summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2007-09-16 14:15:26 +0000
committerVladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org>2007-09-16 14:15:26 +0000
commit62dae2bbcad67c98bf5d629143718cd5abf91a38 (patch)
tree4f3a6e857b77ad10d006b71427564903d7412e26
parenta58acf113d949976df97a095edebff1c00f74ed0 (diff)
downloadlibgnomekbd-62dae2bbcad67c98bf5d629143718cd5abf91a38.tar.gz
Added Georgian translation by Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>
svn path=/trunk/; revision=171
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ka.po233
3 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4a64248..4a42e51 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-16 Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>
+
+ * ka.po: Added Georgian translation
+ added "ka" to LINGUAS
+
2007-09-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index eebd41f..dffa028 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ gu
hu
it
ja
+ka
ko
lt
mk
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..24f4a67
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# translation of ka.po to Georgian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ka\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-16 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "XKB-ს ინიციალიზაციის შეცდომა"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:163
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "შეცდომა პიქტოგრამის ჩატვირთვისას: %s"
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:798
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "განლაგება \"%s\""
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:815
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "პარამეტრი \"%s\""
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "მოდელი \"%s\", %s და %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
+msgid "no layout"
+msgstr "არავითარი განლაგება"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:825
+msgid "no options"
+msgstr "არავითარი პარამეტრები"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+"სკრიპტების კოლექცია, რომელიც გამოიყენება კლავიატურის ხელახალი გამართვისას. "
+"გამოიყენება xmodmap-ში ცვლილების შეტანისას"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "modmap ფაილების სია $HOME დასტაში."
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "ნაგულისხმევი ჯგუფი, ფანჯრის შექმნისას"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "ფანჯრების მიხედვით, სხვადასხვა ჯგუფების მხარდაჭერა დამახსოვრება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "კლავიატურის განახლება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "კლავიატურის განლაგება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "კლავიატურის მოდელი"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP (deprecated)"
+msgstr "კლავიატურის gconf პარამეტრების მაგივრად ASAP-ის გამოყენება (მოძველებულია)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "ინდიკატორების ჯგუფთან ერთად შენახვა/აღდგენა"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "მეორადი ჯგუფები"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "დროშის ჩვენება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "განლაგების აღსაღნიშნად ქვეყნის დროშების გამოჩენა"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "ჯგუფის სახელების მაგივრად სახელწოდებების ჩვენება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
+msgstr "განლაგებების ჯგუფის სახელების მაგივრად სახელწოდებების ჩვენება (მხოლოდ იმ XFree ვერსიებისთვის, რომელთაც მულტი განლაგებების მხარდაჭერა გააჩნიათ)"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "გაფრთხილების შეტყობინება \"X სისტემური კონფოგურაცია შეიცვალა\" მოშორება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "გადავხედოთ კლავიატურას, X ღერძზე"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "გადავხედოთ კლავიატურას, Y ღერძზე"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "გადავხედოთ კლავიატურას, სიმაღლე"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "გადავხედოთ კლავიატურას, სიგანე"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "კლავიატურის ინდიკატორში აქტიური მოდულების სია"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+msgstr ""
+"მალე gconf-ის კლავიატურის პარამეტრები სისტემურზე შეიცვლება. მოცემული გასაღები "
+"მოძველებულად ითვლება GNOME 2.12 ვერსიის დროიდან. სისტემური კონფიგურაციის "
+"გამოსაყენებლად გთხოვთ მოაშოროთ კლავიატურის მოდელი, განლაგებები და კლავიატურის პრამეტრები."
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "კლავიატურის განლაგება"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "keyboard model"
+msgstr "კლავიატურის მოდელი"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "modmap file list"
+msgstr "modmap ფაილების სია"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "მოდულების ჩართვა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "აქტიური _მოდულები:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "მოდულის დამატება"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "დიალოგის დახურვა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "არჩეული მოდულის გამართვა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "არჩეული მოდულის გათიშვა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "მოდულის პრიორიტეტის შემცირება"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "მოდულის პრიორიტეტის გაზრდა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის მოდულები"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "აქტიური მოდულების სია"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "ხელ_მისაწვდომი მოდული:"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
+msgid "No description."
+msgstr "არავითარი აღწერილობა."
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "ვერ მოხერხდა ინიცირება – GConf: %s\n"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "დაყენებული მოდულების ჩართვა/გამორთვა"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის მოდულები"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#, c-format
+msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის ტესტი (%s)"
+
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+msgid "Indicator:"
+msgstr "ინდიკატორი:"
+