summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2018-08-12 10:20:49 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-08-12 10:20:49 +0000
commit970069009433ef959c5f94c2e7fc48be0e2f1b1f (patch)
tree8844ae6f07ffb3d26e518a3fdcb81ccd35d48438
parent64819844c8e148e1dc801c6982c93138bae00b6c (diff)
downloadtracker-970069009433ef959c5f94c2e7fc48be0e2f1b1f.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po180
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1ab620a4e..601bd531a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2015.
# İbrahim Aydın <brhm.1995@hotmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-10 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:51+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-15 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 10:02+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,24 +91,23 @@ msgstr[0] " %2.2d saniye"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
-msgstr "İndekslenecek olan bir kelimenin azami uzunluğu"
+msgstr "İndekslenecek sözcüğün azami uzunluğu"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
msgstr ""
-"Bu uzunluktan daha fazla karaktere sahip olan kelimeler indeksleyici "
+"Bu uzunluktan daha çok karaktere sahip olan sözcükler indeksleyici "
"tarafından yoksayılacaktır."
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr "Bir belgede indekslenecek kelimelerin azami sayısı"
+msgstr "Bir belgede indekslenecek sözcüklerin azami sayısı"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
-msgstr ""
-"İndeksleyici, sadece tek bir belgeden kelimelerin azami sayısını okuyacaktır."
+msgstr "İndeksleyici, tek bir belgeden azami bu kadar sözcüğü okuyacaktır."
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable stemmer"
@@ -119,8 +118,8 @@ msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
"“shelf” to “shel”"
msgstr ""
-"Daha fazla sonuç sağlamak için, kelimelerin köklerini basitleştirin. Örn. "
-"“shelves” ve “shelf” kelimeleri, “shel” olsun"
+"Daha çok sonuç sağlamak için sözcüklerin köklerini basitleştirin. Örn. "
+"“shelves” ve “shelf” sözcükleri, “shel” olsun"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable unaccent"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgid ""
"“Idea” for improved matching."
msgstr ""
"Vurgulu karakterleri, vurgulu olmayan eşdeğerlerine çevir. Örn. “Idéa” "
-"kelimesini, eşleşmeyi arttırmak için “Idea” kelimesine çevir."
+"sözcüğünü, eşleşmeyi arttırmak için “Idea” sözcüğüne çevir."
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignore numbers"
@@ -144,15 +143,15 @@ msgstr "Etkinleştirildiğinde sayılar indekslenmez."
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
msgid "Ignore stop words"
-msgstr "Durdurma kelimelerini yoksay"
+msgstr "Durdurma sözcüklerini yoksay"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like “the”, “yes”, “no”, etc."
msgstr ""
-"Etkinleştirildiğinde durdurma-kelimelerinde listelenen kelimeler yok "
-"sayılır. Örneğin; “evet”, “hayır” ve “ve” gibi kelimeler."
+"Etkinleştirildiğinde durdurma-sözcüklerinde listelenen sözcükler yok "
+"sayılır. Örneğin; “evet”, “hayır” ve “ve” gibi sözcükler."
#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -160,8 +159,7 @@ msgstr "En yüksek günlük boyutu"
#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr ""
-"Günlüklemenin MB cinsinden devri. Devretmeyi kapatmak için -1 kullanın."
+msgstr "Günlüklemenin MB türünden devri. Devretmeyi kapatmak için -1 kullanın."
