ä‡elije ne raspolaže "
"dovoljnim prostorom za prikaz celog teksta."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Koristi providnost"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Da li će ili ne boja biti delimiÄno providna"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1556,71 +1556,71 @@ msgstr "Vrednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Da li unete vrednosti moraju već biti prisutne na spisku"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajuće liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću listu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Å irina za prelom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Red obuhvata kolonu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja redova"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolona obuhvata kolonu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja kolona"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcepljivanje u menije"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Da li padajući meniji sadrže i stavku za otcepljivanje"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Da li se padajuća lista iscrtava okvir oko sadržanih elemenata"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Da li padajuća lista dobija fokus kada se klikne na nju mišem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Izgleda kao spisak"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Da li padajući meniji izgledaju kao spiskovi umesto kao meniji"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Najmanja dužina kljuÄa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja dužina kljuÄa za pretragu radi nalaženja poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstualna kolona"
@@ -2017,19 +2017,19 @@ msgstr "Prikaži sakrivene"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li se prikazuju sakrivene datoteke i direktorijumi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "ProzorÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Koje prozorÄe za izbor datoteka koristiti."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov prozorÄeta za izbor datoteka."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2216,119 +2216,119 @@ msgstr ""
"Da li se koristi vrednost iz osobine snap_edge (privuci ivici) ili vrednost "
"izvedena iz handle_position (pozicije ruÄke)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Režim izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kolona u modelu iz koje se izvlaÄi pixbuf ikone"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kolona u modelu iz koje se izvlaÄi tekst"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Kolona sa oznaÄenim tekstom"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Kolona u modelu iz koje se izvlaÄi tekst ukoliko se koriste oznake Pangoa"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model pregleda ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za pregled pomoću ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mesta koje želite da prikažete"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Element koji se koristi kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmak redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmak kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Leva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Pravac pružanja"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Kako se tekst i ikone svake stavke postavljaju jedno u odnosu na drugo"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Boja granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Boja granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Providnost granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Providnost granice izbora"
@@ -2564,110 +2564,110 @@ msgstr "Å irina prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otcepljenog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Naslov koji može prikazati upravnik prozora kada se ovaj meni otcepi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Stanje otcepljenog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "LogiÄka vrednost koja naznaÄava da li je meni otcepljen"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Uspravna popuna"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "KoliÄina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Uspravni pomeraj"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Kada je meni zapravo podmeni, pomeri ga uspravno za ovaj broj taÄaka"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni pomeraj"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Kada je meni zapravo podmeni, pomeri ga vodoravno za ovaj broj taÄaka"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Levo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj kolone za koju prikaÄiti levu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj kolone za koju prikaÄiti desnu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikaÄiti gornju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikaÄiti donju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dozvoljena izmena preÄica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Da li je dozvoljena izmena preÄica pritiskom na tastere nad stavkom menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vreme pre pojave podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Najmanje vreme koje se pokazivaÄ miÅ¡a mora zadržati preko stavke menija da "
"bi se pojavio podmeni"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vreme pre skrivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4350,8 +4350,9 @@ msgstr "Raširi pod mišem"
# bug: s/collaped/collapsed/
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Da li redovi treba da se razgranaju/skupe kada pokazivaÄ preÄ‘e preko njih"
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index 2f2a704268..e95de2cdd9 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Да ли је група акција укључена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Да ли је група акција видљива."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ВриједноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ВриједноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ðајмања вриједноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ðајмања вриједноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Ðајвећа вриједноÑÑ‚"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ðајвећа вриједноÑÑ‚ прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Корак увећања"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Корак увећања прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Странично увећање"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Странично увећање прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Величина Ñтранице"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Величина Ñтранице прилагођења"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Уколико је поÑтављено, Ñадржани елемент Ñе појављује међу другим елементима, "
"што је одговарајуће за нпр. дугмиће за помоћ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Размаци"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Уколико је поÑтављено, ознака Ñе бира од већ припремљених Ñтавки умјеÑто "
"приказивања"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ФокуÑирање кликом"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "КориÑти провидноÑÑ‚"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Да ли ће или не боја бити дјелимично провидна"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ÐаÑлов"
@@ -1556,74 +1556,74 @@ msgstr "ВриједноÑÑ‚ Ñа ÑпиÑка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Да ли унете вриједноÑти морају већ бити приÑутне на ÑпиÑку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модел падајуће лиÑте"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модел за падајућу лиÑту"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина за прелом"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина за прелом при раÑпоређивању Ñтавки у мрежи"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ред обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Модел колоне Ñтабла који Ñадржи вриједноÑти обухватања редова"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Колона обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Модел колоне Ñтабла који Ñадржи вриједноÑти обухватања колона"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивна Ñтавка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ставка која је тренутно активна"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додај отцјепљивање у меније"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Да ли језичци имају иÑте величине"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Да ли Ñе редоÑлијед колона може измјенити око заглавља"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Да ли дугме добија Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñе кликне на њега мишем"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Изгледа као ÑпиÑак"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Да ли падајућа поља за ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ˜Ñƒ као ÑпиÑкови умјеÑто као менији"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Ðајмања дужина кључа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Ðајмања дужина кључа за претрагу ради налажења поклапања"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтуална колона"
@@ -2025,20 +2025,20 @@ msgstr "Прикажи Ñакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли Ñе приказују Ñакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ÐаÑлов прозорчета за избор пиÑма"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2225,123 +2225,123 @@ msgstr ""
"Да ли Ñе кориÑти вриједноÑÑ‚ из оÑобине snap_edge (привуци ивици) или "
"вриједноÑÑ‚ изведена из handle_position (позиције ручке)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Изабрана година"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ТекÑтуална колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Означени текÑÑ‚"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модел TreeView-а"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модел за разгранати преглед"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Број канала"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Број децималних мјеÑта које желите да прикажете"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Елемент који Ñе кориÑти као ознака Ñтавке"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Размак редова"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Размак колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лијева маргина"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Правац пружања"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ÐаÑлов прозорчета за избор пиÑма"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ÐаÑлов прозорчета за избор пиÑма"
@@ -2577,112 +2577,112 @@ msgstr "Ширина приказа"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ВиÑина приказа"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ÐаÑлов отцјепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ÐаÑлов који може приказати управник прозора када Ñе овај мени отцјепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "ÐаÑлов отцјепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ÐаÑлов који може приказати управник прозора када Ñе овај мени отцјепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "УÑправна попуна"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Количина размака који Ñе додаје на врху и на дну менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "УÑправни помјерај"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помјери га уÑправно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Водоравни помјерај"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помјери га водоравно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Лијево припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју Ñе качи лијева Ñтрана Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ДеÑно припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју Ñе качи деÑна Ñтрана Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Број реда за који Ñе качи горња Ñтрана Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Број реда за који Ñе качи доња Ñтрана Ñадржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Дозвољена измјена пречица"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Да ли је дозвољена измјена пречица притиÑком на таÑтере над Ñтавком менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Вријеме прије појаве подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ðајмање вријеме које Ñе показивач миша мора задржати преко Ñтавке менија да "
"би Ñе појавио подмени"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Вријеме прије Ñкривања подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Рашири"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Да ли управник прозорима треба да украÑи прозор"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po
index 055017fced..800491bba9 100644
--- a/po-properties/sv.po
+++ b/po-properties/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-18 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -376,52 +376,52 @@ msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är aktiverad."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är synlig."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minsta värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minsta värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Största värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Största värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Stegökning"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Stegökningen på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Sidökning"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidökningen på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidstorleken på justeringen"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Om SANT kommer barnet att visas i en sekundär grupp med barn. Användbart "
"exempelvis för hjälpknappar"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Om detta är angivet kommer etiketten att användas för att plocka ett "
"standardobjekt istället för att visas"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusera vid klick"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Den föredragna platsen att elliptisera strängen, om det alls ska göras, om "
"cellrenderaren inte har tillräckligt med utrymme för att visa hela strängen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Bredd i antal tecken"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Använd alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Huruvida färgen ska ges ett alfavärde eller inte"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "Värde i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen för comboboxen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Radbrytningsbredd"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Radspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumnspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivt objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Lägg till löstagbara i menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Huruvida nedfällningar ska ha en löstagbar menypost"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ram"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Huruvida comboboxen ritar en ram runt barnet"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Huruvida comboboxen tar fokus när den klickas på med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Visas som lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Huruvida nedfällningar ska se ut som listor istället för menyer"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Minsta nyckellängd"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minsta längd på söknyckeln för att hitta träffar"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Textkolumn"
@@ -2019,19 +2019,19 @@ msgstr "Visa dolda"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Huruvida de dolda filerna och mapparna ska visas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Filväljardialogen att använda."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titeln på filväljardialogen."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Den önskade bredden på knappwidgeten, i antal tecken."
@@ -2220,108 +2220,108 @@ msgstr ""
"Huruvida värdet från egenskapen snap_edge eller ett värde härlett från "
"handle_position ska användas"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringsläget"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolumn"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta ikonpixbufen från"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten från"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markupkolumn"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten om Pango-markup används"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvymodell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen för ikonvyn"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolumner"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antalet kolumner att visa"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredd på varje objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden som används på varje objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan cellerna i ett objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellanrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan rader i rutnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolumnmellanrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan kolumn i rutnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellanrum som infogas vid kanterna på ikonvyn"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Hur texten och ikonen för varje objekt positioneras relativt varandra"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Färg på markeringsruta"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Färgen på markeringsrutan"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfavärde för markeringsrutan"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacitet för markeringsrutan"
@@ -2553,37 +2553,37 @@ msgstr "Bredden på layouten"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Höjden på layouten"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Löstagbar titel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "En titel som kan visas av fönsterhanteraren då denna meny tas loss"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Löstagbarhetstillstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ett booleskt värde som indikerar huruvida menyn har tagits loss"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikal utfyllnad"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra utrymme överst och nederst i menyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikalt avstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2591,11 +2591,11 @@ msgstr ""
"Positionera menyn med vertikalt avstånd i detta antal bildpunkter när den är "
"en undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontellt avstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2603,64 +2603,64 @@ msgstr ""
"Positionera menyn med horisontellt avstånd i detta antal bildpunkter när den "
"är en undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Vänsterfäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Det kolumnnummer som vänster sida av barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Högerfäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Det kolumnnummer som höger sida av barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Övre fäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Det radnummer som överkanten på barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Nedre fäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Det radnummer som nederkanten på barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan ändra snabbtangenter"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Huruvida menysnabbtangenter kan ändras genom att en tangent trycks ovanför "
"menyposten"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Fördröjning innan undermenyer visas"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minsta tid som pekaren måste stanna över en menypost innan undermenyn visas"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Fördröjning innan en undermeny döljs"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Svävningsexpansion"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
#: gtk/gtktreeview.c:713
@@ -4940,6 +4940,10 @@ msgstr "IM-statusstil"
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+#~ msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
+
#~ msgid "Width in characters"
#~ msgstr "Bredd i antal tecken"
@@ -4961,10 +4965,6 @@ msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"
#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Modul"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-#~ msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
-
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Bredd i antal tecken"
diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po
index 06994f14a0..0535462823 100644
--- a/po-properties/ta.po
+++ b/po-properties/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -369,58 +369,58 @@ msgstr "இநà¯à®¤ விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚à
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "இநà¯à®¤ விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டியதா"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "மதிபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "அககà¯à®•à¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "ஆககà¯à®•à¯‚டிய மதிபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "திரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "அடையாளதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "அடையாளதà¯à®¤à®¿à®©à¯ உரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ அளவà¯"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The toggle state of the button"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Use markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯"
@@ -1568,80 +1568,80 @@ msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ மதிபà¯à®ªà¯"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "மரகà¯-காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®©à¯ படிமமà¯"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "அகளமà¯"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "பதà¯à®¤à®¿ இடைவெளி"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Active"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தெரிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®² GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "சடà¯à®Ÿà®®à¯ கொனà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "உரை அடையாளம௠சà¯à®£à¯à®Ÿà¯†à®²à®¿à®¯à®¾à®²à¯ தெரிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à®¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯‡à®±à¯à®±à®®à¯ உரையைக௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯‹"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Minimum Slider Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "தேடà¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿"
@@ -2058,20 +2058,20 @@ msgstr "மறைநà¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ படைகà¯à®•à¯à®®à¯/கையாளà¯à®®à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2276,123 +2276,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "தெரிவ௠செயà¯à®¤à®¤à¯: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "தெரிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ஆணà¯à®Ÿà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "தேடà¯à®¤à®²à¯ பதà¯à®¤à®¿"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView படிமமà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "மரகà¯-காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®©à¯ படிமமà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ பதà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ததà¯à®¤à®²à¯ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ சà¯à®±à¯à®±à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³ எலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ அகலமà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "பதà¯à®¤à®¿ இடைவெளி"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "இடத௠ஓரமà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "திசை அமைவà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "தெரிவ௠செயà¯à®¤à®¤à¯: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "தெரிவ௠செயà¯à®¤à®¤à¯: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
@@ -2640,114 +2640,114 @@ msgstr "இட அமைவின௠அகலமà¯."
msgid "The height of the layout"
msgstr "இட அமைவின௠உயரமà¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரபà¯à®ªà®²à¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"பிகà¯à®šà¯†à®²à¯à®•à®³à®¿à®²à¯, விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மேல௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®®à¯ கீழ௠பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®®à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ இடைவெளியின௠அளவà¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®© அளவà¯à®•à¯‹à®²à¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "கிடை அளவà¯à®•à¯‹à®²à¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "_அடிவாரமà¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
#, fuzzy
msgid "Can change accelerators"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯ பலகை ஆரà¯à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "விரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "சேய௠அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ ஒறே அளவில௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po
index 2902b7147e..e3bd45fefa 100644
--- a/po-properties/th.po
+++ b/po-properties/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -355,58 +355,58 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ชื่อของà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่เลือà¸"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1941,19 +1941,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,109 +2138,109 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ปีที่เลือà¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/tk.po b/po-properties/tk.po
index 0158b3dddf..021664d02c 100644
--- a/po-properties/tk.po
+++ b/po-properties/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -362,55 +362,55 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "_Mykdar:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "_Gamma mykdary"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "%u sahypasy"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1512,71 +1512,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1966,19 +1966,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2168,117 +2168,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Öň bellenen"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Öň bellenen"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Duýdurum"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Ãeri Aç"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2508,107 +2508,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index bc66b78ad5..f6790dc793 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -405,60 +405,60 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Eylem grubunun görünür olup olmaması."
# gtk/gtkspinbutton.c:264
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "DeÄŸer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın değeri"
# gtk/gtkcurve.c:129
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "En Düşük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en düşük değeri"
# gtk/gtkentry.c:404
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "En Büyük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en büyük değeri"
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Adım Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın her adımda artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Sayfa Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa artışı"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sayfa Boyutu"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"yardım düğmelerinde kullanışlıdır"
# gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Aralıklar"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, etiket gösterilen yerine bir depo öğesini seçmekte "
"kullanılacak"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıklama ile odaklama"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Renge alfa deÄŸerinin verilmesi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -1785,84 +1785,84 @@ msgstr "Listedeki deÄŸer"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilen deÄŸerlerin listede zaten bulunma zorunluluÄŸu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Satır bölme genişliği"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Izagara içindeki öğelerin düzeni için satır bölme genişliği"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Satır atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Satır atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Etkin öğe"
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Şu an etkin olan öğe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menülere ayraçları ekle"
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Çerçeveye Sahip"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütunun başlıklar etrafında sıralanabilirliği"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Düğmenin fare ile tıklandığında odağı yakalaması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Liste olarak görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Çoklu kutu açılır listelerin menü yerine liste gibi görüntülenmesi"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "En Kısa Anahtar Uzunluğu"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Eşleme araması için arama anahtarlarının en kısa uzunluğu"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Metin Sütunu"
@@ -2333,21 +2333,21 @@ msgstr "Gizlileri Göster"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli dosya ve klasörlerin gösterilmesi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2571,137 +2571,137 @@ msgstr ""
"değerlerin kullanılması"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Seçilen yıl"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Metin Sütunu"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Biçimleme"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ağaç görünümü için model"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Kanal Sayısı"
# gtk/gtkspinbutton.c:222
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Gösterilecek ondalık yerlerin sayısı"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Öğe etiketi olarak kullanılacak parçacık"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:578
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Sol Kenar BoÅŸluÄŸu"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Yön"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
@@ -2972,119 +2972,119 @@ msgstr "Düzenin genişliği"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzenin yüksekliği"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
# gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Dikey Doldurma"
# gtk/gtkmisc.c:128
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menünü altına ve üstüne eklenecek boşluk"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Düşey Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki düşey ofsette onu konumlandır"
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Yatay Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki yatay ofsette onu konumlandır"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "SaÄŸ Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Ãœst Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Altın üstüne eklenecek satır sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Altın, alt tarafına eklenecek satır sayısı"
# gtk/gtkmenubar.c:147
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Hızlandırıcılar değiştirilebilir"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menü hızlandırıcıları menü öğesi için belirtilen bir tuşla değiştirilebilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menüler belirmeden önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menünün belirmesi için imlecin menünün üzerinde kalması gereken en az "
"süre"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Bir alt menüyü saklamadan önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "GeniÅŸlet"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pencerenin pencere yöneticisi tarafından dekore edilmesi"
# gtk/gtktreeview.c:535
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po
index 39dda63d10..1ec8ef1863 100644
--- a/po-properties/uk.po
+++ b/po-properties/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -377,52 +377,52 @@ msgstr "Чи буде група дій ввімкненою."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Чи буде група дій видимою."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ЗначеннÑ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Мінімальне значеннÑ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Мінімальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "МакÑимальне значеннÑ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "МакÑимальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñтора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Величина зміни на крок"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Величина кроку зміни регулÑтора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Величина зміни на Ñторінку"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Величина кроку зміни на Ñторінку регулÑтора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Розмір Ñторінки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Розмір Ñторінки регулÑтора"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Якщо вÑтановлено, то вкладений елемент з'ÑвитьÑÑ Ñƒ вторинній групі вкладених "
"елементів; заÑтоÑовуєтьÑÑ, наприклад, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº виклику довідки"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Інтервал"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Якщо вÑтановлено, позначку буде викориÑтано Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ з влаштованих "
"елементів заміÑÑ‚ÑŒ відображеннÑ"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ клацанні"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "ВикориÑтовувати прозоріÑÑ‚ÑŒ"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Чи має колір прозоріÑÑ‚ÑŒ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -1559,74 +1559,74 @@ msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑпиÑку"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Чи введені дані мають бути приÑутніми в ÑпиÑку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ– ÑпиÑком"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду у виглÑді Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ– ÑпиÑком"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переноÑу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина переноÑу Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² Ñітки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "РÑдок інтервалів між Ñтовпчиками"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Стовпчик TreeModel, що міÑтить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»Ñƒ Ñ€Ñдків"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "РÑдок інтервалів між Ñтовпчиками"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Стовпчик TreeModel, що міÑтить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»Ñƒ Ñтовпчиків"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ðктивний елемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Елемент, що зараз активний"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додати елементи Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Чи повинні вкладки мати однаковий розмір"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Має рамку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Чи можна переноÑити Ñтовпчик в інше міÑце"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Чи повинна кнопка захоплювати Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ при клацанні на ній мишею"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ВідображуєтьÑÑ Ñк ÑпиÑок"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Чи розкривне поле зі ÑпиÑком повинно виглÑдати Ñк ÑпиÑок, а не Ñк меню"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Мінімальна довжина ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Мінімальна довжина ключа, при пошуку відповідноÑтей"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ТекÑтовий Ñтовпчик"
@@ -2033,20 +2033,20 @@ msgstr "Показувати приховані"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Чи показувати приховані файли та теки"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2234,123 +2234,123 @@ msgstr ""
"ВикориÑтовувати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑÑ‚Ñ– snap_edge чи Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ðµ з "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Ð“Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Вибраний рік"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ТекÑтовий Ñтовпчик"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Розмітка"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модель TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модель Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду у виглÑді дерева"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ каналів"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ деÑÑткових міÑць Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Віджет, Ñкий викориÑтовуєтьÑÑ Ñк позначка елементу"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "МіжрÑдковий інтервал"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Інтервал між Ñтовпчиками"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лівий відÑтуп"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ОрієнтаціÑ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Ð“Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Ð“Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "Ширина розміщеннÑ"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ВиÑота розміщеннÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок від'єднаного меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2600,31 +2600,31 @@ msgstr ""
"Заголовок, Ñкий менеджер вікон відображатиме Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ меню піÑÐ»Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
"від'єднаннÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Заголовок від'єднаного меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Заголовок, Ñкий менеджер вікон відображатиме Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ меню піÑÐ»Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
"від'єднаннÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикальний доповненнÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Додатковий проÑÑ‚Ñ–Ñ€ згори та знизу меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикальний зÑув"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr ""
"Коли меню ÑвлÑÑ” Ñобою підменю, його Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾ вертикалі зÑуваєтьÑÑ Ð½Ð° "
"вказану кількіÑÑ‚ÑŒ пікÑелів"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальний зÑув"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2644,64 +2644,64 @@ msgstr ""
"Коли меню ÑвлÑÑ” Ñобою підменю, його Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾ горизонталі зÑуваєтьÑÑ Ð½Ð° "
"вказану кількіÑÑ‚ÑŒ пікÑелів"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Ліве долученнÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñтовпчиків, що додаєтьÑÑ Ð´Ð¾ лівого краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Праве долученнÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñтовпчиків, що додаєтьÑÑ Ð´Ð¾ правого краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Верхнє долученнÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдків, що додаєтьÑÑ Ð´Ð¾ верхнього краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Ðижнє долученнÑ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñ€Ñдків, що додаєтьÑÑ Ð´Ð¾ нижнього краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можна змінювати комбінації клавіш"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Чи можна змінити комбінацію клавіш меню натиÑненнÑм клавіші на елементі меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Затримка перед поÑвою підменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Мінімальний чаÑ, Ñкий вказівник має знаходитиÑÑŒ над елементом меню, перед "
"тим Ñк з'ÑвитьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ð¼ÐµÐ½ÑŽ"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Затримка перед зникненнÑм підменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "РозширюваніÑÑ‚ÑŒ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Чи вікно повинно бути прикрашене менеджером вікон"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po
index 7e990a4f4e..5498b08c83 100644
--- a/po-properties/uz.po
+++ b/po-properties/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -356,52 +356,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1945,19 +1945,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2145,110 +2145,110 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Файллни ўчириш"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Диққат"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2475,107 +2475,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/uz@Latn.po b/po-properties/uz@Latn.po
index 1c29f66526..4472307354 100644
--- a/po-properties/uz@Latn.po
+++ b/po-properties/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -354,52 +354,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Ustunlar"
@@ -1940,19 +1940,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,111 +2138,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Fayllni o'chirish"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Ustunlar"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Ustunlar"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po
index 2d8a21c56f..b3a735df60 100644
--- a/po-properties/vi.po
+++ b/po-properties/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "Widget có hiển thị hay không"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Widget có hiển thị hay không"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X tối thiểu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Äá»™ dài tối Ä‘a"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Màn hình"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ná»™i dung entry"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ná»™i dung entry"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Kích thước tối đa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Trạng thái bật hay tắt của button"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng trống"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu bật, label được dùng sẽ lấy từ trong kho thay vì được hiển thị ngay"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Dùng markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tiêu Ä‘á»"
@@ -1570,80 +1570,80 @@ msgstr "Giá trị có sẵn"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Cho phép nhập giá trị đã có trong danh sách hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mô hình của TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Chiá»u rá»™ng"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Khoảng trống hàng"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Khoảng trống cột"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Hoạt động"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont hiện được chá»n"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Các tab nên có kích thước bằng nhau"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Có khung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Cột có thể được sắp thứ tự trong header hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Có thể dùng chuá»™t để chá»n chữ trong label hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Widget progress có hiển thị text hay không"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Äá»™ dài tối Ä‘a"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Cá»™t"
@@ -2059,20 +2059,20 @@ msgstr "Xem text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Có hiển thị các button dùng để tạo/thao tác trên tập tin hay không"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tựa đỠcủa cửa sổ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2266,122 +2266,122 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Biên vùng chá»n"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tên tập tin hiện được chá»n"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Cá»™t"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Mô hình TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Mô hình của TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Số cột trong bảng"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Số cột trong bảng"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Äá»™ rá»™ng của biên quanh label của tab"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Khoảng trống hàng"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Khoảng trống cột"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "LỠtrái"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "HÆ°á»›ng"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Biên vùng chá»n"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tựa đỠcủa cửa sổ"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Biên vùng chá»n"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tựa đỠcủa cửa sổ"
@@ -2615,114 +2615,114 @@ msgstr "Chiá»u rá»™ng của layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Chiá»u cao của layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Äệm dá»c"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Khoảng trống bổ sung bên trên và dưới của widget, theo pixel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Tá»· lệ dá»c"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Tỷ lệ ngang"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Äá_y"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Có thể thay đổi accelerator"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Phím tắt có thể thay đổi bằng cách nhấn phím trêm menu item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Khoảng chỠtrước khi hiện menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Khoảng thá»i gian tối thiểu phải giữ nguyên con trá» trên menu item trÆ°á»›c khi "
"hiện menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Khoản chỠtrước khi ẩn menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Bành trướng"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không"
diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po
index 0ebd40d86f..2aa1cab752 100644
--- a/po-properties/wa.po
+++ b/po-properties/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -366,52 +366,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valixhance minimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance minimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valixhance macsimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance macsimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Grandeu del pådje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espåçmint"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tite"
@@ -1504,71 +1504,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Cayet do moumint"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Longeu minimom del clé"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Sinse do tecse"
@@ -1956,20 +1956,20 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2155,119 +2155,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L' anêye tchoezeye"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Sinse do tecse"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Sorbriyance"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ahesse imådjete"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Li no d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombe di canås"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Li nombe di colones del tåve"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espåçmint des royes"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espåçmint des colones"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "MÃ¥dje di hintche"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Plaeçmint"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
@@ -2496,107 +2496,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu "
"di purneas"
diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po
index 64715a6329..889f8c4c3d 100644
--- a/po-properties/yi.po
+++ b/po-properties/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "×ױב ד×ָס צעפּיכעסל ××™×– זעעװדיק"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "×ױב ד×ָס צעפּיכעסל ××™×– זעעװדיק"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ב×ַטרעף"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "דער × ×ָמען פֿון ×“×¢× ×¦×¢×¤Ö¼×™×›×¢×¡×œ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "קלענסטע ה'"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "דער × ×ָמען פֿון ×“×¢× ×¦×¢×¤Ö¼×™×›×¢×¡×œ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "גרעסטע לענג"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "דער × ×ָמען פֿון ×“×¢× ×¦×¢×¤Ö¼×™×›×¢×¡×œ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "עקר×ַן"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "דער ××™× ×”×ַלט פֿון ×ַרײַנשרײַב־×ָרט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "דער ××™× ×”×ַלט פֿון ×ַרײַנשרײַב־×ָרט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "גרעסטע גרײס"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "פֿ×ַרקער ×“×¢× ×ž×¦×‘Ö¿ ×¤Ö¿×•× ×¢× ×§× ×¢×¤Ö¼×œ"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"×ױב ×™×Ö¸, װײַזט זיך ד×ָס קינד ×ין ×Ö· צװײטע גרופּע קינדער, פּ×ַסיק למשל פֿ×ַר "
