summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergej A <asvmail.as@gmail.com>2023-03-14 20:49:31 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-14 20:49:31 +0000
commitf79dd0393ce6e213b3c38d43476516915f928ea4 (patch)
tree74b0ba8b3eb54093cae5273247334e8f52b39652
parent37a7123f3b4a33c844866d5438f9c604dd6bae1b (diff)
downloadgnome-user-docs-f79dd0393ce6e213b3c38d43476516915f928ea4.tar.gz
Update Russian translation
-rw-r--r--system-admin-guide/ru/ru.po395
1 files changed, 311 insertions, 84 deletions
diff --git a/system-admin-guide/ru/ru.po b/system-admin-guide/ru/ru.po
index a3b2de86..ce0caff5 100644
--- a/system-admin-guide/ru/ru.po
+++ b/system-admin-guide/ru/ru.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Russian translation for gnome-user-docs.
# Copyright (C) 2022 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
-# Sergej A. <sw@atrus.ru>, 2022.
-# Ser82-png <sw@atrus.ru>, 2022.
+# Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-20 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-04 15:52+0300\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-10 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-11 19:40+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ser82-png <sw@atrus.ru>, 2022"
+msgstr "Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022-2023"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/appearance.page:10
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: C/login-logo.page:13 C/network-server-list.page:11 C/network-vpn.page:11 C/power-dim-screen.page:13
#: C/processes.page:13 C/session-debug.page:10
msgid "Matthias Clasen"
-msgstr "Matthias Clasen"
+msgstr "Матиас Класен (Matthias Clasen)"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/backgrounds-extra.page:12 C/dconf-custom-defaults.page:16 C/dconf-custom-defaults.page:21
@@ -453,12 +452,12 @@ msgstr ""
#: C/dconf-custom-defaults.page:14 C/dconf-keyfiles.page:13 C/dconf-lockdown.page:14 C/dconf.page:16
#: C/dconf-profiles.page:13
msgid "Ryan Lortie"
-msgstr "Ryan Lortie"
+msgstr "Райан Лорти (Ryan Lortie)"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/dconf-custom-defaults.page:19
msgid "Jeremy Bicha"
-msgstr "Jeremy Bicha"
+msgstr "Джереми Бича (Jeremy Bicha)"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/dconf-custom-defaults.page:24 C/dconf.page:21 C/gsettings-browse.page:18
@@ -2833,18 +2832,28 @@ msgstr ""
"Если пользователь попытается изменить настройки диска, будет отображено следующее сообщение: <gui>Для изменения "
"настроек диска требуется авторизация</gui>."
-#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:35
+msgid "Marek Suchánek"
+msgstr "Марек Сучанек (Marek Suchánek)"
+
+#. (itstool) path: credit/years
#: C/lockdown-single-app-mode.page:37
+msgid "2023"
+msgstr "2023"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:42
msgid "Set up a kiosk-like, single-application system."
msgstr "Установка киоскоподобной системы с одним приложением."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:40
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:45
msgid "Configure single-application mode"
msgstr "Настройка режима одного приложения"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:42
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:47
msgid ""
"Single-application mode is a modified GNOME Shell which configures the Shell as an interactive kiosk. The "
"administrator locks down some behavior to make the standard desktop more restrictive for users, letting them focus "
@@ -2856,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"выбранными элементами."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:47
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:52
msgid ""
"Set up single-application mode for a wide range of functions in a number of fields (from communication to "
"entertainment or education), and use it as a self-serve machine, event manager, registration point, and so on."
@@ -2864,141 +2873,277 @@ msgstr ""
"Настройте режим одного приложения для применения широкого спектра задач в ряде сфер (от общения до развлечений или "
"образования) и используйте его как автомат самообслуживания, ивент-менеджер, пункт регистрации и так далее."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:57
+msgid ""
+"Your distribution might provide the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</link> "
+"session, which is usually available in the gnome-kiosk package. You can use it to configure single-application mode "
+"more easily. Otherwise, use the following procedure."