#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
msgid "Location of journal pieces"
@@ -177,23 +175,23 @@ msgstr "Azami boyutuna ulaştığında, günlük parçasının nerede depolanaca
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
+#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
msgid "Error starting “tar” program"
msgstr "“tar” programı başlatılırken hata"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1670
#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
@@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "“tar” programı başlatılırken hata"
msgid "No error given"
msgstr "Hata belirtilmedi"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648
#, c-format
msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
msgstr "Bilinmeyen hata, “tar” %d durumuyla çıkış yaptı"
@@ -220,12 +218,11 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:352
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "Çerezde, duraklatılmış tarayıcı için devam etme tanınmadı"
+msgstr "Çerezde, duraklatılmış madenci için devam etme tanınmadı"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:409
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr ""
-"Uygulama duraklatma ve neden eşleşmesi zaten duraklatma isteğinde mevcut"
+msgstr "Uygulama duraklatma ve neden eşleşmesi zaten duraklatma isteğinde var"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:772
msgid "Data store is not available"
@@ -241,7 +238,7 @@ msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr ""
-"Günlükleme, 0 = hatalar, 1 = en az, 2 = detaylı ve 3 = hata ayıklama "
+"Günlükleme, 0 = hatalar, 1 = en az, 2 = ayrıntılı ve 3 = hata ayıklama "
"(öntanımlı = 0)"
#. Indexer options
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Tüm içeriği yeniden dizinlemeye zorla"
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:62
msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Veritabanında sadece okuma tabanlı eylemlere izin ver"
+msgstr "Veritabanında yalnızca okuma tabanlı eylemlere izin ver"
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:63
msgid "Load a specified domain ontology"
@@ -261,7 +258,6 @@ msgstr "Belirli bir alan ontolojisi yükleyin"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:194
-#| msgid "- start the tracker daemon"
msgid "— start the tracker daemon"
msgstr "— tracker artalan uygulamasını çalıştır"
@@ -291,12 +287,12 @@ msgid ""
"indexed data has changed inside the database."
msgstr ""
"İndekslenmiş veri, veritabanı içinde değiştiğinde, GraphUpdated sinyalini "
-"oluşması arasındaki milisaniye cinsinden süre."
+"oluşması arasındaki milisaniye türünden süre."
#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tarayıcılar için GSettings alınamadı, yönetici yaratılamadı, %s"
+msgstr "Madenciler için GSettings alınamadı, yönetici yaratılamadı, %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
msgid "Unavailable"
@@ -352,27 +348,27 @@ msgstr "ONTOLOJİ"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Tarayıcılar ve depo için mevcut durumları listeler"
+msgstr "Madenciler ve depo için bilinen durumları listeler"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Bir tarayıcıyı duraklat (--miner ile birlikte kullanılır)"
+msgstr "Bir madenciyi duraklat (--miner ile birlikte kullanılır)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
msgid "REASON"
-msgstr "SEBEP"
+msgstr "NEDEN"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
msgstr ""
-"Süreç çağrılırken bir tarayıcıyı duraklat veya devam et (--miner ile "
-"birlikte kullanılır)"
+"Süreç çağrılırken bir madenciyi duraklat veya devam et (--miner ile birlikte "
+"kullanılır)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Bir tarayıcıyı devam ettir (--miner ile birlikte kullanılır)"
+msgstr "Bir madenciyi devam ettir (--miner ile birlikte kullanılır)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
msgid "COOKIE"
@@ -383,7 +379,7 @@ msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
msgstr ""
-"Kullanılacak tarayıcı --resume ve ya --ause ile birlikte (ekler "
+"Kullanılacak madenci --resume ve ya --ause ile birlikte (ekler "
"kullanabilirsiniz, örn. Dosyalar veya Uygualamar)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
@@ -392,7 +388,7 @@ msgstr "TARAYICI"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Şu anda çalışan bütün madencileri listele"
+msgstr "Şu anda çalışan tüm madencileri listele"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
msgid "List all miners installed"
@@ -411,8 +407,9 @@ msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
msgstr ""
-"Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGKILL kullanın, ya “depola”, "
-"“tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur"
+"Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGKILL kullanın, ya “store” (depola), "
+"“miners” (madenciler), veya “all” (tümü) kullanabilir, “tümü” ne eşit bir "
+"parametre yoktur"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
msgid "APPS"
@@ -423,29 +420,30 @@ msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
msgstr ""
-"Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGTERM kullanın, ya “depola”, "
-"“tarayıcılar”, veya “tümü” kullanabilir, “tümü” ne eşit bir parametre yoktur "
+"Tüm eşleşen süreçleri durdurmak için SIGTERM kullanın, “store” (depola), "
