diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2011-02-23 09:28:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2011-02-23 09:29:24 +0100 |
commit | 6ce45eb0ef1044556607a9a5a6d8821a2ad4fb05 (patch) | |
tree | baba134d1dcd90babe498c667bcb91088a7109e9 /po/hu.po | |
parent | f955456ccba52b478997a0a62c198e65685d9475 (diff) | |
download | tracker-6ce45eb0ef1044556607a9a5a6d8821a2ad4fb05.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1040 |
1 files changed, 506 insertions, 534 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of tracker -# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # -# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 01:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-26 01:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-23 00:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "Language: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" @@ -84,14 +84,6 @@ msgstr "RSS/ATOM hírforrások lekérése" msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" msgstr "Tracker RSS/ATOM hírforrás-adatbányász" -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Status Icon" -msgstr "Tracker állapotikonhttp://hup.hu/" - -#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Status Notification Application" -msgstr "Tracker állapotfigyelő" - #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Metadata database store and lookup manager" msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelő" @@ -108,48 +100,35 @@ msgstr "Minden bejegyzés" msgid "By usage" msgstr "Használat szerint" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:231 msgid "No error was given" msgstr "Nincs megadva hiba" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:963 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr[0] "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" msgstr[1] "Állítsa be a kijelölt %d elemhez társítandó _címkéket:" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:116 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:229 #: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719 msgid "Tags" msgstr "Címkék" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:175 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:202 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:167 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:194 msgid "Tags..." msgstr "Címkék…" -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:176 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:203 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:168 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:195 msgid "Tag one or more files" msgstr "Fájlok címkézése" -#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:573 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:96 -msgid "No error given" -msgstr "Nincs megadva hiba" - #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76 msgid "unknown time" @@ -212,20 +191,20 @@ msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d másodperc" msgstr[1] " %2.2d másodperc" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:407 -msgid "Data store is not available" -msgstr "Nem érhető el az adattároló" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:546 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:754 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" "A szüneteltetési kérés és ok megegyezik egy már létező szüneteltetési " "kéréssel" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:618 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:840 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "A süti nem ismerhető fel a szüneteltetett adatbányász folytatásához" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1225 +msgid "Data store is not available" +msgstr "Nem érhető el az adattároló" + #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "Adatokat küld a Trackernek, hogy lekérdezhetővé tegye azokat." @@ -234,8 +213,8 @@ msgstr "Adatokat küld a Trackernek, hogy lekérdezhetővé tegye azokat." msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2332 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 msgid "Processing…" msgstr "Feldolgozás…" @@ -254,21 +233,21 @@ msgstr "K_eresés:" msgid "_URN:" msgstr "_URN:" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" msgstr "" -"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés " -"(alapértelmezett a 0)" +"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " +"alapérték a 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57 @@ -277,163 +256,170 @@ msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" msgid "FILE" msgstr "FÁJL" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:55 msgid "MIME" msgstr "MIME-típus" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" -msgstr "Leállítás letiltása 30 másodperc inaktivitás után" +msgstr "30 másodperc inaktivitás utáni leállítás kikapcsolása" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" msgstr "" "Belső kinyerők kényszerítése a harmadik féltől származókkal (mint a " "libstreamanalyzer) szemben" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" -msgstr "Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" +msgstr "" +"Kinyeréshez használandó modul kényszerítése (például: „valami” = „valami.so”)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-store/tracker-main.c:99 +#. Daemon options +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "Verzióinformációk megjelenítése" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330 msgid "- Extract file meta data" msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:354 -msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353 +msgid "" +"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "" "A --force-internal-extractors és --force-module kapcsolók nem használhatók " "együtt" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 -msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" msgstr "" -"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés " -"(alapértelmezett a 0)" +"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés (az " +"alapérték a 0)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" -msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben, 0 – 1000 (alapértelmezett a 15)" +msgstr "Kiinduló alvási idő másodpercben, 0 – 1000 (az alapérték a 15)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" -msgstr "Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" +msgstr "" +"Ellenőrzi, hogy a FÁJL alkalmas-e adatbányászásra a beállítások alapján" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:393 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:400 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "A(z) „%s” adatobjektum már létezik" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:394 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:401 