+msgstr ""
+"Ваш дистрибутив может предоставлять сеанс <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-kiosk\">GNOME Kiosk</"
+"link>, который обычно доступен в пакете gnome-kiosk. Вы можете использовать его для более простой настройки режима "
+"одного приложения. В противном случае воспользуйтесь приведённой ниже процедурой."
+
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:52
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:65
msgid "Set up single-application mode"
msgstr "Настройка режима одного приложения"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:54
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:67
msgid "Lock down settings to prevent printing, terminal access, and so on."
msgstr "Заблокируйте настройки, чтобы предотвратить доступ к печати, терминалу и т.д."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:63
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:76
msgid "Configure automatic login in the <file>/etc/gdm/custom.conf</file> file for the user."
msgstr "Настройте автоматический вход для пользователя в файле <file>/etc/gdm/custom.conf</file>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:65
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:78
msgid "See <link xref=\"login-automatic\"/> for more information."
msgstr "Для получения дополнительной информации смотрите <link xref=\"login-automatic\"/>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:68
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:81
+msgid "Create the following files with the listed content:"
+msgstr "Создайте следующие файлы с приведённым ниже содержимым:"
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:84
+msgid "<file>/usr/share/applications/org.gnome.Kiosk.Script.desktop</file>"
+msgstr "<file>/usr/share/applications/org.gnome.Kiosk.Script.desktop</file>"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:87
+#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "[Desktop Entry]\n"
+#| "Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n"
msgid ""
-"Create a new user with a name, which follows typical naming conventions (no space or special characters, do not "
-"start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when referring "
-"to a session. A good example is <em>kiosk-user</em>."
+"\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Name=Kiosk\n"
+"Type=Application\n"
+"Exec=gnome-kiosk\n"
msgstr ""
-"Создайте нового пользователя с именем, которое соответствует типичным принципам об именовании (без пробелов или "
-"специальных символов, не начинается с цифры или тире). Кроме того, убедитесь, что имя пользователя совпадает со "
-"связанными названиями, например, при обращении к сеансу. Хорошим примером является <em>kiosk-user</em>."
+"\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Name=Киоск\n"
+"Type=Application\n"
+"Exec=gnome-kiosk\n"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:74
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:95
+msgid "<file>/usr/share/applications/org.gnome.Kiosk.WindowManager.desktop</file>"
+msgstr "<file>/usr/share/applications/org.gnome.Kiosk.WindowManager.desktop</file>"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:98
+#, no-wrap
msgid ""
-"Create a session with a name matching the user name (for example, for the <em>kiosk-user</em> mentioned above, "
-"<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a <file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> file "
-"and set the <code>Exec</code> line as follows:"
+"\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Type=Application\n"
+"Name=Mutter\n"
+"Comment=Window manager\n"
+"Exec=/usr/bin/mutter\n"
+"Categories=GNOME;GTK;Core;\n"
+"OnlyShowIn=GNOME;\n"
+"NoDisplay=true\n"
+"X-GNOME-Autostart-Phase=DisplayServer\n"
+"X-GNOME-Provides=windowmanager;\n"
+"X-GNOME-Autostart-Notify=true\n"
+"X-GNOME-AutoRestart=false\n"
+"X-GNOME-HiddenUnderSystemd=true\n"
msgstr ""
-"Создайте сеанс с названием, совпадающим с именем пользователя (например, для упомянутого выше <em>kiosk-user</em> "
-"хорошо подходит <em>kiosk</em>). Для этого создайте файл <file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> "
-"и заполните строку <code>Exec</code> следующим образом:"
+"\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Type=Application\n"
+"Name=Mutter\n"
+"Comment=Оконный менеджер\n"
+"Exec=/usr/bin/mutter\n"
+"Categories=GNOME;GTK;Core;\n"
+"OnlyShowIn=GNOME;\n"
+"NoDisplay=true\n"
+"X-GNOME-Autostart-Phase=DisplayServer\n"
+"X-GNOME-Provides=windowmanager;\n"
+"X-GNOME-Autostart-Notify=true\n"