+"“miners” (madenciler), veya “all” (tümü) kullanabilir, “tümü” ne eşit bir "
+"parametre yoktur "
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr "Tarayıcıları başlatır (doğrudan başlamayan tracker-store dahil)"
+msgstr "Madencileri başlatır (doğrudan başlamayan tracker-store dahil)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
"“errors”) for all processes"
msgstr ""
-"Günlükleme ayrıntı seviyesini, tüm süreçler için SEVİYE (“debug”, "
-"“detailed”, “minimal”, “errors”) yapar"
+"Günlükleme ayrıntı düzeyini, tüm süreçler için DÜZEY (“debug”, “detailed”, "
+"“minimal”, “errors”) yapar"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
msgid "LEVEL"
-msgstr "SEVİYE"
+msgstr "DÜZEY"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
msgstr ""
-"Her bir süreç için günlük ayrıntısı cinsinden günlükleme değerlerini göster"
+"Her bir süreç için günlük ayrıntısı türünden günlükleme değerlerini göster"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264
#, c-format
@@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Madenci duraklatılamadı, yönetici oluşturulamadı, %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
-msgstr "“%s” madencisi “%s” sebebiyle durdurulmaya çalışılıyor"
+msgstr "“%s” madencisi “%s” nedeniyle durdurulmaya çalışılıyor"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
#, c-format
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "Madenci devam ettirilemedi, yönetici oluşturulamadı, %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "%s tarayıcısı, %d çerezi ile başlıyor"
+msgstr "%s madencisi, %d çerezi ile başlıyor"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961
#, c-format
@@ -567,7 +565,7 @@ msgid "No miners are running"
msgstr "Hiçbir madenci çalışmıyor"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
msgid "Miners"
msgstr "Madenciler"
@@ -586,8 +584,8 @@ msgstr "Hiçbir madenci duraklatılmadı"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
msgstr ""
-"“tümü”, “depolama”, “tarayıcılar” seçeneklerinde sadece bir tanesi "
-"seçilebilir"
+"“all” (tümü), “store” (depolama), “miners” (madenciler) seçeneklerinde "
+"yalnızca bir tanesi seçilebilir"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
msgid "Could not get SPARQL connection"
@@ -653,39 +651,39 @@ msgstr ""
msgid "Found process ID %d for “%s”"
msgstr "%d süreç numarası “%s” için bulundu"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1641
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1648
msgid "Only those with config listed"
-msgstr "Sadece yapılandırması listelenmiş olanlar"
+msgstr "Yalnızca yapılandırması listelenmiş olanlar"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1624
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
msgstr "“%s” bileşenleri için günlük ayrıntısı ayarı…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1664
msgid "Starting miners…"
msgstr "Madenciler başlatılıyor…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Madenciler başlatılamadı, yönetici oluşturulamadı, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1694
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "bir eklenti devre dışı olabilir mi?"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1738
msgid ""
"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
msgstr ""
-"Verilmiş bir değişken yoksa, deponun durumu ve veri tarayıcılar gözükür"
+"Verilmiş bir değişken yoksa, deponun durumu ve veri madencileri gözükür"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238
@@ -702,8 +700,9 @@ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "tracker-store için D-Bus vekili oluşturulamadı"
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Çıktı sonuç biçimi: “sparql”, veya “turtle”"
+#| msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Çıktı sonuç biçimi: “sparql”, “turtle” veya “json-ld”"
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
msgid "FORMAT"
@@ -732,7 +731,7 @@ msgid ""
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
msgstr ""
"Belirtilen (yeni çıkarıcılar için) mime türü ile eşleşen dosyaları yeniden "
-"indekslemesini tarayıcılara söyle, -m MIME1 -m MIME2 kullanın"
+"indekslemesini madencilere söyle, -m MIME1 -m MIME2 kullanın"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:57
msgid "MIME"
@@ -740,11 +739,11 @@ msgstr "MIME"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "Verilen dosyayı (yeniden)indekslemesini tarayıcıya söyle"
+msgstr "Verilen dosyayı (yeniden)indekslemesini madenciye söyle"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr "Mevcut indeksi / veritabanını belirtilen dosyaya yedekle"
+msgstr "Geçerli indeksi / veritabanını belirtilen dosyaya yedekle"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
@@ -812,8 +811,8 @@ msgid ""
"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
"at a time"
msgstr ""
-"Aynı anda sadece bir eylem (--backup, --restore, --index-file veya --import) "
-"kullanılabilinir"
+"Aynı anda yalnızca bir eylem (--backup, --restore, --index-file veya --"
+"import) kullanılabilinir"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
msgid "Missing one or more files which are required"
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
-msgstr "Tüm isim alanlarını göster (örn. nie:title kullanma, tam URL kullan)"
