diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2023-03-11 23:49:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2023-03-11 23:49:42 +0100 |
commit | 42f1d949cdb443eec93a7eb8e01b9a0b25b0767c (patch) | |
tree | 1826b0c3979f51cf6c05c08c01e20a341f866ed6 | |
parent | 8610a48d0baffe1b0da956b1715560002cbf49ab (diff) | |
download | gnome-user-docs-42f1d949cdb443eec93a7eb8e01b9a0b25b0767c.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | gnome-help/ca/ca.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po index 8150426b..eea87ce6 100644 --- a/gnome-help/ca/ca.po +++ b/gnome-help/ca/ca.po @@ -13366,7 +13366,7 @@ msgid "" "When you use single-click mode, you can hold down the <key>Ctrl</key> key " "while clicking to select one or more files." msgstr "" -"Per defecte, clicant es selecciona un fitxer i fent un doble clic s'obre. En" +"Per defecte, clicant se selecciona un fitxer i fent un doble clic s'obre. En" " el seu lloc, podeu triar que els fitxers i les carpetes s'obrin quan " "cliqueu. Quan feu servir el mode d'un sol clic, podeu mantenir premut el " "botó <key>Ctrl</key> mentre cliqueu per a seleccionar un o més fitxers." @@ -15608,7 +15608,7 @@ msgstr "" "A la pràctica, és possible que hàgiu de modificar o «falsejar» una adreça " "MAC. Per exemple, alguns proveïdors de serveis d'Internet poden requerir que" " s'utilitzi una adreça MAC específica per a accedir al seu servei. Si la " -"targeta de xarxa deixa de funcionar, i heu l'heu de canviar per una targeta " +"targeta de xarxa deixa de funcionar, i l'heu de canviar per una targeta " "nova, el servei ja no funcionarà. En aquests casos, hauríeu de falsejar " "l'adreça MAC." @@ -22756,7 +22756,7 @@ msgid "" "requirement of the protocol), the client supports it, and NVENC (NVIDIA's " "encoder) is available." msgstr "" -"La codificació de vídeo H.264 redueix molt l'ample de banda. " +"La codificació de vídeo H.264 redueix molt l'amplada de banda. " "L'<app>escriptori remot del GNOME</app> utilitzarà l'H.264 quan: s'utilitzi " "la canalització de gràfics (un requisit del protocol), el client ho admeti i" " NVENC (codificador de NVIDIA) estigui disponible." @@ -28396,7 +28396,7 @@ msgid "" "Next to <gui>Map to Monitor</gui>, select the monitor you wish to receive " "input from your graphics tablet, or choose <gui>All Displays</gui>." msgstr "" -"Al costat de <gui>Assigna a un monitor</gui>, seleccioneu on voleu rebre " +"Al costat d'<gui>Assigna a un monitor</gui>, seleccioneu on voleu rebre " "l'entrada de la tauleta gràfica o trieu <gui>Totes les pantalles</gui>." #. (itstool) path: note/p |