"געהילפֿס־קנעפּלעך"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "×ָפּרוקונג"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "×ױב ב×ַשטעטיקט, װעט דער עטיקעט קלײַבן ×Ö· הורטז×ַך ×ַנשט×ָט זיך ל×ָזן װײַזן"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "× ×™×¥ פֿ×ַרצײַכענונג"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "טיטל"
@@ -1576,80 +1576,80 @@ msgstr "ב×ַטרעף ×ין דער רשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "צי ב×ַטרעפֿן ×°×ָס מען שרײַבן ×ַרײַן מוזן זײַן שױן ×‘× ×™×ž×¦× ×ין דער רשימה"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "דער מ×ָדעל פֿ×ַר ×“×¢× ×‘×±×־געשט×ַלט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ברײט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "שורה ×ָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "זײַל ×ָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "×ַקטיװ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "די ×יצטיקע־סעלעקטירטע Gdk שריפֿט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "×ױב הענטלעך ×–×ָלן ×”×ָבן ×ַלע ×ײן גרײס"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "×”×ָט ×Ö· ר×Ö¸×"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "×ױב דער זײַל ל×ָזט זיך װידער ס×ָרטירן ×Ö·×¨×•× ×“×™ ק×ָפּצעטלעך"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "צי דער עטיקעט־טעקסט ל×ָזט זיך סעלעקטירן מיט ×“×¢× ×ž×²Ö·×–×œ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "×ױב פּר×ָגרעס ל×ָזט זיך װײַזן ×°×™ טעקסט"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "קלענסטע גליטשער לענג"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "זוכזײַל"
@@ -2072,20 +2072,20 @@ msgstr "װײַז טעקסט"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "צי די קנעפּלעך ×°×ָס ש×ַפֿן ×ון ×ָפּערירן ××±×£ טעקעס ×–×ָלן זיך ל×ָזן װײַזן"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "דער טיטל ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¤Ö¿×¢× ×¦×˜×¢×¨"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2283,123 +2283,123 @@ msgstr ""
"צי ניצט מען ×“×¢× ×‘×ַװעגונג פֿון דער ×ױט×ָמ×ַטישע ב×ַװעגונג × ×ַטור, ×ָדער ×Ö· ב×ַטרעף "
"װעלכער קומט פֿון ×Ö· הענטל־פּ×ָזיציע"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "סעלעקטירטער טעקע־נ×ָמען"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "זוכזײַל"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "פֿ×ַרצײַכענונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "בױ×־געשט×ַלט מ×ָדעל"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "דער מ×ָדעל פֿ×ַר ×“×¢× ×‘×±×־געשט×ַלט"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "די צ×ָל זײַלן ×ין דער ט×ַבעלע"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "װיפֿל דעצימ×ַלע ציפֿערן צו װײַזן"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ברײט פֿון דער צ×ַמרינע ×Ö·×¨×•× ×“×™ הענטל עטיקעטן"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "שורה ×ָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "זײַל ×ָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "לינקער ×–×ַפּ×ַס"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "×ָריִענטירונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "דער טיטל ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¤Ö¿×¢× ×¦×˜×¢×¨"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "דער טיטל ×¤Ö¿×•× ×¢× ×¤Ö¿×¢× ×¦×˜×¢×¨"
@@ -2638,125 +2638,125 @@ msgstr "די ברײט פֿון ×“×¢× ×ž×ָדעל"
msgid "The height of the layout"
msgstr "די הײך פֿון ×“×¢× ×ž×ָדעל"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "×ָפּרײַסעװדיקער טיטל"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"×Ö· טיטל ×°×ָס דער פֿענצטער־×ַדמיניסטר×ַט×ָר קען װײַזן װען מען רײַסט ×ָפּ ×“×¢× ×ž×¢× ×™×•"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "×ָפּרײַסעװדיקער טיטל"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"×Ö· טיטל ×°×ָס דער פֿענצטער־×ַדמיניסטר×ַט×ָר קען װײַזן װען מען רײַסט ×ָפּ ×“×¢× ×ž×¢× ×™×•"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "װערטיק×ַליש לײדיק ×ָרט"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "װיפֿל לײדיק ×ָרט צוצולײגן ×¦×•× ×§×ָפּ ×ון פֿוס פֿון ×“×¢× ×¦×¢×¤Ö¼×™×›×¢×¡×œ, ×ין בילדצעלן"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "װערטיק×ַלישע מ×ָס"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "×”×ָריז×ָנט×ַלישע מ×ָס"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "לינקער צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "דער זײַל־נומער װוּ די לינקע זײַט פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "רעכטער צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "דער זײַל־נומער װוּ די לינקע זײַט פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "ק×ָפּ צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "דער שורה־נומער װוּ דער פֿוס פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "פֿוס צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "דער שורה־נומער װוּ דער פֿוס פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "מען קען פֿ×ַרבײַטן פֿ×ַרגיכערערס"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"צי מעניו־פֿ×ַרגיכערערס ל×ָזן זיך פֿ×ַרבײַטן דורך דריקן ×Ö· קל×ַװיש ×יבער ×“×¢× "
"מעניו־×ײנס"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "געדױער ×ײדער ×ַן ×ונטערמעניו װײַזט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"דער קלענסטער געדױער ×ין װעלכן דער לױפֿער מוז זיך ×”×ַלטן ×יבער ×Ö· מעניו־×ײנס "
"×ײדער דער ×ונטערמעניו װײַזט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "געדױער ×ײדער ×ַן ×ונטערמעניו ב×Ö·×”×ַלט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "פֿ×ַרגרעסער"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "×ױב „י×ָ“, ט×ָר דער פֿענצטער ניט זײַן ××™× ×¢× ×‘×œ×¢×˜×¢×¨×¢×¨"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 567e99b616..ac07310534 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 00:04+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "若为 TRUE,å­éƒ¨ä»¶å°†ä¼šå‡ºçŽ°åœ¨å­éƒ¨ä»¶çš„二级组中,适用于åƒå¸®åŠ©è¿™æ ·çš„按钮。"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "é—´è·"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"如果å•å…ƒæ ¼æ¸²æŸ“器根本没有足够的空间显示整个字符串,这里给出了çœç•¥åŒ–字符串的首"
"选ä½ç½®"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "以字符数计宽度"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "使用 alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "是å¦è¦å¯¹é¢œè‰²ç»™å‡º alpha 值"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "最å°é”®é•¿åº¦"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "查阅匹é…项时æœç´¢å…³é”®å­—的最å°é•¿åº¦"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "文字列"
@@ -1945,19 +1945,19 @@ msgstr "显示éšè—文件"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºéšè—的文件或文件夹。"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "对è¯æ¡†"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„文件选择对è¯æ¡†ã€‚"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "文件选择器对è¯æ¡†çš„标题。"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "按钮部件的目标宽度,以字符数计。"
@@ -2142,108 +2142,108 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "是使用咬åˆè¾¹å±žæ€§çš„值还是使用å¥æŸ„ä½ç½®æ´¾ç”Ÿçš„值"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "选中模å¼"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "选中模å¼"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "åƒç´ ç¼“冲列"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "用于获å–图标åƒç´ ç¼“冲列的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "用于获å–文字的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "标记列"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "在使用 Pango 标记的情况下获å–文字的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "图标视图模型"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "图标视图的模型"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "列数"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "è¦æ˜¾ç¤ºçš„列数"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "æ¯é¡¹çš„宽度"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "æ¯é¡¹æ‰€ä½¿ç”¨çš„宽度"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "æ¯é¡¹å•å…ƒæ ¼ä¹‹é—´æ’入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "è¡Œè·"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "网格行之间æ’入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "列è·"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "网格列之间æ’入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "è¾¹è·"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "图标视图边缘æ’入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "æ–¹å‘"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "æ¯é¡¹çš„文字和图标的相对ä½ç½®"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "选中框颜色"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "选中框的颜色"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "选中框的 Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "选中框的ä¸é€æ˜Žåº¦"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 1032aad4e0..21804c6f6f 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºå…ƒä»¶"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºå…ƒä»¶"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "數值"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "元件的å稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X 最å°å€¼"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "元件的å稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "最大長度"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "元件的å稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "螢幕"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "輸入的內容"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "輸入的內容"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "最大尺寸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "按鈕的切æ›ç‹€æ…‹"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "é–“éš”"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "標題文字"
@@ -1557,78 +1557,78 @@ msgstr "變數值在清單內"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "輸入的值是å¦å¿…須在清單中出ç¾"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "寬度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "è¡Œè·"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "列è·"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "å¯å•Ÿç”¨"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ç›®å‰é¸å®šçš„ GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "標籤的尺寸應å¦çµ±ä¸€"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "標籤文字å¯å¦ä½¿ç”¨æ»‘鼠來é¸å–"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "進度是å¦ä»¥æ–‡å­—æ–¹å¼é¡¯ç¤º"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "最大長度"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "列數"
@@ -2036,20 +2036,20 @@ msgstr "顯示文字"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "視窗的標題"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2243,121 +2243,121 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "é¸å–多個項目"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ç›®å‰é¸å–的檔案å稱"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "列數"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "圖示集"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "視窗的類型"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "表格的列數"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "顯示的å°æ•¸é»žå¾Œä½æ•¸"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "標簽標題周åœçš„邊框寬度"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "è¡Œè·"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "列è·"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "æ–¹å‘"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "å¶æ•¸è¡Œçš„é¡è‰²"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "視窗的標題"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "視窗的標題"
@@ -2589,111 +2589,111 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直留邊"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "垂直縮放比率"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "水平縮放比率"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "底部(_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "å¯æ›´æ”¹æ·å¾‘éµ"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示副é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "éš±è—副é¸å–®å‰çš„延é²æ™‚é–“"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "æ“´å¼µ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "如果視窗ä¸æ‡‰è©²åœ¨å°åž‹ç•«é¢ç®¡ç†ç¨‹å¼ä¸­å‡ºç¾å‰‡è¨­å®šç‚º TRUE。"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index da64a70fb7..643650c30b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2005-01-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index be5013e391..c4bf6e5991 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Beeldlêer '%s' bevat geen data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Misvormde brok in animasie"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Die ANI-beeldformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nie genoeg geheue om biskaart-beeld te laai nie"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-beeld het nie-ondersteunde kopteksgrootte"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-beeld het vals kopteks-data"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Die BMP-beeldformaat"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -841,37 +845,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1082,263 +1086,268 @@ msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Skrap Lêer"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Werkarea"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "geen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Skrap Lêer"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Kon nie 'n lêernaam bou van '%s' en '%s' nie:\n"
+"Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kon nie na moeder-vouer van %s gaan nie:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie, want dit is nie 'n vouer nie."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n"
+"Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwyder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Open Ligging"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Lêers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Aangepas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Skep _Vouer"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Blaai vir ander vouers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Stoor in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skep in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tik naam van nuwe vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d greep"
msgstr[1] "%d grepe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Skep in _vouer:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie, aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Kon nie 'n lêernaam bou van '%s' en '%s' nie:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Ligging:"
@@ -1524,55 +1533,57 @@ msgstr "Kon nie lêernaam omsit nie"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Hierdie lêersisteem ondersteun nie montering nie"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Lêersisteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Boekmerk-storing het misluk (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Die lêersisteem ondersteun nie ikone vir alles nie"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "fout met die verkryging van inligting vir '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1630,7 +1641,7 @@ msgstr "_Gamma waarde"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout met laai van ikoon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1643,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Jy kan 'n kopie by:\n"
" kry\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikoon '%s' nie aanwesig in tema nie"
@@ -1731,7 +1742,7 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "clear"
msgstr "helder"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Selekteer Alles"
@@ -1790,17 +1801,17 @@ msgstr "Groep"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Die radio nutsgoedknoppie aan wie se groep hierdie knoppie behoort."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kon nie insluit-lêer: \"%s\" vind nie"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kon nie beeldlêer in pixmap_pad: \"%s\" vind nie"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap pad-element: \"%s\" moet absoluut wees, %s, lyn %d"
@@ -2247,6 +2258,28 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon nie inligting bekom vir lêer '%s' nie: %s"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon nie na moeder-vouer van %s gaan nie:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon nie vouer %s skep nie:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie, want dit is nie 'n vouer nie."
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Die lêersisteem ondersteun nie ikone vir alles nie"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Kon nie die res stoor nie"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 16bb706351..877d924e17 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -166,20 +166,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -793,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -802,37 +806,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1032,252 +1036,253 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "á‹á‹­áˆ አጥá‰"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "መጀመሪያ (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "áˆáŠ•áˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "á‹á‹­áˆ አጥá‰"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "የá‹á‹­áˆ ስáˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ዶሴዎች"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "ጨáˆáˆ­ (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "አስወáŒá‹µ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_áˆáˆ­áŒ«á¦ "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "á‹á‹­áˆŽá‰½"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "የቀለሙ _ስáˆá¦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስáˆá¦"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛáˆá‹µ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "አዲስ ዶሴ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_áˆáˆ­áŒ«á¦ "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_áˆáˆ­áŒ«á¦ "
@@ -1448,55 +1453,57 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "á‹á‹­áˆŽá‰½"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1555,7 +1562,7 @@ msgstr "የ_ጋማ ዕሴት"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1564,7 +1571,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1660,7 @@ msgstr "(á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€)"
msgid "clear"
msgstr "ሰርá‹"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "áˆáˆ‰áŠ•áˆ áˆáˆ¨áŒ¡"
@@ -1712,17 +1719,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2168,12 +2175,20 @@ msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Input Methods"
-#~ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "የá‹á‹­áˆ ስáˆ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "የአáˆáŠ‘ን ቀለáˆ"
+
+#~ msgid "Input Methods"
+#~ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3e43646d43..50238cb5f6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ùشل Ùتح المل٠'%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "لا·يحتوي·مل٠الصورة '%s' على بيانات"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -177,20 +177,24 @@ msgstr "قطعة مشوّهة ÙÙŠ الصور المتحرّكة"
msgid "The ANI image format"
msgstr "تهيئة ANI للصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "الذاكرة غير كاÙية لتحميل صورة بتماب"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "صورة BMP لها حجم ترويسة غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "صورة BMP لها بيانات ترويسة زائÙØ©"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "تهيئة صورة BMP"
@@ -825,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -834,37 +838,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1070,202 +1074,196 @@ msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "اسم مل٠غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "حذ٠ملÙ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "الدليل المنزلي"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "لا شيء"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "حذ٠ملÙ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"لم أستطع سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"لم أستطع إضاÙØ© علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"لم أستطع بناء اسم المل٠من '%s' و '%s':\n"
+"لم أستطع حذ٠علامة الموقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"لم أستطع تغيير الدليل الحالي لـ %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"لم أستطع إنشاء الدليل %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "اسم مل٠غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "لم أستطع إضاÙØ© علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلًا."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"لم أستطع حذ٠علامة الموقع لـ %s:\n"
+"لم أستطع سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "لم أستطع إضاÙØ© علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "اختصارات"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "دليل"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "Ø¥_ضاÙØ©"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_حذÙ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#, fuzzy
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "اختصارات"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ùتح الموقع"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "عرض الملÙات ال_مخÙيّة."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ملÙات"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "الإ_سم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "مغيَّر"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "إنشاء _دليل"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصÙّح لأدلّة أخرى"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ø­Ùظ ÙÙŠ ال_دليل:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء ÙÙŠ ال _دليل:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "لا يمكن التحويل إلى الدليل لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1274,55 +1272,66 @@ msgstr[1] "%d ًبايتا"
msgstr[2] "%d ًبايتا"
msgstr[3] "%d ًبايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Ù…"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "إنشاء ÙÙŠ ال _دليل:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "لا أستطيع تغيير الدليل الذي حدّدته لأنّه مسار غير سليم."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"لم أستطع بناء اسم المل٠من '%s' و '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ùتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Ø­Ùظ ÙÙŠ مكان"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "ال_موقع:"
@@ -1503,36 +1512,32 @@ msgstr "لم أستطع تحويل اسم الملÙ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ùارغ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:·%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطأ ÙÙŠ تلقي معلومات لـ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "نظام الملÙات هذا لا يدعم التجهيز"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملÙات"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "لم أستطع الحصول على أيقونة مخزنية لـ%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1540,19 +1545,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"الإسم \"%s\" غير صالح لانه يحتوي الرمز \"%s\". الرجاء استخدام اسم مختلÙ."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Ùشل Ø­Ùظ علامة الموقع (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ تلقي معلومات لـ '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "نظام الملÙات هذا لا يدعم الأيقونات لكل شيء"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "خطأ ÙÙŠ تلقي معلومات لـ '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1610,7 +1621,7 @@ msgstr "قيمة _جاما"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1623,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"يمكنك تلقي نسخة من:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة ÙÙŠ التّيمة"
@@ -1711,7 +1722,7 @@ msgstr "(مجهول)"
msgid "clear"
msgstr "مسح"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "إنتقاء الكلّ"
@@ -1770,17 +1781,17 @@ msgstr "المجموعة"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "زرّ أداة المذياعة الذي ينتمي هذا الزرّ إلى مجموعته."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد مل٠الاحتواء: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد موقع مل٠الصورة ÙÙŠ pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "يجب أن يكون عنصر مسار البكسماب: \"%s\" مطلقاً، %s، السطر %d"
@@ -2226,6 +2237,29 @@ msgstr "طريقة الإدخال X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن المل٠'%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم أستطع تغيير الدليل الحالي لـ %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم أستطع إنشاء الدليل %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "لم أستطع إضاÙØ© علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلًا."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s:·%s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "نظام الملÙات هذا لا يدعم الأيقونات لكل شيء"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "لم أستطع إيجاد المسار"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9ca816d1c3..b2fddbe0b6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "'%s' faylı açıla bilmədi: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' rəsm faylı heç bir mə'lumat daxil etmir"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -177,20 +177,24 @@ msgstr "Animasiyada xarab parça"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI rəsm formatı"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Bitməp rəsm üçün lazımi yaddaş yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP rəsmi dəstəklənməyən başlıq ölçülərinə malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP rəsmi saxta başlıq mə'lumatına malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP rəsm formatı"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -844,37 +848,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1083,256 +1087,261 @@ msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Faylı Sil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Masa Üstü"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "heç biri"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Faylı Sil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n"
+"%s nişanı silinə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"%s qovluğuna keçilə bilmədi:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s nişanı silinə bilmədi:\n"
+"%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "Æ_lavÉ™ Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Mövqe Aç"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Faylları Göstər"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Digər qovluqları gəz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_QovluÄŸa qeyd et:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Qovluqda yarat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s seçilə bilmədi:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "NamÉ™'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "_Qovluqda yarat:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Mövqe Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Mövqeyə Qeyd Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
@@ -1514,36 +1523,32 @@ msgstr "Fayl adı dönüşdürülə bilmədi"
msgid "(Empty)"
msgstr "(BoÅŸ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu fayl sistemi bağlama əməliyyatını dəstəkləmir"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayl Sistemi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "'%s' faylının mə'lumatı alına bilmədi: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1552,19 +1557,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" adı \"%s\" hərfini daxil etdiyi üçün hökmsüzdür. Xahiş edirik başqa "
"ad seçin."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Nişanlara qeyd bacarılmadı (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Bu fayl sistemi hər şey üçün timsalları dəstəkləmir"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr "_Qamma qiyməti"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Timsal yükləmə xətası: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1635,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Örtüyü bu ünvandan tə'min edə bilərsiniz:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Örtükdə '%s' timsalı mövcud deyil"
@@ -1723,7 +1734,7 @@ msgstr "(namÉ™'lum)"
msgid "clear"
msgstr "təmizlə"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Hamısını Seç"
@@ -1782,17 +1793,17 @@ msgstr "Qrup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Bu düymənin ait olduğu qərar vasitə düyməsi qrupu."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include faylı tapıla bilmədi: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path-dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Piksməp cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d"
@@ -2237,6 +2248,29 @@ msgstr "X Giriş Yöntəmi"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylının mə'lumatı alına bilmədi: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s qovluğuna keçilə bilmədi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Bu fayl sistemi hər şey üçün timsalları dəstəkləmir"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Cığır tapıla bilmədi"
diff --git a/po/az_IR.po b/po/az_IR.po
index 20710c0312..0f27c8b0d3 100644
--- a/po/az_IR.po
+++ b/po/az_IR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -166,20 +166,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -801,37 +805,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1027,239 +1031,236 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr ""
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1428,54 +1429,56 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1534,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1543,7 +1546,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -1690,17 +1693,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 69385849a9..529aad4417 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ðемагчыма адкрыць файл \"%s\": %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл з відарыÑам \"%s\" Ð½Ñ ÑžÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°Ðµ даньнÑÑž."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -180,20 +180,24 @@ msgstr "Выродлівы кавалак у анімацыі"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI - фармат выÑвы"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ðехапае памÑці каб загрузіць раÑтравы малюнак"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP малюнак мае непадтрымліваемы памер загалоўку"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP малюнак мае Ð¿Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾ÑžÐºÑƒ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP - фармат відарыÑу"
@@ -846,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -855,37 +859,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1099,258 +1103,258 @@ msgstr "УÑтавіць кіруючы знак Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ÐерÑчаіÑны XBM файл"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Зьнішчыць файл"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Да _хаты"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "нÑма"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Зьнішчыць файл"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Ðемагчыма раÑпазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ÐерÑчаіÑны XBM файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Ðемагчыма раÑпазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Каталёгі"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "Дадаць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Прыбраць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_Выбар: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Ðазва _колеру:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "РÑжым"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Стварыць Ñ‚Ñчку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Ðазва _колеру:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Стварыць Ñ‚Ñчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Стварыць Ñ‚Ñчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Мадальнае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(невÑдомы)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Стварыць Ñ‚Ñчку"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Выбар: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Выбар: "
@@ -1534,57 +1538,59 @@ msgstr "Ðемагчыма пераўтварыць назву файла"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðемагчыма раÑпазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1647,7 @@ msgstr "Гама значÑньне"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1650,7 +1656,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1746,7 @@ msgstr "(невÑдомы)"
msgid "clear"
msgstr "ачыÑьціць"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Ðдзначыць уÑÑ‘"
@@ -1799,17 +1805,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ðемагчыма адшукаць уключаемы файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ðемагчыма знайÑьці файл з малюнкам у pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "ЧаÑта шлÑху да відарыÑа \"%s\" павінна быць абÑалютнай, %s, радок %d"
@@ -2257,6 +2263,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðемагчыма раÑпазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñƒ \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ðе атрымалаÑÑŒ захаваць аÑтатнÑе"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f2d0d0a2d2..3064abbf2e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при отварÑне на файла \"%s\": %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ГрафичниÑÑ‚ файл \"%s\" не Ñъдържа данни"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -179,20 +179,24 @@ msgstr "Грешно форматиран Ð¾Ñ‚ÐºÑŠÑ Ð¾Ñ‚ анимациÑта"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Форматът за Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ÐÑма доÑтатъчно памет за да зареди \"bitmap\" изображение"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP изображението има неподдържан размер на заглавната чаÑÑ‚"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP изображението има \"фалшива\" заглавна чаÑÑ‚"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Форматът за Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ BMP"
@@ -816,7 +820,7 @@ msgstr "ЦВЕТОВЕ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "ЗаÑвките към Ð¥ да Ñа Ñинхронни"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
@@ -825,37 +829,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Лицензът на програмата"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_ЗаÑлуги"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Лиценз"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ОтноÑно %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "ЗаÑлуги"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Създадено от"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Документиранo от"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Преведено от"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "ХудожеÑтвена изработка"
@@ -1065,254 +1069,260 @@ msgstr "_Вмъкване на уникод контролен Ñимвол"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ðевалидно име на файла: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Избор на файл"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Домашна папка"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Работно ÐœÑÑто"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(без)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Избор на файл"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"ИнформациÑта за %s не може да бъде получена:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ðе може да бъде добавена отметка за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ðе може да Ñе Ñъздаде име на файл от \"%s\" и \"%s\":\n"
+"Отметката за %s не може да бъде премахната:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Текущата папка не може да бъде Ñменена на %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Папката %s не може да бъде Ñъздадена:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ðевалидно име на файла: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ðе може да бъде добавена отметка за %s, защото това не е папка."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Отметката за %s не може да бъде премахната:\n"
+"ИнформациÑта за %s не може да бъде получена:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ДобавÑне на папката \"%s\" към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ДобавÑне на текущата папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ДобавÑне на избраните папки към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Премахване на отметката \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ðе може да Ñе добави отметка за %s, понеже това е невалидно име на път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Бързи клавиши"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_ДобавÑне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "ДобавÑне на избраната папка към отметките"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Изтриване на избраната отметка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_ДобавÑне в бързите клавиши"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "ОтварÑне на меÑтоположение"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показване на _Ñкритите файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "ПроменÑн на"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Избор на видовете файлове, които Ñе показват"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Създаване на _папка"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_ОтварÑне на други папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Запазване в п_апка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Създаване в _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðе може да е тази папка, защото Ñ‚Ñ Ð½Ðµ е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "бързиÑÑ‚ клавиш %s не ÑъщеÑтвува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s не може да бъде избран:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ðапишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Г"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "ДнеÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Създаване в _папка:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ðе може да Ñе отиде в поÑочената папка, понеже това е невалиден път."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ðе може да Ñе Ñъздаде име на файл от \"%s\" и \"%s\":\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s не може да бъде избран:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "ОтварÑне на меÑтоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Запазване в"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_МеÑтоположение"
@@ -1499,36 +1509,32 @@ msgstr "Името на файла не може да бъде конвертиÑ
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Грешка при взимането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Грешка при Ñъздаването на папка \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Тази файлова ÑиÑтема не поддържа монтиране"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова ÑиÑтема"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðе може да Ñе извлече Ñтандартната икона за %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1537,19 +1543,25 @@ msgstr ""
"Името \"%s\" е невалидно защото Ñъдържа знакът \"%s\".·МолÑ, използвайте "
"различно име."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Запазването на отметката беше неуÑпешно (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "грешка при взимането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° \"%s\""
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Тази файлова ÑиÑтема не поддържа икони за вÑичко"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "грешка при взимането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° \"%s\""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1607,7 +1619,7 @@ msgstr "_Гама ÑтойноÑÑ‚"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при зареждането на икона: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1620,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"You·can·get·a·copy·from:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Иконата \"%s\" не е чаÑÑ‚ от темата"
@@ -1708,7 +1720,7 @@ msgstr "(неизвеÑтен)"
msgid "clear"
msgstr "чиÑÑ‚"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на вÑичко"
@@ -1767,17 +1779,17 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Групата радио-бутони, към които принадлежи този."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Файлът за включване: \"%s\" не може да бъде намерен"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ðе мога да Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ файл в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Път на \"Pixmap\" елемент: \"%s\" Ñ‚Ñ€Ñбва да е абÑолютно, %s, ред %d"
@@ -2217,6 +2229,29 @@ msgstr "Метод за въвеждане към X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðе може да бъде взета Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° файла '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Текущата папка не може да бъде Ñменена на %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Папката %s не може да бъде Ñъздадена:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ðе може да бъде добавена отметка за %s, защото това не е папка."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Тази файлова ÑиÑтема не поддържа икони за вÑичко"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Пътеката не може да бъде намерена"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 5edcff527d..88f88e3435 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " '%s' ফাইলটি খোলা যায় নি: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr " '%s' নামক ছবির ফাইলে কোন তথà§à¦¯ নেই"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -172,20 +172,24 @@ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§‡à¦¶à¦¨à§‡ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ অà
msgid "The ANI image format"
msgstr "à¦à¦à¦¨à¦†à¦‡ ছবির ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "বিটমà§à¦¯à¦¾à¦ª ছবি লোড করার জনà§à¦¯ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ মেমরি নেই"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "বিà¦à¦®à¦ªà¦¿ ছবির হেডারের আকার অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr " বিà¦à¦®à¦ªà¦¿ ছবিটির হেডারের তথà§à¦¯ সঠিক নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr " বিà¦à¦®à¦ªà¦¿ ছবির ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -841,37 +845,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1082,262 +1086,267 @@ msgstr "ইউনিকোড কনà§à¦Ÿà§à¦°à§‹à¦² কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à¦Ÿà
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "ফাইল মà§à¦›à§‡ ফেলো"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿à¦“ নয়"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "ফাইল মà§à¦›à§‡ ফেলো"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ তথà§à¦¯ জানা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s-à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• যোগ করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"%s' à¦à¦¬à¦‚ '%s' থেকে ফাইলের নাম তৈরি করা যায় নি:\n"
+"%s-à¦à¦° বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• অপসারণ করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"%s-কে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° করা যায় নি:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s নাম ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করা যায় নি:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s কোন ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° নয় বিধায় à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• যোগ করা যায় নি।"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s-à¦à¦° বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• অপসারণ করা যায় নি:\n"
+"%s সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ তথà§à¦¯ জানা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s কোন নিরà§à¦­à§‚ল পাথ (Path) না হওয়ায় à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "যোগ (_য)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_অ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "à¦à¦‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ খোলো"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করো (_ত)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_ন):"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ করো (_ব)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "à¦à¦‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ সংরকà§à¦·à¦£ করো (_ফ):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "à¦à¦‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ তৈরি করো (_ল):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"যে ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ উলà§à¦²à§‡à¦– করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà§‡à¦° অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s-কে বাছাই করা যায় নি:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতà§à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° নাম লিখà§à¦¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "à¦à¦‡ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ তৈরি করো (_ল):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"যে ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ উলà§à¦²à§‡à¦– করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"%s' à¦à¦¬à¦‚ '%s' থেকে ফাইলের নাম তৈরি করা যায় নি:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s-কে বাছাই করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "à¦à¦‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ খোলো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "à¦à¦‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ খোলো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (_অ):"
@@ -1519,58 +1528,60 @@ msgstr "ফাইলের নাম রূপানà§à¦¤à¦° করা যাà§
msgid "(Empty)"
msgstr "(ফাà¦à¦•à¦¾)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পেতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' নামক ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরিতে à¦à¦‡ সমসà§à¦¯à¦¾ দেখা দিয়েছে: %s"
# FIXME: কিছৠবোà¦à¦¾ গেল না ;-(
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "à¦à¦‡ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® মাউনà§à¦Ÿ করার পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সমরà§à¦¥ করে না"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "'%s' ফাইল সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ তথà§à¦¯ à¦à¦‡ পাওয়া যায় নি: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• সংরকà§à¦·à¦£ করার পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পেতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "à¦à¦‡ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ সব কিছà§à¦° জনà§à¦¯ আইকনের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
-
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফনà§à¦Ÿ বেছে নিন"
@@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr "গামার মান (_গ)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "আইকন লোড করার সময় সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1640,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"থিমের à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কপি পাবেন à¦à¦–ানে:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "থিমের মধà§à¦¯à§‡ আইকন '%s' নেই"
@@ -1730,7 +1741,7 @@ msgstr "(অজà§à¦žà¦¾à¦¤)"
msgid "clear"
msgstr "পরিষà§à¦•à¦¾à¦°"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "সব কিছৠচিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করো"
@@ -1790,18 +1801,18 @@ msgstr "গà§à¦°à§à¦ª"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "à¦à¦‡ বাটনটি যে গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤, সেই গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° রেডিও টà§à¦² বাটন।"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "à¦à¦‡ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ (Include) ফাইলটি খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায় নি: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path-ঠà¦à¦‡ ছবির ফাইলটি খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায় নি: \"%s\""
# FIXME
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2250,6 +2261,26 @@ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ ইনপà§à¦Ÿ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ তথà§à¦¯ à¦à¦‡ পাওয়া যায় নি: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-কে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° করা যায় নি:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s নাম ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করা যায় নি:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s কোন ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° নয় বিধায় à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦• যোগ করা যায় নি।"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "à¦à¦‡ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿ সব কিছà§à¦° জনà§à¦¯ আইকনের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "অবশিষà§à¦Ÿ অংশটà§à¦•à§ সংরকà§à¦·à¦£ করা যায় নি"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index d01a14a082..0d229cd17e 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -164,20 +164,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -801,37 +805,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Diwar-benn %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Garedon"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Skrivet gant"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1027,243 +1031,243 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Distruj Restr"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Kêr"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "hini ebet"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Distruj Restr"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket krouet ar _renkell : %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
+"Ne m'eus ket krouet ar _renkell : %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Berradennoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Renkell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Ouzhpennañ er Berradennoù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr " Kemmet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krouiñ ar _renkell"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "N'eus ket ur berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar hent"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d okted"
msgstr[1] "%d okted"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Enrollañ e Lec'hiadur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lec'hiadur :"
@@ -1432,56 +1436,58 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Goullo)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Reizhiad-restr"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Dibabit ur Nodrez"