+"X-GNOME-AutoRestart=false\n"
+"X-GNOME-HiddenUnderSystemd=true\n"
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:115
+msgid "<file>/usr/share/gnome-session/sessions/gnome-kiosk.session</file>"
+msgstr "<file>/usr/share/gnome-session/sessions/gnome-kiosk.session</file>"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:78
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:118
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"Exec=gnome-session --session kiosk\n"
+"[GNOME Session]\n"
+"Name=Kiosk\n"
+"RequiredComponents=org.gnome.Kiosk.WindowManager;org.gnome.Kiosk.Script;\n"
msgstr ""
"\n"
-"Exec=gnome-session --session kiosk\n"
+"[GNOME Session]\n"
+"Name=Киоск\n"
+"RequiredComponents=org.gnome.Kiosk.WindowManager;org.gnome.Kiosk.Script;\n"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:83
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:125
+#| msgid "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>"
+msgid "<file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/20-gnome-kiosk.conf</file>"
+msgstr "<file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/20-gnome-kiosk.conf</file>"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:128
+#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Section \"Serverflags\"\n"
+#| "\n"
+#| "Option \"DontVTSwitch\" \"yes\"\n"
+#| "\n"
+#| "EndSection\n"
msgid ""
-"Set the default session for <em>kiosk-user</em> by adding the following line to the <file>/var/lib/AccountsService/"
-"users/<var>kiosk-user</var> </file> file:"
+"\n"
+"Section \"ServerFlags\"\n"
+" Option \"DontVTSwitch\" \"on\"\n"
+"EndSection\n"
msgstr ""
-"Установите сеанс, используемый по умолчанию, для <em>kiosk-user</em>, добавив следующую строку в файл <file>/var/"
-"lib/AccountsService/users/<var>kiosk-user</var> </file>:"
+"\n"
+"Section \"ServerFlags\"\n"
+" Option \"DontVTSwitch\" \"on\"\n"
+"EndSection\n"
+
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:135
+msgid "<file>/usr/share/xsessions/org.gnome.Kiosk.desktop</file>"
+msgstr "<file>/usr/share/xsessions/org.gnome.Kiosk.desktop</file>"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:86
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:138
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"XSession=kiosk\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Name=Kiosk\n"
+"Comment=Kiosk mode\n"
+"Exec=/usr/bin/gnome-session --session=gnome-kiosk\n"
+"DesktopNames=GNOME-Kiosk;GNOME;\n"
msgstr ""
"\n"
-"XSession=kiosk\n"
+"[Desktop Entry]\n"
+"Name=Киоск\n"
+"Comment=Режим киоска\n"
+"Exec=/usr/bin/gnome-session --session=gnome-kiosk\n"
+"DesktopNames=GNOME-Kiosk;GNOME;\n"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:91
-msgid "Define the <em>kiosk</em> session by writing a custom session definition, containing the following line:"
-msgstr "Задайте сеанс <em>kiosk</em>, написав собственное определение сеанса, содержащее следующую строку:"
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:149
+msgid ""
+"As the user that will open the single-application session, create the <file>/home/<var>user</var>/.local/bin/gnome-"
+"kiosk</file> file:"
+msgstr ""
+"Как пользователь, который будет открывать сеанс с одним приложением, создайте файл <file>/home/<var>user</var>/."
+"local/bin/gnome-kiosk</file>:"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:93
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:151
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n"
+"[<var>user</var>]$ mkdir -p ~/.local/bin\n"
+"\n"
+"[<var>user</var>]$ touch ~/.local/bin/gnome-kiosk\n"
msgstr ""
"\n"
-"RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n"
+"[<var>user</var>]$ mkdir -p ~/.local/bin\n"
+"\n"
+"[<var>user</var>]$ touch ~/.local/bin/gnome-kiosk\n"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:96
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:158
msgid ""
-"This creates a session that runs three programs: <sys>kiosk-app</sys> (a sample application), <sys>gnome-settings-"
-"daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a customized version "
-"of GNOME Shell)."
+"Edit the <file>/home/<var>user</var>/.local/bin/gnome-kiosk</file> file and enter the executable name of the "
+"application that you want to launch in single-application mode."
msgstr ""
-"В результате этого будет создан сеанс, который запускает три программы: <sys>kiosk-app</sys> (пример приложения), "
-"<sys>gnome-settings-daemon</sys> (стандартный компонент в сеансе GNOME) и <sys>kiosk-shell</sys> (модифицированная "
-"версия GNOME Shell)."
