diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2016-09-16 09:42:16 +0200 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@zundan.com> | 2016-09-16 09:42:16 +0200 |
commit | eb592ade258bcabecd5f9eeece358c8ca8263c90 (patch) | |
tree | 9164913c0b848405d40651941912e983bc19ec25 /po | |
parent | 404bed20c0f55add6abf8659f3deb50f30350c3a (diff) | |
download | totem-eb592ade258bcabecd5f9eeece358c8ca8263c90.tar.gz |
Update Basque language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 70 |
1 files changed, 55 insertions, 15 deletions
@@ -2,7 +2,6 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # -# # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016. @@ -12,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-23 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-16 09:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 09:41+0100\n" "Last-Translator: dooteo <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -604,6 +603,10 @@ msgstr "_Angeluaren menua" msgid "_Chapter Menu" msgstr "A_talen menua" +#: ../data/totem.ui.h:25 +msgid "Speed" +msgstr "Abiadura" + #: ../data/uri.ui.h:1 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:" msgstr "Idatzi fitxategiaren _helbidea irekitzeko:" @@ -959,14 +962,14 @@ msgstr "Ziurtatu Totem behar bezala instalatuta dagoela." msgid "Click on items to select them" msgstr "Egin klik elementuen gainean hautatzeko" -#: ../src/totem-main-toolbar.c:137 +#: ../src/totem-main-toolbar.c:136 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d hautatuta" msgstr[1] "%d hautatuta" -#: ../src/totem-main-toolbar.c:159 +#: ../src/totem-main-toolbar.c:157 #, c-format msgid "Results for “%s”" msgstr "'“%s'(r)en emaitzak”" @@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Add Web Video" msgstr "Gehitu webeko bideoa" #: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399 -#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97 +#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103 #: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:221 msgid "_Cancel" @@ -1771,11 +1774,11 @@ msgstr "Pantaila-argazkia" msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos" msgstr "Pantaila-argazki eta galeriak bideoetatik hartzea baimentzen du" -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:91 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92 msgid "Save Gallery" msgstr "Gorde galeria" -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:98 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:99 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" @@ -1783,7 +1786,7 @@ msgstr "_Gorde" #. * argument is a number which is used to prevent overwriting files. #. * Just translate "Gallery", and not the ".jpg". Example: #. * "Galerie-%s-%d.jpg". -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:115 +#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:116 #, c-format msgid "Gallery-%s-%d.jpg" msgstr "Galeria-%s-%d.jpg" @@ -1854,6 +1857,49 @@ msgstr "_Saltatu hona" msgid "_Skip To…" msgstr "_Saltatu hona…" +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:63 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 0.75" +msgstr "× 0,75" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:64 +msgctxt "playback rate" +msgid "Normal" +msgstr "Arrunta" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.1" +msgstr "× 1,1" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:66 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.25" +msgstr "× 1,25" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:67 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.5" +msgstr "× 1,5" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:68 +msgctxt "playback rate" +msgid "× 1.75" +msgstr "× 1,75" + +#: ../src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:76 +#, c-format +msgid "Speed: %s" +msgstr "Abiadura: %s" + +#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:1 +msgid "Variable Rate" +msgstr "Emari aldakorra" + +#: ../src/plugins/variable-rate/variable-rate.plugin.in.h:2 +msgid "Provides the variable rate menu item" +msgstr "Menuaren elementu bat eskaintzen du emari aldakorrarentzako" + #: ../src/plugins/vimeo/vimeo.plugin.in.h:1 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" @@ -2022,9 +2068,6 @@ msgstr "Gertaerak Zeitgeist gunera bidaltzeko plugina" #~ msgid "Quality setting for the audio visualization." #~ msgstr "Audioa bisualizatzeko kalitatearen ezarpena." -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normala" - #~ msgid "Large" #~ msgstr "Handia" @@ -3059,9 +3102,6 @@ msgstr "Gertaerak Zeitgeist gunera bidaltzeko plugina" #~ msgid "%x" #~ msgstr "%x" -#~ msgid "Genre: %s" -#~ msgstr "Generoa: %s" - #~ msgid "Released on: %s" #~ msgstr "Argitalpena: %s" |