@@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1547,7 +1553,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1635,7 +1641,7 @@ msgstr "(dianav)"
msgid "clear"
msgstr "goullonderiñ"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Diuz an Holl"
@@ -1694,17 +1700,17 @@ msgstr "Strollad"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2147,8 +2153,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar hent"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s : %s"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Niver a Kanolioù"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3541a1a3ee..90db481d6d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteku '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "GrafiÄka datoteka '%s' ne sadrži podatke"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -183,20 +183,24 @@ msgstr "Neispravan dio u animaciji"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI oblik grafiÄke datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje bitmap slike"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP slika ima veliÄinu zaglavlja koja nije podržana"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP slika ima neispravne podatke u zaglavlju"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP oblik grafiÄke datoteke"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -849,37 +853,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1089,202 +1093,196 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni unicode znak"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Izbriši datoteku"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "PoÄetak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ništa"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Izbriši datoteku"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nisam mogao dobaviti informacije o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao dodati zabilješku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nisam mogao napraviti ime datoteke od '%s' i '%s':\n"
+"Nisam mogao ukloniti zabilješku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nisam mogao promijeniti trenutni direktorij u %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao napraviti direktorij %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nisam mogao dodati zabilješku za %s zato što nije direktorij."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nisam mogao ukloniti zabilješku za %s:\n"
+"Nisam mogao dobaviti informacije o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nisam mogao dodati tabilješku za %s zato što je nevažeća putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kratice"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Direktorij"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#, fuzzy
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Kratice"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otvori lokaciju"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Pokaži _skrivene datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Napravi _direktorij"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Potraži u drugim direktorijima"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Snimi u _direktorij:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktoriju:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu ući u direktorij zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao izabrati %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ukucajte ime novog direktorija"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1292,55 +1290,66 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "JuÄer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Napravi u _direktoriju:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ne mogu ući u direktorij koji ste naveli jer je putanja nevažeća."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nisam mogao napraviti ime datoteke od '%s' i '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Snimi na lokaciji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
@@ -1525,36 +1534,32 @@ msgstr "Nisam mogao pretvoriti ime datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "greška tokom dobavljanja informacija za '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "greška tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj datoteÄni sistem ne podržava montiranje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "DatoteÄni sistem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nisam mogao dobaviti standardnu ikonu za %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1563,19 +1568,25 @@ msgstr ""
"Ime \"%s\" nije važeće zato što sadrži znak \"%s\". Molim koristite drugo "
"ime."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Neuspješno snimanje zabilješke (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "greška tokom dobavljanja informacija za '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ovaj datoteÄni sistem ne podržava ikone za sve"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "greška tokom dobavljanja informacija za '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1633,7 +1644,7 @@ msgstr "_Gama vrijednost"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "GreÅ¡ka tokom uÄitavanja ikone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1646,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"Možete dobaviti kopiju sa:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Nema ikone '%s' u temi"
@@ -1734,7 +1745,7 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "clear"
msgstr "oÄisti"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -1793,17 +1804,17 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radio dugme alata Äijoj grupi pripada ovo dugme."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći include-datoteku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu locirati grafiÄku datoteku u pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element putanje do slike \"%s\" mora biti apsolutan, %s, linija %d"
@@ -2249,6 +2260,29 @@ msgstr "X ulazna metoda"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije za datoteku '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam mogao promijeniti trenutni direktorij u %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam mogao napraviti direktorij %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nisam mogao dodati zabilješku za %s zato što nije direktorij."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ovaj datoteÄni sistem ne podržava ikone za sve"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Nisam mogao pronaći putanju"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6da65fdc02..58b3e38d3d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: «%s»"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "El fitxer gràfic «%s» no conté dades"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Bloc erroni en l'animació"
msgid "The ANI image format"
msgstr "El format d'imatge ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar la imatge en mapa de bits"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "La imatge BMP té una mida de capçalera no implementada"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imatge BMP conté dades de capçalera errònies"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "El format d'imatge BMP"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -843,37 +847,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1084,260 +1088,264 @@ msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Suprimeix el fitxer"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "cap"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Suprimeix el fitxer"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir informació quant a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"No s'ha pogut contruir el nom del fitxer des de «%s» i «%s»:\n"
+"No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interés per a %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"No s'ha pogut canviar la carpeta actual a %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perquè no és una carpeta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interés per a %s\n"
+"No s'ha pogut obtenir informació quant a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perque és un nom de camí "
"invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Obre una ubicació"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crea una ca_rpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Na_vega per a altres carpetes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "De_sa en una carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea en una _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "la drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut seleccionar %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Crea en una _carpeta:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"No es pot canviar a la carpeta que heu especificat ja que és un camí invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut contruir el nom del fitxer des de «%s» i «%s»:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"No s'ha pogut seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Obre una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Desa en una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
@@ -1525,36 +1533,32 @@ msgstr "No s'ha pogut convertir el nom del fitxer"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Buit)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "s'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Aquest sistema de fitxers no suporta el muntatge"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al fitxer «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1563,19 +1567,25 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid perquè conté el caràcter «%s». Utilitzeu un nom "
"diferent."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Ha fallat el desat de l'adreça d'interés (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "s'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Aquest sistema de fitxers no suporta icones per a tot"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "s'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1633,7 +1643,7 @@ msgstr "Valor _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error en carregar la icona: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1646,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Podeu obtenir una còpia de:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "La icona «%s» no és present al tema"
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "(desconegut)"
msgid "clear"
msgstr "esborra"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
@@ -1795,18 +1805,18 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "El botó de l'eina radial al qual pertany aquest grup."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
#
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2256,6 +2266,31 @@ msgstr "Mètode de l'entrada X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al fitxer «%s»: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut canviar la carpeta actual a %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut crear la carpeta %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s perquè no és una "
+#~ "carpeta."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Aquest sistema de fitxers no suporta icones per a tot"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el camí"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d3bb0bdde1..20bbaea4e0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1168,75 +1168,80 @@ msgstr "_Odstranit"
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Odstranit zvolenou záložku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Přidat mezi záložky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otevřít umístění"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat _skryté soubory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vyberte, které typy souborů zobrazovat"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3264
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3674
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nemohu připojit %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5828
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1244,59 +1249,59 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5830
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5832
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5886
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "VÄera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5899
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Nemohu změnit adresář"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "UrÄený adresář je neplatná cesta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6045
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
msgstr "Nemohu vybrat položku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Uložit do umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3b083d0a52..95f9d4ab51 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -916,6 +916,11 @@ msgstr "calendar:MY"
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr "label bar cynnydd|%d %%"
+
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
msgstr "Dewiswch Liw"
@@ -1069,25 +1074,26 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Enw ffeil annilys: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1246
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Dewiswch Ffeil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Cartref"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Penbwrdd"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Dim)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
-msgid "Select a File"
-msgstr "Dewiswch Ffeil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Arall..."
@@ -1115,186 +1121,191 @@ msgstr "Enw ffeil annilys"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Ni fedrwyd dangos cynnwys y blygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell '%s' at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell bresennol at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2153
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r plygellau sydd wedi eu dewis at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2193
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Tynnu'r llyfrnod '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Byrlwybrau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2838
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Plygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2897
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Ychwanegu'r blygell sydd wedi ei dewis at y llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Tynnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Dileu'r llyfrnod sydd wedi ei ddewis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Ychwanegu at y Llyfrnodau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Agor Lleoliad"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3211
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Wedi newid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3243
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Dewis pa fathau o ffeiliau a ddangosir"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creu _Plygell"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Enw:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pori am blygellau eraill"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Arbed mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creu mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Methu â gosod %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d beit"
msgstr[1] "%d feit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f C"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5837
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5893
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Methu newid plygell"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Mae llwybr y blygell ddewisoch yn un annilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Methu adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6050
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
msgstr "Methwyd dewis eitem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Agor Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6097
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Cadw mewn Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lleoliad: "
@@ -2211,9 +2222,6 @@ msgstr "Modd Mewnbwn X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth ar gyfer y ffeil '%s': %s"
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "label bar cynnydd|%d %%"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 507f50e867..31e5e7fdff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -936,6 +936,11 @@ msgstr "calendar:MY"
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr "%d %%"
+
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vælg en farve"
@@ -1090,25 +1095,26 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1246
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Vælg en fil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ingen)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
-msgid "Select a File"
-msgstr "Vælg en fil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Anden..."
@@ -1136,187 +1142,192 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Indholdet af mappen kunne ikke vises"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Tilføj mappen \"%s\" til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Tilføj den aktuelle mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2153
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Tilføj de markerede mapper til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2193
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bogmærket \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2838
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2897
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Tilføj den markerede mappe til bogmærkerne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern det markerede bogmærke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Tilføj til genveje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ã…bn placering"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3211
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3243
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opret _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se efter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opret i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvejen %s findes ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5837
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5893
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Kan ikke skifte mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Mappen du har angivet har en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6050
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
msgstr "Kunne ikke vælge element"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ã…bn placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6097
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Ã…bn i placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Sted:"
@@ -2221,9 +2232,6 @@ msgstr "X-indtastningsmetode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om filen \"%s\": %s"
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 30d41692ce..3837e5f102 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -185,20 +185,24 @@ msgstr "Fehlerhafter Chunk in Animation"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Das ANI-Bildformat"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Vorspannlänge des BMP-Bildes wird nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Das BMP-Bildformat"
@@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "FARBEN"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe synchron verarbeiten"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
@@ -851,37 +855,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Die Lizenz des Programms"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Mitwirkende"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Lizenz"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info zu %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Programm von"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentation von"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Ãœbersetzung von"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafiken von"
@@ -1092,265 +1096,269 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Datei auswählen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(keine)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Datei auswählen"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
+"Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Der momentane Ordner konnte nicht nach %s gewechselt werden:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
-"ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
+"Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
"Pfadname ist."
# CHECK - Shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Lesezeichen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ort öffnen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ordner anlegen"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht "
"lokal ist."
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s konnte nicht gewählt werden:\n"
+"%s"
+
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "In _Ordner anlegen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dessen Pfad "
"ungültig ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s konnte nicht gewählt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "An Ort speichern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
@@ -1538,36 +1546,32 @@ msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Aus dem Repertoire konnte kein Symbol für »%s« aufgerufen werden"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1576,20 +1580,25 @@ msgstr ""
"Der Name »%s« ist ungültig, da er das Zeichen »%s« enthält. Bitte verwenden "
"Sie einen anderen Namen."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Speichern des Lesezeichens gescheitert (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-# CHECK - klingt dämlich
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt keine Symbole für alles"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr "_Gamma-Wert"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Sie können sich eine Kopie herunterladen unter:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
@@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr "(unbekannt)"
msgid "clear"
msgstr "leeren"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Alles markieren"
@@ -1808,17 +1817,17 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-Datei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Bilddatei konnte nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap-Pfadelement »%s« muss absolut sein; %s, Zeile %d"
@@ -2265,3 +2274,28 @@ msgstr "X-Eingabemethode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der momentane Ordner konnte nicht nach %s gewechselt werden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
+#~ "ist."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+# CHECK - klingt dämlich
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt keine Symbole für alles"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3150ee9984..dbf89e3695 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 11:58+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αÏχείου '%s': %s "
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Το αÏχείο εικόνας '%s' δεν πεÏιέχει δεδομένα"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -200,20 +200,24 @@ msgstr "Κακοσχηματισμένο κομμάτι στην κινοÏμεÎ
msgid "The ANI image format"
msgstr "Ο Ï„Ïπος εικόνας ΑÎΙ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ΑνεπάÏκεια μνήμης για τη φόÏτωση εικόνας bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται η κεφαλίδα της εικόνας BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Τα δεδομένα κεφαλίδας της εικόνας BMP είναι πλασματικά"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Ο Ï„Ïπος εικόνας BMP"
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -870,37 +874,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1110,257 +1114,260 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή χαÏακτήÏα Unicode control"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Μη έγκυÏο όνομα αÏχείου: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "ΔιαγÏαφή ΑÏχείου"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "ΑÏχή"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εÏγασίας"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "κανένα"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "ΔιαγÏαφή ΑÏχείου"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληÏοφοÏιών για '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Αποτυχία Ï€Ïoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Αδυναμία build όνομα αÏχείου από '%s' και '%s':\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
+"Αδυναμία απομάκÏυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αλλαγής από τον Ï„Ïέχοντα φάκελο σε %s:\n"
-"%s "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Αδυναμία δημιουÏγίας φακέλου %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Αποτυχία Ï€Ïόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Μη έγκυÏο όνομα αÏχείου: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Αδυναμία απομάκÏυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης πληÏοφοÏιών για '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Αποτυχία Ï€Ïόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυÏο όνομα διαδÏομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_ΠÏοσθήκη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_ΑπομάκÏυνση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ΠÏοβολή _κÏυφών αÏχείων"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ΑÏχεία"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "ΤÏοποποιήθηκε"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ΔημιουÏγία _φακέλου"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_ΠεÏιήγηση για άλλους φακέλους"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ΔημιουÏγία σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάÏχει."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία επιλογής %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ΠληκτÏολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "ΣήμεÏα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "ΔημιουÏγία σε _φάκελο:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθοÏίσατε επειδή έχει μή έγκυÏο όνομα "
"διαδÏομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Αδυναμία build όνομα αÏχείου από '%s' και '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Αδυναμία επιλογής %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Αποθήκευση σε τοποθεσία"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "Τοπο_θεσία:"
@@ -1549,36 +1556,32 @@ msgstr "Αδυναμία μετατÏοπής ονόματος αÏχείου"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "σφάλμα λήψη πληÏοφοÏιών για '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα δημιουÏγίας καταλόγου '%s': %s "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Το σÏστημα αÏχείων δεν υποστηÏίζει Ï€ÏοσάÏτηση"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ΣÏστημα AÏχείων"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληÏοφοÏιών για το αÏχείο '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1587,19 +1590,25 @@ msgstr ""
"Το όνομα \"%s\" δεν είναι έγκυÏο επειδή πεÏιέχει τον χαÏακτήÏα \"%s\". "
"ΠαÏακαλώ επιλέξτε ένα διαφοÏετικό όνομα."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Η αποθήκευση σελιδοδεικτών απέτυχε (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "σφάλμα λήψης πληÏοφοÏιών για '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Το σÏστημα αÏχείων δεν υποστηÏίζει εικονίδια για τα πάντα"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "σφάλμα λήψης πληÏοφοÏιών για '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1657,7 +1666,7 @@ msgstr "Τιμή _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Σφάλμα φόÏτωσης εικονιδίου: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"ΜποÏείτε να πάÏετε ένα αντίγÏαφο από:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Το εικονίδιο '%s' δε βÏίσκεται στο θέμα"
@@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "(άγνωστο)"
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάÏιση"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
@@ -1817,17 +1826,17 @@ msgstr "Ομάδα"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Το κουμπί εÏγαλείου radio στην ομάδα που ανήκει αυτό το κουμπί."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης αÏχείου include : \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î±Ï‚ στο pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Το Pixmap path element: \"%s\" Ï€Ïέπει να είναι απόλυτο , %s, γÏαμμή %d"
@@ -2273,6 +2282,29 @@ msgstr "Μέθοδος Eισαγωγής Χ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληÏοφοÏιών για το αÏχείο '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία αλλαγής από τον Ï„Ïέχοντα φάκελο σε %s:\n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία δημιουÏγίας φακέλου %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Αποτυχία Ï€Ïόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Το σÏστημα αÏχείων δεν υποστηÏίζει εικονίδια για τα πάντα"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης της διαδÏομής"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 504a01f129..1d8ed247d3 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 17:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 03:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a8cbb0a840..a6ad962047 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Failed to open file '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Image file '%s' contains no data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -176,20 +176,24 @@ msgstr "Malformed chunk in animation"
msgid "The ANI image format"
msgstr "The ANI image format"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP image has unsupported header size"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP image has bogus header data"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "The BMP image format"
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "COLOURS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -822,37 +826,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "The licence of the program"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Credits"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Written by"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Documented by"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Translated by"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork by"
@@ -1062,253 +1066,259 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Select a File"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Select a File"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Invalid filename: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
+"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Add the selected folder to the bookmarks"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remove the selected bookmark"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Add to Shortcuts"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Open Location"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Select which types of files are shown"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Create Fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Create in _folder:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Save in Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -1492,36 +1502,32 @@ msgstr "Couldn't convert filename"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "error getting information for '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "error creating directory '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "This file system does not support mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Could not get a stock icon for %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1530,19 +1536,25 @@ msgstr ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "error getting information for '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "_Gamma value"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error loading icon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1613,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1701,7 +1713,7 @@ msgstr "(unknown)"
msgid "clear"
msgstr "clear"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
@@ -1760,17 +1772,17 @@ msgstr "Group"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
@@ -2210,6 +2222,29 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "This file system does not support icons for everything"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Could not find the path"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 456732f657..b04b147d69 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
@@ -78,7 +79,8 @@ msgstr "El tipo de imagen «%s» no está soportado"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "No se ha podido reconocer el formato del archivo de imagen del archivo «%s»"
+msgstr ""
+"No se ha podido reconocer el formato del archivo de imagen del archivo «%s»"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
msgid "Unrecognized image file format"
@@ -356,7 +358,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
"permitido."
@@ -460,7 +463,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Las claves para los bloques text de PNG debe tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
@@ -542,7 +546,8 @@ msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
+msgstr ""
+"No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
msgid "Unexpected end of PNM image data"
@@ -635,7 +640,8 @@ msgstr "El formato de imagen Targa"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
+msgstr ""
+"No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
@@ -742,7 +748,8 @@ msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
+msgstr ""
+"No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
@@ -1165,7 +1172,8 @@ msgstr "Quitar el marcador «%s»"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
+msgstr ""
+"No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
@@ -1368,7 +1376,8 @@ msgstr "_Renombrar archivo"
#: gtk/gtkfilesel.c:1445
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre de la carpeta «%s» contiene símbolos que no están permitidos en "
"los nombres de archivos"
@@ -1384,7 +1393,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
+msgstr ""
+"Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
#: gtk/gtkfilesel.c:1456
#, c-format
@@ -2270,4 +2280,3 @@ msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "No se ha podido encontrar la ruta"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fa74806254..a4163f71fa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Faili '%s' avamine ebaõnnestus: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Pildifaili '%s' on tühi"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -172,20 +172,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI pildivorming"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP pildivorming"
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -817,37 +821,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1048,254 +1052,254 @@ msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Vigane failinimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ei ole"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Kustuta fail"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ei suuda kataloogi %s aktiivseks teha:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Vigane failinimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Kataloog"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_Asukoht: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Failid"
# Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Uus _kataloog"
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Sirvi katalooge"
# Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
# Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Loo _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"Ei saa %s valida:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+# Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Loo _kataloogi:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ei saa %s valida:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Asukoht: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht: "
@@ -1477,58 +1481,60 @@ msgstr "Ei saa failinime ümber kodeerida"
msgid "(Empty)"
msgstr "(tühi)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "See failisüsteem ei toeta ühendamist"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Failisüsteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Järjehoidja salvestamine ebaõnnestus (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Vali kirjatüüp"
@@ -1588,7 +1594,7 @@ msgstr "_Gamma väärtus"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Viga ikooni laadimisel: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1597,7 +1603,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1691,7 @@ msgstr "(tundmatu)"
msgid "clear"
msgstr "kustuta"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
@@ -1744,17 +1750,17 @@ msgstr "Grupp"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2201,6 +2207,23 @@ msgstr "X Sisestusmeetod"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei suuda kataloogi %s aktiivseks teha:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Sisestusmeetodid"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 81f6ec9b79..82839da70e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' irudi-fitxategiak ez du daturik"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -181,20 +181,24 @@ msgstr "Gaizki osatutako zatia animazioan"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI irudi-formatua"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ez dago bit-mapen irudia kargatzeko adina memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP irudiaren goiburu-tamaina ez da onartzen"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP irudiak goiburu-datu akastunak ditu"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP irudi-formatua"
@@ -826,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Lizentzia"
@@ -835,37 +839,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Programaren lizentzia"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Kredituak"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Lizentzia"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s buruz"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Garapena"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentazioa"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Itzulpena"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Marrazki lanak"
@@ -1084,264 +1088,271 @@ msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Fitxategi baliogabea: %s"
#
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Hautagarria"
+
+#
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Etxea"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "bat ere ez"
-#
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Hautagarria"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ezin da %s-ri buruzko informaziorik:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ezin da %s-ren laster-markarik gehitu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin da '%s' eta '%s' fitxategien izenik eraiki:\n"
-"%s "
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ezin da uneko karpeta %s-ra aldatu:\n"
+"Ezin izan da %s-ren laster-markarik ezabatu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin izan da %s karpeta sortu:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#, fuzzy
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "Txandakatze-botoia aktiba daiteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ezin izan da %s-ren laster-makarik gehitu, karpetarik ez dagoelako."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Fitxategi baliogabea: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+#, fuzzy
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "Sarreraren edukia edita daitekeen ala ez adierazten du"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ezin izan da %s-ren laster-markarik ezabatu:\n"
+"Ezin da %s-ri buruzko informaziorik:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ezin izan da %s-ren laster-markarik gehitu, bide-izena baliogabea delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Lasterbideak"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Gehitu lasterbideei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ireki helbidea"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sortu karpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Arakatu beste karpetak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sortu _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ezin da hautatu %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "byte %d"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Bizkortzaileak alda daitezke"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ezin da zehaztutako karpetara aldatu, bide-izen baliogabea delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ezin da '%s' eta '%s' fitxategien izenik eraiki:\n"
+"%s "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ezin da hautatu %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ireki helbidea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Gorde helbidean"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Helbidea:"
@@ -1535,36 +1546,32 @@ msgstr "Ezin izan da fitxategi-izena bihurtu"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Hutsik)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "errorea informazioa lortzean %s-(r)entzako:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Errorea \"%s\" karpeta sortzean: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Fitxategi-sistema honek ez du muntaia onartzen"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ezin izan da kotizazioaren ikonoa lortu: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1573,19 +1580,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" izena ez da baliagarria \"%s\" karakterea duelako. Erabili beste izen "
"bat."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Huts egin du laster-marka gordetzean (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "errorea informazioa lortzean, %s-(r)entzako"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Fitxagei-sistema honek ez du ikonorik onartzen"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "errorea informazioa lortzean, %s-(r)entzako"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1648,7 +1661,7 @@ msgstr "_Gamma-balioa"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errorea ikonoa kargatzean: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1661,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Kopia bat hemen lor dezakezu:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ikonoa ez dago gaian"
@@ -1755,7 +1768,7 @@ msgid "clear"
msgstr "garbitu"
#
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"
@@ -1815,17 +1828,17 @@ msgstr "Elkartu"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Irrati-botoiaren tresna, non botoi hau talde horretakoa den."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ezin izan da include fitxategi hau aurkitu: \"%s\" "
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ezin izan da irudi-fitxategia pixmap_path-en aurkitu: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2293,6 +2306,29 @@ msgstr "X sarrera-metodoa"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da uneko karpeta %s-ra aldatu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da %s karpeta sortu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ezin izan da %s-ren laster-makarik gehitu, karpetarik ez dagoelako."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Fitxagei-sistema honek ez du ikonorik onartzen"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ezin izan da bide-izena aurkitu"
@@ -2952,9 +2988,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
#~ msgid "Activatable"
#~ msgstr "Aktibagarritasuna"
-#~ msgid "The toggle button can be activated"
-#~ msgstr "Txandakatze-botoia aktiba daiteke"
-
#~ msgid "Radio state"
#~ msgstr "Irratiaren egoera"
@@ -3141,9 +3174,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Hautapenaren kontrako bukaera kurtsoretik zenbat karakteretara dagoen."
-#~ msgid "Whether the entry contents can be edited"
-#~ msgstr "Sarreraren edukia edita daitekeen ala ez adierazten du"
-
#~ msgid "Maximum length"
#~ msgstr "Gehienezko luzera"
@@ -3478,9 +3508,6 @@ msgstr "Ezin izan da %s fitxaegirako informaziorik lortu: %s"
#~ "torn-off"
#~ msgstr "Menu hau bereiztean leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua"
-#~ msgid "Can change accelerators"
-#~ msgstr "Bizkortzaileak alda daitezke"
-
#~ msgid ""
#~ "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
#~ "item"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 626d3de715..0a3ee9ef7e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "باز کردن پرونده‌ی '%s' شکست خورد: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "پرونده‌ی تصویری '%s' هیچ داده‌ای ندارد"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -173,20 +173,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "قالب تصویر ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "حاÙظه برای بار کردن تصویر نقشه‌بیتی کاÙÛŒ نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "قالب تصویر BMP"
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -815,37 +819,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1042,254 +1046,253 @@ msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "حذ٠پرونده"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "آغازه"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
# farmaan
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "حذ٠پرونده"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "خطا در گرÙتن اطلاعات برای '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "اÙزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "حذÙ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "انتخاب: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "تغییریاÙته"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بایت"
msgstr[1] "%d بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "پوشه‌ی جدید"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "انتخاب: "
@@ -1467,58 +1470,60 @@ msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطا در گرÙتن اطلاعات برای '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "خطا در گرÙتن اطلاعات برای '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "خطا در گرÙتن اطلاعات برای '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "مقدار _گاما"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1584,7 +1589,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr "(نامعلوم)"
msgid "clear"
msgstr "پاک شود"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
@@ -1735,17 +1740,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یاÙت: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یاÙت: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2193,6 +2198,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bc9cec5f13..2751d5baad 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 23:45+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kuvatiedostossa \"%s\" ei ole sisältöä"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -179,20 +179,24 @@ msgstr "Viallinen lohko animaatiossa"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI-kuvamuoto"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-kuvan otsakkeen tätä kokoa ei tueta"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP-kuvamuoto"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -839,37 +843,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1079,259 +1083,264 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Poista tiedosto"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ei"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Poista tiedosto"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n"
+"Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n"
+"Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Avaa sijainti"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Luo _hakemisto"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Selaa muita hakemistoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Tallenna _hakemistoon:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Luo _hakemistoon:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Hakemistoon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Luo _hakemistoon:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on "
"virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Tallenna kohteeseen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
@@ -1517,36 +1526,32 @@ msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tyhjä)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1554,19 +1559,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nimi \"%s\" on epäkelpo, koska se sisältää merkin \"%s\". Käytä toista nimeä."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue kuvakkeita joka kohteelle"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1624,7 +1635,7 @@ msgstr "_Gamma-arvo"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1637,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"Sen voi hakea osoitteesta:\n"
" %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei ole teemassa"
@@ -1725,7 +1736,7 @@ msgstr "(tuntematon)"
msgid "clear"
msgstr "tyhjennä"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
@@ -1785,18 +1796,18 @@ msgstr "Ryhmä"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Työkalupalkin vaihtoehtopainike, jonka ryhmään tämä painike kuuluu."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ei löytänyt sisällytettävää tiedostoa \"%s\"."
