summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorInaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>2016-09-16 09:42:16 +0200
committerdooteo <dooteo@zundan.com>2016-09-16 09:42:16 +0200
commiteb592ade258bcabecd5f9eeece358c8ca8263c90 (patch)
tree9164913c0b848405d40651941912e983bc19ec25 /po
parent404bed20c0f55add6abf8659f3deb50f30350c3a (diff)
downloadtotem-eb592ade258bcabecd5f9eeece358c8ca8263c90.tar.gz
Update Basque language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po70
1 files changed, 55 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8c669e16a..ff99bf152 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
@@ -12,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-16 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:41+0100\n"
"Last-Translator: dooteo <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -604,6 +603,10 @@ msgstr "_Angeluaren menua"
msgid "_Chapter Menu"
msgstr "A_talen menua"
+#: ../data/totem.ui.h:25
+msgid "Speed"
+msgstr "Abiadura"
+
#: ../data/uri.ui.h:1
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Idatzi fitxategiaren _helbidea irekitzeko:"
@@ -959,14 +962,14 @@ msgstr "Ziurtatu Totem behar bezala instalatuta dagoela."
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Egin klik elementuen gainean hautatzeko"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:137
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:136
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d hautatuta"
msgstr[1] "%d hautatuta"
-#: ../src/totem-main-toolbar.c:159
+#: ../src/totem-main-toolbar.c:157
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "'“%s'(r)en emaitzak”"
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Add Web Video"
msgstr "Gehitu webeko bideoa"
#: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399
-#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97
+#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103
#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:221
msgid "_Cancel"
@@ -1771,11 +1774,11 @@ msgstr "Pantaila-argazkia"
msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos"
msgstr "Pantaila-argazki eta galeriak bideoetatik hartzea baimentzen du"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
msgid "Save Gallery"
msgstr "Gorde galeria"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:99
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
@@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr "_Gorde"
#. * argument is a number which is used to prevent overwriting files.
#. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example:
#. * "Galerie-%s-%d.jpg".
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:116
#, c-format
msgid "Gallery-%s-%d.jpg"
msgstr "Galeria-%s-%d.jpg"
@@ -1854,6 +1857,49 @@ msgstr "_Saltatu hona"
msgid "_Skip To…"
msgstr "_Saltatu hona…"
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 0.75"
+msgstr "× 0,75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64
+msgctxt "playback rate"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.1"
+msgstr "× 1,1"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.25"
+msgstr "× 1,25"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.5"
+msgstr "× 1,5"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68
+msgctxt "playback rate"
+msgid "× 1.75"
+msgstr "× 1,75"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76
+#, c-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr "Abiadura: %s"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:1
+msgid "Variable Rate"
+msgstr "Emari aldakorra"
+
+#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:2
+msgid "Provides the variable rate menu item"
+msgstr "Menuaren elementu bat eskaintzen du emari aldakorrarentzako"
+
#: ../src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.in.h:1
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
@@ -2022,9 +2068,6 @@ msgstr "Gertaerak Zeitgeist gunera bidaltzeko plugina"
#~ msgid "Quality setting for the audio visualization."
#~ msgstr "Audioa bisualizatzeko kalitatearen ezarpena."
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normala"
-
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Handia"
@@ -3059,9 +3102,6 @@ msgstr "Gertaerak Zeitgeist gunera bidaltzeko plugina"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "Genre: %s"
-#~ msgstr "Generoa: %s"
-
#~ msgid "Released on: %s"
#~ msgstr "Argitalpena: %s"