summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
blob: 3e758d1cf9a6c36bf3b2884580b48e92e1bb9c14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
# Basque translation for gupnp-tools.
# Copyright (C) 2019 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package.
# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2022.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gupnp-tools gupnp-tools-0-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/didl-lite-dialog.ui.in:9
msgid "GUPnP AV CP - Metadata View"
msgstr "GUPnP AV CP - Metadatuen ikustailea"

#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4
msgid "UPnP AV Control Point"
msgstr "UPnP AV kontrol-puntua"

#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5
msgid "Browse and control UPnP multimedia devices"
msgstr "Arakatu eta kontrolatu UPnP multimedia-gailuak"

#: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208
msgid "_Play"
msgstr "_Erreproduzitu"

#: data/gupnp-av-cp.ui:31
msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object"
msgstr "Eskuratu DIDL-Lite XMLa multimedia-objektu honetarako"

#: data/gupnp-av-cp.ui:32
msgid "Fetch _DIDL-Lite"
msgstr "Eskuratu _DIDL-Lite"

#: data/gupnp-av-cp.ui:41
msgid "Search…"
msgstr "Bilatu..."

#: data/gupnp-av-cp.ui:89
msgid "GUPnP AV Control Point"
msgstr "GUPnP AV kontrol-puntua"

#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"

#: data/gupnp-av-cp.ui:113
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: data/gupnp-av-cp.ui:126
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"

#: data/gupnp-av-cp.ui:136
msgid "_Lenient Mode"
msgstr "Modu _barkabera"

#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"

#: data/gupnp-av-cp.ui:257
msgid "P_ause"
msgstr "_Pausatu"

#: data/gupnp-av-cp.ui:306
msgid "_Stop"
msgstr "_Gelditu"

#: data/gupnp-av-cp.ui:355
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Aurrekoa"

#: data/gupnp-av-cp.ui:418
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"

#: data/gupnp-av-cp.ui:467
msgid "_Rescan"
msgstr "_Berreskaneatu"

#: data/gupnp-av-cp.ui:514
msgid ""
"Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. "
"Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes."
msgstr "Unean hautatutako AV errendatzailearen egoeraren CP idea garbitzen du. Erabilgarria egoera-aldaketen berri ematen ez duten AV errendatzaileekin."

#: data/gupnp-av-cp.ui:525
msgid "_Clear state"
msgstr "_Garbitu egoera"

#: data/gupnp-av-cp.ui:587
msgid "_Renderer: "
msgstr "_Errendatzailea: "

#: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7
#: data/gupnp-universal-cp.ui:8
msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"
msgstr "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)"

#: data/gupnp-av-cp.ui:726
msgid ""
"An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr "GUPnP lan-markoan oinarritutako UPnP AV kontrol-puntua.\n"
"Intel Tools for UPnP aplikazioan inspiratua."

#: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11
#: data/gupnp-universal-cp.ui:12
msgid "GUPnP homepage"
msgstr "GUPnP aplikazioaren webgunea"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13
#: data/gupnp-universal-cp.ui:14
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"

#: data/gupnp-network-light.desktop.in:4
msgid "UPnP Network Light"
msgstr "UPnP sareko argia"

#: data/gupnp-network-light.desktop.in:5
msgid "Sample UPnP application for controlling lights"
msgstr "Argiak kontrolatzeko adibideko UPnP aplikazioa"

#: data/gupnp-network-light.ui:8
msgid ""
"A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr "GUPnP lan-markoan oinarritutako sareko argi birtuala.\n"
"Intel Tools for UPnP aplikazioan inspiratua."

#: data/gupnp-network-light.ui:38
msgid "GUPnP Network Light"
msgstr "GUPnP sareko argia"

#: data/gupnp-network-light.ui:63
msgctxt "network-light"
msgid "_On"
msgstr "_Aktibatuta"

#: data/gupnp-network-light.ui:83
msgid "_Increase luminance by 20%"
msgstr "_Handiagotu luminantzia %20"

#: data/gupnp-network-light.ui:92
msgid "_Decrease luminance by 20%"
msgstr "_Txikiagotu luminantzia %20"

#: data/gupnp-network-light.ui:107
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4
msgid "UPnP Universal Control Point"
msgstr "UPnP kontrol-puntu unibertsala"

#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5
msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network"
msgstr "Ikuskatu eta kontrolatu UPnP gailuak zure sare lokalean"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:9
msgid ""
"A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n"
"Inspired by Intel Tools for UPnP."
msgstr "GUPnP lan-markoan oinarritutako kontrol-puntu generikoa.\n"
"Intel Tools for UPnP aplikazioan inspiratua."