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Kuvan polku \"%s\" ei voi olla suhteellinen, %s, rivi %d"
@@ -2243,6 +2254,29 @@ msgstr "X-syöttötapa"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue kuvakkeita joka kohteelle"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ei voinut löytää polun kohdetta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 08736b99c7..f94ffc5547 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -183,20 +183,24 @@ msgstr "Chunk malformé dans l'animation"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Le format d'image ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Pas essez de mémoire pour charger l'image bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "L'image BMP a une taille d'en-tête non supportée"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "L'image BMP a un en-tête erronné"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Le format d'image BMP"
@@ -850,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -859,37 +863,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1102,260 +1106,265 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Supprimer le fichier"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "aucun"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Supprimer le fichier"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n"
+"Impossible de supprimer le signet de %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Impossible de changer le dossier courant à %s :\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier %s :\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Impossible de supprimer le signet de %s :\n"
+"Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès "
"valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ouvrir un emplacement"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers _cachés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Créer un _dossier"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner %s :\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Créer dans le _dossier :"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès "
"n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Impossible de sélectionner %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Enregistrer dans un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
@@ -1546,36 +1555,32 @@ msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas le montage"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1584,19 +1589,25 @@ msgstr ""
"Le nom « %s » n'est pas valide car il contient le caractère « %s ». Veuillez "
"utiliser un nom différent."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "L'enregistrement du signet a échoué (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s »"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas les icônes pour tout"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s »"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1655,7 +1666,7 @@ msgstr "Valeur _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1668,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"l'installer. Vous pouvez obtenir une copie à :\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "L'icône « %s » n'est pas présente dans le thème"
@@ -1756,7 +1767,7 @@ msgstr "(inconnu)"
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
@@ -1815,18 +1826,18 @@ msgstr "Groupe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Le groupe de boutons radio auquel appartient ce bouton."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "L'élément de chemin de pixmap « %s » doit être absolu, %s, ligne %d"
@@ -2271,6 +2282,29 @@ msgstr "Méthode de saisie X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de changer le dossier courant à %s :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer le dossier %s :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s : %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas les icônes pour tout"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Impossible de trouver le chemin"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6b65eab226..0127059309 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Teip as oscail comhad '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Níl sonraí ar fáil san comhad d'Ãomha '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -165,20 +165,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "An formóid d'íomhá ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "An formóid d'íomhá BMP"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -801,37 +805,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1028,252 +1032,253 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Dealaigh Comhad"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Baile"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ceann ar bith"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Dealaigh Comhad"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
+"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Suimigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Oscail Ãit"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Oscail Ãit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Oscail Ãit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Ãit:"
@@ -1444,58 +1449,60 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Folamh)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Corás Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Roghnaigh Clófhoireann"
@@ -1552,7 +1559,7 @@ msgstr "Luach _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil dealbh: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1561,7 +1568,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1656,7 @@ msgstr "(gan fhios)"
msgid "clear"
msgstr "bánaigh"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
@@ -1708,17 +1715,17 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2163,6 +2170,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+#~ "%s"
+
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%d/%b/%Y"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6211b06ca6..718689cf73 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -171,20 +171,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -797,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -806,37 +810,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1044,253 +1048,254 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Borrar Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ningún"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Borrar Ficheiro"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Poñer Cor"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Poñer Cor"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Selección: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Poñer Cor"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(descoñecido)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selección: "
@@ -1469,55 +1474,57 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1581,7 +1588,7 @@ msgstr "Valor gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1590,7 +1597,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1692,7 @@ msgstr "(descoñecido)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Borrar"
@@ -1745,17 +1752,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2225,8 +2232,16 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Renomear"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Poñer Cor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Poñer Cor"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 38c60cb17b..dc876bb0b5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik_m@magnet-i.com> \n"
"Language-Team: Gujarati<utkarsh@magnet-i.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ લાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ચિતà«àª° ફાઈલ '%s'માં કોઇ માહિતી નથી"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -171,20 +171,24 @@ msgstr "àªàª¨àª¿àª®à«‡àª¶àª¨àª®àª¾àª‚ ખરાબ રચના વાળો àª
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ચિતà«àª° બંધારણ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "બિટમેપ ચિતà«àª°àª¨à«‡ લાવવા માટેની પૂરતી મેમરી નથી"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP માટે હેડરનà«àª‚ માપ આધારભૂત નથી"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ચિતà«àª° પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ચિતà«àª° બંધારણ"
@@ -809,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -818,37 +822,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨àª¾ સમાવિષà«àªŸà«‹"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "યશ"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "લાયસનà«àª¸"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "વિશે %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "યશ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "લખાયેલ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœà«€àª¤"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "અનà«àªµàª¾àª¦àª¿àª¤"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "કલાકામ"
@@ -1055,254 +1059,259 @@ msgstr "યૂનિકોડ નિયંતà«àª°àª£ અકà«àª·àª° ઉમે
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "અયોગà«àª¯ ફાઈલનામ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "પસંદ કરી શકાય તેવà«"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "ઘર(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "ડૅસà«àª•àªŸà«‹àªª"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "કોઈ નહિ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "પસંદ કરી શકાય તેવà«"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "%s વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "%s માટે બૂકમારà«àª• ઉમેરી શકાતો નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' અને '%s' માંથી ફાઇલ લાવી શકાતી નથી:\n"
+"%s માટે બૂકમારà«àª• દૂર કરી શકાતૠનથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sના પિતૃ ફોલà«àª¡àª° પર જઇ શકાતૠનથી:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#, fuzzy
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટન કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ફોલà«àª¡àª° %s બનાવી શકાતૠનથી:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "અયોગà«àª¯ ફાઈલનામ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s માટે બૂકમારà«àª• ઉમેરી શકાતૠનથી કારણકે તે ફોલà«àª¡àª° નથ."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+#, fuzzy
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "શà«àª‚ સમાવિષà«àªŸ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨à«‡ બદલી શકાય છે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s માટે બૂકમારà«àª• દૂર કરી શકાતૠનથી:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "%s વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s માટે બૂકમારà«àª• ઉમેરી શકાતે નથી કારણકે તે અયોગà«àª¯ પથ નામ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "ટૂંકા રસà«àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "ફોલà«àª¡àª°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "કાઢી નાખો(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#, fuzzy
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "ટૂંકા રસà«àª¤àª¾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "જગà«àª¯àª¾ ખોલો"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "સંતાડેલ ફાઇલો બતાવો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ફાઈલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "સà«àª§àª¾àª°à«‡àª²"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ફોલà«àª¡àª° બનાવો (_F)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "નામ: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "બીજા ફોલà«àª¡àª°à«‹ માટે શોધો (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ફોલà«àª¡àª°àª®àª¾àª‚ સંગà«àª°àª¹ કરો: (_F)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ફોલà«àª¡àª° બનાવો (_F)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "તમે સà«àªªàª·à«àªŸ કરેલ ફોલà«àª¡àª°àª®àª¾àª‚ બદલી શકાતૠનથી કારણકે તે અયોગà«àª¯ પથ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ટૂંકાણ %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"ફોલà«àª¡àª° %s બનાવી શકાતૠનથી:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "નવા ફોલà«àª¡àª°àª¨àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à« નામ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d બાઇટ"
msgstr[1] "%d બાઇટ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "આજે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતà«"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—(accelerators) બદલી શકે છે"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "તમે સà«àªªàª·à«àªŸ કરેલ ફોલà«àª¡àª°àª®àª¾àª‚ બદલી શકાતૠનથી કારણકે તે અયોગà«àª¯ પથ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' અને '%s' માંથી ફાઇલ લાવી શકાતી નથી:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"ફોલà«àª¡àª° %s બનાવી શકાતૠનથી:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ ખોલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "જગà«àª¯àª¾ ખોલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "જગà«àª¯àª¾: (_L)"
@@ -1484,36 +1493,32 @@ msgstr "ફાઈલનામ રà«àªªàª¾àª‚તરિત કરી શકાય
msgid "(Empty)"
msgstr "(ખાલી)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ડિરેકà«àªŸàª°à«€ '%s' બનાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "આ ફાઇલ સિસà«àªŸàª® માઉનà«àªŸ કરવાનà«àª¨à«‡ આધાર આપતી નથી"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ફાઈલસિસà«àªŸàª®"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1521,19 +1526,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"નામ \"%s\" યોગà«àª¯ નથી, કારણ કે તે \"%s\" અકà«àª·àª° ધરાવે છે.મહેરબાની કરી બીજà«àª‚ નામ વાપરો."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "બૂકમારà«àª•àª¨à«‹ સંગà«àª°àª¹ કરવાનૠનિષà«àª«àª³ (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "આ ફાઇલ સિસà«àªŸàª® બધા માટે ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«‡ આધાર આપતી નથી"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1591,7 +1602,7 @@ msgstr "ગામાની કિંમત(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ચિહà«àª¨ લાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1604,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"તમે માંથી નકલ મેળવી શકો છો:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ચિહà«àª¨ '%s' થીમમાં હાજર નથી"
@@ -1692,7 +1703,7 @@ msgstr "(અજાણà«àª¯à«)"
msgid "clear"
msgstr "સાફ કરો"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "બધà«àª‚ પસંદ કરો"
@@ -1752,17 +1763,17 @@ msgstr "જૂથ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "રેડિયો બટન કે જેના જૂથનો આ બટન ભાગ છે."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "સમાવવા માટેની ફાઈલ ને શોધવામાં નિષà«àª«àª³: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path માં ચિતà«àª° ફાઈલ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "ચિતà«àª° પથનો ભાગ: \"%s\" ચોકà«àª•àª¸ હોવો જોઈઅ, %s, લીટી %d"
@@ -2203,6 +2214,29 @@ msgstr "X ઈનપà«àªŸ પદà«àª§àª¤àª¿"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sના પિતૃ ફોલà«àª¡àª° પર જઇ શકાતૠનથી:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ફોલà«àª¡àª° %s બનાવી શકાતૠનથી:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s માટે બૂકમારà«àª• ઉમેરી શકાતૠનથી કારણકે તે ફોલà«àª¡àª° નથ."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "આ ફાઇલ સિસà«àªŸàª® બધા માટે ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«‡ આધાર આપતી નથી"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "બાકીનà«àª‚ સંગà«àª°àª¹à«€ શકાતૠનથી"
@@ -2803,9 +2837,6 @@ msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવà
#~ msgid "Activatable"
#~ msgstr "કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરી શકાય તેવà«"
-#~ msgid "The toggle button can be activated"
-#~ msgstr "ફેરબદલી માટેનà«àª‚ બટન કારà«àª¯àª¶à«€àª² કરી શકાય છે"
-
#~ msgid "Radio state"
#~ msgstr "રેડિયો સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
@@ -2981,9 +3012,6 @@ msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવà
#~ "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
#~ msgstr "શબà«àª¦à«‹àª®àª¾àª‚ તેને પસંદ કરતી વખતે કરà«àª¸àª°àª¨à«€ વિરà«àª§à«àª§ દિશાની સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#~ msgid "Whether the entry contents can be edited"
-#~ msgstr "શà«àª‚ સમાવિષà«àªŸ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨à«‡ બદલી શકાય છે"
-
#~ msgid "Maximum length"
#~ msgstr "મહતà«àª¤àª® લંબાઈ"
@@ -3287,9 +3315,6 @@ msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવà
#~ "torn-off"
#~ msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ મેનૠબંધ કરવામાં આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ મેનેજર દà«àª°àª¾àª°àª¾ આ શીરà«àª·àª• દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ આવે"
-#~ msgid "Can change accelerators"
-#~ msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—(accelerators) બદલી શકે છે"
-
#~ msgid ""
#~ "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
#~ "item"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9e63c1c933..71a6bf45f3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "התמונה '%s' ×œ× ×ž×›×™×œ×” מידע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -184,20 +184,24 @@ msgstr "נתח ×¤×’×•× ×‘×”× ×¤×©×”"
msgid "The ANI image format"
msgstr "פורמט תמונת ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "×ין מספיק זכרון לטעינת תמונת מפת סיביות"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "לתמונת ×” BMP יש גודל כותרת ש×ינו נתמך"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "לתמונת ה BMP יש מידע כותרת מזוייף"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "פורמט תמונת BMP"
@@ -829,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -838,37 +842,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1074,262 +1078,267 @@ msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×ª×§× ×™: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "מחיקת קובץ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "לל×"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "מחיקת קובץ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל מידע על %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף סימנייה ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ לבנות ×©× ×§×•×‘×¥ ל '%s' ו '%s':\n"
+"×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת הסימנייה ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×ת התיקייה הנוכחית ל %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×ª×§× ×™: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף סימנייה ל %s כיוון ×©×”×•× ×œ× ×ª×™×§×™×™×”."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת הסימנייה ל %s:\n"
+"×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל מידע על %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף סימנייה ל %s כיוון שזהו ×©× × ×ª×™×‘ ×œ× ×ª×§× ×™."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "פתח מיקו×"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "קבצי×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ש×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "שונה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "צור _תיקייה"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_דפדף לתיקיות ×חרות"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "שמור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "צור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות תיקייה כיוון ×©×”×™× ××™× × ×” מקומית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "הקיצור %s ×ינו קיי×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"×œ× × ×™×ª×Ÿ לבחור ×ת %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "כתוב ×©× ×œ×ª×™×§×™×™×” החדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "בית ×חד"
msgstr[1] " ×‘×ª×™× %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "היו×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "×תמול"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "צור ב_תיקייה:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות לתיקייה שבחרת כיוון שיש לה נתיב ×œ× ×ª×§× ×™."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"×œ× × ×™×ª×Ÿ לבנות ×©× ×§×•×‘×¥ ל '%s' ו '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"×œ× × ×™×ª×Ÿ לבחור ×ת %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "פתח מיקו×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "פתח מיקו×"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_מיקו×:"
@@ -1516,57 +1525,59 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להמיר ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ריק)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "שגי××” בקבלת מידע בעבור '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "שגי××” ביצירת התיקייה '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "מערכת ×”×§×‘×¦×™× ×”×–×• ××™× ×” תומכת בחיבורי×"
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "מערכת קבצי×"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל מידע על הקובץ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "שמירת סימנייה נכשלה (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "שגי××” בקבלת מידע בעבור '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "מערכת ×”×§×‘×¦×™× ×”×–×• ××™× ×” תומכת ×‘×¡×ž×œ×™× ×œ×›×œ דבר"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "שגי××” בקבלת מידע בעבור '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1624,7 +1635,7 @@ msgstr "ערכי _×’×מ×"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "שגי××” בטעינת סמל: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1637,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"×תה יכול לקבל עותק מ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "הסמל '%s' ×œ× ×§×™×™× ×‘×¢×¨×›×ª הנוש×"
@@ -1725,7 +1736,7 @@ msgstr "(×œ× ×™×“×•×¢)"
msgid "clear"
msgstr "נקה"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
@@ -1784,17 +1795,17 @@ msgstr "קבוצה"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת קובץ ×” include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— ל×תר ×ת קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2240,6 +2251,29 @@ msgstr "שיטת הקלט של X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל מידע על הקובץ '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×ת התיקייה הנוכחית ל %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף סימנייה ל %s כיוון ×©×”×•× ×œ× ×ª×™×§×™×™×”."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "מערכת ×”×§×‘×¦×™× ×”×–×• ××™× ×” תומכת ×‘×¡×ž×œ×™× ×œ×›×œ דבר"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת הש×ר"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 89c2f724c6..c941e8f8c0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "छवि फ़ाइल '%s' में कोई डेटा नहीं है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -199,20 +199,24 @@ msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ में खराब भाग"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI छवि फ़ॉरà¥à¤®à¥‡à¤Ÿ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "बिटमैप छवि को लोड करने हेतॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ मेमोरी उपलबà¥à¤§ नहीं"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP छवि में असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हैडर आकार है"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP छवि में बेकार हैडर डेटा है"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP- छवि फ़ॉरà¥à¤®à¥‡à¤Ÿ"
@@ -846,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -855,37 +859,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1107,260 +1111,265 @@ msgstr "यूनिकोड कनà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‹à¤² कैरेकà¥à¤Ÿà¤°
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "घर"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "कà¥à¤› नहीं"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "फ़ाइल मिटाà¤à¤"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s के बारे में जानकारी नहीं पा सका:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s हेतॠपसंद नहीं जोड़ सका:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' तथा '%s' से फ़ाइलनाम बिलà¥à¤¡ नहीं कर सका:\n"
+"%s हेतॠपसंद मिटा नहीं सका:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फ़ोलà¥à¤¡à¤° %s पर बदल नहीं सका:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s हेतॠफ़ोलà¥à¤¡à¤° बना नहीं सका:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s हेतॠपसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह फ़ोलà¥à¤¡à¤° नहीं है."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s हेतॠपसंद मिटा नहीं सका:\n"
+"%s के बारे में जानकारी नहीं पा सका:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s हेतॠपसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह à¤à¤• अवैध पथ नाम है."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
# FIXME these need accelerators when appropriate, and
# * need the mnemonics to be rationalized
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "मिटाà¤à¤ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ खोलें"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "छà¥à¤ªà¥€ फ़ाइलें दिखाà¤à¤ (_h)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "आकार "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤ (_l)"
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "नाम: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "अनà¥à¤¯ फ़ोलà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸ हेतॠबà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼ करें (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° में सहेजें: (_D)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° में बनाà¤à¤: (_f) "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° पर बदल नहीं सकता चूंकि यह सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ %s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ में नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"चà¥à¤¨ नहीं सका %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नठफ़ोलà¥à¤¡à¤° का नाम टाइप करें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f कि."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f मे."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f गी."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "कल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° में बनाà¤à¤: (_f) "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "आपके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ फ़ोलà¥à¤¡à¤° पर बदल नहीं सकता चूंकि यह अवैध पथ है."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' तथा '%s' से फ़ाइलनाम बिलà¥à¤¡ नहीं कर सका:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"चà¥à¤¨ नहीं सका %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ खोलें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में सहेजें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ (_L):"
@@ -1541,55 +1550,57 @@ msgstr "फ़ाइलनाम परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ नहीं कि
msgid "(Empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' के बारे में जानकारी पाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' तैयार करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "फ़ाइल सिसà¥à¤Ÿà¤® माउनà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚ग समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं करता है"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "फ़ाइलसिसà¥à¤Ÿà¤®"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' हेतॠजानकारी नहीं पा सका: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "\"%s\" नाम वैध नहीं कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि इसमें \"%s\"अकà¥à¤·à¤° है. कृपया भिनà¥à¤¨ नाम उपयोग करें"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "पसंद सहेजना असफल (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' हेतॠजानकारी पाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "फ़ाइल सिसà¥à¤Ÿà¤® हर चीज़ के लिठचिहà¥à¤¨à¥‹à¤‚ को समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं करता है."
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' हेतॠजानकारी पाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1653,7 +1664,7 @@ msgstr "गामा मान (_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चिहà¥à¤¨ लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤ƒ %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1662,7 +1673,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "चिहà¥à¤¨ '%s' पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग में उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है"
@@ -1752,7 +1763,7 @@ msgstr "(अजà¥à¤žà¤¾à¤¤)"
msgid "clear"
msgstr "साफ करें"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "सभी चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
@@ -1815,17 +1826,17 @@ msgstr "समूह"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ है."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "इनकà¥à¤²à¥‚ड फ़ाइल: \"%s\" ढूंढने में अकà¥à¤·à¤®"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पिकà¥à¤¸à¤®à¥ˆà¤ª पथ: \"%s\" पर छवि फ़ाइल निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं कर सका (_p)"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "पिकà¥à¤¸à¤®à¥ˆà¤ª पथ अवयव: \"%s\" निरपेकà¥à¤· होना चाहिà¤, %s, पंकà¥à¤¤à¤¿ %d"
@@ -2282,6 +2293,29 @@ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ इनपà¥à¤Ÿ विधि"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' हेतॠजानकारी नहीं पा सका: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फ़ोलà¥à¤¡à¤° %s पर बदल नहीं सका:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s हेतॠफ़ोलà¥à¤¡à¤° बना नहीं सका:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s हेतॠपसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह फ़ोलà¥à¤¡à¤° नहीं है."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "फ़ाइल सिसà¥à¤Ÿà¤® हर चीज़ के लिठचिहà¥à¤¨à¥‹à¤‚ को समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं करता है."
