summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>2023-01-29 22:29:47 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-29 22:29:47 +0000
commitb64ea1d6be4964e9964ed1b9746248bbd5144ca9 (patch)
treea63e9229cbc2f85fca2120094068a54919b9ff3c
parent66a272193dcbdbdc9aa8c8ed6cce5c77a9d87d8b (diff)
downloadtotem-b64ea1d6be4964e9964ed1b9746248bbd5144ca9.tar.gz
Update Russian translation
-rw-r--r--po/ru.po55
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cfae6b4ed..cbbd11134 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-09 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-26 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 data/totem.ui:204
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 data/totem.ui:205
#: src/totem.c:54 src/totem-grilo.c:1923
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Сайт"
#: data/shortcuts.ui:16
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
-msgstr "Основное"
+msgstr "Общие"
#: data/shortcuts.ui:21
msgctxt "shortcut window"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Сохранить кадр"
#: data/shortcuts.ui:70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
-msgstr "Завершить"
+msgstr "Закрыть"
#: data/shortcuts.ui:78
msgctxt "shortcut window"
@@ -529,17 +529,22 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigate right"
msgstr "Перейти вправо"
-#: data/shortcuts.ui:342
+#: data/shortcuts.ui:341
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to main menu"
+msgstr "Перейти в главное меню"
+
+#: data/shortcuts.ui:349
msgctxt "shortcut window"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: data/shortcuts.ui:347
+#: data/shortcuts.ui:354
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select next subtitle"
msgstr "Выбрать следующие субтитры"
-#: data/shortcuts.ui:354
+#: data/shortcuts.ui:361
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Включить субтитры"
@@ -646,15 +651,15 @@ msgstr "Меню _фрагментов"
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
-#: data/totem.ui:431 data/totem.ui:434
+#: data/totem.ui:432 data/totem.ui:435
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Предыдущий фрагмент/фильм"
-#: data/totem.ui:455 data/totem.ui:458
+#: data/totem.ui:456 data/totem.ui:459
msgid "Play / Pause"
msgstr "Воспроизведение / Пауза"
-#: data/totem.ui:471 data/totem.ui:474
+#: data/totem.ui:472 data/totem.ui:475
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Следующий фрагмент/фильм"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "Переключить полноэкранный режим"
#: src/totem-options.c:60
msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+msgstr "Закрыть"
#: src/totem-options.c:61
msgid "Enqueue"
@@ -1802,15 +1807,15 @@ msgstr "Воспроизведение фильма"
#: src/plugins/screenshot/gallery.ui:41
msgid "Screenshot width (in pixels):"
-msgstr "Ширина кадра (в точках растра):"
+msgstr "Ширина снимка экрана (в пикселях):"
#: src/plugins/screenshot/gallery.ui:50
msgid "Calculate the number of screenshots"
-msgstr "Рассчитать количество кадров"
+msgstr "Рассчитать количество снимков экрана"
#: src/plugins/screenshot/gallery.ui:73
msgid "Number of screenshots:"
-msgstr "Количество кадров:"
+msgstr "Количество снимков экрана:"
#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots,
#. * same as used in GNOME Shell:
@@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "Снимки экрана"
#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr "Кадр от %s.png"
+msgstr "Снимок экрана от %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
@@ -1832,7 +1837,7 @@ msgstr "Кадр от %s.png"
#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr "Кадр от %s-%d.png"
+msgstr "Снимок экрана от %s-%d.png"
#: src/plugins/screenshot/screenshot.plugin.desktop.in:6
msgid "Screenshot"
@@ -1840,11 +1845,11 @@ msgstr "Снимок экрана"
#: src/plugins/screenshot/screenshot.plugin.desktop.in:7
msgid "Allows screenshots and galleries to be taken of videos"
-msgstr "Позволяет делать снимки экранов"
+msgstr "Позволяет делать снимки экрана и галереи из видео"
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:86
msgid "Save Gallery"
-msgstr "Сохранить серию кадров"
+msgstr "Сохранить галерею"
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:93
msgid "_Save"
@@ -1857,23 +1862,23 @@ msgstr "_Сохранить"
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:110
#, c-format
msgid "Gallery-%s-%d.jpg"
-msgstr "Серия-кадров-%s-%d.jpg"
+msgstr "Галерея-%s-%d.jpg"
#. Set up the window
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:99
msgid "Creating Gallery…"
-msgstr "Создание серии кадров…"
+msgstr "Создание галереи…"
#. Set the progress label
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:105
#, c-format
msgid "Saving gallery as “%s”"
-msgstr "Сохранение серии кадров в «%s»"
+msgstr "Сохранение галереи в «%s»"
#: src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
#: src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:231
msgid "Videos could not get a screenshot of the video."
-msgstr "Не удалось получить кадр этого фильма."
+msgstr "Не удалось получить снимок экрана этого видео."
#: src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:231
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
@@ -1881,11 +1886,11 @@ msgstr "Этого не должно было случиться. Пожалуй
#: src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:321
msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "Сохранить _кадр"
+msgstr "Сделать _снимок экрана"
#: src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:327
msgid "Create Screenshot _Gallery…"
-msgstr "Создать галерею из _кадров…"
+msgstr "Создать галерею снимков экрана…"
#: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65
msgctxt "playback rate"