#: data/gupnp-universal-cp.ui:42
msgid "Action Invocation"
msgstr "Ekintzak deitzea"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:106
msgid "_Invoke"
msgstr "_Deitu"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:176
msgid "device"
msgstr "gailua"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:189
msgid "service"
msgstr "zerbitzua"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:202
msgid "action"
msgstr "ekintza"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:245
msgid "'in' arguments"
msgstr "'in' argumentuak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:278
msgid "'out' arguments"
msgstr "'out' argumentuak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:312
msgid "Copy value"
msgstr "Kopiatu balioa"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:321
msgid "Copy all details"
msgstr "Kopiatu xehetasun guztiak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:333
msgid "Invoke"
msgstr "Deitu"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:342
msgid "Subscribe to events"
msgstr "Harpidetu gertaeratara"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468
msgid "_Expand all devices"
msgstr "_Zabaldu gailu guztiak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477
msgid "_Collapse all devices"
msgstr "_Tolestu gailu guztiak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:378
msgid "Copy event"
msgstr "Kopiatu gertaera"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:387
msgid "Copy all events"
msgstr "Kopiatu gertaera guztiak"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:402
msgid "_Clear event log"
msgstr "_Garbitu gertaeren erregistroa"

#. default details
#: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37
msgid "GUPnP Universal Control Point"
msgstr "GUPnP kontrol-puntu unibertsala"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:433
msgid "Clear event log"
msgstr "Garbitu gertaeren erregistroa"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:447
msgid "Quit"
msgstr "Irten"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:459
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"

#: data/gupnp-universal-cp.ui:492
msgid "Event _log"
msgstr "Gertaeren e_gunkaria"

#: data/search-dialog.ui:39
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"

#: data/search-dialog.ui:71
msgid "UPnP search expression"
msgstr "UPnP bilaketa-adierazpena"

#: data/search-dialog.ui:98
msgid "column"
msgstr "zutabea"

#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51
msgid "Network PORT to use for UPnP"
msgstr "UPnP protokolorako erabiliko de sareko ATAKA"

#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52
msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
msgstr "UPnP komunikaziorako erabiliko diren sareko interfazeak"

#: src/av-cp/main.c:54
msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication"
msgstr "UPnP komunikaziorako erabiliko de User-Agent goiburuaren aplikazioaren zatia"

#: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53
msgid "Use the IPv4 protocol family"
msgstr "Erabili IPv4 protokolo-familia"

#: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54
msgid "Use the IPv6 protocol family"
msgstr "Erabili IPv6 protokolo-familia"

#: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55
msgid "Do not use the IPv4 protocol family"
msgstr "Ez erabili IPv4 protokolo-familia"

#: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56
msgid "Do not use the IPv6 protocol family"
msgstr "Ez erabili IPv6 protokolo-familia"

#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:112
#: src/universal-cp/main.c:195
msgid "- UPnP AV control point"
msgstr "- UPnP AV kontrol puntua"

#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:117
#: src/universal-cp/main.c:200
#, c-format
msgid "Could not parse options: %s\n"
msgstr "Ezin dira aukerak analizatu: %s\n"

#: src/av-cp/search-dialog.c:384
msgid "Show _DIDL…"
msgstr "Erakutsi _DIDL…"

#: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627
msgid "Search failed"
msgstr "Bilaketak huts egin du"

#: src/av-cp/search-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Error message was: %s"
msgstr "Errore-mezua honakoa da: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:530
#, c-format
msgid "Searching on %s"
msgstr "Hemen bilatzen: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:533
#, c-format
msgid "Searching in %s on %s"
msgstr "%s hemen bilatzen: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:631
#, c-format
msgid "Search criteria invalid: %s"
msgstr "Bilaketa-irizpide baliogabea: %s"

#: src/av-cp/search-dialog.c:736
#, c-format
msgid "Error fetching detailed information: %s"
msgstr "Errorea informazio xehea eskuratzean: %s"

#: src/network-light/main.c:53
msgid "Friendly name for this UPnP light"
msgstr "UPnP argi honen izen erraza"

#: src/network-light/main.c:54
msgid "Apply change exclusively to this UPnP light"
msgstr "Aplikatu aldaketa UPnP argi honi soilik"

#: src/network-light/main.c:55
msgid "Use IPv4"
msgstr "Erabili IPv4"

#: src/network-light/main.c:56
msgid "Use IPv6"
msgstr "Erabili IPv6"

#: src/network-light/main.c:57
msgid "Do not use IPv4"
msgstr "Ez erabili IPv4"

#: src/network-light/main.c:58
msgid "Do not use IPv6"
msgstr "Ez erabili IPv6"

#: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709
#, c-format
msgid ""
"Action failed.\n"
"\n"
"Error %d: %s"
msgstr "Ekintzak huts egin du.\n"
"\n"
"%d errorea: %s"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:198
#: src/universal-cp/details-treeview.c:226
#: src/universal-cp/details-treeview.c:252
#: src/universal-cp/details-treeview.c:431
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:200
msgid "Direction"
msgstr "Norabidea"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:205
msgid "Related State Variable"
msgstr "Erlazionatutako egoera-aldagaia"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:207
msgid "Is Return Value"
msgstr "Itzulitako balioa da"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:208
#: src/universal-cp/details-treeview.c:255
msgid "Yes"
msgstr "Bai"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:208
#: src/universal-cp/details-treeview.c:255
msgid "No"
msgstr "Ez"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:228
msgid "Number of Arguments"
msgstr "Argumentu kopurua"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:254
msgid "Send Events"
msgstr "Bidali gertaerak"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:256
msgid "GType"
msgstr "GType"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:259
msgid "Default Value"
msgstr "Balio lehenetsia"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:265
msgid "Minimum"
msgstr "Gutxienekoa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:269
msgid "Maximum"
msgstr "Gehienekoa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:273
msgid "Step"
msgstr "Urratsa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:293
msgid "Allowed Values"
msgstr "Onartutako balioak"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:317
#: src/universal-cp/details-treeview.c:364
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:322
#: src/universal-cp/details-treeview.c:369
msgid "UDN"
msgstr "UDN"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:327
#: src/universal-cp/details-treeview.c:374
msgid "Type"
msgstr "Mota"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:332
#: src/universal-cp/details-treeview.c:379
msgid "Base URL"
msgstr "Oinarrizko URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:337
msgid "Service ID"
msgstr "Zerbitzuaren IDa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:339
msgid "Service URL"
msgstr "Zerbitzuaren URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:341
msgid "Control URL"
msgstr "Kontrolaren URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:343
msgid "Event Subscription URL"
msgstr "Gertaera-harpidetzaren URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:384
msgid "Friendly Name"
msgstr "Izen erraza"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:386
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikatzailea"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:388
msgid "Manufacturer URL"
msgstr "Fabrikatzailearen URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:390
msgid "Model Description"
msgstr "Modeloaren deskribapena"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:392
msgid "Model Name"
msgstr "Modeloaren izena"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:394
msgid "Model Number"
msgstr "Modeloaren zenbakia"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:396
msgid "Model URL"
msgstr "Modeloaren URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:398
msgid "Serial Number"
msgstr "Serie-zenbakia"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:400
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:402
msgid "Presentation URL"
msgstr "Aurkezpenaren URLa"

#: src/universal-cp/details-treeview.c:432
#: src/universal-cp/event-treeview.c:410
msgid "Value"
msgstr "Balioa"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:70
msgid "Software"
msgstr "Softwarea"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:72
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:74
msgid "Author"
msgstr "Egilea"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:483
msgid "State variables"
msgstr "Egoera-aldagaiak"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:524
msgid "Information not available"
msgstr "Informazioa ez dago erabilgarri"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:703
msgid "UPnP Network"
msgstr "UPnP sarea"

#: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407
msgid "Device"
msgstr "Gailua"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:406
msgid "Time"
msgstr "Ordua"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:408
msgid "Service"
msgstr "Zerbitzua"

#: src/universal-cp/event-treeview.c:409
msgid "State Variable"
msgstr "Egoera-aldagaia"

#: src/universal-cp/main.c:57
msgid "The UDA version to use"
msgstr "Erabiliko den UDA bertsioa"