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "A(z) „%s” adatobjektum nem létezik" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:409 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:416 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:410 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:417 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:430 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:437 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "A könyvtár alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:431 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:438 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "A könyvtár NEM alkalmas adatbányászatra (a tartalom alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "A könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "A könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:483 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:490 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "A fájl alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "A fájl NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:488 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:495 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "A fájl vagy könyvtár alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:489 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:496 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" -msgstr "A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" +msgstr "" +"A fájl vagy könyvtár NEM alkalmas megfigyelésre (a beállítások alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:504 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:511 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "A fájl alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:512 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "A fájl NEM alkalmas adatbányászatra (a szabályok alapján)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:521 msgid "Would be indexed" msgstr "Indexelve lesz" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522 ../src/miners/fs/tracker-main.c:524 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:515 ../src/miners/fs/tracker-main.c:517 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522 ../src/miners/fs/tracker-main.c:524 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:516 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523 msgid "Would be monitored" msgstr "Meg lesz figyelve" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "– a tracker indexelő elindítása" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1241 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1318 msgid "Low battery" msgstr "Gyenge akkumulátor" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1441 msgid "Low disk space" msgstr "Kevés lemezhely" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:65 msgid "- start the feeds indexer" msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása" @@ -445,67 +431,73 @@ msgstr "A fájlindexelés beállítása" msgid "Search and Indexing" msgstr "Keresés és indexelés" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:85 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:97 msgid "Disabled" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Kikapcsolva" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:88 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:92 #, c-format msgid "%d/20" msgstr "%d/20" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:100 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108 msgid "Enter value" msgstr "Adja meg az értéket" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:139 msgid "Select directory" msgstr "Válasszon könyvtárat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:376 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:377 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:378 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:379 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:228 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:380 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:139 msgid "File" msgstr "Fájl" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 -msgid "<b>Notification area</b>" -msgstr "<b>Értesítési terület</b>" +msgid "Day(s)" +msgstr "nap után" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 -msgid "Al_ways display icon" -msgstr "_Mindig jelenítse meg az ikont" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" msgstr "Könyvtárak (alkönyvtárak indexelése nélkül):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Directories:" msgstr "Könyvtárak:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "Drop removable device from database after:" +msgstr "Cserélhető eszközök eltávolítása az adatbázisból:" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Enable for _first time" -msgstr "_Engedélyezés első alkalommal" +msgstr "B_ekapcsolás első alkalommal" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Enable when running on _battery" -msgstr "Engedélyezés _akkumulátoros működés esetén" +msgstr "Bekapcsolás _akkumulátoros működés esetén" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 msgid "Faster" @@ -603,7 +595,8 @@ msgstr "" "stb." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 -msgid "When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." +msgid "" +"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." msgstr "A saját könyvtárának hozzáadása a listához." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 @@ -619,18 +612,11 @@ msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "_Fájl- és könyvtárváltozások figyelése" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 -msgid "_Never display icon" -msgstr "S_oha ne jelenítse meg az ikont" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 -msgid "_Only display when indexing content" -msgstr "_Csak tartalom indexelésekor jelenítse meg" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "seconds" msgstr "másodperc" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 msgid "Desktop Search" msgstr "Asztali keresés" @@ -642,24 +628,40 @@ msgstr "" "Keresett fájlok megtalálása a számítógépen név vagy tartalom szerint a " "Tracker segítségével" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:240 -msgid "Last Changed" -msgstr "Legutóbb módosítva" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:669 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 +msgid "Print version" +msgstr "Verzió kiírása" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:248 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:676 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:677 +msgid "[SEARCH-CRITERIA]" +msgstr "[KERESÉSI FELTÉTELEK]" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:682 +msgid "Desktop Search user interface using Tracker" +msgstr "Asztali keresés a Tracker használatával" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:71 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" #. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\") -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:163 +#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:167 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:185 +#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194 msgid "No Subject" msgstr "Nincs Tárgy" -#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:186 +#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:195 msgid "To" msgstr "Címzett" @@ -684,140 +686,122 @@ msgstr[1] "%ld napja" msgid "Less than one second" msgstr "Kevesebb, mint egy másodperce" -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:72 msgid "No Search Results" msgstr "Nincsenek találatok" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 -msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:151 +msgid "Last Changed" +msgstr "Legutóbb módosítva" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:159 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:211 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:191 +msgid "Item" +msgstr "Elem" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 +msgid "" +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." msgstr "" "Találatok megjelenítése kategória szerint, például: Zene, Videók, " "Alkalmazások stb." -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a grid view" msgstr "Találatok megjelenítése talált fájlok szerint rácsnézetben" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 msgid "Display results by files found in a list" msgstr "Találatok megjelenítése talált fájlok szerint listában" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "Keresőkifejezés keresése fájlnevekben" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 msgid "Find search criteria inside files" msgstr "Keresőkifejezés keresése fájltartalomban" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6 -msgid "Needle" -msgstr "Needle" - #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "Statisztika a tárolt adatokról" -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 -msgid "Desktop search tool using Tracker" -msgstr "Asztali keresőeszköz a Tracker használatával" - -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 -msgid "Search Bar" -msgstr "Keresősáv" - -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); -#. -#. -#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); -#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, -#. GTK_ICON_SIZE_MENU); -#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); -#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); -#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", -#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); -#. -#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661 -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234 msgid "Contacts" msgstr "Névjegyek" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720 msgid "Email Addresses" msgstr "E-mail címek" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727 msgid "Videos" msgstr "Videók" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730 msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198 #, c-format msgid "No results found for “%s”" msgstr "Nincs találat erre: „%s”" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" msgstr "Keresősáv kisalkalmazás a Tracker által tárolt tartalomban kereséshez" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810 msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010" msgstr "Copyright 2005-2010 A Tracker szerzői" @@ -850,112 +834,53 @@ msgstr "" "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 -msgid "Print version" -msgstr "Verzió kiírása" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63 -msgid "- Miner status and control notification area icon" -msgstr "– Adatbányászállapot-jelző és vezérlő értesítésiterület-ikon" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527 -msgid "Miner is not running" -msgstr "Nem fut az adatbányász" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568 -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699 -msgid "Paused by user" -msgstr "Felhasználó szüneteltette" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786 -msgid "" -"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"A Tracker szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software " -"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely " -"későbbi) változatában foglaltak alapján." - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790 -msgid "" -"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"A Tracker programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem " -"vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program " -"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " -"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"A Tracker programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha " -"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 " -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809 -msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" -msgstr "Értesítésiterület-ikon alkalmazás a Tracker adatbányászainak megfigyelésére" - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819 -msgid "translator-credits" -msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841 -msgid "_Search" -msgstr "_Keresés" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870 -msgid "_Pause All Indexing" -msgstr "Indexelés s_züneteltetése" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése" - -#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Applet" -msgstr "Tracker kisalkalmazás" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110 +#. Indexer options +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:114 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:375 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:189 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- a tracker démon elindítása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81 +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77 +msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 +msgid "General and Status options cannot be used together" +msgstr "A General és Status kapcsolók nem használhatók egyszerre" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107 +msgid "General and Miners options cannot be used together" +msgstr "A General és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118 +msgid "Status and Miners options cannot be used together" +msgstr "A Status és Miners kapcsolók nem használhatók egyszerre" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "Azonosítatlan kapcsolók" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:143 +msgid "No options