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "पथ ढूंढ नहीं सका"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f6208ea46d..762ec5b7c4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Slika \"%s\" ne sadrži podatke"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -176,20 +176,24 @@ msgstr "Neispravan dio animacije"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI zapis slika"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje slike"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP slika sadrži zaglavlje nepodržane veliÄine"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP slika ima neispravno zaglavlje"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP zapis slike"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -840,37 +844,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1081,203 +1085,197 @@ msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Obriši datoteku"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "PoÄetak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ništa"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Obriši datoteku"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n"
+"Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nisam mogao promijeniti trenutnu mapu u %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n"
+"Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otvori mjesto"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Mijenjano"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Stvori _mapu"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Pregledaj druge mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Stvori u _mapi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na raÄunalu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Upišite ime nove mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1285,58 +1283,69 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "JuÄer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Stvori u _mapi:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Nisam se mogao postaviti u mapu koju ste odredili, jer je to neispravna "
"putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nisam mogao oznaÄiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Mjesto:"
@@ -1520,55 +1529,57 @@ msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Greška kod stvaranja mape '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj datoteÄni sustav ne podržava montiranje."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "DatoteÄni sustav"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nisam mogao dohvatiti podatak za datoteku '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Nije uspjelo spremanje knjižnih oznaka (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za \"%s\""
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ovaj datoteÄni sustav ne podržava sliÄice za sve"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za \"%s\""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1626,7 +1637,7 @@ msgstr "_Gama vrijednost"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju sliÄice: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1639,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"Kopiju možete preuzeti sa:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "SliÄica %s nije prisutna u temi"
@@ -1727,7 +1738,7 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "clear"
msgstr "oÄisti"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "OznaÄi sve"
@@ -1786,17 +1797,17 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radijski gumb alata Äijoj grupi pripada ovaj gumb."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu ukljuÄiti datoteku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Dio putanje za slike: \"%s\" mora biti apsolutna putanja, %s, %d. red"
@@ -2241,6 +2252,29 @@ msgstr "X naÄin unosa (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao dohvatiti podatak za datoteku '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam mogao promijeniti trenutnu mapu u %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ovaj datoteÄni sustav ne podržava sliÄice za sve"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eb18c0315a..7692b8b596 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) '%s' fájlt: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "A(z) '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -172,20 +172,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI képformátum"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nincs elég memória a kép betöltéséhez"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "A BMP-kép fejlécmérete nem támogatott"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "A BMP-kép fejlécadata hibás"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP képformátum"
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "COLORS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Legyenek szinkron X-hívások"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Licenc"
@@ -817,37 +821,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "A program licence"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Köszönet"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Licenc"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s névjegye"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Köszönet"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Ãrta"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentáció"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Fordította"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"
@@ -1058,255 +1062,261 @@ msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nem érhető el információ erről: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nem adható könyvjelző ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nem hozható létre fájlnév ebből: %s és ebből: %s:\n"
+"Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nem lehet a jelenlegi mappát átváltani erre: %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nem lehet könyvjelzőt adni ehhez: %s, mivel ez nem mappa."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt ehhez: %s\n"
+"Nem érhető el információ erről: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "A(z) '%s' mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "A jelenlegi mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "A kijelölt mappák hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "A(z) '%s' könyvjelző eltávolítása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s érvénytelen útvonalnév, nem hozható létre könyvjelző."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "A kijelölt mappa hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "A kijelölt könyvjelző eltávolítása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Hozzá_adás a gyorsbillentyűkhöz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Hely megnyitása"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Re_jtett fájlok megjelenítése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Egyéb mappák _böngészése"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Létrehozás _mappában:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Új mappa típusának neve"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Létrehozás _mappában:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Nem lehet az ön által megadott mappába lépni mivel az egy érvénytelen "
"útvonal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nem hozható létre fájlnév ebből: %s és ebből: %s:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Mentés helye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
@@ -1491,36 +1501,32 @@ msgstr "Nem lehet konvertálni a fájlnevet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ãœres)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1529,20 +1535,26 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" név érvénytelen, mert \"%s\" karaktert tartalmaz. Használjon "
"másik nevet."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Sikertelen könyvjelzőmentés (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
@@ -1599,7 +1611,7 @@ msgstr "_Gamma érték"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Hiba az ikon betöltésekor: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1608,7 +1620,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' ikon nincs a témában"
@@ -1696,7 +1708,7 @@ msgstr "(ismeretlen)"
msgid "clear"
msgstr "törlés"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
@@ -1755,17 +1767,17 @@ msgstr "Csoport"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-fájl nem található: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "A kép nem található a következő pixmap_path útvonalon: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2205,6 +2217,26 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet a jelenlegi mappát átváltani erre: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nem lehet könyvjelzőt adni ehhez: %s, mivel ez nem mappa."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Az útvonal nem található"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 42dc2150f1..4008fd1f1d 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -168,20 +168,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -797,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -806,37 +810,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1045,253 +1049,254 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Deler Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "necun"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Deler Archivo"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Definir Color"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Definir Color"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Selection: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Definir Color"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selection: "
@@ -1470,55 +1475,57 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1583,7 +1590,7 @@ msgstr "Gamma valor"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1592,7 +1599,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1694,7 @@ msgstr "(incognite)"
msgid "clear"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
@@ -1747,17 +1754,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2225,8 +2232,16 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Renominar"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Definir Color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Definir Color"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0422286c34..c9cd800bf3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Gagal saat membuka file '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "File gambar %s tidak ada isinya"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -175,20 +175,24 @@ msgstr "Ada bagian yang rusak pada animasi"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Format gambar ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka gambar bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Gambar BMP ini memiliki ukuran header yang tidak dikenal"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Gambar BMP ini memiliki data header yang aneh"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Format gambar BMP"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -839,37 +843,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1080,258 +1084,263 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nama file ini salah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Hapus file"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Hapus file"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n"
+"Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuat folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nama file ini salah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n"
+"informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s karena nama pathnya salah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Hapu_s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Buka Lokasi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan File _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "_Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Buat Fo_lder baru"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lihat folder lainnya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Buat di dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "jalan singkat %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat memilih %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Buat di dalam _folder:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak "
"valid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Tidak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Simpan pada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi: "
@@ -1513,36 +1522,32 @@ msgstr "Tidak bisa konversikan nama file"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Sistem file ini tidak dapat melakukan mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem File"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1551,19 +1556,25 @@ msgstr ""
"Jangan pakai nama \"%s\" karena ada karakter \"%s\" yang tidak sah. Silakan "
"ganti dengan nama lain."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Gagal menyimpan bookmark (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Sistem file ini tidak dapat menggunakan ikon"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1621,7 +1632,7 @@ msgstr "nilai _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error saat membuka ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1634,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"Anda bisa mendapatkannya dari:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema"
@@ -1722,7 +1733,7 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
msgid "clear"
msgstr "kosongkan"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Pilih semua"
@@ -1781,17 +1792,17 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Nama grup yang dimiliki tombol radio."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menembukan file yang hendak disisipkan: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "TIdak dapat menembukan file gambar pada pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemen path pixmap: \"%s\" harus bernilai absolut, %s, baris %d"
@@ -2237,6 +2248,29 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat membuat folder %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Sistem file ini tidak dapat menggunakan ikon"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e71f9bb09d..29ef7c4f52 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Myndskráin '%s' inniheldur ekkert"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -175,20 +175,24 @@ msgstr "Skemmdur bútur í hreyfimyndinni"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI myndsniðið"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa bitamyndina"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP myndin er með óstudda stærð hausa"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP myndin er með gölluð gögn í hausnum"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP myndsniðið"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "LITIR"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Notandaleyfi"
@@ -844,37 +848,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Notandaleyfi þessa forrits"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Notandaleyfi"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Um %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Skrifað af"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Skjalað af"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Þýtt af"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Myndir eftir"
@@ -1078,245 +1082,246 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Velja skrá"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Ekkert)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Velja skrá"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "S_taðsetning:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Búa til í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Ã dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "à gær"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Búa til í _möppu:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "Litaval"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "S_taðsetning:"
@@ -1498,56 +1503,58 @@ msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tóm)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Skráarkerfi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Veldu leturgerð"
@@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1615,7 +1622,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1713,7 @@ msgstr "(óþekkt)"
msgid "clear"
msgstr "hreinsa"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Velja Allt"
@@ -1769,17 +1776,17 @@ msgstr "Hópur"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2229,3 +2236,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8a3a80df5f..bd96f17efa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Apertura del file «%s» fallita: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Il file d'immagine «%s» non contiene dati"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -177,20 +177,24 @@ msgstr "Segmento malformato nell'animazione"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formato ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Immagine BMP con dimensione dell'header non supportata"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Immagine BMP con dati fasulli nell'header"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formato BMP"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -854,37 +858,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1098,262 +1102,266 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome del file non valido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Elimina file"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Elimina file"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n"
+"Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nome del file non valido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n"
+"Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Apri posizione"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Most_ra file nascosti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuova _cartella"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Impossibile selezionare «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Crea nella _cartella:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un "
"percorso non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Impossibile selezionare «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Salva nella posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione: "
@@ -1539,36 +1547,32 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "errore nel creare la directory «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "File system"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1577,19 +1581,25 @@ msgstr ""
"Il nome «%s» non è valido perché contiene il carattere \"%s\". Usare un nome "
"diverso."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Questo file system non supporta le icone per ogni elemento"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1647,7 +1657,7 @@ msgstr "Valore _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1660,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"È possibile recuperarne una copia presso:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icona «%s» non presente nel tema"
@@ -1748,7 +1758,7 @@ msgstr "(sconosciuto)"
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -1809,17 +1819,17 @@ msgstr ""
"Il pulsante per lo strumento radio al quale gruppo questo pulsante "
"appartiene."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file di immagine in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Percorso elemento pixmap: \"%s\" deve essere assoluto, %s, riga %d"
@@ -2264,6 +2274,30 @@ msgstr "Metodo di inserimento X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Questo file system non supporta le icone per ogni elemento"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Impossibile trovare il percorso"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c9a050fb61..6994f03791 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 09:51+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ファイル '%s' ã®ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ç”»åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' ã«ã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -180,20 +180,24 @@ msgstr "アニメーションã«ç•°å¸¸ãªãƒãƒ£ãƒ³ã‚¯ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ç”»åƒå½¢å¼"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "BMP ç”»åƒã‚’読ã¿è¾¼ã‚€ãŸã‚ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãŒè¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„ BMP ç”»åƒã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ»ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ç”»åƒã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒãŠã‹ã—ã„ã§ã™"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ç”»åƒå½¢å¼"
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "COLORS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ã®å‘¼ã³å‡ºã—ã¨åŒæœŸã™ã‚‹"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
@@ -830,37 +834,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "プログラムã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "クレジット(_C)"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "ライセンス(_L)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ã«ã¤ã„ã¦"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "開発担当"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "ドキュメント担当"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "翻訳担当"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "アートワーク担当"
@@ -1069,252 +1073,258 @@ msgstr "Unicode 制御文字ã®æŒ¿å…¥(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ファイルåãŒä¸æ­£ã§ã™: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "ファイルã®é¸æŠž"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ãªã—)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "ファイルã®é¸æŠž"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "ãã®ä»–..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s ã®æƒ…報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s ã®ãƒ–ックマークã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' 㨠'%s' ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
+"%s ã®ãƒ–ックマークを削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"フォルダを %s ã¸å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"フォルダ %s を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ファイルåãŒä¸æ­£ã§ã™: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "フォルダã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€%s ã®ãƒ–ックマークを追加ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s ã®ãƒ–ックマークを削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
+"%s ã®æƒ…報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "フォルダ '%s' をブックマークã¸è¿½åŠ ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’ブックマークã¸è¿½åŠ ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’ブックマークã¸è¿½åŠ ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ブックマーク '%s' を削除ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "パスåãŒæ­£ã—ããªã„ã®ã§ã€%s ã®ãƒ–ックマークを追加ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "指定ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’複数ã®ãƒ–ックマークã¸è¿½åŠ ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "指定ã—ãŸãƒ–ックマークを削除ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "指定ã—ãŸå ´æ‰€ã‚’é–‹ãã¾ã™"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "éš ã—ファイルを表示ã™ã‚‹(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "最終変更日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "表示ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "フォルダã®ä½œæˆ(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "åå‰(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ä»–ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã®å‚ç…§(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "フォルダã®ä¸­ã«ä¿å­˜(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "フォルダã®ä¸­ã«ä½œæˆ(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ローカルã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "æ–°ã—ã„フォルダã®ç¨®é¡ž"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ãƒã‚¤ãƒˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kãƒã‚¤ãƒˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mãƒã‚¤ãƒˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gãƒã‚¤ãƒˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "フォルダã®ä¸­ã«ä½œæˆ(_F):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "パスåãŒæ­£ã—ããªã„ã®ã§ã€æŒ‡å®šã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' 㨠'%s' ã‹ã‚‰ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "指定ã—ãŸå ´æ‰€ã‚’é–‹ãã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "指定ã—ãŸå ´æ‰€ã¸ä¿å­˜ã—ã¾ã™"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
@@ -1496,36 +1506,32 @@ msgstr "ファイルåを変æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' ã®æƒ…報をå–得中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "フォルダ '%s' ã®ä½œæˆä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯ mount をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "%s ã®ã‚¹ãƒˆãƒƒã‚¯ãƒ»ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1534,19 +1540,25 @@ msgstr ""
"\"%s\" ã¨ã„ã†åå‰ã« \"%s\" ã¨ã„ã†æ–‡å­—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚æ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (別ã®"
"åå‰ã‚’使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ブックマークã®ä¿å­˜ã«å¤±æ•— (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' ã®æƒ…報をå–å¾—ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯å…¨ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' ã®æƒ…報をå–å¾—ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1604,7 +1616,7 @@ msgstr "ガンマ値(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "アイコンã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1617,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"次ã‹ã‚‰ã‚³ãƒ”ーをå–å¾—ã§ãã¾ã™:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "テーマã®ä¸­ã«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ '%s' ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -1705,7 +1717,7 @@ msgstr "(ä¸æ˜Ž)"
msgid "clear"
msgstr "クリア"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "å…¨ã¦é¸æŠž"
@@ -1764,17 +1776,17 @@ msgstr "グループ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã«å±žã™ã‚‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªãƒ»ãƒ„ールボタンã§ã™"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "インクルードファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path ã«ç”»åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap パス: \"%s\" ã¯çµ¶å¯¾ãƒ‘スã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ (%s, %d è¡Œ)"
@@ -2213,3 +2225,26 @@ msgstr "X 入力メソッド"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' ã®æƒ…報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "フォルダを %s ã¸å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "フォルダ %s を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "フォルダã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€%s ã®ãƒ–ックマークを追加ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯å…¨ã¦ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 094bbd3478..422bb15387 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "íŒŒì¼ '%s' 열기 실패 : %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "그림 íŒŒì¼ '%s'ì— ë°ì´íƒ€ê°€ 없습니다"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -172,20 +172,24 @@ msgstr "움ì§ì´ëŠ” ê·¸ë¦¼ì— ìž˜ëª»ëœ ë¶€ë¶„ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 그림 형ì‹"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "비트맵 ê·¸ë¦¼ì„ ì½ëŠ”ë° ë©”ëª¨ë¦¬ê°€ 충분하지 않습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP ê·¸ë¦¼ì´ ì§€ì›ë˜ì§€ 않는 í—¤ë” í¬ê¸°ë¥¼ 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ê·¸ë¦¼ì´ ìž˜ëª»ëœ í—¤ë” ë°ì´íƒ€ë¥¼ 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 그림 형ì‹"
@@ -822,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -831,37 +835,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1070,255 +1074,260 @@ msgstr "유니코드 제어 ë¬¸ìž ë„£ê¸°(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼ ì´ë¦„: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "íŒŒì¼ ì§€ìš°ê¸°"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "íŒŒì¼ ì§€ìš°ê¸°"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%sì— ê´€í•œ 정보를 가져오지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 ë”하지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s'와(ê³¼) '%s'(으)ë¡œ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다:\n"
+"%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 지울 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"현재 í´ë”를 %s í´ë”ë¡œ 바꿀 수 없습니다:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s í´ë”를 만들 수 없습니다:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼ ì´ë¦„: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 ë”í•  수 없습니다 - í´ë”ê°€ 아닙니다."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 지울 수 없습니다:\n"
+"%sì— ê´€í•œ 정보를 가져오지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 ë”í•  수 없습니다 - 경로 ì´ë¦„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "í´ë”"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "ë”하기(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "위치 열기"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "숨겨진 íŒŒì¼ í‘œì‹œ(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "파ì¼"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦„"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "í¬ê¸°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "ê³ ì³ì§"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "í´ë” 만들기(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "ì´ë¦„(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "다른 í´ë” 찾아보기(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "í´ë”ì— ì €ìž¥(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "í´ë”ì— ë§Œë“¤ê¸°(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "í´ë”ë¡œ ì´ë™í•  수 없습니다 - 로컬 í´ë”ê°€ 아닙니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s í´ë”를 ì„ íƒí•  수 없습니다:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 í´ë”ì˜ ì´ë¦„ì„ ë„£ìœ¼ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%dë°”ì´íŠ¸"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "í´ë”ì— ë§Œë“¤ê¸°(_F):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "지정한 í´ë”ë¡œ ì´ë™í•  수 없습니다 - 경로 ì´ë¦„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s'와(ê³¼) '%s'(으)ë¡œ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s í´ë”를 ì„ íƒí•  수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "위치 열기"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "ìœ„ì¹˜ì— ì €ìž¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
@@ -1503,36 +1512,32 @@ msgstr "파ì¼ì´ë¦„ 변환할 수 ì—†ìŒ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(빈 파ì¼)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s'ì— ëŒ€í•œ 정보를 가져오는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "í´ë” \"%s\"ì„(를) 만드는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ì´ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì€ ë§ˆìš´íŠ¸ë¥¼ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "파ì¼ì‹œìŠ¤í…œ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "íŒŒì¼ '%s'ì˜ ì •ë³´ë¥¼ 가져올 수 없습니다: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1541,19 +1546,25 @@ msgstr ""
"\"%s\"(ì´)ë¼ëŠ” ì´ë¦„ì€ ì“¸ 수 없습니다. ì´ë¦„ì— \"%s\" 문ìžê°€ 들어 있습니다. 다"
"른 ì´ë¦„ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "책갈피 ì €ìž¥ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s'ì— ëŒ€í•œ 정보를 가져오는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "ì´ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì€ ë‚˜ë¨¸ì§€ 모든 ê²ƒì— ëŒ€í•œ ì•„ì´ì½˜ì„ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s'ì— ëŒ€í•œ 정보를 가져오는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1612,7 +1623,7 @@ msgstr "ê°ë§ˆ ê°’(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì½ëŠ” 중 오류: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1625,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"다ìŒì—ì„œ 테마를 구할 수 있습니다:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "í…Œë§ˆì— '%s' ì•„ì´ì½˜ì´ 없습니다"
@@ -1713,7 +1724,7 @@ msgstr "(모름)"
msgid "clear"
msgstr "지움"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ"
@@ -1772,17 +1783,17 @@ msgstr "그룹"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ì´ ë‹¨ì¶”ê°€ ì†í•œ ê·¸ë£¹ì˜ ë¼ë””오 ë„구 단추."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "그림 파ì¼ì„ pixmap_pathì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2229,6 +2240,29 @@ msgstr "X 입력기"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "íŒŒì¼ '%s'ì˜ ì •ë³´ë¥¼ 가져올 수 없습니다: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "현재 í´ë”를 %s í´ë”ë¡œ 바꿀 수 없습니다:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s í´ë”를 만들 수 없습니다:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 책갈피를 ë”í•  수 없습니다 - í´ë”ê°€ 아닙니다."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "ì´ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì€ ë‚˜ë¨¸ì§€ 모든 ê²ƒì— ëŒ€í•œ ì•„ì´ì½˜ì„ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "경로를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index e25759ba3f..f81504ff36 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Aafbiljing '%s' haet gei data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -181,20 +181,24 @@ msgstr "Kröppel brökske in animasie"
msgid "The ANI image format"
msgstr "'t ANI-besjtandjsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de bitmap-aafbiljing"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-aafbiljing haet ónzinnige headerdata"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
@@ -849,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -858,37 +862,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1104,258 +1108,258 @@ msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Besjtandj ewegdoon"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "gein"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Besjtandj ewegdoon"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Toeveuge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_Selektie: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Besjtenj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuuj map"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Nuuj map"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selektie: "
@@ -1547,57 +1551,59 @@ msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Besjtenj"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1660,7 @@ msgstr "_Gammawaerd"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1663,7 +1669,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1758,7 @@ msgstr "(ónbekènd)"
msgid "clear"
msgstr "wösje"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Alles selektere"
@@ -1811,17 +1817,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kèn inveugbesjtandj \"%s\" neet vènje"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kèn aafbiljing in pixmap_paad: \"%s\" neet vènje"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap paad-element: \"%s\" moot abseluut zeen, %s, lien %d"
@@ -2269,6 +2275,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Kós de res neet opsjlaon"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f9dd352cb2..6f2c7860b8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-31 21:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
@@ -181,20 +182,24 @@ msgstr "Blogai suformuotas animacijos blokas"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI paveikslÄ—lio formatas"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nepakanka atminties įkelti rastrinį paveikslėlį"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP paveikslėlis turi nepalaikomą antraštės dydį"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP paveikslÄ—lis turi klaidinanÄiÄ… antraÅ¡tÄ™"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP paveikslÄ—lio formatas"
@@ -1069,25 +1074,26 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Pasirinkite bylÄ…"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1250
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Joks)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Pasirinkite bylÄ…"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
@@ -1115,122 +1121,132 @@ msgstr "Netinkamas bylos vardas"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Nepavyko parodyti aplanko turinio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2087
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2583
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Nuorodos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_PridÄ—ti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Į_dėti į nuorodas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Atidaryti vietÄ…"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Rod_yti paslÄ—ptas bylas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3150
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3188
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3256
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sukurti ap_lankÄ…"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3414
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "IÅ¡saugoti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5475
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5810
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1238,59 +1254,59 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5812
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5868
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Å iandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5870
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kelias iki nurodyto aplanko yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5991
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Nepavyko suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietÄ…"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6074
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "IÅ¡saugoti vietoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6098
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
@@ -1474,17 +1490,18 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(TuÅ¡Äia)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo"
@@ -1506,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti kitą "
"vardÄ…."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės: %s"
@@ -1526,30 +1543,6 @@ msgstr "„%s“ nėra žymelių sąraše"
msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam"
-
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "Pasirinkite Å¡riftÄ…"
@@ -1606,7 +1599,7 @@ msgstr "_Gamos reikšmė"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Įvyko klaida įkeliant piktogramą: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1262
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1619,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s galite gauti kopijÄ…:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1327
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Piktogramos „%s“ temoje nėra"
@@ -1766,17 +1759,17 @@ msgstr "GrupÄ—"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Žymimosios akutės grupė, kuriai priklauso šis mygtukas."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepavyko rasti įterpiamos bylos: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2217,6 +2210,21 @@ msgstr "X įvesties metodas"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "error getting information for '%s': %s"
+#~ msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
+
+#~ msgid "error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#~ msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
#~ "%s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d2c270d3ea..27a6242e2a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "NeizdevÄs atvÄ“rt failu '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Attēla fails '%s' nesatur datus"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Izkropļots ikonas galaliņš animÄcijÄ"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI attÄ“la formÄts"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nav pietiekami atmiņas, lai ielÄdÄ“tu bitkartes attÄ“lu"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP attÄ“lam ir neatbalstÄmi liels galvenes izmÄ“rs "
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP attēlam ir kļūdaini galvenes dati"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP attÄ“la formÄts"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -849,37 +853,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1095,258 +1099,258 @@ msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Dzēst Failu"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_MÄjas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "nekas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Dzēst Failu"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "NespÄ“ju atpazÄ«t attÄ“la faila formÄtu failam '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "NespÄ“ju atpazÄ«t attÄ“la faila formÄtu failam '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mapes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_Izvēle: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "KrÄsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Režīms"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Jauna Mape"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "KrÄsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "ModÄls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezinÄms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Jauna Mape"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izvēle: "
@@ -1533,57 +1537,59 @@ msgstr "NevarÄ“ju pÄrveidot faila nosaukumu"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Faili"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "NespÄ“ju atpazÄ«t attÄ“la faila formÄtu failam '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1640,7 +1646,7 @@ msgstr "_Gamma vērtība"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kļūda ielÄdÄ“jot ikonu: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1649,7 +1655,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1739,7 +1745,7 @@ msgstr "(nezinÄms)"
msgid "clear"
msgstr "tīrs"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties Visu"
@@ -1798,17 +1804,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nevaru atrast iekļaujamo failu: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nespēju atrast attēla failu pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pikseļkartes ceļa elements: \"%s\" jÄbÅ«t absolÅ«tam, %s, lÄ«nija %d"
@@ -2256,6 +2262,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "NespÄ“ju atpazÄ«t attÄ“la faila formÄtu failam '%s'"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "NevarÄ“ju pÄrÄ“jo saglabÄt"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index d2bbf8033a..e885e481bf 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME MÄori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -176,20 +176,24 @@ msgstr "He kino te motete kei pikitia "
msgid "The ANI image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta ataahua "
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Kei ataahua BMP he rahi tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Kei ataahua BMP he mohiotanga "
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP"
@@ -815,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -824,37 +828,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1051,253 +1055,254 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Whakangaroa puarahi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Kainga"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "koretahi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Whakangaroa puarahi"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
+"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kaore te kopaki %s:\n"
-" i te hanga %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "KÅpaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Hono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_WÄhi:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "He puarahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Rahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Kua whakarereketia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hanga he _KÅpaki"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kÅpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kÅpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Hanga i roto te _kÅpaki:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
+"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_WÄhi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_WÄhi:"
@@ -1475,57 +1480,59 @@ msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puango)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "He tanga '%s' : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr " puarahi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko i nga pakoko ki "
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1583,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "He utaina pakoko: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1592,7 +1599,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' kei te "
@@ -1680,7 +1687,7 @@ msgstr "koremohiotia"
msgid "clear"
msgstr "whakawÄtea"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
@@ -1739,17 +1746,17 @@ msgstr "RÅpÅ«"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2201,9 +2208,21 @@ msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaore te kopaki %s:\n"
+#~ " i te hanga %s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko i nga pakoko ki "
#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Me pehea puru mohiotanga"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index b07791ac9b..0eb328cd5b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -168,20 +168,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -794,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -803,37 +807,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1032,250 +1036,249 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Избери ги Сите"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Дома"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ништо"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Избери ги Сите"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Ðова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "ПомеÑти"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ðова Папки"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ðова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ðова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(непознато)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Ðова Папки"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "Селекција на Фонт"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1444,55 +1447,57 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1560,7 +1565,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Избери ги Сите"
@@ -1708,17 +1713,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4976fe8070..ac73868ce7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം : %s
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ഛായാശേഖരം %sà´²àµâ€Œ വസàµà´¤àµà´¤à´•à´³àµâ€Œ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -169,20 +169,24 @@ msgstr "വികൃതമായ ഛായാചിതàµà´°à´¸à´žàµà´šà´°à´£ à
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ഛായാരീതി"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ഛായാശേഖരചിതàµà´°à´‚ നിറയàµâ€Œà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´®à´¿à´²àµà´²"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP ഛായയിലàµâ€Œ കൃതàµà´°à´¿à´®à´¤à´²à´µà´¾à´šà´•à´µà´¿à´µà´°à´‚"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ഛായയിലàµâ€Œ കൃതàµà´°à´¿à´®à´¤à´²à´µà´¾à´šà´•à´µà´¿à´µà´°à´‚"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ഛായാരീതി"
@@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -832,37 +836,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1063,258 +1067,258 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ XBM ശേഖരം"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "à´°à´šà´¨ നീകàµà´•à´‚ചെയàµà´¯â€àµà´•"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ആസàµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´‚"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "à´°à´šà´¨ നീകàµà´•à´‚ചെയàµà´¯â€àµà´•"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´¾à´µà´¤àµà´¤ ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ XBM ശേഖരം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´¾à´µà´¤àµà´¤ ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "കൂടàµà´•à´³àµ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "നീകàµà´•àµà´•"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "രചനകളàµ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "നിറതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "വലിപàµà´ªà´‚"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "രീതി"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കൂടàµ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "നിറതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കൂടàµ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കൂടàµ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാതàµà´¤)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കൂടàµ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
@@ -1493,57 +1497,59 @@ msgstr "രചനാനാമം മാറàµà´±à´¾à´¨àµ കഴിയിലàµà
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "രചനകളàµ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´¾à´µà´¤àµà´¤ ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1600,7 +1606,7 @@ msgstr "ഗാമാ മൂലàµà´¯à´‚"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "സൂചകം നിറയ‌àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം : %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1609,7 +1615,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "(അറിയാതàµà´¤)"
msgid "clear"
msgstr "വൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´²àµ"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
@@ -1757,17 +1763,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "രചനയàµà´³àµâ€Œà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ ലഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം : %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2215,6 +2221,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´¾à´µà´¤àµà´¤ ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "കൂടൠനി‌‌‌രàµà´®àµà´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തെറàµà´±àµ \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "ശേഷിചàµà´šà´µ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 60959a684d..2059457c46 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "\"%s\" файл нÑÑгдÑÑнгүй: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "\"%s\" зургийн файл өгөгдөл агуулаагүй"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -209,22 +209,26 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI зургийн төрөл "
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Bitmap зураг ачаалахад Ñанах ой хүрÑлцÑхгүй байна"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP зургийн толгойн Ñ…ÑмжÑÑ Ñ‚Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ñ…Ð¾Ð¹Ð³Ò¯Ð¹"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP зургийн толгой өгөгдөл худал байна"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP зургийн төрөл "
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -981,37 +985,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1250,274 +1254,281 @@ msgstr "Удирдлагын Unicode Ñ‚ÑмдÑгт _оруулах"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Буруу файлын нÑÑ€: %s"
+# gtk/gtkfilesel.c:1547
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Файл уÑтгах"
+
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "ГÑÑ€"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Ðжлын тавцан"
# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "байхгүй"
-# gtk/gtkfilesel.c:1547
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Файл уÑтгах"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s-н тухай мÑдÑÑлÑл өгөгдөх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s-н хувьд хавчуур нÑмÑгдÑÑ… боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' ба '%s'-Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹Ð½ нÑÑ€ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… боломжгүй:\n"
+"%s-н хувьд лавлах уÑтгах боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"ИдÑвхитÑй Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ %s-Ñ€Ò¯Ò¯ очих боломжгүй:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑж чадÑангүй:\n"
-"%s"
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Буруу файлын нÑÑ€: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s хувьд лавлах нÑмÑÑ… боломжгүй учир нь Ñ‚ÑÑ€ Ñ…Ð°Ð²Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñˆ."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s-н хувьд лавлах уÑтгах боломжгүй:\n"
+"%s-н тухай мÑдÑÑлÑл өгөгдөх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s-н хувьд хавчуурга нÑмÑгдÑÑ… боломжгүй.Учир нь зам хүчингүй байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:707
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "ХавтаÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÑм"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Ðрилгах"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Байршил нÑÑÑ…"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ÐÑÑ€"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "ӨөрчлөгдÑөн"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐÑÑ€:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "БуÑад лавлахуудыг _нÑгжих"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ хадгалах:"
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑƒ очих боломжгүй.Учир нь өгÑөн зам дотоод зам биш байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s-г Ñ‚ÑмдÑглÑж чадÑангүй:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñын нÑрийг бич"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Г"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Өчигдар"
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+# gtk/gtkfilesel.c:1403
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "_Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ð¥Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑƒ очих боломжгүй.Учир нь өгÑөн зам хүчингүй байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' ба '%s'-Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹Ð½ нÑÑ€ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… боломжгүй:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s-г Ñ‚ÑмдÑглÑж чадÑангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Байршил нÑÑÑ…"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Байршил нÑÑÑ…"
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Байршил:"
@@ -1730,60 +1741,62 @@ msgstr "Файлын нÑÑ€ өөрчлөгдÑөнгүй"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ХооÑон)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "\"%s\" хувьд мÑдÑÑлÑл авахад алдлаа: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "\"%s\" Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…Ñд алдлаа: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹Ð½ ÑиÑтем залгахыг дÑмжÑÑгүй байна"
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Файл ÑиÑтем"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "\"%s\" файлын мÑдÑÑлÑл авагдахгүй байна: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Хавчуурга хадгалах бүтÑÑнгүй (%s)"
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "\"%s\" хувьд мÑдÑÑлÑл авахад алдаа гарлаа"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Файл ÑиÑтем Ñмар ч Ñмблем дÑмжÑÑгүй байна"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "\"%s\" хувьд мÑдÑÑлÑл авахад алдаа гарлаа"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1851,7 +1864,7 @@ msgstr "_Гамма утга"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ДүрÑлÑл дуудахад алдаа гарлаа: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1864,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"Та Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ñ…ÑƒÑƒÐ»Ð¶ авч болно:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' Ñмблем Ñ…ÑлбÑрт дүрÑлÑгдÑхгүй"
@@ -1973,7 +1986,7 @@ msgid "clear"
msgstr "цÑвÑрлÑÑ…"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Бүгдийг Ñонгох"
@@ -2035,18 +2048,18 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио Ñ…ÑÑ€ÑгÑлийн товч ба түүний бүлÑг ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð½Ð´ харъÑалагдана."
# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Дагалдах файлыг олж чадÑангүй: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path: \"%s\" дÑÑ… зурагтай файл олдÑонгүй."
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "\"%s\" зургийн зам, %s, абÑолют байх Ñ‘Ñтой. мөр %d"
@@ -2564,6 +2577,29 @@ msgstr "Х оролтын тогтолцоо"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файлын мÑдÑÑлÑл авагдахгүй байна: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ИдÑвхитÑй Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ %s-Ñ€Ò¯Ò¯ очих боломжгүй:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s Ñ…Ð°Ð²Ñ‚Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑж чадÑангүй:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s хувьд лавлах нÑмÑÑ… боломжгүй учир нь Ñ‚ÑÑ€ Ñ…Ð°Ð²Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñˆ."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Файл ÑиÑтем Ñмар ч Ñмблем дÑмжÑÑгүй байна"
+
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index c8c9f7ec83..9c76a8e18b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाइल '%s' मधà¥à¤¯à¥‡ कोणतीही माहीती नाही "
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -213,23 +213,27 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤šà¥€ रचना अनोळखी आहे"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ पà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥€ जागा नाही"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
"BMP पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤®à¥‡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ शिरà¥à¤·à¤•à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ वà¥à¤¯à¤¤à¥€à¤°à¤¿à¤•à¥à¤¤ अनà¥à¤¯ शिरà¥à¤·à¤•à¤ªà¤Ÿà¥à¤¯à¤¾ बनवता वाचता येणार नाहीत"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ शिरà¥à¤·à¤•à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ विषयीची माहीती खोटी आहे"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1004,37 +1008,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1278,274 +1282,284 @@ msgstr "यूनिकोड नियंतà¥à¤°à¤£ अकà¥à¤·à¤° सà¥à¤°
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
+# gtk/gtklabel.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—े"
+
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "घर(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "काही नाहीं"
-# gtk/gtklabel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—े"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाइल आहे ते उमगले नाही"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#, fuzzy
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "हे बटन कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करता येते"
-# gtk/gtkfilesel.c:1360
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"फोलà¥à¤¡à¤° \"%s\" निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चà¥à¤•: %s\n"
-"%s"
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "अवैध XBM फाइल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr ""
+# gtk/gtkentry.c:456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+#, fuzzy
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "मजकà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥€à¤² नोंदी संपादित किंवा सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ करता येतील का"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाइल आहे ते उमगले नाही"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:707
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸"
# gtk/gtkstock.c:275
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "हटवा(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "कल"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "फाइली"
# gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "फोनà¥à¤Ÿà¤šà¥‡ नाव"
# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार(_z):"
# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "मोड (रूप)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1403
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "नवीन फोलà¥à¤¡à¤°"
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
+# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "उरà¥à¤µà¤°à¥€à¤¤ (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
+
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "विडगेटचे नाव"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "पधà¥à¤¦à¤¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¤•"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अनोळखी)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+# gtk/gtkmenu.c:260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
+# gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "फोनà¥à¤Ÿ निवडणे"
+
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "संरà¥à¤ªà¥à¤•à¥à¤¤à¤¤à¤¾(_S):"
@@ -1761,61 +1775,64 @@ msgstr "फाइलनाव परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करता आले
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° \"%s\": निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चà¥à¤•: %s\n"
# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° \"%s\": निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चà¥à¤•: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइली"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाइल आहे ते उमगले नाही"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° \"%s\": निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चà¥à¤•: %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1883,7 +1900,7 @@ msgstr "गामा(_G) मूलà¥à¤¯"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "आइकान सà¥à¤°à¥ करताना चà¥à¤•: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1892,7 +1909,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -2003,7 +2020,7 @@ msgid "clear"
msgstr "रिकà¥à¤¤"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "सरà¥à¤µ निवडा"
@@ -2067,19 +2084,19 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "समाविषà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
# gtk/gtkrc.c:3350
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2620,10 +2637,14 @@ msgstr "X माहीती पधà¥à¤¦à¤¤ "
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाइल आहे ते उमगले नाही"
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
+# gtk/gtkfilesel.c:1360
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find the path"
-#~ msgstr "उरà¥à¤µà¤°à¥€à¤¤ (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "फोलà¥à¤¡à¤° \"%s\" निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चà¥à¤•: %s\n"
+#~ "%s"
# gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
#~ msgid "Input Methods"
@@ -3324,10 +3345,6 @@ msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाà
#~ msgid "Activatable"
#~ msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯"
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
-#~ msgid "The toggle button can be activated"
-#~ msgstr "हे बटन कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करता येते"
-
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
#~ msgid "Radio state"
#~ msgstr "रेडियो अवसà¥à¤¥à¤¾"
@@ -3560,10 +3577,6 @@ msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाà
#~ "chars."
#~ msgstr "करà¥à¤¸à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ निवडलेलà¥à¤¯à¤¾ अकà¥à¤·à¤°à¤¾à¤‚ची दूसऱà¥à¤¯à¤¾ बाजà¥à¤šà¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€."
-# gtk/gtkentry.c:456
-#~ msgid "Whether the entry contents can be edited"
-#~ msgstr "मजकà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥€à¤² नोंदी संपादित किंवा सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ करता येतील का"
-
# gtk/gtkentry.c:463
#~ msgid "Maximum length"
#~ msgstr "कमाल लांबी"
@@ -3937,10 +3950,6 @@ msgstr "फाइल '%s' कोणतà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ फाà
#~ "torn-off."
#~ msgstr "हा मेनॠकाढà¥à¤¨ टाकलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर विनà¥à¤¡à¥‹ मॅनेजर असे शिरà¥à¤·à¤• देता येतेकृती बंद"
-# gtk/gtkmenu.c:260
-#~ msgid "Can change accelerators"
-#~ msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
-
# gtk/gtkmenu.c:261
#~ msgid ""
#~ "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d1a8de3047..65dd07d114 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -171,20 +171,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "Format imej ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Imej BMP mempunyai saiz pengepala yang tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Imej BMP mempunyai data pengepala bogus"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Format imej BMP"
@@ -825,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -834,37 +838,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1072,260 +1076,265 @@ msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Padam Fail"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "tiada"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Padam Fail"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n"
+"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Tak dapat menukar folder semasa kepada %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tak dapat mencipta folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
+"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Buang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Buka Lokasi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Papar Fail _Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fail"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Diubahsuai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Cipta _Folder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lungsur folder lain"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cipta di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Tak dapat memilih %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Cipta di _folder:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Tak dapat tukar ke folder yang anda nyatakan kerana ia adalah laluan yang "
"tak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
@@ -1508,55 +1517,57 @@ msgstr "Tak dapat menukar namafail"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Sistem fail ini tak menyokong pelekapan"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistemfail"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Penyimpanan tandabuku gagal (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Sistem fail ini tak menyokong ikon bagi semua perkara"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr "Nilai _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh mendapatkan satu salinan drpd:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tak wujud pada tema"
@@ -1715,7 +1726,7 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
msgid "clear"
msgstr "kosongkan"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -1774,17 +1785,17 @@ msgstr "Kumpulan"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Butang alat radio yang dimiliki oleh kumpulan ini"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
@@ -2229,6 +2240,29 @@ msgstr "Kaedah input X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak dapat menukar folder semasa kepada %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak dapat mencipta folder %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Sistem fail ini tak menyokong ikon bagi semua perkara"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Tidak menjumpai laluan"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9a56be6f3a..a788b5cc8c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bildefil «%s» inneholder ikke data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -176,20 +176,24 @@ msgstr "Feil i en del av animasjonen"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI bildeformat"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ikke nok minne til å laste bitkart-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-bilde har ustøttet headerstørrelse"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i header"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP bildeformat"
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "FARGER"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gjør kall til X-bibliotekene synkrone"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Lisens"
@@ -822,37 +826,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Programmets lisens"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Bidragsytere"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Lisens"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentert av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafikk av"
@@ -1062,253 +1066,259 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Velg en fil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
+"Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
+"Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Legg til mappe «%s» i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til aktiv mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgte mapper i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bokmerke «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgt mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern valgt bokmerke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "L_egg til i snarveier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ã…pne lokasjon"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis sk_julte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Velg hvilke filtyper som skal vises"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opprett _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se gjennom andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagre i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke velge %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Opprett i _mappe:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Kunne ikke velge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ã…pne lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagre på lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon: "
@@ -1490,36 +1500,32 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "feil under henting av informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støtter ikke montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Kunne ikke hente et standardikon for %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1528,19 +1534,25 @@ msgstr ""
"Navnet «%s» er ikke gyldig fordi det inneholder tegnet «%s». Vennligst bruk "
"et annet navn."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Lagring av bokmerke feilet (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "feil under henting av informasjon for «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Dette filsystemet støtter ikke ikoner for alle operasjoner"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "feil under henting av informasjon for «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1598,7 +1610,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1611,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Du kan finne en kopi av det på:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon «%s» er ikke tilstede i tema"
@@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
@@ -1758,17 +1770,17 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radioverktøyknapp hvis gruppe denne knappen tilhører."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d"
@@ -2207,3 +2219,26 @@ msgstr "X-inndatametode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke hente informasjon for fil «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Dette filsystemet støtter ikke ikoner for alle operasjoner"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 0377117b10..3803e95eef 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:22+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr " '%s': %s मिसिल खà¥à¤²à¥‡à¤¨"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤®à¥à¤¬ मिसिल '%s' मा तथà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤• छैन"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -164,20 +164,24 @@ msgstr "रङà¥à¤—चितà¥à¤°à¤¾à¤™à¥à¤•à¤¨à¤®à¤¾ विकृत टà¥à
msgid "The ANI image format"
msgstr "à¤à¤¨à¤†à¤ˆ चितà¥à¤°à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "विटको नकà¥à¤¸à¤¾ भरà¥à¤¨ अपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "बीà¤à¤®à¤ªà¥€ चितà¥à¤°à¤¸à¤à¤— मेल नखाने आकारको शीरà¥à¤·à¤•"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "बीà¤à¤®à¤ªà¥€ चितà¥à¤°à¤®à¤¾ नकà¥à¤•à¤²à¥€ शीरà¥à¤·-तथà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤•"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "बीà¤à¤®à¤ªà¥€ चितà¥à¤°à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾"
@@ -809,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -818,37 +822,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1052,256 +1056,261 @@ msgstr "यà¥à¤¨à¥€à¤•à¥‹à¤¡ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ वरà¥à¤£ _घà¥à¤
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr " %s फाइलको नाम अमानà¥à¤¯ "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "फाइल मेटà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ "
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ पृषà¥à¤ "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "मंडला"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "केही छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "फाइल मेटà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ "
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
" %s:का बारेमा कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ थपà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
+"%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ हटाउन सकिà¤à¤¨\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"अहिलेको फाइल पतà¥à¤° %s:मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s:फाइलपतà¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr " %s फाइलको नाम अमानà¥à¤¯ "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ थपà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ किनकि यो फाइल पतà¥à¤° होइन"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ हटाउन सकिà¤à¤¨\n"
+" %s:का बारेमा कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ थपà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ किनकि यो असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ मारà¥à¤— हो"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_थपà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_हटाउनà¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "खà¥à¤²à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "लà¥à¤•à¥‡à¤•à¥‹ फाईल देखाउनà¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "फाइलहरू"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤•à¥‹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° बनाउनà¥à¤¸à¥"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_अरॠफाइलपतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥ खोलेर हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¤®à¤¾ भणà¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¤®à¤¾ बनाउनà¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फाइल पतà¥à¤° परिबरà¥à¤¤à¤¨ भà¤à¤¨ किनकि यो लोकल होइन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s को छोटकरी रà¥à¤ª भेटिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s:को चयन भà¤à¤¨ \n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नयाठफाइलपतà¥à¤°à¤•à¥‹ नाम लेख"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f à¤à¤« के"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "हिजो"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¤®à¤¾ बनाउनà¥à¤¸à¥"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "फाइलपतà¥à¤°à¤²à¤¾à¤‡ चाहेको ठाउà¤à¤®à¤¾ लान मिलेन कारण यो असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ मारà¥à¤— हो "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s:को चयन भà¤à¤¨ \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "खà¥à¤²à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ भणà¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
@@ -1481,55 +1490,57 @@ msgstr "फाइलको परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨
msgid "(Empty)"
msgstr "(खालि)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s': %s का लागि सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ गलà¥à¤¤à¥€"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s': %s का लागि निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ गरà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ गलà¥à¤¤à¥€"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "यो फाइलले (फाइल) mounting सपोरà¥à¤¤ (support) गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइल पदà¥à¤§à¤¤à¤¿"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "फाइल %s का लागि पूरà¥à¤£ सूचना (जानकारी) नभà¤à¤•à¥‹ "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "नाम \"%s\" अमानà¥à¤¯ छ किनकि तà¥à¤¯à¤¸à¤®à¤¾ \"%s\" अकà¥à¤·à¤° छ । कृपया अरà¥à¤•à¥‹ नाम राखà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "(%s) पृषà¥à¤  चिनà¥à¤¹ भणà¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' का लागि सूचना लिà¤à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ गलà¥à¤¤à¤¿"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "यस फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤²à¥‡ सबै चितà¥à¤°à¤¸à¤‚केतलाई सहयोग गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' का लागि सूचना लिà¤à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ गलà¥à¤¤à¤¿"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1587,7 +1598,7 @@ msgstr "_गामा मान"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चितà¥à¤°à¤¸à¤‚केत लोड गरà¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ गलà¥à¤¤à¤¿:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1600,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"संभवतः तपाईà¤à¤²à¥‡ यो फाइल जडान गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤› होला ।\n"
" \t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "थीममा '%s' चिनà¥à¤¹ छैन"
@@ -1689,7 +1700,7 @@ msgstr "(अपरिचित)"
msgid "clear"
msgstr "सफा"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "सबै छानà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
@@ -1748,17 +1759,17 @@ msgstr "समूह"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "रेडियो औजार बटन जसले यस बटन समूहको पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿à¤¤à¥à¤µ गरà¥à¤›"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "समावेश फाइल : \"%s\" भेटà¥à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पिकà¥à¤¸à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤ª _मारà¥à¤— \"%s\"मा चितà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• फाइल पतà¥à¤¤à¤¾ लागेन"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "पिकà¥à¤¸à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤ª \"%s\" मारà¥à¤— ततà¥à¤µà¤­à¤¿à¤¤à¥à¤° निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रूपमा %s, हरफ %d हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
@@ -2213,6 +2224,29 @@ msgstr "'à¤à¤•à¥à¤¸' निवेश विधि"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइलका लागि पूरà¥à¤£ सूचना(जानकारी) नभà¤à¤•à¥‹ '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "अहिलेको फाइल पतà¥à¤° %s:मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:फाइलपतà¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s:का लागि पृषà¥à¤ -चिनà¥à¤¹ थपà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ किनकि यो फाइल पतà¥à¤° होइन"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "यस फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤²à¥‡ सबै चितà¥à¤°à¤¸à¤‚केतलाई सहयोग गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "मारà¥à¤—/बाटो भेटà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3d21c7aa60..1d1a7254bf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index fc228751ce..54f0b36f43 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -179,20 +179,24 @@ msgstr "Feil i ein del av animasjonen"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Bileteformatet ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ikkje nok minne til å lasta punktbilete"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-biletet har ein storleik på biletehovudet som ikkje er støtta"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-biletet har ugyldige data i hovudet"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Bileteformatet BMP"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -841,37 +845,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1085,260 +1089,264 @@ msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Slett fil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Slett fil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n"
+"Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kunne ikkje gå til mappa «%s»:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje laga mappa «%s»:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n"
+"Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Opna adresse"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Lag ny _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bla etter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagra i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Lag i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje merka %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv namnet på den nye mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Lag i _mappe:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kan ikkje gå til den oppgjevne mappa. Stien er ugyldig."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Adresse:"
@@ -1521,55 +1529,57 @@ msgstr "Kunne ikkje konvertera filnamnet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje lagra bokmerke (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje ikon til alt"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1627,7 +1637,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1640,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"Du kan finna henne på:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonet «%s» er ikkje med i drakta"
@@ -1728,7 +1738,7 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
@@ -1787,17 +1797,17 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radioverktøyknappen som er i same gruppe som denne knappen."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna fila som skal inkluderast: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna biletefila i pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Stielementet for pixmap, «%s», må vera absolutt, %s, linje %d"
@@ -2242,6 +2252,30 @@ msgstr "X-inndatametode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikkje gå til mappa «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikkje laga mappa «%s»:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje ikon til alt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Kunne ikkje lagra resten"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9a56be6f3a..a788b5cc8c 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bildefil «%s» inneholder ikke data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -176,20 +176,24 @@ msgstr "Feil i en del av animasjonen"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI bildeformat"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ikke nok minne til å laste bitkart-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-bilde har ustøttet headerstørrelse"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i header"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP bildeformat"
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "FARGER"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gjør kall til X-bibliotekene synkrone"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Lisens"
@@ -822,37 +826,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Programmets lisens"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Bidragsytere"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Lisens"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentert av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafikk av"
@@ -1062,253 +1066,259 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Velg en fil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
+"Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
+"Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Legg til mappe «%s» i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til aktiv mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgte mapper i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Fjern bokmerke «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Legg til valgt mappe i bokmerker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Fjern valgt bokmerke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "L_egg til i snarveier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ã…pne lokasjon"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis sk_julte filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Velg hvilke filtyper som skal vises"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Opprett _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se gjennom andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lagre i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke velge %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Opprett i _mappe:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Kunne ikke velge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ã…pne lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagre på lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon: "
@@ -1490,36 +1500,32 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "feil under henting av informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støtter ikke montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Kunne ikke hente et standardikon for %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1528,19 +1534,25 @@ msgstr ""
"Navnet «%s» er ikke gyldig fordi det inneholder tegnet «%s». Vennligst bruk "
"et annet navn."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Lagring av bokmerke feilet (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "feil under henting av informasjon for «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Dette filsystemet støtter ikke ikoner for alle operasjoner"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "feil under henting av informasjon for «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1598,7 +1610,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1611,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Du kan finne en kopi av det på:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon «%s» er ikke tilstede i tema"
@@ -1699,7 +1711,7 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
@@ -1758,17 +1770,17 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radioverktøyknapp hvis gruppe denne knappen tilhører."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d"
@@ -2207,3 +2219,26 @@ msgstr "X-inndatametode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke hente informasjon for fil «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke bytte aktiv mappe til %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Dette filsystemet støtter ikke ikoner for alle operasjoner"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 655d692bac..82494f925e 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "E paletšwe go bula faele ya '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Faele ya seswantšho ya '%s' ga e na tsebišo"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -180,20 +180,24 @@ msgstr "Go dira modumo mo go sa bopšago gabotse tsošološong"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša seswantšho sa bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Seswantšho sa BMP se na le bogolo bja hlogwana bjo bo sa thekgwego"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Seswantšho sa BMP se na le tsebišo ya hlogwana yeo e sego ya kgonthe"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa BMP"
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -864,37 +868,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1105,262 +1109,265 @@ msgstr "_Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Phumola Faele"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Gae"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Teseke"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Ga e gona)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Phumola Faele"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"E be e ka se kgone go tsošološa tshedimošo ka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"E be e ka se kgone go aga leina la faele go tšwa go '%s' le '%s':\n"
+"E be e ka se kgone go tloša puku-tshwayo bakeng sa %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"E be e ka se kgone go fetola sephuthedi sa gona bjale gore e be %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"E be e ka se kgone go hlama sephuthedi sa %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s ka gobane ga se "
-"sephuthedi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"E be e ka se kgone go tloša puku-tshwayo bakeng sa %s:\n"
+"E be e ka se kgone go tsošološa tshedimošo ka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s ka gobane ke leina la "
"tsejana leo e sego la kgonthe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dikgaoletšo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Sephuthedi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Oketša"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Tloša"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#, fuzzy
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Dikgaoletšo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Bula Lefelo"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Bontšha _Difaele tše Utilwego"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Difaele"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Leina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Mpshafaditšwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hlama Se_phuthedi"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Leina:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Fetleka bakeng sa diphuthedi tše dingwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Boloka _sephutheding:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hlama _sephutheding:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "E ka se fetolele sephutheding ka gobane ga se sa mo gae"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"E be e ka se kgethe %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tlanya leina la sephuthedi se seswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "paete ya %d"
msgstr[1] "dipaete tša %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Lehono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Maabane"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "E sa tsebjwego"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Hlama _sephutheding:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"E ka se fetolele go sephuthedi seo o se laeditšego ka ge e le tsejana yeo e "
"sego ya kgonthe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"E be e ka se kgone go aga leina la faele go tšwa go '%s' le '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Bula Lefelo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Boloka Lefelong"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Lefelo:"
@@ -1548,36 +1555,32 @@ msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ga e na selo)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "phošo ya go hwetša tshedimošo bakeng sa '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tshepedišo ye ya faele ga e thekge koketšego"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Tshepedišo ya faele"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "E be e ka se hwetše leswao la setoko bakeng sa %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1586,19 +1589,25 @@ msgstr ""
"Leina le la \"%s\" ga se la kgonthe ka gobane le na le tlhaka ya \"%s\". Hle "
"diriša leina le fapanego."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Go boloka puku-tshwayo go padile (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "phošo ya go hwetša tshedimošo bakeng sa '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Tshepedišo ye ya faele ga e thekge maswao bakeng sa dilo ka moka"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "phošo ya go hwetša tshedimošo bakeng sa '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr "_Boleng bja Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Phošo ya go laiša leswao: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1669,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"O ka hwetša kopi go:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Leswao la '%s' ga le gona sehlogong"
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "(e sa tsebjwego)"
msgid "clear"
msgstr "phumola"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Kgetha ka Moka"
@@ -1816,17 +1825,17 @@ msgstr "Sehlopha"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Konope ya sedirišwa sa radio yeo konope ye e lego ya sehlopha sa yona."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ga e kgone go hwetša go akaretša faele: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ga e kgone go hwetša faele ya seswantšho go pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2275,6 +2284,31 @@ msgstr "Mokgwa wa Tsebišo wa X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "E be e ka se hwetše tshedimošo bakeng sa faele ya '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "E be e ka se kgone go fetola sephuthedi sa gona bjale gore e be %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "E be e ka se kgone go hlama sephuthedi sa %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "E be e ka se kgone go oketša puku-tshwayo bakeng sa %s ka gobane ga se "
+#~ "sephuthedi."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Tshepedišo ye ya faele ga e thekge maswao bakeng sa dilo ka moka"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "E be e ka se kgone go hwetša tsejana"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 783d304e30..8f2dde7bfd 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 13:53+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -174,20 +174,24 @@ msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਵਿੱਚ ਮਾਲਫਾਰਮਿਡ ਕà©à©±à¨¦
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP ਚਿੱਤਰ ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਸਿਰਲੇਖ ਅਕਾਰ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਅਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਟਾ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "ਰੰਗ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ਕਾਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ"
@@ -812,37 +816,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_ਮਾਣ"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_ਲਾਇਸੈਂਸ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ਬਾਰੇ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "ਮਾਣ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "ਲੇਖਕ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "ਅਨà©à¨µà¨¾à¨¦"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰੀ"
@@ -1048,253 +1052,259 @@ msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾ_ਮਿਲ"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "ਵਿਹੜਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' ਅਤੇ '%s' ਤੋ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਣਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
+"%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"%s ਦੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©‡ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀ ਹੈ।"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
+"%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਨੂੰ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• '%s' ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿ_ਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਫੋਲਡਰ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_ਹਟਾਉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਮਿ_ਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_ਲà©à¨•à¨µà©€à¨†à¨‚ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ਚà©à¨£à©‹ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਵੇਖਣੀਆਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ਫੋਲ_ਡਰ ਬਣਾਓ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_ਨਾਂ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਲਈ à¨à¨²_ਕ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ਕੇ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f ਮੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f ਗੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਮਾਰਗ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' ਅਤੇ '%s' ਤੋ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਣਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_ਸਥਿਤੀ:"
@@ -1475,36 +1485,32 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ਖਾਲੀ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਟਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "'%s' ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1512,19 +1518,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਨਾਂ \"%s\" ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ \"%s\" ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ(%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਹਰੇਕ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1582,7 +1594,7 @@ msgstr "_ਗਾਮਾ ਮà©à©±à¨²"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1595,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਇਥੋਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
@@ -1683,7 +1695,7 @@ msgstr "(ਅਣਪਛਾਤਾ)"
msgid "clear"
msgstr "ਸਾਫ਼"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‹"
@@ -1742,17 +1754,17 @@ msgstr "ਸਮੂਹ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸੰਦ ਬਟਨ, ਜਿਸ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਇਹ ਬਟਨ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਤੋ ਅਸਮਰੱਥ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ਪਿਕਸਮੈਪ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ _ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "ਪਿਕਸਮੈਪ ਮਾਰਗ ਇਕਾਈ: \"%s\" ਨਿਰਪੇਖ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, %s, ਸਤਰ %d"
@@ -2192,6 +2204,29 @@ msgstr "X ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਢੰਗ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ਦੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©‡ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s ਲਈ ਬà©à©±à¨•à¨®à¨¾à¨°à¨• ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਹਰੇਕ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "ਮਾਰਗ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b890934824..a6bcdeef96 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -182,20 +182,24 @@ msgstr "Uszkodzony fragment animacji"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Format obrazu ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie bitmapy z pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Obraz BMP zawiera nagłówek o nieobsługiwanym rozmiarze"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Błędny nagłówek obrazu BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Format obrazu BMP"
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -847,37 +851,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1087,202 +1091,196 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Usunięcie pliku"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "PoczÄ…tek"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "brak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Usunięcie pliku"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nie można pobrać informacji na temat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n"
+"Nie można usunąć zakładki dla %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nie można przejść do folderu %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć folderu %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nie można usunąć zakładki dla %s:\n"
+"Nie można pobrać informacji na temat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otwarcie położenia"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Wyświetl u_kryte pliki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Utwórz fo_lder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_PrzeglÄ…daj inne foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Utwórz w fold_erze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nie można zaznaczyć %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwÄ™ nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1290,57 +1288,68 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Utwórz w fold_erze:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa "
"ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nie można zaznaczyć %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otwarcie położenia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Zapis w położeniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "Położ_enie:"
@@ -1528,36 +1537,32 @@ msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Pusty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "BÅ‚Ä…d przy pobieraniu informacji dla \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ten system plików nie obsługuje montowania"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "System plików"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1566,19 +1571,25 @@ msgstr ""
"Nazwa \"%s\" nie jest poprawna, ponieważ zawiera znak \"%s\". Użyj innej "
"nazwy."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Zapisanie zakładki nie powiodło się (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\""
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ten system plików nie obsługuje ikon dla wszystkich elementów"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1636,7 +1647,7 @@ msgstr "Wartość g_amma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "BÅ‚Ä…d przy odczytywaniu ikony: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"Ich kopię można pobrać z:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona \"%s\" jest nieobecna w motywie"
@@ -1737,7 +1748,7 @@ msgstr "(nieznane)"
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
@@ -1797,17 +1808,17 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Grupa, do której należy ten przycisk narzędzia radiowego."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element ścieżki piksmapy: \"%s\" musi być bezwzględne, %s, wiersz %d"
@@ -2253,6 +2264,29 @@ msgstr "Metoda wejściowa X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można przejść do folderu %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można utworzyć folderu %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ten system plików nie obsługuje ikon dla wszystkich elementów"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 19a02ddbe3..a98d38b51a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Ficheiro de imagem '%s' não contém dados"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Bloco mal-formado na animação"
msgid "The ANI image format"
msgstr "O formato de imagem ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memória insuficiente para ler imagem bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Imagem BMP tem um tamanho de cabeçalho não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Imagem BMP tem dados de cabeçalho inválidos"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "O formato de imagem BMP"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -845,37 +849,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1086,257 +1090,262 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Apagar Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Apagar Ficheiro"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Incapaz de obter informação sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n"
+"Incapaz de remover marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Incapaz de remover marcador para %s:\n"
+"Incapaz de obter informação sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Abrir Localização"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de seleccionar %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Criar na _pasta:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Incapaz de seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Gravar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1525,36 +1534,32 @@ msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informação de '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar directório '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de ficheiros não suporta ser montado"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Incapaz de obter informação para o ficheiro '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1562,19 +1567,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"O nome \"%s\" não é válido pois contém o caracter \"%s\". Utilize outro nome."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Falha ao gravar marcador (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "erro ao obter informação de '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Este sistema de ficheiros não suporta ícones para tudo"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "erro ao obter informação de '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1632,7 +1643,7 @@ msgstr "Valor _Gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Poderá obter uma cópia em:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ãcone '%s' não existe no tema"
@@ -1733,7 +1744,7 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
@@ -1792,17 +1803,17 @@ msgstr "Grupo"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "O grupo de botão de ferramenta exclusivo a que este botão pertence."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
@@ -2248,6 +2259,29 @@ msgstr "Método de Introdução X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de obter informação para o ficheiro '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de criar a pasta %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Este sistema de ficheiros não suporta ícones para tudo"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Incapaz de encontrar o caminho"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7142e345df..11dfd377c0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 01:05-0200\n"
"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "O arquivo de imagem '%s' não contém dados"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -182,20 +182,24 @@ msgstr "Pedaço malformado na animação"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formato de imagem ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memória insuficiente para carregar imagem bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "A imagem BMP possui um tamanho de cabeçalho não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "A imagem BMP tem dados de cabeçalho incorretos"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formato de imagem BMP"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgstr "CORES"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Torna as chamadas X síncronas"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Licensa"
@@ -840,37 +844,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "A licensa do programa"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Créditos"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Licensa"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork por"
@@ -1082,258 +1086,263 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Selecione um Arquivo"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Selecione um Arquivo"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Impossível obter informações sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Impossível adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Impossível construir o nome de arquivo de '%s' e '%s':\n"
+"Não foi possível remover os marcadores para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Impossível mudar a pasta atual para %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossível criar a pasta %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é uma pasta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Não foi possível remover os marcadores para %s:\n"
+"Impossível obter informações sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta atual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adiciona as pastas selecionadas aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é um caminho "
"válido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Adiciona a pasta selecionada aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remove o marcador selecionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Adiciona aos Atalhos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Abrir Localização"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos _Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleciona quais tipos de arquivos são mostrados"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Navegar para outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossível ir para a pasta porque ela não é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "o atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Impossível selecionar %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digite o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Criar na _pasta:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Impossível ir para a pasta que você especificou porque ela tem um caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Impossível construir o nome de arquivo de '%s' e '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Impossível selecionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Salvar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1523,36 +1532,32 @@ msgstr "Impossível converter o nome do arquivo"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informações para '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar a pasta '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta montagem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Impossível obter um ícone para %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1561,19 +1566,25 @@ msgstr ""
"O nome \"%s\" não é valido porque contém o caractere \"%s\". Por favor, "
"utilize um nome diferente."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Salvar o marcador falhou (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "erro ao obter informações para '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta ícones para tudo"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "erro ao obter informações para '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1631,7 +1642,7 @@ msgstr "Valor _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao carregar o ícone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1644,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"Você pode obter uma cópia a partir de:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "O ícone '%s' não está presente no tema"
@@ -1732,7 +1743,7 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
@@ -1791,17 +1802,17 @@ msgstr "Grupo"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "O botão de seleção a cujo grupo esse botão pertence."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossível encontrar o arquivo de include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossível encontrar o arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" deve ser absoluto, %s, linha %d"
@@ -2241,6 +2252,30 @@ msgstr "Método de Entrada do X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossível obter informações sobre o arquivo '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível mudar a pasta atual para %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível criar a pasta %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é uma pasta."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta ícones para tudo"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Não foi possível achar o caminho"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 888738befb..c5b1a2b24d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 17:04+0300\n"
"Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nu am reuÅŸit să deschid fiÅŸierul „%sâ€: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Fişierul imagine „%s†nu conţine date"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Fragment malformat în animaţie"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Format imagine ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca imaginea bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Imaginea BMP are un antet cu o mărime nesuportată"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Imaginea BMP are datele din antet greÅŸite"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Format imagine BMP"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -844,37 +848,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1084,257 +1088,262 @@ msgstr "_Inserare control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nume invalid de fiÅŸier: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Åžterge fiÅŸierul"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "niciunul"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Åžterge fiÅŸierul"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nu am obţinut informaţii despre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nu am putut adăuga un favorit pentru %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nu am putut construi un nume de fiÅŸier din „%s†şi „%sâ€:\n"
+"Nu am putut ÅŸterge favoritul %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nu am reuşit să schimb directorul curent în %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nu am putut crea directorul „%sâ€:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Nume invalid de fiÅŸier: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece nu e un director."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nu am putut ÅŸterge favoritul %s:\n"
+"Nu am obţinut informaţii despre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece are o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scurtături"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "A_daugă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#, fuzzy
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Scurtături"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Deschide locaţia"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Arată fişierele _ascunse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "FiÅŸiere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Creea_ză director"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Navigare în al_te directoare"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece nu este local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nu am putut selecta %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduceţi numele noului director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octeţi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f O"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Azi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nu se ÅŸtie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Creează în _director:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece este o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nu am putut construi un nume de fiÅŸier din „%s†şi „%sâ€:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nu am putut selecta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Deschide locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Salvează în locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Locaţie: "
@@ -1519,36 +1528,32 @@ msgstr "N-am putut converti numele de fiÅŸier"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gol)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "eroare la obÅ£inerea detalilor despre „%sâ€: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "eroare la crearea directorului „%sâ€: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Acest sistem de fiÅŸiere nu suportă „mountâ€"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fiÅŸiere"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nu am putut obţine o iconiţă standard pentru %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1557,19 +1562,25 @@ msgstr ""
"Numele „%s†nu este valid deoarece conÅ£ine caracterul „%sâ€. Vă rugăm să "
"utilizaţi un nume diferit."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Salvarea favoritului a eÅŸuat (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "eroare la obÅ£inerea detalilor despre „%sâ€"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Acest sistem de fişiere nu suportă iconiţe pentru tot"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "eroare la obÅ£inerea detalilor despre „%sâ€"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1627,7 +1638,7 @@ msgstr "Valoare _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Eroare la încărcarea iconiţei: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1638,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"Nu am găsit iconiÅ£a „%sâ€. Nici tema „%s†nu a fost găsită, s-ar putea să "
"trebuiască să o reinstalaţi. Puteţi obţine o copie de la: \t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Iconiţa „%s†nu e prezentă în temă"
@@ -1726,7 +1737,7 @@ msgstr "(necunoscut)"
msgid "clear"
msgstr "ÅŸterge"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
@@ -1785,17 +1796,17 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Widget-ul „radio†în al cărui grup aparţine acest buton."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nu pot găsi fiÅŸierul „includeâ€: „%sâ€"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fiÅŸierul imagine în pixmap_path: „%sâ€"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Calea elementului pixmap: „%s†trebuie să fie absolută, %s, linia %d"
@@ -2241,6 +2252,29 @@ msgstr "Metodă de intrare X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nu putut obÅ£ine detalii despre fiÅŸierul „%sâ€: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am reuşit să schimb directorul curent în %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut crea directorul „%sâ€:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nu am putut adăuga un favorit pentru %s deoarece nu e un director."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Acest sistem de fişiere nu suportă iconiţe pentru tot"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Nu am reuşit să găsesc calea"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5bbc18d26a..32d96f7e28 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -32,10 +32,11 @@ msgstr "Произошёл Ñбой при открытии файла \"%s\": %
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не Ñодержит никаких данных"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Произошёл Ñбой при загрузке Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\": причина неизвеÑтна, "
"возможно, файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ñ‘Ð½"
@@ -189,20 +190,24 @@ msgstr "Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледовательноÑÑ‚ÑŒ кадров в ани
msgid "The ANI image format"
msgstr "Формат ANI Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ÐедоÑтаточно памÑти Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ изображениÑ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Формат BMP Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
@@ -243,7 +248,8 @@ msgstr "ÐедоÑтаточно памÑти Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ файла
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "Изображение формата GIF повреждено (неправильное Ñжатие алгоритмом LZW)"
+msgstr ""
+"Изображение формата GIF повреждено (неправильное Ñжатие алгоритмом LZW)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
msgid "File does not appear to be a GIF file"
@@ -350,8 +356,10 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "КачеÑтво формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопуÑтимо."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"КачеÑтво формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопуÑтимо."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
@@ -408,7 +416,8 @@ msgstr "Значение чиÑла бит на канал Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или выÑоту"
+msgstr ""
+"Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или выÑоту"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
@@ -451,10 +460,12 @@ msgstr "Произошла Ñ„Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при чтении Ñ
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "Произошла Ñ„Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при чтении файла Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° PNG: %s"
+msgstr ""
+"Произошла Ñ„Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при чтении файла Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Ключи Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð² текÑта в изображении формата PNG должны Ñодержать не менее "
"1 и не более 79 Ñимволов."