+"Отредактируйте файл <file>/home/<var>user</var>/.local/bin/gnome-kiosk</file> и введите название исполняемого файла "
+"приложения, которое вы хотите запустить в режиме одного приложения."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:102
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:160
+msgid "For example, to launch the Firefox browser in single-application mode, enter the following content:"
+msgstr "Например, чтобы запустить браузер Firefox в режиме одного приложения, введите следующее:"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:162
+#, no-wrap
msgid ""
-"Create a desktop file for <sys>kiosk-shell</sys> in <file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, "
-"containing the following lines:"
+"\n"
+"#!/bin/sh\n"
+"\n"
+"while true; do\n"
+" firefox --kiosk https://example.org\n"
+"done\n"
msgstr ""
-"Создайте desktop-файл для <sys>kiosk-shell</sys> в <file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, "
-"содержащий следующие строки:"
+"\n"
+"#!/bin/sh\n"
+"\n"
+"while true; do\n"
+" firefox --kiosk https://example.org\n"
+"done\n"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:169
+msgid "The <code>while true</code> loop ensures that the application restarts if it terminates for any reason."
+msgstr ""
+"Цикл <code>while true</code> гарантирует, что приложение перезапустится, если оно по какой-либо причине упадёт."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:173
+msgid "Make the file executable:"
+msgstr "Сделайте файл исполняемым:"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:105
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:174
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"[Desktop Entry]\n"
-"Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n"
+"[<var>user</var>]$ chmod +x ~/.local/bin/gnome-kiosk\n"
msgstr ""
"\n"
-"[Desktop Entry]\n"
-"Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n"
+"[<var>user</var>]$ chmod +x ~/.local/bin/gnome-kiosk\n"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:111
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:179
+msgid ""
+"If you created the file or its containing directories as a different user than the single-application user, such as "
+"root, ensure that the file has the correct permissions:"
+msgstr ""
+"Если вы создали файл или содержащие его каталоги от имени пользователя, отличного от пользователя одного "
+"приложения, например root, убедитесь, что файл имеет правильные разрешения:"
+
+#. (itstool) path: item/code
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:182
+#, no-wrap
msgid ""
-"Create a mode definition <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. This is a simple json file defining "
-"the available <sys>gnome-shell</sys> user interface."
+"\n"
+"# chown -R <var>user</var>:<var>group</var> ~<var>user</var>/.local\n"
msgstr ""
-"Создайте определение режима <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. Это простой файл json, который "
-"определяет доступный пользовательский интерфейс <sys>gnome-shell</sys>."
+"\n"
+"# chown -R <var>user</var>:<var>group</var> ~<var>user</var>/.local\n"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-single-app-mode.page:114
+#: C/lockdown-single-app-mode.page:187
msgid ""
-"As the starting point, look at <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> and <file>/usr/share/gnome-"
-"shell/modes/initial-setup.json</file> for examples."
+"At the GNOME login screen, select the Kiosk session from the gear button menu and log in as the single-application "
+"user."
msgstr ""
-"В качестве примеров просмотрите <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> и <file>/usr/share/gnome-"
-"shell/modes/initial-setup.json</file>."
+"На экране входа в GNOME выберите сеанс киоска в меню кнопки с шестерёнкой и войдите в систему как пользователь "
+"одного приложения."
#. (itstool) path: credit/years
#: C/login-automatic.page:20
@@ -3028,20 +3173,20 @@ msgstr ""
"<em>Автоматический вход</em> в панели <app>Настройки</app></link>. Вы также можете настроить автоматический вход "
"вручную в пользовательском файле конфигурации <_:sys-1/> приведённым ниже способом."