specified" +msgstr "Nem adott meg kapcsolókat" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:72 +msgid "List all Tracker processes" +msgstr "Az összes Tracker folyamat felsorolása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:74 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -963,12 +888,12 @@ msgstr "" "A SIGKILL használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " "„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:75 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78 msgid "APPS" msgstr "ALKALMAZÁSOK" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:77 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -976,60 +901,45 @@ msgstr "" "A SIGTERM használata az összes illeszkedő folyamat leállítására: a „store”, " "„miners” vagy „all” használható, ha nincs megadva akkor az „all” használata" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" -msgstr "Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolítása" +msgstr "" +"Az összes Tracker folyamat kilövése, és az összes adatbázis eltávolítása" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90 -msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83 +msgid "" +"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" "Ugyanaz, mint a --hard-reset, de a mentés és a napló vissza lesznek állítva " "újraindítás után" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" "Minden konfigurációs fájl eltávolítása, így azok a következő indításkor újra " "elő lesznek állítva" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" -msgstr "Adatbányászok elindítása (a tracker-store indirekt elindításával együtt)" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99 -msgid "" -"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -" -"m MIME1 -m MIME2" msgstr "" -"A megadott MIME-típusú fájlok újraindexelése, több típus -m MIME1 -m MIME2 " -"alakban adható meg" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102 -msgid "(Re)Index a given file" -msgstr "Adott fájl (újra)indexelése" +"Adatbányászok elindítása (a tracker-store indirekt elindításával együtt)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 msgid "Could not open /proc" msgstr "Nem nyitható meg a /proc" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367 -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:112 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:297 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:337 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:358 msgid "no error given" msgstr "Nincs megadva hiba" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272 -msgid " - Manage Tracker processes and data" -msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:251 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:257 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" @@ -1037,72 +947,299 @@ msgstr "" "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset vagy --soft-reset " "paramétereket, a --kill következik belőle" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:263 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "Nem használhatja egyszerre a --hard-reset és --soft-reset paramétereket" +msgstr "" +"Nem használhatja egyszerre a --hard-reset és --soft-reset paramétereket" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:294 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:334 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:340 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:355 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:361 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Beállítófájlok eltávolítása…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:518 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:492 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "Egy másodperc várakozás az adatbányászok indítása előtt…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:524 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:498 msgid "Starting miners…" msgstr "Adatbányászok elindítása…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:516 msgid "perhaps a disabled plugin?" -msgstr "talán egy letiltott bővítmény?" +msgstr "talán egy kikapcsolt bővítmény?" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:539 +msgid "General options" +msgstr "Általános beállítások" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:540 +msgid "Show general options" +msgstr "Általános beállítások megjelenítése" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:54 +msgid "" +"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " +"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" +msgstr "" +"A megadott MIME-típusú fájlok újraindexeltetése az adatbányászokkal (új " +"kinyerőkhöz), több típus -m MIME1 -m MIME2 alakban adható meg" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 +msgid "Tell miners to (re)index a given file" +msgstr "Adott fájl (újra)indexeltetése az adatbányászokkal" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" +"Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 +msgid "REASON" +msgstr "OK" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Adatbányász folytatása (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:65 +msgid "COOKIE" +msgstr "SÜTI" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 +msgid "" +"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " +"Applications)" +msgstr "" +"Más parancsokkal használandó adatbányász (használhat előtagokat, például " +"Files vagy Applications)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:69 +msgid "MINER" +msgstr "ADATBÁNYÁSZ" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "Az összes futó adatbányász felsorolása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 +msgid "List all miners installed" +msgstr "Minden telepített adatbányász felsorolása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:80 +msgid "List pause reasons" +msgstr "Szüneteltetés okainak felsorolása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "Kísérlet „%s” adatbányász szüneteltetésére a következő okkal: „%s”" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108 +#, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "Nem szüneteltethető a következő adatbányász: „%s”" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "A süti: %d" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "Kísérlet %s adatbányász folytatására a következő sütivel: %d" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136 +#, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "Az adatbányász nem folytatható: %s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:157 msgid "Could not reindex mimetypes" msgstr "A MIME-típusok nem indexelhetők újra" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:163 msgid "Reindexing mime types was successful" msgstr "A MIME-típusok újraindexelése sikeres volt" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183 