@@ -468,7 +479,9 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Значение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° текÑта %s не может быть преобразовано в кодировку ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Значение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° текÑта %s не может быть преобразовано в кодировку ISO-"
+"8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
msgid "The PNG image format"
@@ -476,7 +489,8 @@ msgstr "Формат PNG Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "Загрузчик изображений формата PNM ожидал найти целое чиÑло, но не нашёл его"
+msgstr ""
+"Загрузчик изображений формата PNM ожидал найти целое чиÑло, но не нашёл его"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
@@ -505,8 +519,8 @@ msgstr "МакÑимальное значение цвета в файле фоÑ
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-"Ðевозможно обработать файлы PNM Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальными значениÑми цвета "
-"большими, чем 255"
+"Ðевозможно обработать файлы PNM Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальными значениÑми цвета большими, "
+"чем 255"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -627,11 +641,13 @@ msgstr "Формат Targa Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ ширину Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (иÑпорченный файл формата TIFF)"
+msgstr ""
+"Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ ширину Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (иÑпорченный файл формата TIFF)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ выÑоту Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (иÑпорченный файл формата TIFF)"
+msgstr ""
+"Ðе удаетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ выÑоту Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (иÑпорченный файл формата TIFF)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
@@ -833,7 +849,7 @@ msgstr "COLORS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Включить Ñинхронные вызовы X"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "ЛицензиÑ"
@@ -842,37 +858,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Ð›Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_БлагодарноÑти"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_ЛицензиÑ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О программе %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "БлагодарноÑти"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Ðвторы"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "ДокументациÑ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "ГрафичеÑкий дизайн"
@@ -1082,198 +1098,193 @@ msgstr "Ð’ÑÑ‚_авить управлÑющий Ñимвол набора ЮнÐ
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий Ñтол"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Ðет)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Другой..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ информацию о \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ добавить закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтроить Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° из \"%s\" и \"%s\":\n"
+"Ðе удаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ в папку \"%s\":\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ñоздать папку \"%s\":\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\", так как Ñто не папка"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\":\n"
+"Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ информацию о \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Добавить папку '%s' к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Добавить текущую папку к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Добавить выделенные папки к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Удалить закладку '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\", так как Ñтот путь недопуÑтим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлыки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Добавить выбранную папку к закладкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Удалить выделенную закладку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Добавить к Ñрлыкам"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Открыть адреÑ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показывать _Ñкрытые файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ИмÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выбрать отображаемые типы файлов"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Создать п_апку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_ИмÑ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "П_роÑмотреть другие папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Создать в _папке:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðевозможно перейти в папку, так как она не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ñрлык %s не ÑущеÑтвует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ðе удалоÑÑŒ выбрать \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1281,55 +1292,66 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "СегоднÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Создать в _папке:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ перейти в указанную папку, так как Ñтот путь недопуÑтим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтроить Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° из \"%s\" и \"%s\":\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ выбрать \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Открыть адреÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Сохранить в меÑтоположении"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐдреÑ:"
@@ -1375,7 +1397,8 @@ msgstr "Пере_именовать файл"
#: gtk/gtkfilesel.c:1445
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ \"%s\" Ñодержит Ñимволы, недопуÑтимые в именах файлов"
#: gtk/gtkfilesel.c:1447
@@ -1510,36 +1533,32 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ преобразовать Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ПуÑто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Эта Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема не поддерживает подÑоединение"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить вÑтроенный значок Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1548,19 +1567,25 @@ msgstr ""
"Ð˜Ð¼Ñ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимым, поÑкольку Ñодержит Ñимвол \"%s\". "
"ИÑпользуйте другое имÑ."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Произошёл Ñбой при Ñохранении закладки (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\""
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Эта Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема не поддерживает значки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñлементов"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1618,7 +1643,7 @@ msgstr "_Гамма-значение"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1631,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Загрузить тему можно Ñ\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значок \"%s\" не приÑутÑтвует в теме"
@@ -1719,7 +1744,7 @@ msgstr "(неизвеÑтен)"
msgid "clear"
msgstr "очиÑтить"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Выделить вÑе"
@@ -1778,17 +1803,17 @@ msgstr "Группа"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти подключаемый файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ не найден в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Компонент пути к риÑунку \"%s\" должен быть абÑолютным, %s, Ñтрока %d"
@@ -2228,3 +2253,25 @@ msgstr "Метод XInput"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить информацию о файле \"%s\": %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе удаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ в папку \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе удаетÑÑ Ñоздать папку \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ закладку Ð´Ð»Ñ \"%s\", так как Ñто не папка"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Эта Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема не поддерживает значки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñлементов"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 369ec393b0..04ccce40f5 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 14:57-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -172,20 +172,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "amabara"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -807,37 +811,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1033,239 +1037,238 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Hitamo Byose"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "home"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ntacyo)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "amadosiye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "izina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "cya/byahinduwe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr ""
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "UYUMUNSI"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Itazwi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "gutoranya ibara"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1434,54 +1437,56 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(ubusa)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "imiterere ya dosiye"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1549,7 +1554,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr "bigaragara,kigaragara"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Hitamo Byose"
@@ -1696,17 +1701,17 @@ msgstr "Itsinda"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 71a56e1936..440b5e13dc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Súbor obrázku '%s' niÄ neobsahuje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -192,20 +192,24 @@ msgstr "Neplatný kus v animácii"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formát obrázkov ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nedostatok pamäti pre naÄítanie obrázku"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Obrázok BMP má nepodporovanú veľkosÅ¥ hlaviÄky"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Obrázok BMP má neplatné dáta v hlaviÄke"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formát obrázkov BMP"
@@ -844,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -853,37 +857,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1094,203 +1098,197 @@ msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatné meno súboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Zmazať súbor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Domovský prieÄinok"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "žiadny"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Zmazať súbor"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Nepodarilo sa získať informácie o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvoriť meno súboru z '%s' a '%s':\n"
+"Nepodarilo sa odstrániť záložku pre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Nepodarilosa zmeniÅ¥ aktuálny prieÄinku na %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri vytváraní prieÄinku %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Neplatné meno súboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Nepodarilo sa pridaÅ¥ záložku pre %s, pretože to nie je prieÄinok."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa odstrániť záložku pre %s:\n"
+"Nepodarilo sa získať informácie o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre %s, pretože je to neplatné meno cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "PrieÄinok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otvoriť umiestnenie"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Zmenený"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_VytvoriÅ¥ prieÄinok"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_PrechádzaÅ¥ ostatné prieÄinky"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "UložiÅ¥ do _prieÄinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "VytvoriÅ¥ v _prieÄinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniÅ¥ prieÄinok, pretože nie je lokálny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "skratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa vybrať %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Zadajte meno nového prieÄinku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1298,57 +1296,68 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "VÄera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "VytvoriÅ¥ v _prieÄinku:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zmeniÅ¥ prieÄinok na zadaný, pretože jeho cesta je neplatná."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa vytvoriť meno súboru z '%s' a '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Nepodarilo sa vybrať %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Umiestnenie:"
@@ -1532,55 +1541,57 @@ msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdne)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "chyba pri získavaní informácie pre '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "chyba pri vytváraní prieÄinku '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém súborov nepodporuje pripojenie"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém súborov"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nepodarilo sa urÄiÅ¥ formát súboru obrázku pre '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Uloženie záložiek zlyhalo (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "chyba pri získavaní informácie pre '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Tento systém súborov nepodporuje ikony pre všetko"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "chyba pri získavaní informácie pre '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1638,7 +1649,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri naÄítaní ikony: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1651,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"Môžete ju získať z:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona '%s' nie je súÄasÅ¥ou témy"
@@ -1739,7 +1750,7 @@ msgstr "(neznámy)"
msgid "clear"
msgstr "VyÄistiÅ¥"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
@@ -1798,17 +1809,17 @@ msgstr "Skupina"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Prepínacie tlaÄidlo, do ktorého skupiny toto tlaÄidlo patrí."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"
@@ -2253,6 +2264,29 @@ msgstr "Metóda vstupu X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa urÄiÅ¥ formát súboru obrázku pre '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilosa zmeniÅ¥ aktuálny prieÄinku na %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba pri vytváraní prieÄinku %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa pridaÅ¥ záložku pre %s, pretože to nie je prieÄinok."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Tento systém súborov nepodporuje ikony pre všetko"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Nepodarilo sa uložiť zvyšok"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 138b7242af..15d91fe454 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne vsebuje podatkov"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -178,20 +178,24 @@ msgstr "Nepravilno oblikovan sklop v animaciji"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Oblika zapisa slike ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev slike"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Slika BMP ima nepodprto velikost glave"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Slika BMP ima v glavi neveljavne podatke"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Oblika zapisa slike BMP"
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -847,37 +851,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1092,258 +1096,258 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Zbriši datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Dom"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "niÄ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Zbriši datoteko"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Od_strani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "_Izbira: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "NaÄin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nova mapa"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Nova mapa"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izbira: "
@@ -1529,57 +1533,59 @@ msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1636,7 +1642,7 @@ msgstr "Vrednost _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1645,7 +1651,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1735,7 +1741,7 @@ msgstr "(neznano)"
msgid "clear"
msgstr "izprazni"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
@@ -1794,17 +1800,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nisem uspel najti vkljuÄene datoteke: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d"
@@ -2252,6 +2258,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d9996caeae..05dd8bc2d8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-04 04:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,8 +32,10 @@ msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
#, c-format
@@ -85,7 +87,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
+msgstr ""
+"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -175,20 +178,24 @@ msgstr "Pjesë e keqformuar në animacion"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formati i figurave ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar figurën bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Figura BMP ka një header me madhësi të pasuportuar"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Header i figurës BMP ka të dhëna të gabuara"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formati i figurës BMP"
@@ -336,8 +343,10 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
@@ -398,7 +407,8 @@ msgstr "Figura e transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
+msgstr ""
+"Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
@@ -438,7 +448,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum "
"79 simbole."
@@ -488,7 +499,8 @@ msgstr "Vlera më e madhe e ngjyrës në file PNM është tepër e madhe"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "I pamundur trajtimi i files PNM me vlera maksimum ngjyrash më të mëdha se 255"
+msgstr ""
+"I pamundur trajtimi i files PNM me vlera maksimum ngjyrash më të mëdha se 255"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -680,7 +692,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e file XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
msgid "The XBM image format"
@@ -716,7 +729,8 @@ msgstr "I pamundur leximi i hartës së ngjyrave XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
@@ -1064,25 +1078,26 @@ msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Zgjidh një file"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1254
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Hapësira e punës"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(Asnjë)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
-msgid "Select a File"
-msgstr "Zgjidh një file"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "Tjetër..."
@@ -1110,181 +1125,193 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm file"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "E pamundur shfaqja e pëmbajtjes së kartelës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2091
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën aktuale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelat e zgjedhura"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Hiq libërshënuesin '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2587
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për '%s' pasi është një emër i pavlefshëm pozicioni."
+msgstr ""
+"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për '%s' pasi është një emër i "
+"pavlefshëm pozicioni."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kombinime përshpejtuese"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2819
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Kartelë"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Shto në libërshënues kartelën e zgjedhur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiqe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Hiq libërshënuesin e zgjedhur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Shto tek kombinimet përshpejtues"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Hap pozicionin"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Shfaq Files e _Padukshëm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Ndryshuar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Zgjidh llojet e files që duhen shfaqur"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krijo Karte_lë"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Shfleto për kartelat e tjera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3668
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ruaje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3670
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krijoje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4494
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5772
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5818
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5820
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5955
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "I pamundur ndryshimi i kartelës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5956
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kartela e dhënë nga ju është një pozicion i pavlefshëm."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6031
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
msgstr "E pamundur zgjedhja e elementit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6071
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Hap pozicionin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Ruaje tek Pozicioni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6102
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
@@ -1330,7 +1357,8 @@ msgstr "_Riemërto File"
#: gtk/gtkfilesel.c:1445
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban simbole që nuk lejohen në emrat e files"
#: gtk/gtkfilesel.c:1447
@@ -1748,7 +1776,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file së figurës në pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
+msgstr ""
+"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:286
@@ -2184,4 +2213,3 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e276c56e59..74bbfc25b7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Слика „%s“ не Ñадржи податке"
# ово има највише ÑмиÑла
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -182,21 +182,25 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñлика"
# шта нам нарочито битмап каже?
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ðема довољно меморије да учита Ñлику"
# или неподржану величину заглавља???
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP Ñлика Ñадржи заглавље неподржане величине"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP Ñлика има неиÑправно заглавље"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñлике"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "БОЈЕ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Учини Ð˜ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ðµ Ñинхроним"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Лиценца"
@@ -849,37 +853,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Лиценца програма"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_ЗаÑлуге"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Лиценца"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "ЗаÑлуге"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Ðутори"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Документација"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Превод"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Графика"
@@ -1091,200 +1095,195 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ÐеиÑправно име датотеке: %s"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Изабери датотеку"
+
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Изабери датотеку"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ðе могу да Ñазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ðе могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ðе могу да ÑаÑтавим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
+"Ðе могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ðе могу да променим текући директоријум у %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðе могу да направим директоријум %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ÐеиÑправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ðе могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ðе могу да уклоним обележивач за %s:\n"
+"Ðе могу да Ñазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Додај директоријум „%s“ у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Додај текући директоријум у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Додај изабране директоријуме у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Уклони обележивач „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ðе могу да додам обележивач за %s зато што предÑтавља неиÑправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Пречице"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Директоријум"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Додај изабрани директоријум у обележиваче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Уклони изабрани обележивач"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Додај међу пречице"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Отвори путању"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи Ñа_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Измењен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изабери датотеке којих врÑта Ñе приказују"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ðаправи _директоријум"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај оÑтале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ðаправи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðе могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не поÑтоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ðе могу да изаберем %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "УнеÑите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1292,57 +1291,68 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "ДанаÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Ðаправи у _директоријуму:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Ðе могу да уђем у директоријум који Ñте навели зато што он предÑтавља "
"неиÑправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ðе могу да ÑаÑтавим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ðе могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
@@ -1526,36 +1536,32 @@ msgstr "Ðе могу претворити име датотеке"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава прикључивање"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "СиÑтем датотека"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðе могу да учитам препоручену икону за %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1563,19 +1569,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Име „%s“ није иÑправно зато што Ñадржи знак „%s“. КориÑтите неко друго име."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ÐеуÑпешно Ñнимање обележивача (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава иконе за Ñве"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1633,7 +1645,7 @@ msgstr "_Гама вредноÑÑ‚"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1646,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Можете набавити примерак Ñа:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није приÑутна у теми"
@@ -1734,7 +1746,7 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "clear"
msgstr "очиÑтити"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Изабери Ñве"
@@ -1794,18 +1806,18 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку Ñа Ñликом у pixmap_path: „%s“"
# bug: first colon seems unnecessary
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Део путање за Ñлике: „%s“ мора бити апÑолутна путања, %s, %d. ред"
@@ -2249,6 +2261,29 @@ msgstr "ИкÑов начин уноÑа (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðе могу да Ñазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе могу да променим текући директоријум у %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе могу да направим директоријум %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ðе могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава иконе за Ñве"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ðе могу да нађем путању"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 34a8b4cf95..e95b43f56a 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Å egan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Slika „%s“ ne sadrži podatke"
# ovo ima najviše smisla
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -182,21 +182,25 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI zapis slika"
# Å¡ta nam naroÄito bitmap kaže?
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita sliku"
# ili nepodržanu veliÄinu zaglavlja???
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP slika sadrži zaglavlje nepodržane veliÄine"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP slika ima neispravno zaglavlje"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP zapis slike"
@@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "BOJE"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "UÄini Iks pozive sinhronim"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Licenca"
@@ -851,37 +855,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Licenca programa"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_Zasluge"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_Licenca"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Autori"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentacija"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Prevod"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"
@@ -1093,201 +1097,196 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Izaberi datoteku"
+
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "LiÄno"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(ništa)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "Izaberi datoteku"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ne mogu da saznam podatke o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživaÄ za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n"
+"Ne mogu da uklonim obeleživaÄ za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ne mogu da promenim tekući direktorijum u %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ne mogu da dodam obeleživaÄ za %s zato Å¡to nije direktorijum."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ne mogu da uklonim obeleživaÄ za %s:\n"
+"Ne mogu da saznam podatke o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Dodaj direktorijum „%s“ u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Dodaj tekući direktorijum u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Dodaj izabrane direktorijume u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Ukloni obeleživaÄ â€ž%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživaÄ za %s zato Å¡to predstavlja neispravno ime "
"putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "PreÄice"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Dodaj izabrani direktorijum u obeleživaÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ukloni izabrani obeleživaÄ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Dodaj meÄ‘u preÄice"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Otvori putanju"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Izaberi datoteke kojih vrsta se prikazuju"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Napravi _direktorijum"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Razgledaj ostale direktorijume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "SaÄuvaj u _direktorijumu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktorijumu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "preÄica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da izaberem %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1295,57 +1294,68 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "JuÄe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Napravi u _direktorijumu:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja "
"neispravnu putanju."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ne mogu da izaberem %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "SaÄuvaj na putanji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Putanja: "
@@ -1529,36 +1539,32 @@ msgstr "Ne mogu pretvoriti ime datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "greška pri obrazovanju direktorijuma „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava prikljuÄivanje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem datoteka"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ne mogu da uÄitam preporuÄenu ikonu za %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1566,19 +1572,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ime „%s“ nije ispravno zato što sadrži znak „%s“. Koristite neko drugo ime."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "NeuspeÅ¡no snimanje obeleživaÄa (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava ikone za sve"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "greška pri dobavljanju podataka o „%s“"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "_Gama vrednost"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju ikone: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1649,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Možete nabaviti primerak sa:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona „%s“ nije prisutna u temi"
@@ -1737,7 +1749,7 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "clear"
msgstr "oÄistiti"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -1797,18 +1809,18 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Dugme radio alatke Äijoj grupi ovo dugme pripada."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći datoteku za ukljuÄivanje: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sa slikom u pixmap_path: „%s“"
# bug: first colon seems unnecessary
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Deo putanje za slike: „%s“ mora biti apsolutna putanja, %s, %d. red"
@@ -2252,6 +2264,29 @@ msgstr "Iksov naÄin unosa (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da promenim tekući direktorijum u %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ne mogu da dodam obeleživaÄ za %s zato Å¡to nije direktorijum."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Ovaj sistem datoteka ne podržava ikone za sve"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ne mogu da nađem putanju"
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 51e83bd9ee..ade74516bf 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Слика „%s“ не Ñадржи податке"
# ово има највише ÑмиÑла
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -183,21 +183,25 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñлика"
# шта нам нарочито битмап каже?
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ðема довољно меморије да учита Ñлику"
# или неподржану величину заглавља???
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP Ñлика Ñадржи заглавље неподржане величине"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP Ñлика има неиÑправно заглавље"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñлике"
@@ -857,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -866,37 +870,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1108,203 +1112,197 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ÐеиÑправно име датотеке: %s"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Обриши датотеку"
+
# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Лично"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ништа"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Обриши датотеку"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ðе могу да Ñазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ðе могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ðе могу да ÑаÑтавим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
+"Ðе могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ðе могу да измјеним текући директоријум у %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðе могу да направим директоријум %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ÐеиÑправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ðе могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ðе могу да уклоним обележивач за %s:\n"
+"Ðе могу да Ñазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Ðе могу да додам обележивач за %s зато што предÑтавља неиÑправно име путање."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Директоријум"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Отвори путању"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи Ñа_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Измјењен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ðаправи _директоријум"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај оÑтале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ðаправи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðе могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не поÑтоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ðе могу да изаберем %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "УнеÑите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1312,57 +1310,68 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "ДанаÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Ðаправи у _директоријуму:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Ðе могу да уђем у директоријум који Ñте навели зато што он предÑтавља "
"неиÑправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ðе могу да ÑаÑтавим име датотеке из „%s“ и „%s“:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ðе могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
@@ -1546,36 +1555,32 @@ msgstr "Ðе могу претворити име датотеке"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "грешка при добављању података о „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава прикључивање"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "СиÑтем датотека"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðе могу да Ñазнам податке о датотеци „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1583,19 +1588,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Име „%s“ није иÑправно зато што Ñадржи знак „%s“. КориÑтите неко друго име."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ÐеуÑпјешно Ñнимање обележивача (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава иконе за Ñве"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1653,7 +1664,7 @@ msgstr "_Гама вриједноÑÑ‚"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при учитавању иконе: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1666,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"Можете набавити примерак Ñа:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није приÑутна у теми"
@@ -1754,7 +1765,7 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "clear"
msgstr "очиÑтити"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Изабери Ñве"
@@ -1813,18 +1824,18 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ðе могу пронаћи датотеку Ñа Ñликом у pixmap_path: „%s“"
# bug: first colon seems unnecessary
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Дио путање за Ñлике: „%s“ мора бити апÑолутна путања, %s, %d. ред"
@@ -2273,6 +2284,29 @@ msgstr "ИкÑов начин уноÑа (XIM)"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðе могу да Ñазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе могу да измјеним текући директоријум у %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе могу да направим директоријум %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ðе могу да додам обележивач за %s зато што није директоријум."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Овај ÑиÑтем датотека не подржава иконе за Ñве"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ðе могу да нађем путању"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 18cb4e8fc1..3f03cbca43 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 00:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-08 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ad5c8df78c..d72a1634f7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உரà¯à®µà®•à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ தரவ௠à®à®¤à¯à®®à¯ கிடையாதà¯"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -174,20 +174,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI உரà¯à®µ வகை"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© நினைவகதà¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ பிடà¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP உரà¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ ஆதரவிலà¯à®²à®¾ தலைபà¯à®ªà¯-பகà¯à®¤à®¿ உணà¯à®Ÿà¯"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP உரà¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பிழையான தலைபà¯à®ªà¯-பகà¯à®¤à®¿ தரவ௠உணà¯à®Ÿà¯"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP உரà¯à®µ வகை"
@@ -816,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -825,37 +829,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1065,253 +1069,253 @@ msgstr "யூனிகோட௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வரà
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤ கோபà¯à®ªà¯ பெயரà¯: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "இலà¯à®²à®®à¯"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ஒனà¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தகவல௠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤ கோபà¯à®ªà¯ பெயரà¯: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தகவல௠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "அடைவà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_சேரà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_கழடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "தெரிவ௠_செயà¯à®¤à®¤à¯:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "அளவà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி கிடையாதà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவின௠பெயரை உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "இனà¯à®±à¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "நேறà¯à®±à¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாததà¯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "தெரிவ௠_செயà¯à®¤à®¤à¯:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "தெரிவ௠_செயà¯à®¤à®¤à¯:"
@@ -1489,56 +1493,58 @@ msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பெயரை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெறà¯à®±à¯)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' -கà¯à®•à®¾à®© தகவல௠பெறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தகவல௠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' -கà¯à®•à®¾à®© தகவல௠பெறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' -கà¯à®•à®¾à®© தகவல௠பெறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•"
@@ -1595,7 +1601,7 @@ msgstr "Gamma மதிபà¯à®ªà¯"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "கà¯à®±à¯à®ªà®Ÿà®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1604,7 +1610,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1692,7 +1698,7 @@ msgstr "(தெரியாததà¯)"
msgid "clear"
msgstr "தà¯à®ªà¯à®ªà®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•"
@@ -1751,17 +1757,17 @@ msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path'யில௠படதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap பாதை உறà¯à®ªà¯à®ªà¯: தனிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¾à®© \"%s\", %s, வரிசை %d"
@@ -2208,6 +2214,21 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தகவல௠பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "மீதியை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index fa109e388b..5073a58575 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:30-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸¹à¸› '%s' ไม่มีข้อมูล"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -168,20 +168,24 @@ msgstr "ส่วนของภาพเคลื่อนไหวเสีย
msgid "The ANI image format"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸¹à¸›à¸Šà¸™à¸´à¸” ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปบิตà¹à¸¡à¸›"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "รูป BMP นี้มีขนาดหัวข้อมูลที่ไม่รองรับ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "รูป BMP นี้มีหัวข้อมูลที่ใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸¹à¸›à¸Šà¸™à¸´à¸” BMP"
@@ -815,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -824,37 +828,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1053,260 +1057,265 @@ msgstr "à¹_ทรà¸à¸•à¸±à¸§à¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วบคุมของยูà¸
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ได้: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "ลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "บ้าน"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ไม่มี"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "ลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านข้อมูลเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"ไม่สามารถสร้างชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸²à¸ '%s' à¹à¸¥à¸° '%s':\n"
+"ไม่สามารถลบที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"ไม่สามารถไปที่โฟลเดอร์à¹à¸¡à¹ˆà¸‚อง %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ได้: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s ไม่ใช่โฟลเดอร์ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"ไม่สามารถลบที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
+"ไม่สามารถอ่านข้อมูลเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s ไม่ใช่ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ใช้ได้ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "เ_อาออà¸"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "เปิดตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขเมื่อ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "เรียà¸à¸”ูโฟลเดอร์อื่น"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "บันทึà¸à¹ƒà¸™à¹‚ฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
msgstr[1] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัà¸"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸²à¸ '%s' à¹à¸¥à¸° '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "เปิดตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "เปิดตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "ตำ_à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡:"
@@ -1487,56 +1496,58 @@ msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว่าง)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸‚้อมูลสำหรับ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่รองรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸¡à¸²à¸™à¸—์"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸‚้อมูลสำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¸‚้อมูลที่คั่นหน้า (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸‚้อมูลสำหรับ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่รองรับไอคอนสำหรับทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡"
-
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
@@ -1593,7 +1604,7 @@ msgstr "ค่าà¹_à¸à¸¡à¸¡à¸²"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1605,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"คุณอาจจะต้องติดตั้งมัน คุณสามารถคัดลอà¸à¸¡à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸ˆà¸²à¸\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่มีไอคอน '%s'"
@@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr "(ไม่รู้จัà¸)"
msgid "clear"
msgstr "ล้างออà¸"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "เลือà¸à¸—ั้งหมด"
@@ -1752,17 +1763,17 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸—ี่ปุ่มวิทยุนี้อยู่ใน"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ไม่เจอà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ไม่เจอà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸¹à¸›à¹ƒà¸™ pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸žà¸²à¸˜à¸‚องพิà¸à¸‹à¹Œà¹à¸¡à¸›: \"%s\" ต้องเป็นที่อยู่เต็ม, %s บรรทัด %d"
@@ -2210,6 +2221,27 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸‚้อมูลสำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s': %s"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถไปที่โฟลเดอร์à¹à¸¡à¹ˆà¸‚อง %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s ไม่ใช่โฟลเดอร์ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "ระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่รองรับไอคอนสำหรับทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "บันทึà¸à¸—ี่เหลือไม่สำเร็จ"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 47db97cca0..69b4d1bc21 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -169,20 +169,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP resim hili"
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -804,37 +808,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1031,244 +1035,245 @@ msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Faýly Poz"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Öý"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktap"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "hiç"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Faýly Poz"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Halta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Çykar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Ãeri Aç"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Faýllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Üýtgän"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Halta Bejer"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d baýt"
msgstr[1] "%d baýt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Düýn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "NatanyÅŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr "Renk Saýlawy"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Ãeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Ãeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Ãer"
@@ -1437,54 +1442,56 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puç)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1543,7 +1550,7 @@ msgstr "_Gamma mykdary"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1552,7 +1559,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "%s tymsaly temde ýok"
@@ -1640,7 +1647,7 @@ msgstr "(natanyÅŸ)"
msgid "clear"
msgstr "durla"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Ehlini Saýla"
@@ -1699,17 +1706,17 @@ msgstr "Topar"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2152,3 +2159,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d6bea89d44..a3f83883ca 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor."