+msgstr "Tüm ad alanlarını göster (örn. nie:title kullanma, tam URL kullan)"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
msgid "Show plain text content if available for resources"
@@ -850,7 +849,7 @@ msgid ""
"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
msgstr ""
-"Bir dosya adına bakmak yerine, mevcut IRI olarak DOSYA değişkenleri kullan "
+"Bir dosya adına bakmak yerine, gerçek IRI olarak DOSYA değişkenleri kullan "
"(örn. <file:///path/to/some/file.txt>)"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:67
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
-msgstr "SQL kullanarak en düşük seviyede veritabanını sorgula"
+msgstr "SQL kullanarak en düşük düzeyde veritabanını sorgula"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "Yapılandırma dosyaları kaldırılıyor…"
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:371
msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "Mevcut yapılandırma sıfırlanıyor…"
+msgstr "Var olan yapılandırma sıfırlanıyor…"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
msgid "Search for files"
@@ -1137,15 +1136,15 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-search.c:154
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr "Tüm mevcut olmayan eşleşmeleri de döndür (örn. bağlanmamış birimler)"
+msgstr "Tüm var olmayan eşleşmeleri de döndür (örn. bağlanmamış birimler)"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:158
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
msgstr ""
-"Sonuçlar ile birlikte özeti göstermeyi kapat. Bu sadece Belgeler, Müzik gibi "
-"bazı kategoriler gösterilir…"
+"Sonuçlar ile birlikte özeti göstermeyi kapat. Bu yalnızca Belgeler, Müzik "
+"gibi bazı kategoriler gösterilir…"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:162
msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
@@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "Sorgunuzla eşleşen hiçbir sonuç bulunamadı"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
msgid "Search term “%s” is a stop word."
-msgstr "“%s” arama terimi bir gereksiz kelime."
+msgstr "“%s” arama terimi bir gereksiz sözcük."
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr ""
-"Gereksiz kelimeler çok sık kullanıldıkları için dizinleme sırasında "
-"yoksayılabilen kelimelerdir."
+"Gereksiz sözcükler çok sık kullanıldıkları için dizinleme sırasında "
+"yoksayılabilen sözcüklerdir."
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
msgid "Path to use to run a query or update from file"
@@ -1289,7 +1288,8 @@ msgstr "SPARQL"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr ""
-"--query ile birlikte kullanılır ve sadece veritabanı güncellemeleri içindir."
+"--query ile birlikte kullanılır ve yalnızca veritabanı güncellemeleri "
+"içindir."
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve classes"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
msgstr ""
-"--list-properties argümanı sadece --tree argümanı ile birlikte "
+"--list-properties argümanı yalnızca --tree argümanı ile birlikte "
"kullanıldığında boş olabilir"
#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Boş sonuç kümesi"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:49
msgid "Show statistics for current index / data set"
-msgstr "Mevcut indeks için istatistikleri göster / veri kümesi"
+msgstr "Geçerli indeks için istatistikleri göster / veri kümesi"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:53
msgid ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Tahmini kalan %s"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:555
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
-msgstr "Tüm veri tarayıcıları boşta, indeksleme tamamlandı"
+msgstr "Tüm veri madencileri boşta, indeksleme tamamlandı"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53
msgid ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69
msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
-msgstr "Bir etiket için açıklama (bu sadece --add ile birlikte kullanılır)"
+msgstr "Bir etiket için açıklama (bu yalnızca --add ile birlikte kullanılır)"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70
msgid "STRING"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Başlığa göre etiket alınamadı"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822
msgid "No tags were found by that name"
-msgstr "Bu isimde hiçbir etiket bulunamadı"
+msgstr "Bu adda hiçbir etiket bulunamadı"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839
msgid "None of the files had this tag set"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid ""
"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
"arguments"
msgstr ""
-"--and-operator seçeneği sadece --list ile birlikte ve etiket başlığı "
+"--and-operator seçeneği yalnızca --list ile birlikte ve etiket başlığı "
"değişkenleriyle kullanılabilir"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Ekle ve sil eylemleri birlikte kullanılamaz"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
msgid "The --description option can only be used with --add"
-msgstr "--description seçeneği sadece --add ile birlikte kullanılabilir"
+msgstr "--description seçeneği yalnızca --add ile birlikte kullanılabilir"
#~ msgid ""
#~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "