summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2015-02-09 18:22:52 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2015-02-09 18:22:52 +0100
commitf240b2242aa2a08fcd5c14cd1d195afda59d4008 (patch)
tree0fe97ef70930d5e7d116fb2ae0205fd58f47307c
parentc5ce016bafe61a90efe2577b61c6453a3b878c9c (diff)
downloadgnome-screenshot-f240b2242aa2a08fcd5c14cd1d195afda59d4008.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation from Åka Sikrom.
-rw-r--r--po/nb.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c205b7f..0cf43d0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot 3.15.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 08:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 11:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Ta skjermbilde etter valgt forsinkelse (i sekunder)"
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-application.c:637
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -300,18 +299,18 @@ msgstr "Skjermbilde.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:143
#, c-format
-msgid "Screenshot-from-%s.%s"
-msgstr "Skjermbilde-fra-%s.%s"
+msgid "Screenshot from %s.%s"
+msgstr "Skjermbilde fra %s.%s"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:150
#, c-format
-msgid "Screenshot-from-%s-%d.%s"
-msgstr "Skjermbilde-fra-%s-%d.%s"
+msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
+msgstr "Skjermbilde fra %s - %d.%s"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
@@ -330,55 +329,55 @@ msgid "Vintage"
msgstr "Gammel"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262
msgid "Include _pointer"
msgstr "Ta med _peker"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272
msgid "Include the window _border"
msgstr "Ta med vin_dukant"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Bruk _effekt:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Ta bilde av hele skje_rmen"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Ta bilde av aktivt _vindu"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Velg _område som skal tas bilde av"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "T_a skjermbilde etter"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta skjermbilde"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Ta _skjermbilde"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"