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -204,22 +204,26 @@ msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI resim biçimi"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir başlık büyüklüğüne sahip"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP resim biçimi"
@@ -938,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -947,37 +951,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1217,269 +1221,275 @@ msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri YerleÅŸtir"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
+# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Dosya Sil"
+
# gtk/gtkstock.c:287
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
# gtk/gtkinputdialog.c:514
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "yok"
-# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Dosya Sil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n"
+"%s için yer imi silinemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Mevcut klasör %s klasörüne değiştirilemedi:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s klasörü oluşturulamadı:\n"
-"%s"
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"%s için yer imi silinemedi:\n"
+"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Konum Aç"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyaları Göster"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ä°sim"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "DeÄŸiÅŸtirilmiÅŸ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Klasör Oluştur"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ä°sim:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diğer klasörler için _gözat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s seçilemedi:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Konum Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Konum içine Kaydet"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
@@ -1694,40 +1704,36 @@ msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
msgid "(Empty)"
msgstr "(BoÅŸ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluÅŸturulurken hata: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu dosya sistemi baÄŸlama iÅŸlemini desteklemiyor"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1736,20 +1742,26 @@ msgstr ""
"\"%s\" ismi yanlış çünkü \"%s\" karakterini içeriyor. Lütfen başla bir isim "
"kullanın."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Yer imi kaydedilemedi (%s)"
-# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Bu dosya sistemi her şey için simgeleri desteklemiyor"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1817,7 +1829,7 @@ msgstr "_Gama deÄŸeri"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1830,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"Kopyasını buradan temin edebilirsiniz:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' simgesi tema içinde bulunmuyor"
@@ -1939,7 +1951,7 @@ msgid "clear"
msgstr "temiz"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -2000,19 +2012,19 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Bu düğmenin ait olduğu grup olan radyo aracı düğmesi."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3209
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"
@@ -2524,6 +2536,29 @@ msgstr "X Girdi Yöntemi"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mevcut klasör %s klasörüne değiştirilemedi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s klasörü oluşturulamadı:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Bu dosya sistemi her şey için simgeleri desteklemiyor"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Yol bulunamadı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0dfdd32f99..ec698a0632 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не міÑтить даних"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -179,20 +179,24 @@ msgstr "Ðеправильний фрагмент у анімації"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Формат зображень ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ÐедоÑтатньо пам'ÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð°Ñтрового зображеннÑ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ BMP має непідтримуваний розмір заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ BMP міÑтить неправильні дані в заголовку"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Формат зображень BMP"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "ЛіцензіÑ"
@@ -840,37 +844,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr "Програма ліцензії"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr "_ПодÑки"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr "_ЛіцензіÑ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Про %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "ПодÑки"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Ðвтор"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Ðвтор документації"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Переклад"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr "Графіка"
@@ -1080,200 +1084,194 @@ msgstr "Ð’Ñ_тавити керівний Ñимвол Юнікоду"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ðеправильна назва файлу: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "СтільницÑ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "немає"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Ðе вдаєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ ÑƒÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ назву файлу з '%s' та '%s':\n"
+"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ у поточну теку %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити теку %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ðеправильна назва файлу: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s, тому що це не тека."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s:\n"
+"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s, тому що цей шлÑÑ… - неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "В_идалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "_Додати до Ñрликів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Відкрити за адреÑою"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показати при_ховані файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Створити _теку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ðазва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "О_глÑнути інші теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Зберегти у _теку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Створити у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ у вказану теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ñрлика %s не Ñ–Ñнує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Ðеможливо вибрати %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1281,55 +1279,66 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Ðевідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Створити у _теці:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ у вказану вами теку, цей шлÑÑ… неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Ðе вдаєтьÑÑ ÑƒÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ назву файлу з '%s' та '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Ðеможливо вибрати %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Відкрити за адреÑою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Зберегти за адреÑою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐдреÑа:"
@@ -1520,36 +1529,32 @@ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ назву файлу"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ПуÑто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ð¦Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð° ÑиÑтема не підтримує монтуваннÑ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова ÑиÑтема"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ вбудований значок '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1558,19 +1563,25 @@ msgstr ""
"Ðазва \"%s\" неправильна, бо вона міÑтить Ñимвол \"%s\". Будь лаÑка, "
"виберіть іншу назву."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Помилка при збереженні закладки (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Файлова ÑиÑтема не підтримує значки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… елементів"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr "_Гама-значеннÑ"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ°: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1641,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"Завантажити тему можна з:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значок \"%s\" відÑутній у темі"
@@ -1729,7 +1740,7 @@ msgstr "(невідомо)"
msgid "clear"
msgstr "очиÑтити"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Виділити вÑе"
@@ -1788,17 +1799,17 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Кнопка-перемикач, до групи Ñкої належить дана кнопка."
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ файл, що включаєтьÑÑ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл із зображеннÑм не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Компонент шлÑху до Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" має бути абÑолютним, %s, Ñ€Ñдок %d"
@@ -2239,6 +2250,29 @@ msgstr "Метод XInput"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про файл '%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ у поточну теку %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити теку %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ закладку Ð´Ð»Ñ %s, тому що це не тека."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Файлова ÑиÑтема не підтримує значки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… елементів"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ шлÑÑ…"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 5fa0c08dfa..6c0e1b22e4 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -165,20 +165,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -791,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -800,37 +804,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1026,240 +1030,239 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Файллни ўчириш"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Уй"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Файллни ўчириш"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Жилд"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "Қў_шиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Олиб _ташлаш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Файллар"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Ðоми"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Жилд Ñратиш"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Ðоми:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ж_илдга Ñақлаш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ж_илдда Ñратиш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Ж_илдда Ñратиш:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1428,54 +1431,56 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Файл тизими"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1534,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1543,7 +1548,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr "тозалаш"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -1690,17 +1695,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2146,10 +2151,6 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Fayl nomi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_Qo'shish"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index a69f07fbe6..9945bc9a53 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -166,20 +166,24 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -801,37 +805,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1029,247 +1033,246 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Fayllni o'chirish"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Fayllni o'chirish"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Qo'shish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Fayllar"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1441,55 +1444,57 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
@@ -1548,7 +1553,7 @@ msgstr ""
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1557,7 +1562,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1653,7 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -1707,17 +1712,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2168,10 +2173,6 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Fayl nomi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_Qo'shish"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 070925f68d..1828b105e1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:53+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: GnomeVN <gnomevi-list@users.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Lỗi khi mở tập tin '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Tập tin ảnh '%s' không chứa dữ liệu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -170,20 +170,24 @@ msgstr "Äoạn bị sai trong hoạt cảnh"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Dạng thức ảnh ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Không đủ bộ nhớ để nạp ảnh"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Ảnh BMP có kích thước header không được hỗ trợ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Ảnh BMP chứa header giả"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Dạng thức ảnh BMP"
@@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -832,37 +836,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1072,256 +1076,261 @@ msgstr "_Chèn ký tá»± Ä‘iá»u khiển unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Xóa tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "không"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Xóa tập tin"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Không thể lấy thông tin vỠ%s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Không thể thêm đánh dấu cho %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Không thể tạo tên tập tin từ '%s' và '%s':\n"
+"Không thể loại bỠđánh dấu cho %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Không thể thay đổi thÆ° mục hiện thá»i sang %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Không thể tạo thư mục %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Không thể thêm đánh dấu cho %s vì nó không phải là thư mục."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Không thể loại bỠđánh dấu cho %s:\n"
+"Không thể lấy thông tin vỠ%s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Không thể thêm đánh dấu cho %s vì nó không phải là Ä‘Æ°á»ng dẫn hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "T_hêm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Loại bá»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Mở Äịa chỉ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Hiện tập tin ẩn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Hiệu chỉnh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Tạo _Thư mục"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Duyệt thư mục khác"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Lưu trong _thư mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Tạo trong _thư mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Không thể đổi thư mục vì nó không phải là thư mục cục bộ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "lối tắt %s không tồn tại"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Không thể chá»n %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Hãy nhập tên cho thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Tạo trong _thư mục:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Không thể đổi sang thư mục bạn yêu cầu vì nó không hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Không thể tạo tên tập tin từ '%s' và '%s':\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Không thể chá»n %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Mở Äịa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "LÆ°u vào Äịa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "Äị_a chỉ:"
@@ -1503,55 +1512,57 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi tên tập tin"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Rá»—ng)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "lỗi lấy thông tin cho '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "lỗi tạo thư mục '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ gắn kết"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Hệ thống Tập tin"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin cho tập tin '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "Tên \"%s\" không hợp lệ vì chứa ký tự \"%s\". Vui lòng dùng tên khác."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Lưu đánh dấu thất bại (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "lỗi lấy thông tin cho '%s'"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Hệ thống tập tin này không há»— trợ biểu tượng cho má»i thứ"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "lỗi lấy thông tin cho '%s'"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1609,7 +1620,7 @@ msgstr "Giá trị _Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Lỗi khi nạp biểu tượng: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể lấy từ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Biểu tượng '%s' không có trong sắc thái"
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr "(không biết)"
msgid "clear"
msgstr "xoá"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "Chá»n tất cả"
@@ -1769,17 +1780,17 @@ msgstr "Nhóm"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Không thể định vị tập tin ảnh trong pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Pixmap: \"%s\" phải là Ä‘Æ°á»ng dẫn tuyệt đối, %s, dòng %d"
@@ -2226,35 +2237,58 @@ msgstr "Phương thức nhập XIM"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin cho tập tin '%s': %s"
-msgid "Could not find the path"
-msgstr "Không thể tìm Ä‘Æ°á»ng dẫn"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể thay đổi thÆ° mục hiện thá»i sang %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể tạo thư mục %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Không thể thêm đánh dấu cho %s vì nó không phải là thư mục."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Hệ thống tập tin này không há»— trợ biểu tượng cho má»i thứ"
+
+#~ msgid "Could not find the path"
+#~ msgstr "Không thể tìm Ä‘Æ°á»ng dẫn"
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Kiểu gõ"
+#~ msgid "Input Methods"
+#~ msgstr "Kiểu gõ"
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "Dạng ảnh TIFF không hỗ trợ"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "Dạng ảnh TIFF không hỗ trợ"
-msgid "File name"
-msgstr "Tên tập tin"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Tên tập tin"
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Thêm"
-msgid "Remove"
-msgstr "Loại bá»"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Loại bá»"
-msgid "Up"
-msgstr "Lên"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Lên"
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Tên tập tin:"
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Tên tập tin:"
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "ThÆ° mục hiện thá»i: %s"
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "ThÆ° mục hiện thá»i: %s"
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Phóng _100%"
+#~ msgid "Zoom _100%"
+#~ msgstr "Phóng _100%"
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "Phóng vừa _khít"
+#~ msgid "Zoom to _Fit"
+#~ msgstr "Phóng vừa _khít"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 499c3508f8..e425f58131 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -183,20 +183,24 @@ msgstr "Cron boket e l' animåcion"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Li sôre d' imådje ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "L' imådje BMP a-st ene grandeu nén sopoirtêye pol tiestire"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "L' imådje BMP a des crombès dnêyes el tiestire"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "Li sôre d' imådje BMP"
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr "Licince"
@@ -830,37 +834,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Ã…d fwait di %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr "Gråces"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr "Sicrît pa"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr "Documinté pa"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr "Ratourné pa"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1060,256 +1064,261 @@ msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "Disfacer li fitchî"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "MÃ¥jhon"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Disfacer li fitchî"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Dji n' sai nén aveur des informåcions so %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"Dji n' sai nén fé on no d' fitchî avou «%s» eyet «%s»:\n"
+"Dji n' sai oister l' rimåke po %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"Dji n' a nén savou candjî l' ridant do moumint viè %s:\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est nén on ridant."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"Dji n' sai oister l' rimåke po %s:\n"
+"Dji n' sai nén aveur des informåcions so %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est on tchmin nén valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "Rascourtis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Oister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "Drovi eplaeçmint"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "Candjî"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Ahiver _ridant"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "_No:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Foyter dins ds ôtes ridants"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Schaper e _ridant:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ahiver e _ridant:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "li rascourti %s n' egzistêye nén"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tapez l' no do novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Go"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Ahiver e _ridant:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
"Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"Dji n' sai nén fé on no d' fitchî avou «%s» eyet «%s»:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "Drovi eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "Schaper e l' eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "_Eplaeçmint:"
@@ -1497,36 +1506,32 @@ msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vude)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "åk n' a nén stî tot rascodant des informåcions po «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistinme di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur ene imådjete di båze po %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1535,19 +1540,25 @@ msgstr ""
"Li no d' fitchî «%s» n' est nén valide ca il eploye li caractere «%s». "
"Eployîz on no diferin s' i vs plait."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Li schapaedje del rimåke a fwait berwete (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant des informåcions po «%s»"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "Li sistinme di fitchîs èn sopoite nén des imådjetes po ttafwait"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant des informåcions po «%s»"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1605,7 +1616,7 @@ msgstr "Valixhance _gama"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1618,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Vos ndè ploz aveur ene copeye di:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "L' imådjete «%s» n' est nén prezinte dins l' tinme"
@@ -1706,7 +1717,7 @@ msgstr "(nén cnoxhou)"
msgid "clear"
msgstr "netyî"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchoezi\n"
@@ -1767,17 +1778,17 @@ msgstr "Groupe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2220,6 +2231,29 @@ msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a nén savou aveur des informåcions pol fitchî «%s»: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' a nén savou candjî l' ridant do moumint viè %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est nén on ridant."
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "Li sistinme di fitchîs èn sopoite nén des imådjetes po ttafwait"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "Dji n' sai nén trover l' tchimin"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 90688cc710..0039063162 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "בילדטעקע '%s' ×”×ָט קײן ד×ַטן ניט"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -179,20 +179,24 @@ msgstr "×ומלעקסיק שטיק ×ין ×ַנימ×ַציע"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI בילד־פֿ×ָרע×"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "ניט גענוג זכּרון ×ַרײַנצושטעלן ביטמ×ַפּע בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP בילד ×”×ָט ×Ö· ניט־געשטיצטע ק×ָפּצעטל גרײס"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP בילד ×”×ָט פֿ×ַלשע ק×ָפּצעטל ד×ַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP בילד־פֿ×ָרע×"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -849,37 +853,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1095,258 +1099,258 @@ msgstr "לײג ×ַרײַן ×וניק×ָד ק×ָנטר×ָל־שריפֿטצ×
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "×ומלעקסיקע XBM טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "מעק ×ָפּ טעקע"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "×ַהײ×"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "קײנע"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "מעק ×ָפּ טעקע"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿ×ָרמ×ַטירונג ×ין טעקע '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "×ומלעקסיקע XBM טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿ×ָרמ×ַטירונג ×ין טעקע '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּ×ַפּקעס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "לײג צו"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "× ×¢× ×ַװעק"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "סעלעקציע: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "טעקעס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "פֿ×ַרב × ×ָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מ×ָדע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "נײַע פּ×ַפּקע"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "פֿ×ַרב × ×ָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "נײַע פּ×ַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "נײַע פּ×ַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
+"דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מ×ָד×ַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט ב×ַק×ַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "נײַע פּ×ַפּקע"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "סעלעקציע: "
@@ -1531,57 +1535,59 @@ msgstr "ניט געקענט ×יבערמ×ַכן טעקע־נ×ָמען"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "טעקעס"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿ×ָרמ×ַטירונג ×ין טעקע '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
+
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1638,7 +1644,7 @@ msgstr "γ (×’×ַמ×Ö·)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "דורכפֿ×ַל ×ין ×ַרײַנשטעלן בילדל %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1647,7 +1653,7 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
@@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "(ניט ב×ַק×ַנט)"
msgid "clear"
msgstr "ב×ַזײַטיק"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב ×ַלץ ×ױס"
@@ -1796,17 +1802,17 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען ×ַרײַנגעלײגטע טעקע: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען בילדטעקע ×ין בילדצעל פּ×ַפּקע־רשימה: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "בילדצעל פּ×ַפּקע־רשימה ×ײנס: %s מוז זײַן ×ַבס×ָלוט, %s, שורה %d"
@@ -2254,6 +2260,22 @@ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿ×ָרמ×ַטירונג ×ין טעקע '%s'"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "דורכפֿ×ַל ×ין ש×ַפֿן פּ×ַפּקע %s: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "ניט געקענט ×ױפֿהיטן ד×ָס רעשטל"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 89d60975b7..e74ae919f8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 00:23+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -169,20 +169,24 @@ msgstr "动画中的å—æ ¼å¼é”™è¯¯"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 图åƒæ ¼å¼"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "内存ä¸è¶³ä»¥è½½å…¥ä½å›¾å›¾åƒ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ BMP 图åƒå¤´å¤§å°"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 图åƒæœ‰ä¼ªé€ çš„头数æ®"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 图åƒæ ¼å¼"
@@ -1036,42 +1040,40 @@ msgstr "æ’å…¥ Unicode 控制字符(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "无效的文件å:%s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "选择文件"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "主文件夹"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1250
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡Œé¢"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
msgid "(None)"
msgstr "(æ— )"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-msgid "Select a File"
-msgstr "选择文件"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr ""
-"无法获å–关于文件的信æ¯"
+msgstr "无法获å–关于文件的信æ¯"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr ""
-"无法添加书签"
+msgstr "无法添加书签"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr ""
-"无法删除书签"
+msgstr "无法删除书签"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
msgid "The folder could not be created"
@@ -1085,183 +1087,190 @@ msgstr "无效的文件å"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "无法显示文件夹内容"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2087
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "无法获得文件“%sâ€çš„ä¿¡æ¯ï¼š%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "将文件夹“%sâ€æ·»åŠ åˆ°ä¹¦ç­¾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "将当å‰æ–‡ä»¶å¤¹æ·»åŠ åˆ°ä¹¦ç­¾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "将选中文件夹添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "删除书签“%sâ€"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2583
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "无法为“%sâ€æ·»åŠ ä¹¦ç­¾ï¼Œå› ä¸ºå…¶è·¯å¾„å称无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·æ–¹å¼"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "将选中的文件夹添加到书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "删除选中的书签"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "添加到快æ·æ–¹å¼(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "打开ä½ç½®"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "显示éšè—文件(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3150
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3188
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "选择è¦æ˜¾ç¤ºçš„文件类型"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3256
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "创建文件夹(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "å称(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3414
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "æµè§ˆå…¶å®ƒæ–‡ä»¶å¤¹(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ä¿å­˜äºŽæ–‡ä»¶å¤¹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "创建于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "无法更改为文件夹,因为该文件夹并éžæœ¬åœ°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "å¿«æ·æ–¹å¼ %s ä¸å­˜åœ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5475
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
-msgstr ""
-"无法挂载 %s"
+msgstr "无法挂载 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的类型"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5810
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5812
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5868
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5870
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
msgid "Cannot change folder"
msgstr "无法更改文件夹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "您所指定的文件夹路径无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5991
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-msgstr ""
-"无法根æ®â€œ%sâ€å’Œâ€œ%sâ€ç”Ÿæˆæ–‡ä»¶å"
+msgstr "无法根æ®â€œ%sâ€å’Œâ€œ%sâ€ç”Ÿæˆæ–‡ä»¶å"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
msgid "Could not select item"
-msgstr ""
-"无法选择项目"
+msgstr "无法选择项目"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "打开ä½ç½®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6074
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "ä¿å­˜äºŽä½ç½®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6098
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "ä½ç½®(_L):"
@@ -1442,17 +1451,18 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "获å–“%sâ€çš„ä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "创建目录“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒæŒ‚è½½"
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgid ""
"Please use a different name."
msgstr "å称“%sâ€æ— æ•ˆï¼Œå› ä¸ºå…¶ä¸­åŒ…å«å­—符“%sâ€ã€‚请使用ä¸åŒçš„å称。"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "书签ä¿å­˜å¤±è´¥(%s):%s"
@@ -1492,30 +1502,6 @@ msgstr "“%sâ€ä¸åœ¨ä¹¦ç­¾åˆ—表中存在"
msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr "获å–“%sâ€çš„ä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé”™"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "获å–“%sâ€çš„ä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "创建目录“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr "书签ä¿å­˜å¤±è´¥(%s)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "此文件系统ä¸æ”¯æŒæ‰€æœ‰å†…容的图标"
-
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
msgstr "拾å–字体"
@@ -1572,7 +1558,7 @@ msgstr "Gamma 值(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "载入图标时出错:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1262
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1584,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥ä»Žä¸‹é¢çš„ä½ç½®èŽ·å¾—一个副本:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1327
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "图标“%sâ€æœªå‡ºçŽ°åœ¨ä¸»é¢˜ä¸­ "
@@ -2181,3 +2167,17 @@ msgstr "X 输入法"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "无法获得文件“%sâ€çš„ä¿¡æ¯ï¼š%s"
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "error getting information for '%s': %s"
+#~ msgstr "获å–“%sâ€çš„ä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
+
+#~ msgid "error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "创建目录“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
+
+#~ msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#~ msgstr "书签ä¿å­˜å¤±è´¥(%s)"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "此文件系统ä¸æ”¯æŒæ‰€æœ‰å†…容的图标"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cc969990f0..085f3d0b81 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 13:53+0800\n"
"Last-Translator: L-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "無法開啟檔案‘%s’:%s"
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "圖åƒæª”‘%s’沒有內容"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
@@ -167,20 +167,24 @@ msgstr "動畫中有部份資料ä¸ç¬¦åˆæ ¼å¼"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 圖åƒæ ¼å¼"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "記憶體ä¸è¶³ä»¥è¼‰å…¥é»žé™£åœ–åƒ"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "ä¸æ”¯æ´é€™ç¨® BMP 圖åƒæª”標頭大å°"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 圖åƒä¸­æœ‰å†—餘的標頭資料"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 圖åƒæ ¼å¼"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
msgid "License"
msgstr ""
@@ -812,37 +816,37 @@ msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "_Credits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -1046,254 +1050,259 @@ msgstr "æ’入統一碼控制字元(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "無效的檔案å稱: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "刪除檔案"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "家目錄"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡Œé¢"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ç„¡"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "刪除檔案"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"無法å–得關於 %s 的資訊:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"無法為 %s 增加書籤:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
-"無法從 '%s' ä»¥åŠ '%s' 建立檔案å稱:\n"
+"無法移除書籤 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-"無法變更目å‰è³‡æ–™å¤¾è‡³ %s\n"
-"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法建立資料夾 %s\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "無效的檔案å稱: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "無法增加 %s 為書籤因為並ä¸æ˜¯ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
-"無法移除書籤 %s:\n"
+"無法å–得關於 %s 的資訊:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "無法增加 %s 為書籤因為其為無效的路徑å稱。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
msgid "Shortcuts"
msgstr "æ·å¾‘"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "é–‹å•Ÿä½ç½®"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "顯示隱è—檔案(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
msgid "Modified"
msgstr "最後更改"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "建立資料夾(_L)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
msgid "_Name:"
msgstr "å稱(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ç€è¦½å…¶ä»–資料夾(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
msgid "Save in _folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
msgid "Create in _folder:"
msgstr "新增於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
-#, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "æ·å¾‘ %s 並ä¸å­˜åœ¨"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"無法é¸å– %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾å稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ä½å…ƒçµ„"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "新增於資料夾(_F):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
+#, fuzzy
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "無法變更至您所指定的資料夾,因為您所指定的為無效的路徑。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+"無法從 '%s' ä»¥åŠ '%s' 建立檔案å稱:\n"
"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
msgstr ""
"無法é¸å– %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Open Location"
msgstr "é–‹å•Ÿä½ç½®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
msgid "Save in Location"
msgstr "存入ä½ç½®"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
msgid "_Location:"
msgstr "ä½ç½®(_L):"
@@ -1473,55 +1482,57 @@ msgstr "無法轉æ›æª”案å稱"
msgid "(Empty)"
msgstr "(空的)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "æ“·å–‘%s’的資訊時發生錯誤:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "建立資料夾‘%s’時發生錯誤:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "本檔案系統並ä¸æ”¯æ´æŽ›è¼‰"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "無法為 %s å–得內建圖示"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "å稱â€%sâ€æ˜¯ç„¡æ•ˆçš„因為其包å«äº†å­—å…ƒâ€%sâ€ã€‚è«‹é¸æ“‡å¦ä¸€å€‹å稱。"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "儲存書籤失敗(%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "å–得關於 '%s' 的資訊時發生錯誤"
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
-msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "本檔案系統並ä¸æ”¯æ´æ‰€æœ‰æª”案å«æœ‰åœ–示"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "å–得關於 '%s' 的資訊時發生錯誤"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1579,7 +1590,7 @@ msgstr "_Gamma 值"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1592,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥å¾žä¸‹åˆ—地方å–得:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1328
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "圖示 '%s' ä¸å­˜åœ¨æ–¼ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œä¸­"
@@ -1680,7 +1691,7 @@ msgstr "(未知)"
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
msgid "Select All"
msgstr "é¸æ“‡å…¨éƒ¨"
@@ -1739,17 +1750,17 @@ msgstr "群組"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按鈕所屬的單é¸å·¥å…·æŒ‰éˆ•ç¾¤çµ„。"
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "找ä¸åˆ°æ‡‰åŒ…括的檔案:“%sâ€"
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖åƒæª”:“%sâ€"
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap 路徑組æˆéƒ¨ä»½â€œ%sâ€å¿…須為絕å°è·¯å¾‘,%s,第 %d è¡Œ"
@@ -2190,6 +2201,29 @@ msgstr "X 輸入法"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "無法為檔案 '%s' å–得資訊:%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法變更目å‰è³‡æ–™å¤¾è‡³ %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法建立資料夾 %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "無法增加 %s 為書籤因為並ä¸æ˜¯ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s:%s"
+
+#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
+#~ msgstr "本檔案系統並ä¸æ”¯æ´æ‰€æœ‰æª”案å«æœ‰åœ–示"
+
#~ msgid "Could not find the path"
#~ msgstr "無法找到路徑"