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/login-automatic.page:51
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/login-automatic.page:53
msgid ""
"Edit the <_:file-1/> file and make sure that the <code>[daemon]</code> section in the file specifies the following:"
msgstr ""
"Отредактируйте файл <_:file-1/> и убедитесь, что в разделе <code>[daemon]</code> этого файла указано следующее:"
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/login-automatic.page:64
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/login-automatic.page:66
msgid "Replace the <_:input-1/> with the user that you want to be automatically logged in."
msgstr "Замените <_:input-1/> на имя пользователя, для которого вы хотите создать автоматический вход в систему."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/login-automatic.page:68
+#: C/login-automatic.page:72
msgid ""
"The <_:file-1/> file can usually be found in <_:file-2/>, but the location may differ depending on your "
"distribution."
@@ -3501,7 +3646,7 @@ msgstr "Управление"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/login-userlist-disable.page:29
msgid "Make users type in their username on the login screen."
-msgstr "Обязать пользователей вводить свое имя пользователя на экране входа в систему."
+msgstr "Обязать пользователей вводить своё имя пользователя на экране входа в систему."
#. (itstool) path: page/title
#: C/login-userlist-disable.page:32
@@ -5220,3 +5365,85 @@ msgstr "Настройки пользователя"
#: C/user-settings.page:32
msgid "Lock down settings"
msgstr "Блокировка настроек"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new user with a name, which follows typical naming conventions (no space or special characters, do not "
+#~ "start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when "
+#~ "referring to a session. A good example is <em>kiosk-user</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Создайте нового пользователя с именем, которое соответствует типичным принципам об именовании (без пробелов или "
+#~ "специальных символов, не начинается с цифры или тире). Кроме того, убедитесь, что имя пользователя совпадает со "
+#~ "связанными названиями, например, при обращении к сеансу. Хорошим примером является <em>kiosk-user</em>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a session with a name matching the user name (for example, for the <em>kiosk-user</em> mentioned above, "
+#~ "<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a <file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> "
+#~ "file and set the <code>Exec</code> line as follows:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Создайте сеанс с названием, совпадающим с именем пользователя (например, для упомянутого выше <em>kiosk-user</"
+#~ "em> хорошо подходит <em>kiosk</em>). Для этого создайте файл <file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>."
+#~ "desktop</file> и заполните строку <code>Exec</code> следующим образом:"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Exec=gnome-session --session kiosk\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exec=gnome-session --session kiosk\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the default session for <em>kiosk-user</em> by adding the following line to the <file>/var/lib/"
+#~ "AccountsService/users/<var>kiosk-user</var> </file> file:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Установите сеанс, используемый по умолчанию, для <em>kiosk-user</em>, добавив следующую строку в файл <file>/var/"
+#~ "lib/AccountsService/users/<var>kiosk-user</var> </file>:"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "XSession=kiosk\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "XSession=kiosk\n"
+
+#~ msgid "Define the <em>kiosk</em> session by writing a custom session definition, containing the following line:"
+#~ msgstr "Задайте сеанс <em>kiosk</em>, написав собственное определение сеанса, содержащее следующую строку:"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This creates a session that runs three programs: <sys>kiosk-app</sys> (a sample application), <sys>gnome-"
+#~ "settings-daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a "
+#~ "customized version of GNOME Shell)."
+#~ msgstr ""
+#~ "В результате этого будет создан сеанс, который запускает три программы: <sys>kiosk-app</sys> (пример "
+#~ "приложения), <sys>gnome-settings-daemon</sys> (стандартный компонент в сеансе GNOME) и <sys>kiosk-shell</sys> "
+#~ "(модифицированная версия GNOME Shell)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a desktop file for <sys>kiosk-shell</sys> in <file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, "
+#~ "containing the following lines:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Создайте desktop-файл для <sys>kiosk-shell</sys> в <file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, "
+#~ "содержащий следующие строки:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a mode definition <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. This is a simple json file "
+#~ "defining the available <sys>gnome-shell</sys> user interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Создайте определение режима <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. Это простой файл json, который "
+#~ "определяет доступный пользовательский интерфейс <sys>gnome-shell</sys>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "As the starting point, look at <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> and <file>/usr/share/gnome-"
+#~ "shell/modes/initial-setup.json</file> for examples."
+#~ msgstr ""
+#~ "В качестве примеров просмотрите <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> и <file>/usr/share/gnome-"
+#~ "shell/modes/initial-setup.json</file>."