msgid "Could not (re)index file" msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:189 msgid "(Re)indexing file was successful" msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt" +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289 +#, c-format +msgid "Could not contact the miner manager" +msgstr "Nem érhető el az adatbányász-kezelő" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217 +#, c-format +msgid "Found %d miners installed" +msgstr "%d telepített adatbányász található" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237 +#, c-format +msgid "Found %d miners running" +msgstr "%d futó adatbányász található" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:145 +#, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "Nem kérhető le az adatbányász állapota: %s" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296 +msgid "No miners are running" +msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508 +msgid "Miners" +msgstr "Adatbányászok" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340 +msgid "Application" +msgstr "Alkalmazás" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342 +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351 +msgid "No miners are paused" +msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:369 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a szüneteltetés és folytatás kapcsolókat" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "" +"Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381 +msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" +msgstr "Szüneteltetés vagy folytatás parancsot kell adnia az adatbányásznak" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425 +msgid "Miner options" +msgstr "Adatbányász-beállítások" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:426 +msgid "Show miner options" +msgstr "Adatbányász-beállítások megjelenítése" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 +msgid "Initializing" +msgstr "Előkészítés" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 +msgid "Fetching…" +msgstr "Lekérés…" + +#. miner/rss +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58 +#, c-format +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "„%s” könyvtár bejárása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:59 +#, c-format +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "„%s” könyvtár rekurzív bejárása" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:60 +msgid "Paused" +msgstr "Szüneteltetve" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:61 +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66 +msgid "Show current status" +msgstr "Jelenlegi állapot megjelenítése" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "Állapotváltozások követése azok bekövetkeztekor" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:74 +msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" +msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow esetén)" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:78 +msgid "List common statuses for miners and the store" +msgstr "Az adatbányászok és a tároló általános állapotainak felsorolása" + +#. Work out lengths for output spacing +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:492 +msgid "PAUSED" +msgstr "SZÜNETELTETVE" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:217 +msgid "Not running or is a disabled plugin" +msgstr "Nem fut, vagy a bővítmény ki van kapcsolva" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:481 +msgid "Common statuses include" +msgstr "Az általános állapotok:" + +#. Display states +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:502 +msgid "Store" +msgstr "Tárolás" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:615 +msgid "Status options" +msgstr "Állapotbeállítások" + +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:616 +msgid "Show status options" +msgstr "Állapotbeállítások megjelenítése" + #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75 @@ -1120,10 +1257,20 @@ msgstr "Néhány fájl nincs megadva" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:95 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98 +msgid "No error given" +msgstr "Nincs megadva hiba" + #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Turtle fájl importálása" @@ -1132,12 +1279,6 @@ msgstr "Turtle fájl importálása" msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "A Turtle fájl nem importálható" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210 -msgid "Done" -msgstr "Kész" - #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" @@ -1178,7 +1319,7 @@ msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI-címhez" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:170 msgid "Results" msgstr "Eredmények" @@ -1205,7 +1346,7 @@ msgstr "0" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" -msgstr "A VAGY használata a keresőkifejezésekre az (alapértelmezett) ÉS helyett" +msgstr "A VAGY használata a keresőkifejezésekre az ÉS (alapbeállítás) helyett" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 msgid "" @@ -1281,7 +1422,8 @@ msgstr "KIFEJEZÉS" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 -msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" +msgid "" +"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" "MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is " "vannak" @@ -1375,7 +1517,8 @@ msgstr "– Kifejezések keresése minden adatban" #. * and before the list of options. #. #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334 -msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" +msgid "" +"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" "ÉS operátort alkalmaz minden, szóközzel elválasztott kifejezésre (lásd még: " "--or-operator)" @@ -1399,7 +1542,8 @@ msgstr "A kifejezés („%s”) egy megállítószó" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 #, c-format -msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." +msgid "" +"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." msgstr "" "A megállítószavak olyan gyakori szavak, amelyek az indexelési eljárásban " "figyelmen kívül hagyhatók." @@ -1442,7 +1586,8 @@ msgid "CLASS" msgstr "OSZTÁLY" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88 -msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" +msgid "" +"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" "Osztályok visszaadása, amelyek az adatbázis változásaira figyelmeztetnek (az " "OSZTÁLY elhagyható)" @@ -1460,7 +1605,8 @@ msgid "PROPERTY" msgstr "TULAJDONSÁG" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96 -msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" +msgid "" +"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Osztály vagy tulajdonság keresése, és további információk megjelenítése " "(például dokumentum)" @@ -1525,7 +1671,8 @@ msgid "Prefixes" msgstr "Előtagok" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357 -msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" +msgid "" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" "Nem található tulajdonság az osztályelőtaghoz, például :Resource az „rdfs:" "Resource”-ban" @@ -1593,7 +1740,8 @@ msgid "Could not run update" msgstr "A frissítés nem futtatható" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:163 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:196 msgid "Could not run query" msgstr "A lekérdezés nem futtatható" @@ -1621,181 +1769,6 @@ msgstr "Nem érhető el a statisztika" msgid "Statistics:" msgstr "Statisztika:" -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68 -msgid "Initializing" -msgstr "Előkészítés" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70 -msgid "Fetching…" -msgstr "Lekérés…" - -#. miner/rss -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71 -#, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "„%s” könyvtár bejárása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72 -#, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "„%s” könyvtár rekurzív bejárása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73 -msgid "Paused" -msgstr "Szüneteltetve" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:74 -msgid "Idle" -msgstr "Üresjárat" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79 -msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "Állapotváltozások követése azok bekövetkeztekor" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:83 -msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" -msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow esetén)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:87 -msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "Az adatbányászok és a tároló általános állapotainak felsorolása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:91 -msgid "List all miners currently running" -msgstr "Az összes futó adatbányász felsorolása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95 -msgid "List all miners installed" -msgstr "Minden telepített adatbányász felsorolása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:99 -msgid "List pause reasons and applications for a miner" -msgstr "Adatbányász szüneteltetési okainak és alkalmazásainak felsorolása" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103 -msgid "" -"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or " -"Applications)" -msgstr "" -"Más parancsokkal használandó adatbányász (használhat előtagokat, például FS " -"vagy Applications)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:104 -msgid "MINER" -msgstr "ADATBÁNYÁSZ" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:107 -msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Adatbányász szüneteltetése (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108 -msgid "REASON" -msgstr "OK" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:111 -msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Adatbányász folytatása (ez a --miner kapcsolóval együtt használandó)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112 -msgid "COOKIE" -msgstr "SÜTI" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:173 -#, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "Kísérlet „%s” adatbányász szüneteltetésére a következő okkal: „%s”" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:180 -#, c-format -msgid "Could not pause miner: %s" -msgstr "Nem szüneteltethető a következő adatbányász: „%s”" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:185 -#, c-format -msgid "Cookie is %d" -msgstr "A süti: %d" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:199 -#, c-format -msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "Kísérlet %s adatbányász folytatására a következő sütivel: %d" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206 -#, c-format -msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "Az adatbányász nem folytatható: %s" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:226 -#, c-format -msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "Nem kérhető le az adatbányász állapota: %s" - -#. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:697 -msgid "PAUSED" -msgstr "SZÜNETELTETVE" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:298 -msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "Nem fut, vagy letiltott bővítmény" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498 -msgid "- Monitor and control status" -msgstr "– Állapot figyelése és vezérlése" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:513 -msgid "You can not use miner pause and resume switches together" -msgstr "Nem használhatja egyszerre a szüneteltetés és folytatás kapcsolókat" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527 -msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" -msgstr "Meg kell adnia az adatbányászt a szüneteltetés vagy folytatás parancsokhoz" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:541 -msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "Szüneteltetés vagy folytatás parancsot kell adnia az adatbányásznak" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:566 -msgid "Common statuses include" -msgstr "Az általános állapotok:" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:578 -#, c-format -msgid "Found %d miners installed" -msgstr "%d telepített adatbányász található" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:590 -#, c-format -msgid "Found %d miners running" -msgstr "%d futó adatbányász található" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:626 -msgid "No miners are running" -msgstr "Nem találhatók futó adatbányászok" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:666 -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:713 -msgid "Miners" -msgstr "Adatbányászok" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:673 -msgid "Application" -msgstr "Alkalmazás" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:675 -msgid "Reason" -msgstr "Ok" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:684 -msgid "No miners are paused" -msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok" - -#. Display states -#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:707 -msgid "Store" -msgstr "Tárolás" - #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 msgid "List all tags (using FILTER if specified)" msgstr "Az összes címke felsorolása (a SZŰRŐ használatával, ha meg van adva)" @@ -1950,11 +1923,10 @@ msgstr "Mentett lekérdezések" msgid "- Query or update using SQL" msgstr "– Lekérdezés vagy frissítés SQL használatával" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "Az adatkezelő előkészítése meghiúsult" -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198 +#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:204 msgid "Empty result set" msgstr "Üres eredményhalmaz" - |